slični izrazi i sinonimi u savremenom hrvatskom, slovenskom i srpskom
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza
pojavlja u sličnom kontekstu kao "dopirati".
Sličnost riječi ili fraza u rezultatima zavisi od toga, koliko puta se riječ ili fraza
pojavlja u sličnom kontekstu kao "{{ realQuery}}".
Slični izrazi i sinonimi za
Kliknite za traženje
Nema rezultata
Primjeri iz općenitog korpusa
Korpus
hrWac
hrWaC je korpus hrvatskog jezika (Clarin.si)
krug kao potpisnik Izjave, umjesto argumentiranih odgovora, mogao je samo čuti škrgut zubiju koji je dopirao sa stranica nekih listova . Nijedan pošten i konkretan, artikuliran članak, samo pokušaj da se potpisnici
komunicirati . To uzdizanje željelo se postići putem žrtava, čiji se dim uzdizao prema nebu i simbolički dopirao do Boga . Obredi svećeničke posvete trajali su sedam dana . Ovako dug i do u detalje određen žrtveni
Svojom je umjetnošću odlučno djelovao na klavirsku glazbu i interpretativni stil, pa njegov utjecaj dopire i u 20. stoljeće . Umro je od tuberkuloze pluća . " Ima nečeg bitno osobnog, a istodobno osobno majstorskog
poljoprivreda također obogaćuje i održava tlo zdravim zahvaljujući korištenju bogatog biomaterijala koji koji ne dopire do vodenih tokova . Organski proizvodi su jedinstveni Dostupnost organskih proizvoda, tj. njihova
kaj primiti . Ali, dakle, isplatilo se . Sunce je sjalo kroz izlaz na more, a ovdje gdje nikad ne dopire stijene su imale neobičnu boju . E da mi je to vidjeti ljeti kad je sunce najjače . Kažu da je tu dolazila
prenošenje vjere pokazalo kao najučinkovitije sredstvo evangelizacije, mediji su radi činjenice da dopiru do velikog broja ljudi, dobrodošao alat . Autor : Dražen Bušić Photo : karlo Radi toga smo na Dnevno.hr
preko 4 metra . Također se bavio i atmosferskim elektricitetom, proučavajući svjetlosne signale koji su dopirali do njegovih uređaja . 7. siječnja 1900. napustio je Colorado Springs, a eksperimenti iz Colorada bili
porođaj . S 22 tjedna razvit će se refleksi vašega djeteta pa čak će ga prestrašiti buka koja izvana dopire u maternicu . Vlada ih pokušava spriječiti VIDEO : Ufolozi se okupili da iznesu šokantne
Io . Na zemlji vulkani izbacuju plinove i prašinu do 10 - ak kilometara u atmosferu, a ova erupcija dopire do visine od 290 kilometara . Ovaj snimak je iznenadio i znanstvenike koji dugi niz godina proučavaju
Vanjski svijet odraz našeg unutarnjeg svijeta . Pišem ovaj tekst upravo u trenutku kada s ekrana do mene dopire uvodna špica Plesa sa zvijezdama . Pitate se koje veze ima Ples sa zvijezdama ima veze s astrologijom
D. S gjacima . Tuzla 1901. ) da je visoka crkva izložena vjetru i nevremenu upravo s istoka otkuda dopiru najveći udari bure . U proljeće godine 1943. talijanski su zrakoplovi napali Baške Oštarije i bombardirali
već šuškaju o tom . Riječ je o izborima, ali informacija o točnom ( pa i o približnom ) datumu još ne dopire do nas . Kad se kalkulira s vremenom održavanja izbora, u pitanje dolazi i sam početak predizborne
povezani . I taj vapaj postaje sve glasniji i preko misionara koji nam svjedoče o njihovim patnjama dopire do nas i tiče se svih nas . " Ali ljudi braćo u Europi čujte me blago vama, što ste daleko i ne vidite
Ovakvo postavljanje može poboljšati svojstva malih, slabih satelita, ali može i " zamutiti " zvuk koji dopire iz subwoofera . I obrnuto, pomicanje zvučnika od zida može umanjiti bass koji reproduciraju, ali
većinu UVB zraka, samo neke dopru do očne leće . Očna leća apsorbira većinu UVA zraka ali mali dio dopire i do stražnjeg dijela oka - mrežnice . Svi materijali prozirnih leća blokiraju između 95 % i 100 %
Forumaši su pročitali teme koje su pripremili . DF Banova Jaruga bio je prvi sa svojom temom Riječi koje dopiru u naše uši, mozgove i srca . DF Kutina predstavljali su Lucija Jerbić i Sara Pokorni a njihova tema
ali one dopiru do naših očiju 365 dana u godini, čak i za oblačnog vremena . Više od 40 % UV zraka dopire do nas kada nismo u potpunosti izloženi suncu . UV zrake prodiru u oko do različite dubine . Rožnica
mi mirisi znanog i neznanog cvijeća . Cesta mojih predaka dodiruje se s mojom . Jeka ; Vapaj u tami dopire kroz svjetli odraz duše ; Na svjetlo . Nedotočeno vino ; Nedorečena ali neishlapljena sloboda ; Svaka
učenicima . Pridružene datoteke Skripta sadrži opis energije elektromagnetskog zračenja koje na Zemlju dopire sa Sunca i pretvorbe energije tog zračenja u električnu odnosno toplinsku energiju . Dan je tehnički
mogu prerasti i u teža oštećenja kože . Zaštita od visokih temperatura Veliki dio sunčeve energije koji dopire do nas sastoji se od infracrvenog ( IC ) zračenja koje je glavni uzrok zagrijavanja . Prolaskom sunčevih
godine gdje se navodi sve što je tijekom pokusa zamijećeno . Razmislimo o svjetlu . Svjetlo je tu, dopire do svih dijelova našeg tijela, a ulazi kroz oči . Kad svjetlo dopre do vas, izliječeni ste . Po tom
prepoznatljivih obrisa . U odnosu na nju manja sam od mrava jer život prođe za tren . Kroz maglu do mene dopire lepršava cika nejake djece i toplih dječjih osmjeha . Naziru se obrisi mirisnih magnolija . Kročim
se izvodi u budnom stanju kako bi se programirala i reprogramirala podsvijest . Radom na podsvijesti dopire se do samog uzroka problema ili bolesti što ovu tehniku čini izuzetno uspješnom . Putem ove tehnike
svijet . Bog je u svom planu vama odlučio dati riječ koja će promijeniti vaš život . Jedna Božja Riječ dopire do našeg duha i rasvjetljuje naš život, jer ona je spasenje . Zbog toga, kaže sveti Pavao : " Jao
oblačno, poluoblačno, vedro ) zagađenosti atmosfere i nadmorskoj visini . Maksimalni dotok energije koja dopire do Zemljine površine iznosi u prosjeku dnevno 920 W / m 2 na plohu okomitu na smjer zračenja . Energija
smrt . Upozorio nas je da pazimo što slušamo, naročito što puštamo svojoj djeci da slušaju . Glazba dopire do naše duše i djeluje na cijelo naše biće . Kršćanima je dano i zajedništvo kroz slavljenje Boga .
Napunite posudu od terakote ili plastike pijeskom toliko da, kada posložite tegle s kaktusima, one dopiru otprilike jedan cm ispod ruba posude . Po tegli razmjestite kaktuse, a prazan prostor oko posuda nadopunite
biljaka u održavanju i stvaranju staništa za korisne životinje i biljke . Odjeci tih nastojanja polako dopiru i do Hrvatske . Na žalost na tom polju u nas su jedino pomalo aktivni pčelari . Tako su u okolici Slavonskog
dugo vremena ostaju neprepoznati, pa stoga vrlo često imaju i lošu prognozu . Ovisno o dubini do koje dopire tumorsko tkivo, ovisit će i prognoza ; što plići i tanji tumor, to je i prognoza bolja . Koliko sunčanje
od akni . Pomoću pilinga ubrzavamo regeneraciju kože, tako da rješavanjem starog površinskog sloja dopiremo do mlade kože . Tijekom konzultacija s liječnikom izgradit ćemo vaš individualni plan tretmana, sukladno
. Potoci Medveščak, Kraljevac, Zelengaj i Jelenovac, spuštajući se niz južne padine Medvednice, dopiru u samu gradsku jezgru . U dolini potoka Medveščaka je snažni izvor i poznato izletište Kraljičin zdenac
tisuća . Pred neke od okolnih kuća izlaze civili . Stoje i samo promatraju . Read more » Meni su njegove dopirale nešto malo do ispod koljena . Engleske su provenijencije . Uši u dodatku prave su domaće, sterilizirana
potporu . Odmah iza na š e molitve kroz oblake pojavile su se zrake sunca . Imali smo osije ć aj da dopiru to č no do nas, da nam Bog š alje svoju " podr š ku " . Stadion se punio, vi š e od polovice vjernika
građevinu branile od raspadanja . Jedne noći odlučio sam da krenem gore, na gradilište . Iz daljine je dopirala pesma, saglasje glasova, hor bez reči . Korak po korak, pristigao sam . Gledao sam iz prikrajka
odgovarajući zaštitni indeks baziran na seriji eksperimentalnih mjerenja, uzimajući u obzir UV svjetlo koje dopire iz svih smjerova . Kao što se SPF indeks odnosi na kozmetičke proizvode za zaštitu kože, tako Eye-Sun
kao i refleksi, što znači da može štucati, hvatati stvari i preplašiti se uslijed velike buke koja dopire izvana . Ako nosite djevojčicu, njezina je maternica vjerojatno već formirana . A ako nosite dečka
vašeg sna, samim time i sposobnost mozga za učenje, svakako izbjegavajte buku, posebice onu koja dopire iz vaše televizora . Osim toga televizor odašilje i razne bljeskave svjetlosne signale, tako da ni
nebeskih objekata . Ipak, na obližnjem brežuljku koji se izdiže iznad mjesta Unije, umjetna svjetlost dopire u nešto manjoj količini, pa smo se odlučili popeti na njega i postaviti teleskop . U uvodnom dijelu
Usprkos turističkoj razvikanosti grad nas je iznenadio večernjom tišinom . Iz nekoliko barova i restorana dopirali su zvuci dobro nam poznate glazbe dok su ulice bile skoro prazne, tek nekolicina domaćina koji vrebaju
Duga i Široka na sjevernu Pelegrina do kojih dolazi zona predviđena za golf, koja na jug poluotoka dopire skoro da uvale Vela Garška Drevne staze koje povezuju sjeverne uvale sa uvalom u kojoj je grad Hvar
koja kruži o Ulici Straha . Lea bi poslušala roditelje i ne bi ulazila da nije tih zvukova koji stalno dopiru odanle Zar je moguće da tamo ima ičega .... Sve će početi kao nedužna šala . Deena i njezina najbolja
Nije nam dakle potrebno poći Ivanu na jordansku obalu . Do nas, koji ponekad zatvaramo svoje uši, dopire njegov glas i snažna poruka : Promijenite se Pripravite put Gospodinu Onima koji poslušaju i dosljedno
iskustvima dominantni način komunikacije, da jeftiniji načini marketinga npr. putem interneta, ne dopiru do njih radi niske penetracije interneta i neznanja služenja kompjuterom, da umirovljenici, iako
vjere . Mi znamo da smo zajedno u Kristu i zato se radujemo proslavi Uskrsnuća . Svima vama do kojih dopiru ove moje riječi čestitam : Sretan Uskrs U Đurđevcu održan sastanak partnera u sklopu projekta
? ? Zatvorena ili otvorena kapija nebeska : što je bolje, a što gore ? pitam se . I do mojih ušiju dopire glas s otvorenih nebesa : Bolje je ono gore, a gore je ovo dolje Bogojavljenje je I današnji blagdan
javne televizije . Ako dajete s jedne strane, nešto uvijek bude s druge strane . Do te sfere teško dopire čista ljubav, a možda u toj sferi ni ne bi smjelo biti davanja iz milosrđa ? Što je s tržištem i svim
NAPADAJU OČI 365 DANA U GODINI . Poznato je da su UV zrake izuzetno štetne za sunčanih dana, ali one dopiru do naših očiju 365 dana u godini, čak i za oblačnog vremena . Više od 40 % UV zraka dopire do nas
biti od mnogo koristi ako ne znate koja su radna vremena vašeg glavnog kanala novinara, pomoću kojih dopirete do ciljanih javnosti . Naravno prije svega mislim na tiskane medije, kod kojih je praksa raznolika
institucija . Ukoliko Ministarstvo kulture ne pokrene izložbu kao svoj projekt, jako teško do vrha dopire informacija o njezinoj važnosti, što je bitno za svu ostalu podršku od strane državne logistike .
