slični izrazi i sinonimi u savremenom srpskom, hrvatskom i slovenskom
Sličnost reči ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se reč ili fraza pojavlja u sličnom kontekstu kao "idiomi".
Sličnost reči ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se reč ili fraza pojavlja u sličnom kontekstu kao "{{ realQuery}}".
Kliknite za traženje
Nema rezultata
Upotrebite okvir za traženje.
Primeri iz općenitog korpusa
Korpus srWac
srWaC je korpus srpskog jezika (Clarin.si)
filmske fraze poput Vozi Miško postale idiomi južnoslovenskih jezika. Za film je vezana i
sela, španskog sela Idiomi su ustaljeni izrazi ili frazeologizmi kojima
kola su umrla (Prevodioci za koje su engleski idiomi španska sela), objavljen u "Ninu" od 21. 1.
televiziji, u prevodu ljudi za koje su engleski idiomi španska sela.
. Idiomi postoje u svakom jeziku. Idiomi su reči, fraze
jeziku Idiomi su reči, fraze ili izrazi koje se ne prevode ili
rečima, kada se koriste u svakodnevnom govoru, idiomi imaju značenje koje je različito od osnovnog
se suočite sa posledicama vaših postupaka idiomi , na primer, koriste boje da prenesu neko sasvim
koje se dešavaju u svakoj kulturi i postoje idiomi koji ih opisuju.
za Sendija i mene. Naročito ga interesuju idiomi . Međutim, bio je zgranut kada je čuo koliko imam
reči i dela. Padoše neprijatni idiomi , dogovorismo se nekako da on plati piće i
u jeziku snova. Majka Zemlja i Majka Priroda su idiomi koji se koriste da opišu Zemlju kao izvor života
DOMA predstavljaju vezani spojevi, izrazi, idiomi u čijoj osnovi su lekseme dom i kuća. Pozitivnu
sredstvo komunikacije. Ovde su analizirani idiomi , stilovi, ideologije i izražajna sredstva,
kao što su kafa i vino, često su najbogatiji idiomi za stvaranje onoga što Fernandez zove
U ovom korpusu nema primera upotrebe za taj izraz.