slični izrazi i sinonimi u savremenom hrvatskom, slovenskom i srpskom
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza pojavlja u sličnom kontekstu kao "materinski".
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza pojavlja u sličnom kontekstu kao "{{ realQuery}}".
Primjeri iz općenitog korpusa
Korpus hrWac
hrWaC je korpus hrvatskog jezika (Clarin.si)
cjeloživotno obrazovanje. Obrazovna politika RH je prihvatila iste temeljne kompetencije. To su: - komunikacija na materinskomu jeziku - komunikacija na stranim jezicima - matematička kompetencija i osnovne kompetencije u prirodoslovlju i
Eno.si
oglas
da će potiranjem hrvatskoga jezika zatrti političko jedinstvo Hrvata i svih onih kojima je hrvatski jezik bio materinski .
i pismu nacionalne manjine uz opći dio obvezno sadrži dio čiji je sadržaj u vezi s posebnošću nacionalne manjine ( materinski jezik, književnost, povijest, zemljopis i kulturno stvaralaštvo nacionalne manjine).
i obrazovanja na jeziku i pismu kojim se služe nacionalne manjine u dijelu koji sadrži posebnosti nacionalne manjine ( materinski jezik, književnost, povijest, zemljopis i kulturno stvara laš tvo nacionalne manjine).
iz gledališta prenosilo i na mnoštvo okupljeno ispred zgrade. Bio je to veliki događaj, Splićani su prvi put čuli živu materinsku riječ s kazališne pozornice. Naime, u već spomenutom Bajamontijevu teatru hrvatska je riječ bila proskribirana ne
i samobitnosti (uporaba vlastitog jezika, osnutak kulturnih društava, izdavanje novina, otvaranje škola na materinskom jeziku i dr.) u skladu s međunarodnim pravom, a oni su dužni poštovati prava i interese hrvatskog naroda i hrvatske
je li osoba usvojila govor i jezik prije nastupa oštećenja sluha ili je oštećenje nastupilo prije usvajanja baze materinskog (prvog) jezika. Po svojim posljedicama, prelingvalna gluhoća vrlo je ozbiljno senzorno oštećenje te utječe na
fakultetu Sveučilišta u Zagrebu koji prekida nakon teške prometne nesreće u studenome 1998. Od tada piše poeziju (uz materinski jezik piše i na engleskom i španjolskom), slika u Photoshopu te prevodi hrvatske pjesnike na engleski (Ninoslav Žagar
moramo ga čuvati. Učiti nove jezike i sporazumijevati se na njima kada je to potrebno ne isključuje činjenicu da je materinski jezik blago koje treba brižno njegovati.
objektivnoga lingvometo-dičara koji je sudjelovao u programu ranoga učenja stranih jezika, bit će razmotren odnos materinskoga i stranoga jezika te međusoban utjecaj na raz ¬ voj dječje jezične kompetencije, odnosno svrhovitost i učinkovitost
i sve sadržaje i aktivnosti usmjerene su na promidžbu slovačke pisane riječi, književnosti i poticanja čitanja na materinskom jeziku koje priprema Središnja knjižnica Slovaka u RH. Ovog ožujka, slovačka će knjižnica zajedno s Maticom
koji će se dodijeliti je do 5 potpora (za svaku županiju obuhvaćenu natječajem po jedan projekt) materinskog jezika
jezika materinskog jezika.
kulturu pri Ujedinjenim narodima UNESCO donijela je 21.2.1999. odluku o proglašenju 21. veljače Međunarodnim danom materinskog jezika.
U ovom korpusu nema primjera upotrebe za taj izraz.