Istarskom glavicom . Vjerujem da većina planinara i ne zna ime tog vrha prije preimenovanja 1934. U misli mi dopire miris kave . Očekivao sam jutros kišu, pa bi u skladu s izmijenjenim prilikama na terenu otišli direktno
Vrijeme velikog proljetnog pospremanja ne podrazumijeva samo čišćenje onih kutaka kuće do kojih nije dopiralo škrto zimsko sunce već i davanje novog sjaja okućnici koja nakon teške zime vapi za novim izgledom
sustava potiče otvaranje novih radnih mjesta i razvoj gospodarstva . Energija sunčevog zračenja koje dopire do vanjskog ruba Zemlje ovisi o udaljenosti Zemlje od Sunca te iznosi 1307 - 1399 W / m 2 na plohu
preglednost broda i okoliša je dobra i u sjedećem, a zaista izvanredna u stojećem položaju . Svjetlost dopire u pravoj količini i pada pod pravim kutem da ne ometa pregled instrumenata i komanda, a kad je krov
jesi li zadovoljan ? Ja jesam " . Međugorje, 3. siječnja 2013. fra Tomislav Neke misli : Do Boga se dopire na posve različitim putovima i na posve različite načine : Mnogi lete, jedni pak hode, a drugi opet
bivši grad, imao je ustaljenu naviku da u letnjim mesecima na ulicama iščekuje ponoćno osveženje koje dopire iz korita Neretve . Izgledalo je ponekad da su svi, čak i deca, potpuno zaboravili da se noću može
romana o Buriku . One nadopunjuju jedna drugu i čine cjelinu, a vrijednost im je i u tome što sadržajem dopiru do Drugoga svjetskoga rata te predstavljaju svojevrsni kompendij dokaza o mučeništvu jednoga cijeloga
nm ; UV-C 200 - 280 nm . Te su zrake u cijelosti blokirane ozonskim omotačem u stratosferi pa niti ne dopiru na zemlju, stoga su kao čimbenici rizika od praktičnog značenja samo UV-A i UV-B zrake . Eksperimentalno
strogo čuvanim zatvorenim prostorijama, hedonistički kupa na suncu i uživa u mirisima i zvukovima koji dopiru s njenih ulica . Popiti kavu kojom se kubanci toliko ponose na jednoj od terasa te uz miris vješto
duhovnom snagom i, kada je riječ o presudnim i ključnim temama ljudskog iskustva, izravno i neposredno dopiru do srca i duše onoga koji ih čita i sluša . U svakome tko ih čita rađaju novo gledište zahvaljujući
crtanja je ista za sve fraktale . Crtež se stvara zatvorenih očiju, koncentriramo se na boju, boja dopire kroz naše oči i uzrojuje terapeutski efekt . Po završetku crteža, on se boji drvenim bojicama koje
na nj padne razbit će se, a na koga on padne satrt će ga . Iz tog kamena potekla je rijeka čije vode dopiru do nas pojeći nas uvijek novom svježinom . To je jedina rijeka čija je voda na svakom mjestu izvorska
povijest postaje " mjesto u kojem možemo ustanoviti Božje dobrohotno djelovanje prema čovjeku . On do nas dopire u onom što nam je najbliže, što nam je najlakše prihvatiti, jer predstavlja naše svakodnevno okruženje
životom . Stanko Abadžić slika grad svjetlosti u njegovim odsjajima i arabeskama, na mjestima gdje ne dopire agresivna artificijelna svjetlost, nego tamo gdje se sam grad ogleda s nebom i odsjajem rijeke . Sjena
dovoljna, stječe se dojam da je cijela priča inicirana samo zbog premijera Milanovića do kojeg novinari dopiru teže nego do bivših premijera . Na okruglom je stolu spominjana i premijerova honorarna posebna savjetnica
arhetipskih situacija, koja bilježe odjeke duhovnih stečevina tih civilizacija kroz prostor i vrijeme, dopirući sve do onih odjeka koje bilježi naše doba . Autor time provodi suvremeno metodološko načelo koje oblike
Zastah i čuh sitan i prigušen glasić kako viče : Pusti mene da ti kažem Tada postadoh svjestan od kuda dopire i čiji je taj glasić . To bijaše moje srce za koje sam zaboravio da ga imam, koje se, već dugi niz
Franje Vuškovića . Izvana je privlačila pažnju stilom gradnje i šarenilom fasade, a iznutra su pak dopirali zvuci koji su opći dojam samo pojačavali ; bili su to pomiješani zvuci glazbe s gramofona i pjesme
biti od mnogo koristi ako ne znate koja su radna vremena vašeg glavnog kanala novinara, pomoću kojih dopirete do ciljanih javnosti Tako smo prošle godine upozorili na zamku dugih vikenda i spajanja tiskanih izdanja
zagrebačkoj obali Save bilo povezano s Prvim nacionalnim susretom hrvatskih katoličkih obitelji . Dok do vas dopiru ove moje riječi, Papa se nalazi u Milanu ( 1 3. lipnja 2012 ), gdje ću i osobno sudjelovati na slavlju
kucanje Moj glas iz groba Ljubav Od naše ljubavi i sreće, Gle, zvijezde su večeras veće ; A šum što dopire iz grada, Nije l ' ko pjesma vodopada ? O, to je polet u visinu Srca nam zamiru i ginu . U ljubavi
može usporediti kao infuzija s kisikom po prvi put pa govorimo o mezoterapiji s kisikom kisik direktno dopire do svih slojeva kože uz kisik se istovremeno ubrizgavaju razne aktivne tvari za pomlađivanje kože iznimno
nalaze na poleđini pisama, već su brižno čuvane u filatelističkim albumima, poštanske marke i danas dopiru do svakog kutka svijeta, te i dalje bilježe povijest, tradiciju i kulturu . " - istaknuo je Marušić
savjetovanja ( radionice, predavanja, letci, plakati ) sve manje privlače njihove interese i teže dopiru do njih, kako zbog osuvremenjivanja oblika rada s kojima se i sami susreću tako i zbog malo slobodnog
to ? Razmišljao sam dalje i već polako odustajah, kada najednom, čuh nešto kao kucanje i lupanje . Dopiralo je odozdo Zastah i čuh sitan i prigušen glasić kako viče : Pusti mene da ti kažem Tada postadoh svjestan
tom zadatku pomaže i plastičnost karnauba voska koji modulira i pojačava gustoću i dužinu trepavica, dopirući duboko u korjen i na vrhove trepavica . Četikca ove maskare napravljena je od vlakana, a to je ujedno
nad Danniem su provođeni različiti oblici nasilja čime se nastojalo utjecati na njegov glas koji je dopirao do javnosti . Kroz trajanje sudskih parnica i kroz vrtlog sudskih optužbi, Peter Sussman i Dannie
uvijek vidimo krivca, a u slabosti nevine žrtve - sreća je ispunjavala prostor tuge Iz bara u suterenu dopirali su tihi zvuci klavira i violine Adrian Predrag Kezele : " Skrivene poruke, skrivena značenja " - život
događaja u Lijepoj našoj u zadnjih 20 godina, još je nemir u njima, još su protivni shvaćanju, ali dopire im do mozga . baš lijepo bravo Robi primorska poneštrica ( 18.03.2013., 14:12:11 ) ginuli bi bre za
utjecati na ekonomsko ponašanje prosječnog potrošača kojemu je takva praksa namijenjena ili do kojega ona dopire , odnosno prosječnog člana određene skupine potrošača na koju je ta praksa usmjerena . ( 2 ) Poslovna
Živjeti život svaki trenutak, uživati sve njegove čari je istinska vrijednost, osjećaj slobode koji dopire do najintimnijih djelova našega srca i na poseban je način uzvišen, nije povlastica nekih pojedinaca
počeli organizirati izleti već 1884. godine . Najbolje ju je razgledati kad je sunčano jer sunce koje dopire do unutrašnjosti boji vodu intenzivim plavetnilom, zidovi postaju srebrnkasti, a vidljivost seže
poduzeća sa stranim vlasništvom koja posluju u našoj zemlji toga su oduvijek svjesna, a ta svijest polako dopire i do poduzeća čiji smo vlasnici mi i ( li ) država . Naravno, kontrolera bez naobrazbe teško možemo
drugoga što je izvan neposrednog interesa birača, u poslu zvanom politika, nemaju nikakvog smisla i ne dopiru do ušiju . Politička tehnologija nešto je posve drugo od informatičke tehnologije, a treće od turističke
građevinskog poduzeća i pun očekivanja pokucao na vrata s natpisom Sistem Inženjeri . Iz sobe sa strane dopirala je glasna buka strojeva za bušenje kartica i verificirki, čije smo operaterke ( i ponekog operatera
to zagrebačku hobotnicu drži nedodirljivom ? Koje su to linije zapovjedanja i centri moći ? I dokle dopire njihov utjecaj ako i policiju i Državno odvetništvo uspijevaju kapacitirati ? Ministar policije Karamarko
je da SO HSS Koprivnica svojim projektima ne pokriva samo područje Koprivnice ili naše županije, već dopire i do HSS-ovaca diljem Hrvatske o čemu svjedoči činjenica da se Glas mladih distribuira članstvu HSS-a
Petrinjčicu, koja je od Đurine kuće na desetak koraka, upravo obilno cvjetaju Sofore iz čijih krošanja dopire prigušeni brum bezbrojnih pčela radilica . Priljeve pčelare petnaestu sezonu, a Đuro je poseban borac
: SUZUKI MARUTI 2002 1.1 46 KW - benzin Ima neko vrijeme ( par tjedana ) primjetio sam lupkanje koje dopire iz područja prednjih točkova, maožda malo više s lijeve strane . To se izrazito osjeti po neravnom
repelenti ) odbijaju djelomično i krpelje pa se mogu primijeniti nanašanjem na kožu na mjestima do kojih dopire odjeća ( zapešća, gliježnjevi, vrat ) ili prskanjem odjeće ako su u obliku raspršivača . Nakon povratka
su neki činili iz vjerskih razloga drugi nenaviknuti na nektar bogova, ne možete čuti pjev vila koji dopire iz tamošnjeg povećeg vinskog podruma . Čarolija je moguća samo kad popijete barem čašu vina, shvatili
sunca.Obično traje cijelu noć do izlaska sunca, te se ponekad svojom jačinom može zamijeniti s burom . Dopire do 30 km na pučinu ; smjer na srednjem Jadranu mu je istočno . Donosi lijepo vrijeme, ( barometarski
zadirkivali imenom " luknjačice " . S druge strane, iza staklenog zida, uz tihi šum klime koji je dopirao iz uzdignutog poda, prostirala se Sistem Sala, čije je središnje mjesto zauzimala stolica i stol
Promotion Kamilo Antolović upozorivši na pretrpanost komunikacijskih kanala promotivnim porukama koje ne dopiru do cilja, dok su Nikola Plečko i Siniša Mareković, poznatiji kao dvojac Nik Titanik i SiMke, kroz
milozvucje kod nas bas nesto sto se dade skratiti sa npr " jos nema istine o Vukovaru ili ta istina tesko dopire , ... ali Vukovar je prodan, oruzje islo u Hercegovinu, ... ", .... svi o tome kako se nista ne
koje vode u dvorište zgrade a sa strane imaju ulaz za stubište prema stanovima . Kad sam ušla, plač je dopirao iz dvorišta, krenula sam naprijed, a onda mi je ususret došao jedan tata koji je u lijevoj ruci nosio
Ratujem sa ženama, Put another dollar, Ti mi nećeš reći zbogom, Umoran, Poklonjen san jednoglasno su dopirali s auditorijalne strane stagea.Vrhunac je nastao izvođenjem Uzalud sunce sja, kada je dvorana energetski
lijetale su vrane kao mračne uspomene po duši i dosadi - što se podvečer čuje iz takve daljine, kao da dopire s kakve zvijezde - zlatnozubni smiješak - kako smo se promijenili, i taj grad i ja - zvuk zvonca se
- ruke mu zagrizoše ključ - kad bi svijet bio prazan, njegovi bi ga pogledi ispunili - svjetlo koje dopire do kamena gubi svoju volju - nepomućena površina vašeg dobronamjernog očekivanja - vratite se jednim
je pogled imao kandže - riječi su ga prekrile kao neki sladak, mirisav, zagušljiv veo - riječi su dopirale iz beskrajne daljine, kao tajanstveni glasovi nekog minulog života - nemirno naručje smrti - smrt
udaljen ) - gori - zasipan danonoćno topničkom vatrom iz zraka, s Dunava i s onu stranu Dunava . Tutnjava dopire i do Nuštra, a sve češće i neprijateljske granate . U posljednji čas u jutarnjim satima 01. listopada
sunca na mračnom parketu i dalje su tvorili čudne obrise kroz sitne utore spuštenih roleta, s ulice je dopiralo brujanje kombija i krumpiraaaaa, lukaaaaa, bivala sam sve svjesnija vlastitih krmeljavih očiju i
ulicu previše, a u mislima mu konj već matira protivnika . Nije on jedini čije misli u koracima ne dopiru do centra zemlje kako se ne bi poskliznuo . Još se tako lakonogih uputilo svojim putevima . Dječačkog
Interakcija dvaju plesnih tijela dinamizira se dodirom koji nije lagan i ne sugerira milovanje kože, nego dopire duboko u materiju tijela, masu tijela, u meso, i ostvaruje trenja koja katkada mogu izgledati kao
skladno . Sigurno ima i povremenih dječjih nesuglasica, ali gdje ih nema ? U svakom slučaju, do nas ne dopire njihov glas . Rade se frizure . Elza plete pletenice svim djevojčicama duge kose . Ujutro nam je u
svjesna da se tilo oslonjeno na moja leđa pomiče ... postala sam svjesna mirisa cigaretnog duhana koji je dopirao do mene .... bila je zima na sebi sam imala kaput ... čak kroz njegovu debelu tkaninu ja sam osjećala
nošenje vjenčane haljine . U staroj Grčkoj veo je bio žute a u Rimu crvene boje te je svojom dužinom dopirao do poda . Smatralo se lošom srećom da mladenac vidi svoju buduću prije čina izricanja zavjeta pa je
naviknuti na buku ? Brojne osobe koje žive uz bučne prometnice misle da zujanje i brujanje motora još jedva dopire do njih, da su se navikli na to . No, slušni organ ipak opaža stalnu buku zvučne informacije neprestano
mogla osvanuti slična grupa lokalnog karaktera . Jer, svaka od ovih vijesti koje u posljednje vrijeme dopiru do nas samo je još jedna pljuska u nizu svima onima koji svoju budućnost vide i žele izgraditi u Velikoj
nalaze čak tri kratera ispunjena vodom, a svako jezero drugačije je boje zbog minerala i plinova koji dopiru iz dubine vulkana . Svako jezero ima drugačiju legendu i duhovno značenje za lokalno stanovništvo .
zauvijek . Država 23 godine živi i ne pridržava se Ustav koja je sama donijela . Ako riječi Ustava ne dopiru do mozgova ljudi u Bibliji ima deset zapovijedi : Ne poželi nikakve stvari bližnjega svoga . i Ne ukradi
zasigurno nije od pretjerane važnosti . Jedina prava zamjerka na mjenjač, odnosi se na zvukove koji dopiru iz njega prilikom šaltanja, ali sasvim sigurno to nije nešto što bi utjecalo na njegovu kvaliteti
od nas, i mene osobno . Zato nas ne ostavljaju ravnodušnim . Ponajprije potičem na nadu sve do kojih dopire ova poruka . Naša nada temelji se na pouzdanju u Boga, na povjerenju u njegovu Providnost koja vodi
unucima u ljetnoj kuhinji . I dok smo mi u njenoj ljetnoj kuhinji rakijali pao je mrak, a negdje iz mraka dopirali su glasovi prepirke koja je kasnije prerasla u tučnjavu koju su neuspješno smirivali policajci . Marijina
kad se s njima slažu puno bolje nego s Hrvatima . Iz mraka se čulo treštanje glazbe . Pomislili smo da dopire iz jedne od kafana, potpomognuti alkoholnim elanom krenuli smo u malu noćnu šetnju kad li iznenađenje
ljubavi vodi Pogled na voljenu ženu oduzima mu dah ..... Nježnim pogledom miluje njenu figuru.Do njega dopire njen dubok uzdah.Prilazi postelji odlaže ružu dok nježno sklanja kosu s njenog lica . « Ljubavi moja
sam ga poslao u Kairo . Znali su da lažem i da se nešto čudno odvija u mojoj baraci . Iz nje bi noću dopirao cvilež . Nisam znao što da uradim . Sjedio sam u polutami sobe i piljio pred sebe . Iz pravca pustinje
sam vrata i pustio ga u noć . Trebalo mi je dosta da skupim hrabrost i krenem za njim . Iz mraka je dopirao cvilež . Vidio sam klupko pasa kako se pari tamo pokraj jame za smeće . Vidio sam Toshku zapjenjene
u liječenju ili prihvate neminovnosti smrt ? Postavljanje i odgovaranje na ovakva pitanja trebalo bi dopirati do svih aspekata dijagnoze i terapije, no medicinska edukacija obično ne razvija za to potrebne vještine
djevojčicu uči kako sve može biti zabavno, ako to stvarno želimo napraviti . Čarobna riječ Mogu lako dopire do srca, čime učimo djecu da budu spremni na aktivnosti koje su vezane i uz školske obveze, ali i
košarica tropskoga voća . To je ista ona ploča koja se nalazi na zidu svake trgovine . Iz â lisiceâ ne dopiru nikakvi glasovi niti se čuje glazba . Vizualni i zvučni dojam ne daje nam previše nade i čini mi se
imam za sutrašnji nastavak puta . Miran, i bez briga, zavalio sam se u krevet, a iz kasetofona su dopirale ljubavne narodne note . I onda mi je opet na pamet pala K plus konzerva i umjesto da u miru zaspim
glumaca koji ih tetošeći ušuškavaju i poliježu u krevete . Radnje nema, tek ponešto dramske akcije koja dopire do ušiju posjetitelja kao žamor te osobnih ispovijedi izvođača, njihovih maštanja i zamišljanja stanja
pjeskuljasti lapori i pješčanici s mjestimičnim manjim naslagama lignita . Starije kamenje nigdje ne dopire do površine . Kristalinske stijene su otkrivene u dubokim bušotinama . Grad Bjelovar je klimatski prijelazan
mreži . Da je vrijednost utkana u višenamjenskom, n-dimenzionalnom virtualnom prostoru u kojoj rad dopire do čitateljske publike ali i proizvodi odjek u znanstvenome svijetu . Kao što informacije koje se sakupljaju
. Da li vam se je dogodilo da vam netko pri prvom susretu dodirne dušu, dopre do vašeg srca.Do vas dopiru riječi u kojima osjetite da vas je osoba u samo jednom trenutku prepoznala, ocijenila dok nekome tko
to vjerojatno uzimaju zdravo za gotovo . Desna koalicija malo samozatajnije također škica ? i do nas dopire šaputanje o koalicijskom potencijalu ? objavili su laburisti . Svima njima trebalo bi biti jasno da
čisto duhovnome smislu, nego uvijek u kontekstu povijesti i svijeta u kojem čovjek živi, gdje do njega dopire Božja ljubav i poziv da odgovori na božanski plan . » Iskusna u brizi za čovjeka «, ona je kadra shvatiti
povećavate rizik od nastanka botulizma . Prašina i bakterija koje se nalaze u dječjim bočicama lako dopiru u med . Bebe nemaju dovoljno razvijen imunološki sustav da bi se borile protiv infekcije . Znanstveni
više slapa, kadšto tja do Poljica . Kažu mi, da je Gacka g. 1809. potopila sve mlinice i da je voda dopirala tja do crkve u Poljicu . Ima u Švici na jednoh sgradi zabilježena visina, do koje je voda onda poskočila
oduševljen njihovim sposobnostima i ljepotom . Pored prekrasnih fizičkih opisa životinja, pjesnik nerijetko dopire i do njihovih duša i svaki put kao da mu je neugodno zbog odnosa vlastitog roda naspram prekrasnog
avlije džamije, potpuno je izdvojen prostor za privatnost ; ona je otvoreni dio ku ? e do kojeg ne dopiru pogledi iz vanjskog javnog prostora . Ni tekija, ni njena avlija u strukturi bosanskih gradova nemaju
stilskih razdoblja . Pokrajina Toskana poznato je kulinarsko središte Italije, a legende o domaćoj kuhinji dopiru daleko izvan granica zemlje . U restoranu Caffe Monteverdi gosti mogu isprobati velik broja tradicionalnih
te da će je uskoro zajedno posjetiti . Ali ona osjeća da je za sve prekasno . Dok kroz otvoren prozor dopiru veseli glasovi pokladne povorke, Annina dolazi s radosnom viješću : stigao je Alfredo U strastvenom
hrvatsko gospodarstvo iz dana u dan tone sve dublje, čini se da ti vapaji iz proizvodnih pogona ne dopiru do šefa HGK, na čijem je čelu već dugih 18 godina . Dakle, Vidošević se na čelu HGK nalazi već 5
brojnost raznoraznih podražaja kojima smo izloženi, preplavljenost velikim brojem informacija koje do nas dopiru u tolikoj mjeri da ih doslovce samo registriramo i idemo dalje, bez nekog daljnjeg procesuiranja i
kilometara u kojem se fizička svojstva zračnih masa međusobno izmjenjuju . Počinje od površine Zemlje i dopire do tropopauze . 6.1.2005. P : Kakav je to rotorni oblak ? O : To su oblaci oblika leće, Ac lenticularis
put koji je izabrao Krist, rekao je Papa . " Stoga plivajte protiv struje : ne slušajte glasove koji dopiru s raznih strana propagirajući načine života protkane nadutošću i nasiljem, bahatošću i uspjehom pod
Uživajmo u bogatstvu ljubavi Iskrene riječi Srcem izgovorene Dušom protkane Nježnost daruju Do srca dopiru U duši ostaju Hvala na toplini Na drhtaju nježnosti Toplom suncu iz hladne zime Svaka riječ Svaki dodir
prošloj je godini HZZO iz svojeg proračuna izdvojio oko milijardu i 925 milijuna kuna . Svakog dana do nas dopiru vijesti o oboljelima od raka . Često su to ljudi koje poznajemo, a jednako nas pogađaju vijesti o
tko god da je, ali svi su rekli da ne puše pa su zaključili da nitko ne puši u ovoj sobi i da miris dopire iz neke druge sobe . Vi i još dva agenta se tu uputite, vidite kako on bježi preko ograde . Sada vam
Pogrešno Sunce ne grije samo ljeti, sunčeve zrake jednako su opasne i zimi . Prodiru kroz oblake, dopiru do zemlje i reflektiraju se . Najjače su oko podneva, bez obzira na godišnje doba . Jedina razlika
reagirati te poslati mail na gospodina glavnog urednika portala, no, svjesna sam da do takvih ljudi teško dopire Istina - jer su u svojoj neistini - duboko zabrazdili ... OVAJ PRILOG OD MIRKA i GORANA MI JE MNOGO
? Zašto bih to bio baš ja ? Pola stoljeća slitih u jedan tren . Gore na rubu stadiona gdje pogled ne dopire i tišina odjekuje, na konju, s perom u kosi i kopljem u ruci, spokojan poput vječnosti Indijanac
da paučine ima najviše tamo gdje je tama tamo gdje ljudska noga ne zalazi često gdje ljudske ruke ne dopire trag paučina tamo nastane jer vrijedan pauk plete je jako neka je zloća vrijedna na njegovo srce sjela
sve metode informiranja kao što su web-stranice, izložbe, prosvjedi i drugi javni događaji, ukoliko dopiru do djece . Velika većina europarlamentaraca iz više stranačkih blokova usvojila je rezoluciju koja
se podrazumijeva unutarnji dijalog razgovor sa samim sobom koji se odvija u glavi ili pak riječi koje dopiru izvana koje izgovara netko drugi . Pokušat ću objasniti kako to riječi koje se upotrebljavaju prilikom
naše Udruge ostaje u budućnosti nezaobilazna, jer saznanja o onome što se događa u svijetu najprije dopiru do nas, a na nama je da vršimo pritisak na društvo koje je pozvano da slijepima pomogne, a posebno
vjerovjesnici novih europskih naroda . Patrikovo naviještanje i rad imali su silan uspjeh . Kršćanstvo je dopiralo i onamo gdje ga prije njega nije ni bilo . Bilo je i problema u naviještanju, tako je jednom bio 15
djelovao je u inozemstvu a zbog kritičkog stava prema poslijeratnom uređenju Jugoslavije djela su mu teško dopirala do Hrvatske . Opus mu je posebno značajan za istraživanje povijesti hrvatske nazočnosti u BiH . 1891.
poznavali neizmjerni misterij Neba gdje sada živim, ova obzorja bez granice, ovo svjetlo koje svuda dopire i sve prožima, ne biste plakali ako me volite . Obuzet sam već susretom Boga, u Njegovoj beskonačnoj
itrijevog-aluminijevog oksida ( Nd-YAG ) daju laserski medij u kojem lasersku emisiju vrše Nd3 ioni . Nb2O3 dopiran u staklo također predstavlja laserski medij sličnih karakteristika . Smjesa od 75 % neodimija i 25
Ricœur doseže egzegezu koja razmišlja o vlastitim granicama . Isusov život, njegove riječi i djela dopiru kroz niz slojeva interpretacija : odnos govor-pismo, samointerpretaciju Pisma, prepletanje naracije
to je moć ljudske zlovolje . No, upravo se u tomu prepoznaje Božji govor . Naime, Božji govor ne dopire do ljudskog srca i nije razumljiv u buci nasilničkih optužaba među smrtnicima . Kad se, dakle, zemljani
rečeno - zatvorena nebesa . S druge strane, Jordanski je događaj usko vezan uz Božji glas . Glas je dopirao - kako navodi Marko - iz otvorenih nebesa . » Ti si Sin moj ljubljeni U tebi mi sva milina « - odjekivalo
Kristu je Bog darovao čovjeku pogled u otajstvo svoga srca koje je otvoreno i iz kojeg svim ljudima dopire glas : » Ti si Sin moj ljubljeni « Stoga će nakon dolaska na Jordan Isus započeti živjeti svoju uronjenost
iznad ove prolazne i materijalne stvarnosti, svjestan da postoje božanska prostranstva duha do kojih ne dopire nikakav znanstveni aparat nego samo iskrena i otvorena vjera vjera koja se pita, koja traga, koja
naših osam do deset najlona ili terena gdje su zabačeni mamci . Tek ponekad shvate da s obale do njih ne dopiru naši krici oduševljenja nego nešto sasvim drugo . Sve ovo gore napisano vrijedi u određeno doba godine
... Jutros je stvarnost mirisala po malinama . Prijatan i sladak miris ispunio je cijelu sobu, kao da dopire iz zidova . Pitam se da li si se to ti, Oče moje duše, sakrio iza njega ? Da li je to tvoj nevidljivi
biti podrška vašoj radosti . Ako vas i mi ponekad ne razumijemo, ako vaši vapaji ponekad i do nas ne dopiru u buci ovog vremena, ne gubite nadu i ustrajnost . Budite nositelji i promicatelji radosti, nade
eksperimentiranje s prostorom i teksturom . Nevjerojatna energija oslobođena u kreativnim dijalozima s platnom dopire do promatrača snažnije i izravnije no ikad . Unatoč nemirnim kompozicijama i složenim kontrastima filigranskog
onako, od postaje do postaje ... nebo bez oblačka, jutarnje sunce ljeska se na istoku, a iz doline dopire prekrasna duhovna pjesma mladih žena iz Cenacola . Deseci ženskih glasova, stopljeni u jedan, koji
jako plakao kada bi majka zapjevala tu pjesmicu, odmah bi se umirio . Nitko ne sumnja da zvuk i pokret dopiru do bebe u maternici . Već godinama postoje dokazi da bebe prepoznaju majčin glas, pa čak i riječi
trebala dobiti za ovaj text ? Prelijena sam računati, ali mogla bih od njega solidno živjeti dva mjeseca Dopirem li do vas ? Do vas, čitatelja, vjerojatno dopirem, ali do hrvatskih Carrie Bradshawica ne, niti
ali mogla bih od njega solidno živjeti dva mjeseca Dopirem li do vas ? Do vas, čitatelja, vjerojatno dopirem , ali do hrvatskih Carrie Bradshawica ne, niti ću ikada doprijeti jer - Sex The City je sveto pismo
moja je ideja da pokušate saznati odakle dolazi buka, nazovete policiju, a odete do stana iz kojeg dopire vrištanje i pozvonite da se ukućani smire i galama prekine ... tada će već doći policija i sredit ćete
još dugo pa ćemo uživati u nasljedstvu i ljetovati u njegovim prekrasnim ljetnikovcima s bazenima . Dopirem li do vas ? ) Ima još puno vrsta prijatelja, ali prilično sam umorna jer sam danas rano ustala, a
od ulaza u prostoriju za pultom sjedi čuvar . Dario Kordić već čeka za stolom ispod prozora kroz koji dopire svjetlost što se probija kroz bijele oblake iznad športskoga terena . Ustaje i srdačno nas pozdravlja
odlučio učiniti sve da joj se u životu što više približim ( str . 122 ) . Ovo su vrlo lijepe misli . Dopiru od svrhe Evanđelja i Bogoobjave, samog smisla postojanja . Autoru i suradnicima ( ali i samima sebi
onoga što u mome Redu Mise piše kao prijevod riječi same liturgije tj. hrvatska verzija onog žamora koji dopire od svećenika i ministranta . Čuh od starijih ljudi da su u tom mjestu uglavnom u sebi molili neke privatne
dobili državne poticaje, a država ih slabo kontrolira . Luka Oman naglasio je da do javnosti puno lakše dopire slučaj poput držanja pasa na lancu, što svi osuđuju, nego zanemarivanje životinja na farmama, dodavši
18.12.2007., 22:33 Mislim da kod mene nije taj slucaj dok jedem ... jer nije mi niko rekao da od mene dopiru cudni zvukovi dok jedem ... unutar sebe cujem pucketanje ... na nekim postovima sam cuo da uzrok moze
nastaje u tim okolnostima, a čija je posljedica začepljivanje pora u snijegu . Na taj način do nas ne dopire svježi zrak koji inače slobodno prolazi kroz svježi snijeg . Lavinski zračni jastuk Razvijen i upotrebljavan
glavi ne vidi ništa ... nečuje žuri .. juri .. ne gleda gdje staje šapatom nježnih misli dozivam te dopiru li do tebe kao lahor kad okrzne ti obraz prođe kroz kosu mirisni kad ostavi trag bezbroj je latica
učionici škole . Svaki učenik ima zasebno radno mjesto, jedan cijeli zid je u staklu a iz učionice često dopire vesela pjesma koju okružuju likovni radovi učenika . Vijesti Aktualno Milijun kuna za uređenje
nije moguće izliječiti gnojnu upalu sluznice nosa i susjednih šupljina ( sinusa ) . Kapi jednostavno ne dopiru u sve kutke nosne šupljine i najčešće samo skliznu po dnu nosne šupljine straga u ždrijelo . To je
nači .... 22.03.2009. nedjelja Ne prilazi mi ... tiho budi dok suze teku i pune vode rijeke, nemoj dopirati do mene dok rane još bole, osječaji su duboki, i vuku me sa sobom u noć .. Ti si sve to opet znala
starije životne dobi, što znači penzioneri, a oni se lako daju manipulirati . Sve informacije koje dopiru do njih su profiltrirane sa strane HDZ-a . Interesantno da Jadranka prolazi samo u ruralnim dijelovima
mesa na najvećoj jačini . Takve komade treba kuhati na srednjoj jačini i dulje jer samo tako toplina dopire do sredine, a vanjski se slojevi ne suše i ne postaju prepečeni . Na sredini kuhanja promiješajte
sve snage, a činilo mu se da stoji u mjestu . Crne slutnje su ga potpuno obuzele kada je vidio da dim dopire iz dvorišta njegove kuće . Nije imao vremena potražiti vrata već je preskočio nisku dvorišnu ogradu
kao na repeticiju opće ljudske povijesti, a na pisca koji se tom građom služi, kao na proroka koji dopire do same jezične srži . Posljednje knjige Posljednji objavljeni radovi Ivane Brlić-Mažuranić jesu Knjiga
ujedno i dječak s posebnim potrebama, bio u stanu . Urlici i zapomaganja, koji su posljednjih godina dopirali iz stana u bloku na kućnom broju 10 s više ulaza, čuli su se i u noći na četvrtak . Dječak vidio njenu
s mogućnošću ionske izmjene, dok se kod nekih visoko temperaturnih gorivih ćelija upotrebljavaju i dopirani keramički elektroliti . Podjela gorivih ćelija Prema načinu rada primarne sekundarne Primarne gorive
Energy, Inc . i M-C Power . Gorive ćelije s čvrstim oksidima kao elektrolitom ( SOFC ) Elektrolit je dopirani ZrO 2 . Radna temperatura se kreće oko 1000 - 1100 C . Zbog visoke radne temperature nisu potrebni
mršava žena koja je živjela u brdu, u vinogradima, sama s trsovima i godišnjim dobima . Kroz maglu dopiru sjećanja kad sam s djedom i bakom išao u pradjedovski vinograd kojeg više nema i kojeg su nasljednici
teritorijalnim proširenjima sa strane ( Hrvatska osobito u 10. i 11 / 12 st. i 13 / 14. st., kada dijelom dopire do Drine, zatim u 14. st., dok Srbija u doba Nemanji ć a ( 12. st. ) prelazi i dolinu Neretve na
redu muzikologa, no također i skladatelja i izvođača, nasljeđa iz bližih i daljnjih vremena polako dopiru u našu svakodnevicu i postaju živom baštinom . Danas, primjerice, svjedočimo velikom zanimanju i
KAKO SI, ŠTA IMA ' ' ostala negdje daleko u prapovijesti, tamo negdje u ' 90 - ima i 7. c razredu . Dopirem li do vas ? Očito bijelo-svečano-košuljaša niste trebali spremiti pod NE-JAVLJAJ-SE jer čovjek ne zna
Milanović se zapravo i ne treba brinuti previše . Oporbu nema jer je HDZ u potpunom rasulu, oni drugi ne dopiru do medija jer ih tretiraju nevažnima, tu i tamo nažrvlja se pokoja aferica oko imenovanja koju plasiraju
kuća duha . Epifiza je u izravnoj vezi s očnim živcima te ovisno o količini svjetlosti koja preko očiju dopire do nje proizvodi hormon melatonin koji, uz primarnu funkciju reguliranja ciklusa spavanja i buđenja
kilometra, a bogat je školjkama, slatkovodnim i morskim ribama . Zanimljivo je da morska voda iz estuarija dopire sve do Skradinskog buka, najpoznatijeg slapa NP Krka Kao i svi nacionalni parkovi, tako i Krka obiluje
pristizati igrači . Pozvao bih ih da se svi okupe u sredinu svlačionice . Svlačionice do koje je već dopirao huk tribina željnih početka utakmice . U tom trenutku održao bih im završni govor : Igrači, Zaboravite
pokušate izvesti ovu vježbu : sami ste, nalazite se u prostoriji punoj svakovrsnih predmeta do koje ne dopiru vanjski zvukovi . Presavijenim rupcem prekrite oči, pazeći da ne " virite " kroz ili preko njega .
Buljan je istaknuo da su rijetki suvremeni tekstovi koji nas se tako izravno tiču i uza svu prozaičnost dopiru do najskrovitije dubine bića te dodao : Dok s uzbuđenjem prati zaplet ljubavnog prekida, gledatelj
pozitivnim mislima, slikati . U rupičasti kamen pospremiti olovke . Kamen će osvježiti prostorije u koje ne dopire dnevna svjetlost kao što su kupaonice . Tematski Prostori imaju veću vrijednost ako je ono što u njima
u Splitu je mirovala, poneke su grupice ljudi sjedile na klupama, možda je i s mirne površine mora dopirao prigušen smijeh noćnog kupanja . U Splitu divljaci napali djevojke, cipelarili ih ... Tena se s prijateljicama
arhivirali smo otiske dlanova naših posjetitelja, a uživati se moglo i u zvukovima gitara i glasova koji su dopirali iz naše knjižnice u kojoj su se izrađivali označivači stranica, dijelila iskustva naših gimnazijalaca
izlaza sam skrenuo u kapelu i sjeo na klupu u zadnjemu redu . Unutra je vladala kamena tišina, izvana su dopirali prigušeni, meki zvuci . Dugo sam sjedio na toj klupi i mislim da sam bio zaspao . Prenuvši se iz sna
ženska prilika koja je odskakala od svih ostalih . Bila je odjevena u nekakvu ogromnu plahtu koja je dopirala gotovo do poda, nešto između grčke toge i arapske pustinjske odjeće, to se uvijalo i kovitlalo oko
je običaj usko povezano vjerovanje da zle slike ( vještice i vukodlaci ) neće imati vlast tamo gdje dopire svjetlo ili dim tih krijesova . U srednjem dijelu gornje Hrvatske, posebice u Prigorju i Zagroju postoji
Ljude Koja ih goni iz Iluzije da se bude 02.03.2006., četvrtak $ Tring Zavodljivi Miris Pizze Koji dopire iz Tople Pećnice Poput nevažne Sitnice Vraća u Sjećanje Tangice Uske Gaćice " na Špagu " Koje mi ulijevaju
trenu sam čuo : Nije došao, na što je crvenokosa razočarano slegnula ramenima . T ek ponekad je do mene dopirala riječ ili nekoliko riječi, ali nisam mogao pratiti o čemu razgovaraju . No nakon desetak minuta se
ili televizijski prijemnik . To je van pameti . Pretplatu bi morao plaćati onaj do kojeg tv-signal ne dopire kao i onaj tko gleda preko satelitske antene samo strani program ili onaj tko koristi ekran samo za
a koji reagira i na promjene površinskog naboja . Ta je analiza pokazala da tehnologija Braun iontec dopire do svake vlasi . Zato sva vaša kosa postaje glatkija i ostaje takvom, bez obzira na to koliko često
horizontalnim formatom fotografije odrezanim trapericama snimljen širokokutnim objektivom, obasjan svjetlom što dopire desno od njega, u dobi od 22 godine, nakon što je jedanaest dana zaredom u Kinoteci gledao Antonionijev
prihvaća, udružuje se s iskrenjem novonastajućih ćelija . Osluškujem tonove koji do mojih unutarnjih ušiju dopiru iz drugih svjetova . To je bio kraj jednog i početak novog zlatnog doba moje svijesti . Na ulazu u
ostavi i pođe dalje . U Domu Gospodnjem molio je dugo, ali je osjećao da njegova molitva nikamo ne dopire , da ga Gospodin ne čuje . I on zavapi . Gospodine, zar me ne čuješ ? Reci što išteš odazva se Gospodin
mokri san svakog kapitalista . Restrukturirani smo do kraja, radimo s minimumom troškova izdavanja i dopiremo do 1,2 milijuna ljudi u Hrvatskoj ", rekle su Ana Benačić i Jelena Šimac, novinarke portala net.hr
propustila u ovaj poseban događaj . U sobi je i dalje bio gotovo mrkli mrak, samo je lagana svjetlost dopirala kroz vrata sobe iz ostatka zamračene kuće . Pored kreveta se našao i Domagoj, a ja nisam imala riječi
su dublji osjećaji, oni bolje svladavaju prirodne prepreke intuiciji, a unutarnje poruke glasnije dopiru do nas . Još je ugledni psiholog Carl Gustav Jung definirao sinkronost kao značajnu slučajnost . Ona
rijetko događa . Nakon pristojne pauze, također prema rasporedu, bez kašnjenja, iz dvorane su počeli dopirati zvuci koji su označavali početak nastupa australskih surfera . Masa ljudi koja je u tom trenu bila
biciklom . 11.12.2012., utorak Razmatranje uz mob 20.00 Ha pa dobro je, upravo mi do ušiju dopire zvon tu neke crkve u Krapini . Sad, ili je župne crkve sv. Nikole ili franjevačke sv. Katarine, ne
lepršavim visokima, ali s malom restrikcijom u oblikovanju prostora, što je posljedica dojma kako zvuk ne dopire iz virtualne pozornice smještene među zvučnicima, već prije iz svakog zvučnika zasebno . Kod boljih
puno se treba potrudit nebi li našli odgovor na pitanje a ono je u njoj .. svako pitanje .. biblija nam dopire do srca i potiče nas u otkrivljanju novih odgovora svaki put kad ga nađemo tražimo drugi .. to je Biblija
iščekivanju ostalih koji dolaze iza njih ostaju na trenutke sami . Tada vlada mrak i tišina . Svjetla dopiru onoliko koliko to dopušta već pomalo istrošena karabitka . Gladni su i umorni . Nakon nekoliko trenutaka
rečenica ; ) ) a kad prestane ljubav, možeš se trgat do bola s bilo kojim objašnjenjem, istina ne dopire do svijesti te osobe jer s njom više nisi " povezan " .. i gledate iz drukčije perspektive događaj
smijeha ostalih vojnika jer su mislili kako je riječ o šali . Kratke kevlarske hlače s tregerima koje dopiru do koljena, a ispod njih klasična borbena odora na prvi pogled mogu djelovati nezgrapno ali ovdje
prema kojemu je nerazumljivost baštine naprosto samorazumljiva činjenica . Strašno je da ti vjetrovi ne dopiru iz nekih zaplotnjačkih tama, nego iz svjetla dijela redakcija zaduženih za kulturu . Valjda im je
tematska priloga : prvi od dva dijela prave male ... » više Unatoč lošim vijestima koje svakodnevno dopiru u javnost o lošem financijskom stanju malih udruga koje se bave kulturom, udruga " Škola filma Šipan
publike i uvijek je bio sposoban privući onu novu . Neke od njegovih pjesama bezvremenski su klasici koji dopiru do srca svih generacija, a neke od njegovih balada našle su svoje mjesto u knjizi najljepših pjesama
više nego u nekim bogatijim članicama EU-a . Prema procjenama Svjetske banke ta davanja u Hrvatskoj dopiru do svega 10 posto potrebitih, što daje prostora za njihovu učinkovitiju raspodjelu . Također, dodala
ZA IRSKU - Slaven Bilić Iz hrvatskoga kampa Sielanka nad Pilica preko ograde do novinarskoga šatora dopiru informacije da izbornik " kockastih " gotovo svakodnevno mijenja momčad koja će u nedjelju istrčati
paprika može činiti kao obično, svakodnevno povrće koje nosi posebne čari u jesen kada iz mnogih domova dopire miris pečene paprike, znanstvenicima je posebno zanimljiva jer je prava riznica fitokemikalija i antioksidansa
" Nemogu ti to sudi " onda neka se i on naflauta Džibrila i zabije zviždaljku tamo gdje ni sunce ne dopire . A pošto suci imaju one mikrofone, bilo b zgodno da ti njihovi razgovoro postoje negdje snimljeni
zaslijepio [ je ] razume nevjernika, tako da sjaj slavne dobre vijesti o Kristu, koji je slika Božja, ne dopire do njih . ' ' ( Ovdje se o Ä avlu govori kao o ' bogu ' . Vidi 1. Ivanova 5:19 Otkrivenje 12:9. ) Mat
predstojeće izbore, a na mjestu gdje su Gotovca prije trideset godina priveli koči se šator iz kojeg dopiru mirisi kuhana vina . I bude sjećanja . A kad zatutnji podnevni top s Lotrščaka, poneki se prolaznik
Lokacija " Vinum pucinum " bazirana je na navodu Plinija koji spominje brdo u središnjoj Istri do kojeg dopire morska struja ( u ta je vremena rijeka Mirna bila plovna skoro do Buzeta ) . Kroz povijest istarska
reakciji na harač koji ZAMP namjerava uzimati na prazne medije . Evo što sam napisao : ( iz pozadine dopire gnjevni urlik inteligentnih potrošača ) Baš me zanima kolike će novce dobiti slijedeći izvođači : Blue
Cvijeće treba sušiti obješeno za peteljke u toploj, suhoj i dobro prozračenoj prostoriji u koju ne dopire izravna sunčeva svijetlost . 3 3. Sa stabljika uklonite donje lišće jer će se smežurati i usporiti
vrućine, žeđi i slabosti, već u godinama . I na njegovom je grobu natpis : Mali je ovaj grob ali slava dopire do neba Ovo je mjesto najmudrijeg Talesa . Limači NK Požege srebrni SAMOBOR Proteklog vikenda
nevoli nedorečene stvari i nepoznanice.Pisat ću o evoluciji gledano sa znanstvene strane i do kuda ona dopire te o učenju Biblije na istu temu . Ništa Bog nije ostavio slučaju i ništa nam nije ostavio nedorečeno
s prostačkom psovkom . Griješiti nije pristojno ni lijepo . O tome više znaju u Rimskoj kuriji, jer dopiru vijesti da se prelati i svita rimokatoličkih svećenika s klobukom na glavi u Rimu muče oko jako mukotrpne
je dobar . No kao problem ističu blokadu dijela medija, zbog čega informacije o ovoj inicijativi ne dopiru do svih građana . Mnogi građani ne znaju za ... ... poslova Karla Erjavca . Nakon kave s građani ma
ismijem ideju o trešu koji je toliko sveprisutan u našim životima . Treš je svuda oko nas, od muzike koja dopire iz obližnje kafane, od filmova i ostalih vizualnih materijala koje gledamo, od književnosti koju
su svirali . Obožavala sam njihovu glazbu jer su birali iste pjesme kao i mi doma . Njihova glazba je dopirala do našeg prozora sa sjeverne strane dok je sa južne strane, na kraju uvale cajka derala glasnice .
stresom te vas na neki način upozoravaju da je vrijeme za promjenu . Buka Strašno vas živcira buka koja dopire iz susjedovog stana ? Ne možete podnijeti galamu klinaca ispod prozora ? Nekoliko je istraživanja pokazalo
početi primjećivati da vježbe opuštanja djeluju . Strah od bolesti i smrti Budući da svakodnevno do nas dopiru informacije o nečijoj bolesti ili smrti, u većinu ljudi zavukao se strah od ugroženosti zdravlja .
znanstvenika pustio struju jačine od 300 volti, što je vrlo blizu smrtonosne jačine . Iz druge prostorije su dopirali krikovi učenika, no to nije ometalo izvršavanje naloga dobivenog od strane autoriteta . Krikovi su
optimalno izbalansiranog odnosa zvuka i buke uključeni su i dizajn komponenti podvozja, šumovi koji dopiru od motora Rad je proveden sustavno, a svi potencijalni problemi identificirani su odmah na početku
prepoznatljiva npr. Jackie Kennedy . Dok se temperature spuštaju i do - 15 stupnjeva celzija, a snijeg dopire debelo preko gležnjeva, ipak nemamo razloga zaboraviti na modne igre . Tek mali sofisticirani detalj
. KOMUŠANJE Svega nekoliko metara od njene kuće u samom središtu Retkovaca, čuo sam veselu glazbu . Dopirala je iz nekog dvorišta . Ispružih vrat kao žirafa i pogledah . Kad tamo, žene i djeca komušaju kukuruze
otkrivanje sjevernog pola ) . Našao se okružen vodom sa svih strana, jer je kiša padala danima i voda je dopirala do Winnieva prozora . Jednog dana kad se sunce vratilo nad šumu donijevši predivne svibanjske ( proljetne
je priča za drugi dan . 28.01.2008. ponedjeljak Mongolija 14 : : Muka mi je od budista Iz jedne jurte dopire neko pjevanje pa se uputih tamo . Unutra pet svećenika od kojih jedan moli, jedan kopa nos, jedan
uhvatim običan kamen s poda i počnem bježati pred â tajnom policijomâ po samostanu . Iz jedne jurte dopire neko pjevanje pa se uputih tamo . Unutra pet svećenika od kojih jedan moli, jedan kopa nos, jedan
kao ni oni uz potok Čivičevac, sve do Kalinovca . Do toplog, ljetnog vremena, kad je s pročistača dopirao strašan smrad, najveći dio svih poslova na rekonstrukciji biološkog bloka, gradnji kišno-rasteretnog
šišmiša, ovisno o njihovim staništima i visinama kojima lete . U staništima do kojih mjesečeva svjetlost dopire lakše, aktivnost šišmiša je manja u odnosu na šišmiše koji žive na tamnijim mjestima, rekao je za
je često prolazila . Tako su se promicale i pronosile nove ideje . » Već su u prvom i drugom stoljeću dopirale vijesti o Isusu Kristu na ova područja «, kaže mons. Maslać . » Tu je bila biskupija Epidaur . Kad
u kuhinju i popila toplu čokoladu . Nakon toga sam se obukla i na sebe stavila vuneni šal koji mi je dopirao do pasa, toplu vunenu kapicu i rukavice . Izašla sam ispred zgrade i pogledala u nebo . Mekane i hladne
strani tako da otvorim prozore na spavaćoj sobi, a iz dnevne sobe, koja je okrenuta na istočnu stranu, dopiru zvuci čak i nešto jače, odbijajući se od zgrade preko puta . Zanimljivo, ali ugodno . Osjećam se
verificirani za obavljanje ovakvih usluga . U ponudi centra Thalea nalazi se tajlandska masaža stopala, koja dopire sve do visine koljena, a prilikom koje se koristi kamfor i mirisne kreme na bazi mentola . Masaža
. Vlast skriva prave informacije od onoga što se zbiva u zatvorima, ali informacije svejedno cure i dopiru do ljudi iz vana . Hoće li drastičnim kaznama smanjiti broj nesreća i poginulih mladih života ? Neće
lige . Spominjat će se jučerašnji susret baš kao i onaj u praznim Jazinama kroz čije je betonske zidove dopirala podrška desetina tisuća navijača u finalu Prvenstva Hrvatske protiv Cibone . Primiti koš u posljednjoj
prostora, ili kad nam pogled padne na konstruirani zvučnik smješten u sredini prostorije iz kojeg ne dopire zvuk, nego svjetlost plavičasta tona . Bez glasa, autorica tako naziva izložbu i nudi nam paletu
radiju, da našim jutarnjim molitvama blagosloviš ovo sveto tlo, našu Hrvatsku . Sve ljude do kojih dopiru riječi ove užeži vatrom ljubavi prema Tebi Isuse sva ljubavi naša . Amen Od srca p. Luka 25.09.2011.
kasno plešem ( palcom po mobu ) za web župu jer večeras je Krapinski festival . Evo baš mi kroz prozor dopiru koncertni zvuci tu sa obližnjeg trga . To je zaista događaj za ovaj grad . Krapina i zavrjeđuje takve
svetu misu, na radost osoblja i stanovnika ove kuće . Dok ovo tipkuljim na mob, kroz prozor sobe mi dopire gradski ugođaj . Kako se ovih dana održava poznati Krapinski festival, glazba me mami van . Ali sutra
Europapress holdinga nedavno kupio lanac kioska Slobodne Dalmacije, a prema ozbiljnim informacijama koje dopiru k ovoj redakciji, isti privatnik navodno upravo postaje suvlasnikom EPH-ova poduzeća za maloprodaju
je probao samo uplašiti digitorektalnom masažom ? ) . I tako, zbog inervacije crijeva vagusom ( da, dopire samo do flexure colli sinistre, no ne zaboravimo živčane ogranke iz spletova oko krvnih žila ) logičan
rimokatoličkih običaja, New Catholic Encyclopedia kaže : ' ' Pošto obožavanje koje se pridaje liku dopire do osobe koju taj lik zastupa i tamo završava, ista vrsta obožavanja kakva se pridaje osobi može se
zavređuju ova 2 tipusa da se uz njihova imena spominje nitko pošten i vrijedan, haloooooo da li ovo dopire do tebe . ovu bi temu trebalo ignorirati Zeppelin, Schwarz .. pa ne griješi dušu Ona šuplja trlica
pokradenom ovoj državi i nama svakom ponaosob .. o tim se temama treba raspisati haloooooo da li ovo dopire do tebe, ribolina ? . Nisi uopće shvatila zbog koga ili čega sam ovdje pisao o zrakoplovstvu . . To
odgovornijeg odnosa prema darovima koje je Bog upisao u nutrinu čovjekova bića . Tu kao blagi lahor dopiru proročke riječi pape Ivana XXIII . izgovorene malo prije smrti : » Sadašnje prilike, zahtjevi posljednjih
istinsku mudrost života, da je vrijeme darovano kako bi svatko sudbinu života držao u sigurnim rukama . Tu dopire i pjesnički obol knjige Mudrih izreka u kojoj a nedjeljna liturgija donosi taj ulomak pohvala vrsnoj
joj se - dobro je naučila sve što si joj pričao - ima nade za nju ... Ali tebi to što je ona bolje ne dopire baš skroz do srca ... U jednom trenutku kaže ti ona : " Ti si zapravo u naletu, u uzlaznoj fazi ...
da ovdje uspijevaju samo djeca i šećerna trska . Ä ak i kada ih ne bismo vidjeli, iz visoke trave bi dopirali njihovi povici ' How are you How are you ' Već vidim da će ovdje biti veselo . ZADRŽAO
prema smrti kroz postaje nemogućih i izjalovljenih ljubavi, što je podjednako opravdano, ali teže dopire do autorova gorkog humora . Dojmljive vizualne obrise dali su scenograf Ivo Knezović i kostimografkinja
Malo zrnja, 1885. Evo me u Vrgorcu . Ovo je mjesto sa svoje originalnosti poznato kud ljudska noga dopire . Zadru i Beču Vrgorac je zadao i ter kakvih muka od kad je nastalo narodno kreševo po Dalmaciji Vrgorac
. Još uvijek sam bio pomalo zbunjen dok je ona ispijala čašu Chiantija, a iz zvučnika je diksretno dopirala Dusty Springfield i « The Look of Love » . « You can find me in the club, bottle full of bub », zaurlao
naziva Plavi 9, rekao nije moguće pa ovdje je kao u Zagrebu . Ulazim unutra jer su mi zvukovi koji dopiru poznati . Otvaram vrata a ono poznati meni afrički ritmovi razumiješ ti mene a ja čovjek iz naroda
dobio vrećicu sa zlatnim grumenjem pa je glava ostala na ramenu Na ulazu u gusarsko gnijezdo iz šaša dopire umilna pjesma Bijele vile Probaj ovu " ispod noža " poziva domaćin Jozo . Istina je, slađi je onako
jezikom .... Ionako, Pro, slutim da su ti poznate karakteristike raznoraznih pomagala, a TZ ionako dopire do mog ... hm ... srca ... svojim čuvenim jezikoslovstvom ... a vidim da mu dobro ide i tokarenje (
( Policajka 08.02.2008., 10:54:35 ) Bravo Simo . Komentar je na vrhuncu, ali zar stvarno misliš da dopire do njegovog opsesivnog mozga ? ? ? Pa čovjek već 6 godina razmišlja samo o jednoj ženi, koju ne može
zauvijek . Ana je pomalo zbunjeno klimnula, a njena se kosa zatresla odbijajući škrtu svijetlost koja je dopirala iz kompozicije iza njenih leđa . - Jesi dobro putovala ? - upitao ju je pružajući joj ružu . - Jesam
sam se - rekla je Morana, kad sam se vratio i ponovo sjeo nasuprot nje : sa televizora u kutu sobe dopirale su vijesti i ona je bacala poglede u tom pravcu . - Zašto ? - upitao sam . - Zadržao si se . - Zadržao
češće bježao u njega . U svoj privatni skriveni svijet . A ona bi govorila i govorila, ali riječi nisu dopirale do mene . Ništa nije dopiralo do mene . I postajao sam sretan . Zaštićen u toploj samoći, izoliran
privatni skriveni svijet . A ona bi govorila i govorila, ali riječi nisu dopirale do mene . Ništa nije dopiralo do mene . I postajao sam sretan . Zaštićen u toploj samoći, izoliran od svega, ni na što ne bih mislio
Prosuli smo ljepotu kroz srpanjske zvijezde u toni riječi bez smisla . Samo tihi šapat prošlih vremena dopire kroz staklo kucajuć ' šarmantno . Dostavljeni pogled govori za sebe i vidim sve bez svjetla nevino
St. Lawrence ) i New Brunswick . Južnu granicu regije čini granica s SAD-om, iako francuski utjecaju dopiru i na sjever Nove Engleske . Sl. 1. Prostorni obuhvat Francuske Kanade ( McKnight, 2004. ) Osnovni
suputnicima, proteže se od 2002. u početnom poglavlju do 1904. u završnom ( u jednoj od dugih retrospekcija dopire se i do završne trećine devetnaestog stoljeća ), te pokriva raznolika zemljopisna područja, pri čemu
obasjava lice, Leonarda odgrne sa sebe plahtu, pa gotovo iskoči iz toplog kreveta . Kroz spuštene rolete dopire danja svijetlost : dan se već uvelike razmahao, čuje se brujanje i buka, grad diše, živi, mahnito
šutnje nije mogao komentirati izbore, ali je istaknuo kako su poruke kandidata za vrijeme kampanje teško dopirale do birača zbog medijskog praćenja izbora . " Možda za to nisu krivi mediji, nego imamo jedan dosta
do kože ; za tvoju humanitarnu akciju šaljem ti hostije u pismu preziru ono vani bez pamćenja što ne dopire od drugog svijeta . IMAGINARNI PRIPOVJEDAČ Netko iz tuđe priče dovikuje ne možeš me ničim darivati
istrčao iz zgrade Vijećnice . Oklijevajući pogleda lijevo i desno, pa jurne desno . Sa te je strane dopirala gromoglasna buka . Ljudi su galamili, njihovi su glasovi odavali povrijeđenost, ljutnju, nekako
povrijeđenost, ljutnju, nekako blagu ljutnju, nedoživljenu do sad . Učinilo mu se, kako sa te strane dopire i buka tenka . I taj je zvuk prevagnuo : mora spriječiti ulazak tenka na glavnu gradsku šetnicu . Vojnici
solidarnost s potlačenima i zauzimanje za one koji nisu slobodni . Božje riječi koje večeras do nâs dopiru po proroku Izaiji otkrivaju narav i smisao posta koji je uvijek usmjeren prema drugim ljudima . Samo
Smirite se, molim vas - tiho joj govori gospođa Vilan i neugodno se okreće i osluškuje šumove koji dopiru iz stana, a njen tihi glas raspaljuje još više njenu susjedu . - Ponaša se ko kriminalac - nastavi
usidren kao ogroman brod u luci zaklonjen krošnjama stabala što se prostiru pred kućom, pa do mene dopiru samo mirisi dalekih kontinenata što ih je donio sobom, i glasovi, povici, žamor što se podiže s
kad sam otvorio vrata, zaustavi čudan zvuk meškoljenja i dlake na vratu mi se naježe . Ne znam odakle dopiru ti nepoznati zvuci i što znače . Prijeđem hodnik u dva duga i odlučna koraka i otvaram vrata kuhinje
ljubeći ga . Tada je vrisnula, dlanom prekrivajući usta ne bi li prigušila zvuk koji je zasigurno dopirao do susjedstva . - Sonja Nije ono što misliš Što radiš kod kuće u ovo doba ? - progovorio je njezin
vaše obitelji budu mjesta u kojima će se neprestano uzdizati Bogu molitva . Molitva je stvarnost koja dopire do Božjeg srca i njegovu premilosrdnu ljubav i dobrotu dovodi upravo do ganuća . Zar nam nisu poznati
u kojima sve riječi, čak i one koje kršćani izgovaraju, više nema odjeka, više nemaju dometa, ne dopiru do ljudi, ne utječu na ljudske savjesti . I ako u ovoj našoj umornoj Europi ne bude više ljudi kao
sobi teški miris lipa, ne znam, znaš ( znate ) li za taj teški miris lipa koji ošamućuje .. ? ? ? Dopire iz Gradskog parka, dvijesto - tristo metara od kuće ... ali kao da su lipe pod prozorom Želim ti dobro
jedan do jedan i pet minuta . Jesu li novine prikladan medij za pjesme ? S jedne strane putem novina dopiru do širega kruga čitatelja, ali novine su ipak nešto prolazno i potrošno, što se u konačnici nakon
jedan mali, minijaturni, majušni ateist, što mu, eto, baš i ne služi na čast, ali doduše niti ne dopire do njegovog od rođenja usahlog i uvelog mozgića . živija ti meni lemmy u hrvatskoj do kraja svoga mizernog
je progutala glatka ploha čiste kremaste bijeline.Susjedstvo mi blista . Djeca su vesela ... ciča mi dopire u sobi i vjerovatno se curice bacaju na tlo i rade anđele na tlu dok se dječaci grudaju . Život je
tjeskobno brine što će jesti, piti, u što će se obući i kako će se zabaviti ), ne vidi dalje nego što dopire naš zemaljski život . Ali, oko pravog kršćanina, prosvijetljeno darovima Duha Svetoga, vidi mnogo
darovima Duha Svetoga, vidi mnogo dalje . Pogled takvog čovjeka seže preko granica vremena i prostora ter dopire do dubina vječnosti . U tom smislu p. Lippert kaže : Ljudi koje je zahvatio Božji Duh, uvijek su mirni
s oskudicom i odgajajuću publiku za novo razumijevanje . Takav otočić mali je svjetionik čija zraka dopire daleko . Sjećanje je to na 21. godišnjicu pogibije 20 branitelja, pripadnika 105. bjelovarske
je ljutnu prema samom sebi . Želio je zaboraviti, a zaborav nije dolazio . Vjetar se vani pojačao i dopirao mu do svijesti, iako su mu misli bile daleko od noći u kojoj je budan i u kojoj još jednom misli na
sedam gora i sedam mora, da ulazi u zemlju Alibabe i četrdeset vojnika, da dodiruje prašumu odakle dopire Tarzanov urlik i, napokon, da ponire u grad iz Tisuću i jedne noći koji u mraku svijetli poput Betlehema
tamo gdje boli, zna da bi je time natjerao dublje u njezin svemir, u samo srce svemira, tamo gdje ne dopiru ni pogled, ni riječi . - Sad ti usudi se zatražiti iako nije siguran da može izdržati nastavak igre
patike,, od pocetku to je bilo samo posle napora a sada mi je problem hodati,, bol je osecam i na dopiru tacno na odregeno mesto,, najveci bol je kada se dizem na vrhu prstija,, molim vas za savet,,
snagu koja sagorijeva iz različitih izvora, pri čemu je vatra majke samo zrcalni odraz one Očeve koja dopire iz dalekog Sjevera i na svom putu prema jugu se transformira . Ovisno o tvojoj snazi i tvojim željama
govana - bježiš od drugih ljudi, sakrivaš se i živiš u iluziji koja ni tebi nije stvarna jer miris govna dopire i do tvojih nosnica . Pomiri se sa sudbinom . Shvati da su govna dio tvog života i da ih ne trebaš
Usne nam se spajaju . I dok me ljubiš zavlačiš svoje prste ispod tkanine na meni . Dodiruješ mi grudi, dopireš njima sve do vrata . Tvoji nokti prelaze mojom kožom, za njima ostaje trag, osjećam ga duboko u sebi
njuške : njen borbeni položaj . - Nešto se događa - kažem tiho, ispod glasa . Ružan zvuk udarca iznenada dopire do nas, upravo u trenutku kad izbijamo iza zavoja i možemo vidjeti ružan prizor koji se odigrava pred
sestrama . Bilo ih je tada 25 i to su bile pretežno mlađe sestre . Njihovo pjevanje iz klauzure do mene je dopiralo kao da dolazi iz raja . Zamolila sam sestre za molitvu, da mogu sve srediti i doći zauvijek u Karmel
zaslužila ili ne zaslužila . Iako ti savjeti nas iskusnjara ( kako nas je lijepo kreso nazvao ) nece dopirati i nece te tješiti rečenice tipa-iz ovog ćes ojačati, poslusaj R i odi na psihoterpiju . Ono sto iz
Cijena : 195 kn L ' Oréal Professionnel Série Expert nova linija njege kose Absolut Repair Cellular dopire do same srži vlakna kose kako bi ga obnovila iznutra - to je linija koja obnavlja vlakna kose na staničnoj
tko to govori ? - upitao je zbunjeni pisac, pokušavajući utišati zvučnike, jer je mislio da glas dopire iz njih . - Ili sam prolupao, pa mi se pričinja - Ne pričinja ti se . To sam ja, provalnik . Molim
izjasnilo pozitivno i to jer su tako nešto doživjeli iz prve ruke . Ipak većina je onih do kojih uopće ne dopire obavijest o tome koji su točno hoteli prijatelji okoliša 60 % . Zanimljivo je da bi polovina zelenih
razumijem zašto . Ležim u tihom jesenjem poslijepodnevu i napeto osluškujem . I tada začujem : šumovi dopiru iz susjedne sobe i u prvi mah ih ne prepoznajem . Ali sam kratko vrijeme ostao u blaženom neznanju
oni rade, nikako ne može biti vođenje ljubavi . Svega tu ima, ali ljubavi nema . Ni malo . Svaki šum dopire do mene, svaka riječ i vrlo brzo shvaćam kako se međusobno iskorištavaju . Svatko se od njih, i Sanjinka
sve ove godine zapostavljao . Punim ga, repetiram, metak je u cijevi i krećem prema sobi, iz koje dopiru dobro mi znani šumovi . Pet je poslijepodne, subota, radionica je zatvorena i oni obavljaju ritual
uporne pozive ? Zašto ... A onda, trećeg dana mog upornog pozivanja, evo nje : glas joj iz mobitela dopire do mene toliko jasan, kao da sjedi pored mene i naginje svoju plavokosu glavu prema meni, dok joj
kiše na jesenji put da bude još više sumoran i žut ... Negdje daleko čuju se zvona, da li do njega dopiru ona, kroz ovu kišu što pada sve jače, dal čuješ srce što za njim plače .... tko se sjeća ove divne
udrugom Lotos . 20.10.2011. u 19:00 h četvrtak DREVNA PERZIJA Odmičući zastore povijesne pozornice do nas dopire miris ruža slavnih perzijskih vrtova, topot vitkih perzijskih konja, žamor starih karavan-saraja
samo još jedno pitanje na koje nema odgovora . Otvorio je prozor da uđe svježi zrak . Iz grada sada dopiru zvuci automobila u prolazu . Bezbrojna svjetla u daljini lelujavo trepere . Pale se i gase . Čuje se
je nas dom sljedecih sedam dana ... Bungalov potpuno okruzen vodom i tropskim biljem do kojega nocu dopiru samo udarci valova u juzne obale Balija . " The Watergarden Hotel " se sastoji od 12 ovakvih bungalova
naelektriziranih čestica u Zemljinu atmosferu, što ih Sunce neprestano šalje u svemirski prostor i dopiru do visokih slojeva atmosfere gdje se sudaraju sa česticama razrijeđenih plinova, što izaziva svjetlucanje
pojavili post-rockeri 65 daysofstatic koje smo obje slušale . Dok su Kosu zaslijepili laseri koji su dopirali s Aqua stage-a od prvog do posljednjeg dana, te je poučena iskustvom prvog dana na ostale dolazila
njezina čelnika, a današnjeg najpoznatijeg optuženika u Hrvatskoj . Nažalost, moj glas slabo je i nikako dopirao do onih koji su se djelatno mogli suprotstaviti, za HDZ i za Hrvatsku pogubnim postupcima . Danas
je zadržao pogled, ali ne i život . Sve ne završava u grobu . Gospodaru života, dopusti da do nas dopire dah nade u kojoj se kraljuje zajedno s tobom . ( Izvan korizmenoga vremena može se dodati i : ) PETNAESTA
primjetila da su misli u tišini puno glasnije to se najčešče naziva meditacija a osim šta su misli glasnije dopiru i do viših nivoa svijesti tamo di robovi rijetko zalaze osim ako se u mraku ne spotaknu na neku vlastitu
znakova na autu koje ne smijete zanemariti Objavljeno : 14.11.2012. 06:04 Čudni zvukovi i mirisi koji dopiru u kabinu automobila nisu uvijek uzrokovani vanjskim uvjetima, gnojivom na polju ili radovima na gradilištu
navedenim zvukovima, dobro poslušajte rad motora i pokušajte ustanoviti otprilike iz kojeg dijela motora dopiru čudni zvukovi kako biste problem mogli što preciznije opisati mehaničaru . Neugodni mirisi Ukoliko
prikazivati na TV kako izgledaju pluća i mozak ( nakon udara ) pušača, ili jetra u alkoholičara . Samo šok dopire do mozga budala koji se truju, a najgore od svega kad misle da imaju pravo trovati i mene . ( edikka
klizeći u visinama, obogaćen novim oblim plavičastim trbuščićima, prošaran novim svjetlom koje je dopiralo iza planine . Nepogrešiv osječaj točne visine crkve iza mojih leđa pritiskao je moj zatiljak . Toplo
žive i rade u Rimu, Sveti Otac je istaknuo da ljudi vole kada evanđelje koje svećenici propovijedaju dopire do njihova svakodnevnog života i prosvjetljuje granične situacije, periferije gdje je vjernički puk
cesti, probudi Vilka i on otvori oči . U polumraku sobe, roleta je bila spuštena i kroz rebrenice je dopirala rana jutarnja siva svjetlost, sve mu je izgledalo nekako neobično . Zatim se prisjeti : nije u svom
kuća da provedu vrijeme zajedno šireći svoje dekice na travnatim površinama . Zrak ispuni žamor koji dopire sa svih strana . Djeca se brčkaju u fontanama, dok odrasli uglavnom sjede i smiješe se svakome tko
vođe razumiju, oni koji su danas uglavljeni u Washingtonu i Londonu, jedini pravi jezik koji do njih dopire je kada ih netko pogleda ravno u oči i kaže im ' Ne, ovako neće ići ' . I duboko vjerujem da gospodin
parlament nije ni u što uvjerila . Zapravo, jedva da sam znala da kampanja traje, a i ono što je do mene dopiralo bilo je dozlaboga dosadno . Drugim riječima, danas sam odlučivala prema ranije stečenim dojmovima
kroz puščane cevi . Oni su crna vojska Vatikana, a i sami ne znaju ko su . Granice srpskih zemalja dopiru doklen su naši hramovi, naši domovi, naši grobovi . Bog je s nama, jer ne otimamo ništa tuđe, nego
koji čuva ovce teško je objasniti što znači biti zaljubljenik u ozbiljnu glazbu - to jednostavno ne dopire do njega . Onome tko nema nacionalni osjećaj i svjedno mu je gdje živi u JAR, USA, itd. ... njemu
bi spriječila njihov sadržaj da izleti van . Suprotstavljajući se bubnjanju, odnekud, iz daljine, dopirala je tiha, ali prodorna pjesma, jednolična, hipnotična brojalica o životu i sudbini . Oluja se izvana
sjeveroistoka određuje je bosansko-hercegovačka granica koja isti narod dijeli u dvije države . Jug joj dopire u Makarsko primorje, a sa sjeverozapada dotiče je sinjsko-omiški prostor . Ondje su dva poznata prirodna
Zašto si žut, Tko ti je sakrio pravi put Tvoja pelerinka ( Ofelija ) te zove i čeka Ali u tvoje uho dopire samo neka druga jeka Ti se ne obazireš i naprijed koračaš I nikamo ne svračaš . Ali ti znaš da je to
izgubit . Bravo kumpare Pozdrav ( anter 21.07.2010., 11:48:32 ) Ponekad mi se čini kao da svaki tvoj stih dopire iz svemira ili neke druge dimenzije ... lijepi pozdrav ( romantika 21.07.2010., 16:42:25 ) ona ....
pokazuju neko zanimanje za prilaženje grupi . Ne čudi me - na autu su otvorena stražnja vrata a iz zvučnika dopire prilično glasno dumba, dumba, dumba, dumba, duuu ... nepoznat muški glas zavija iz sveg glasa :
dana . Nas nekolicina pili smo kavu u restoranu firme za koju radim, poslije ručka . Iz zvučnika je dopirala glazba s radija, stanica kako-se-ono-zvaše, neka emisija u koju pozivaju lokalne tamburaške sastave
češće one sa troje i više djece . Na ponos i diku pronatalitetnoj politici . Loše su stvari svejednako dopirale iz susjednih ulica . Djeca nekadašnjih propalica i zatvorskih ptičica dolazila su u godine idealne
duše za vijek vjekova . Amen . Crkva Moja odbacuje Svjetlo Moje i tamom se zaogrnu . Srce u koje ne dopire Svjetlo Moje biti će tamom obavito . Gdje dopire zraka Mojega Svjetla u srce, tama ga obaviti neće
odbacuje Svjetlo Moje i tamom se zaogrnu . Srce u koje ne dopire Svjetlo Moje biti će tamom obavito . Gdje dopire zraka Mojega Svjetla u srce, tama ga obaviti neće . Srca u Svijetlu i srca u tami . Srce Bezgrešne
Tripoliju zatvorene . Protesti zbog neisplaćenih zarada od oko 2.000 libijskih dinara . Jaka pucnjava dopire sa priobalja uzrokujući paniku i strah među stanovnicima tog dela grada . Nastavlja se pakao u području
zelenim uniformama koji su se kao đaci prvašići okupili oko sitne ženice, koja većini od njih nije dopirala ni do ramena . Po načinu na koji su se stiskali oko nje u kutu čekaonice, po pokretima i svim ostalim
građane države nam Hrvatske kako lipo siti i zadovoljni šetaju . Kako i ne bi, kad nam iza svakog kantuna dopire miris besplatne predizborne spize ... Da sad ne ispadne da ja to nešto s visoka, priznajem da sam
svome stanu . Sad palim novu cigaretu i gledam kako se njezin dim uvija po zraku sobe, a iz zvučnika dopiru tihe melodije pjesama kojima pokušavam umiriti sebe, ali mi neide . Idem probati leči se u krevet
sebe . Razum je gubio oštrinu .... Surovi zvuk automobilske sirene, vika ljudi sa ulice su sve teže dopirali do ateljea pod oblacima i držali je budnom . ... " Komšinice gde ste ajme meni pa vrata od stana su
je baš ona sa najlepšom baštom . Kada biste stali pored levog prozora osetili bi najlepše mirise koji dopiru iz kuhinje . Njen suprug je po ceo dan radio neki jako važan posao . Ona je brinula o deci, psu,
kao da govorim nešto što nije normalno - pogleda uprta u PD-ovca govori, a iz pravca u kojem gleda dopire oprezno pitanje : - Za koga to govorite ? - Za tebe Zeliću Jer ti si to od noćas trebao ... Jer, ti
nestajale u trenu . Stakla na naočarima zaboravljenim pored Igre staklenih perli prelamaju svetlost koja dopire sa TV-a sa kog ne dopire ton . Staklo ekrana je musavo po ivicama tako da se prave mala ostrva prljavštine
naočarima zaboravljenim pored Igre staklenih perli prelamaju svetlost koja dopire sa TV-a sa kog ne dopire ton . Staklo ekrana je musavo po ivicama tako da se prave mala ostrva prljavštine, koja su preživela
nastojala izgledati poput svojih idola, dok su ostale osjećale tek njihov snažan prizvuk, koji je uvijek dopirao od nekud, sa radio stanice, susjedovog gramofona, televizijske postaje ... sve u svemu za današnje
o jednodijelnom akrilnom odljevu, zrak za hlađenje ne prolazi kroz rešetku . Zrak do hladnjaka zato dopire kroz nekoliko velikih otvora smještenih na donjem dijelu odbojnika i obojanih u kontrastnu grafitnu
www.molitve.info ) - Imenjak Luka piše Teofilu, a piše i tebi : Glas o Njemu PUČE . Vjernik je onaj do kojeg dopire jeka . I vjerom zna : On je Onaj kojeg čovječanstvo treba . ( knev 3 c kg ) - Evo u Vepricu gori jedna
www.jimradja.com ] - Luka piše Teofilu a piše i tebi : Glas o Njemu PUČE . Vjernik je onaj do kojeg dopire jeka i vjerom zna : On je Onaj kojeg čovječanstvo treba . ( knev 3 c kg ) - Trebamo te Kriste Hvala
5.48 sati Evo i jutros poslije izmoljene krunice sa Katoličkim radiom, malo o nečemu . Dok mi sa radia dopiru korali, i dok čekam danas da mi u posjetu dođu moje Pečnik-ove . Normalno da mi je drago da se Gospodin
viknuo je pokušavajuć nadglasati zvuk vode . Nije dobio odgovor . Jednoličan zvuk tuša i dalje je dopirao iz kupaonice . Nadao se da će netko jednom porušiti njene zidove, njen zaštitni omotač . Izašao je
zavaljen u naslonjač ( ili čak i izvaljen na otoman ), kraj njega je kasetofon ili plejer, a iz sprave dopire glas glumca koji čita moju prozu . Slušatelj, dakako, ne radi ništa drugo nego samo sluša . I, to
razlikovati svjetlo od tame . Osoba koja ima projekciju svjetlosti može raspoznati grubi smjer otkud dopire svjetlo . Da bi mogli odrediti kojim ljudima je potrebna posebna pomoć zbog njihove vidne nesposobnosti
botanički vrt Kotišina ( 330 m ), ulazna vrata kašteleta Okom, pameću i srcem po onom što se vidi dopirah do onog što se ne vidi ( fra Jure Radić ) Oznaka KT na stijeni kod Miletina bora KT 15 Franjevački
komentiranje, neka ljudi isprazne svoju dušu bit će im lakše mada su svjesni da njihovi komentari ne dopiru do onih kojima su namjenjeni . a što se tiče IP adresa maja serucka jer nema drugog posla . Neka pročita
kamenčići mozaika dograđuju sliku o pojedinom glazbeniku ali i o razdoblju i kontekstu, gotovo pravocrtno dopiru do nas i svoje mjesto pronalaze unutar segmenata današnje, dakle, moderne i suvremene stvarnosti
normalna su pojava u dalmatinskom planinskom kršu, no ova rupa bila je posebna po tome što je iz nje dopirala svjetlost . Dva planinara su bila u početku potpuno uvjerena da se radi o tome da netko logoruje upravo
dobro, samo kod nas pada od jučer popodne neprekidno ... još uvijek ... istim intenzitetom - jakim . Ne dopire do mene niti balkon niti rublje, ali imam i svog kojeg ne znam gdje objesiti ... Kao što čujem spremaš
vodi klub . Ljudi ako imaju imalo opće kulture ne žele biti u doticaju sa primitivizmom i uvredama koje dopiru iz jednog dijela gledališta, tim više što se ono počelo seljakati na cijeli stadion . Ja prvi osobno
cijela skupina lajavih baba i da je zato taj usisavač tako bolesno skup, ali vidim kako moje riječi ne dopiru gdje bi trebale, i nakon svega ona kaže zagledana u daljinu : Kak to super usisava, trebal si to
Cvijanović, stišan ton sa stadiona kad je Hajduk da gol ( Neven reče posprdno : " sigurno i do vas dopire zvuk hajdukovih navijača " ), Bolt trči, ali prvo malo skakači u dalj, srića nije bilo brzog hodanja
za žrtvene stupove na kojima bi uskoro trebali skončati život . Iz hodnika što vode prema podrumima dopire prijeteće režanje i siktanje, zvučni dokaz da su zvijeri koje će uskoro biti puštene u arenu spremne
peče ispod kože . Guši od vrata do oka . Vlaži . Tlači . Prijeđe u naviku . Iz hodnika vlaka zajedljivo dopire miris urina . Probuđene riječi traže mjesto u tvom oku . Mislim da je ovaj put bolje da se samo dodirujemo
godina, Šta je 7000 km u usporedbi s tim ? Laka ti noć, anđele, Odmori svoja krila . Dok kroz prozor dopire umorni žamor grada Pomiješan sa težinom užeglog zraka Predajem se tvojim rukama S meni nepoznatom lakoćom
rubovi isječenog konusa cerviksa maternice čisti tj. da li promjene koje su nađene / u vidu CIN-a / dopiru ili ne dopru do rubova ili samog veha isječenog konusa jer ako te promjene ne dopiru do tih rubova
u vidu CIN-a / dopiru ili ne dopru do rubova ili samog veha isječenog konusa jer ako te promjene ne dopiru do tih rubova to znači da su u cjelosti uklonjene . No bilo kako bilo, sve ostalo ukazuje da ste VI
lakoćom skidao ( ne ) pokretne mete u plavim dresovima . Veći je problem što do Bilića s terena sve rjeđe dopiru povratne informacije i što igrači izbornika sve češće doživljavaju samo kao novoga trenera moskovskog
zaspao kao da je ponoć . Vjerovatno se ni sad nebi probudio da mi nije ostao upaljen tevejac sa kojeg je dopirao glas jednog od najkvalitetnijih hrvatskih pjevača u kategoriji do 45 kg težine Jasmina Stavrosa . Kako
Gavrilovića i da sam opet gladan . Otvorio sam frižider a iz njega me zapljusnuo hladan zrak koji je dopirao sa one 3 rešetke koje su vječno prazne . Nisam ih imao kad ni napuniti kad mi je radno vrijeme dopuštalo
tolerancija, a ono što ovu manifestaciju čini jedinstvenom jest to što popratnim predavanjima i radionicama dopire do najšire publike svih životnih dobi . 54 filmska naslova - dokumentarci, kratkiši i cjelovečernji
JAOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO LJUDI ENO MOJE RVACKE Dok bi Amerikanac i Kinez kolutali očima iz sjedala u kom sjedi Likota dopirala bi pjesma : - ZOOVIII SAMO ZOOOVIIII . SVII ĆEEEE SOKOLOOOVIIIII ZATE ŽIIVOOOT DAAATIIIII . - Odbacite
narodu kredite, a kad ispodiže, ožeži kozaračko kolo ... ima da svaki skače i na najmanji takt koji dopire sa harmonike koju osobno svira gazda Brko . Još da gazda Brko zna svirat, nego nepismena budala udara
došla malo starija i umornija, i možda ne bih više imala hrabrosti biti skromnija . No, evo, opet dopire do mene melodija pojačana vjetrom, neprečujan zov iz strahovite blizine, i čini mi se da mi dolazi
prenapregnutih mišića i vjerojatno već osjećajući utjecaj otrova, Laokoon otvara usta . No, ono što iz njega dopire , ono što mu uspijeva u njegovoj patnji, jest samo - Lessing je to uzorno pokazao - uzdisanje, ječanje
Aleph neotuđiv . Pokušao sam srediti misli . Zar taj podrum nije suviše mračan ? U tvrdu glavu istina ne dopire . Ako su u Alephu sva mjesta na Zemlji, onda su ondje sve luči, sve svjetiljke, svi izvori svjetlosti
se, čita novine, drijema pod suncobranom . Ja jest - upravo obitava Elizij, na svom otoku kamo ne dopiru glasovi ni buka, gdje osim njega žive samo sretne životinje a nevidljivi vrtlari čine prirodu ljepšom
specijalitet itd. Budući da je montažu zvuka za film Svećenikova djeca radio u stanu a zvuk iz stana dopire skroz do stubišta zgrade, jedan je dan tako radio scenu u kojoj puno beba plače . Kada je kasnije
jecaje a potom se napela kako bi što bolje razabrala riječi . " Znao sam, znao sam . Svi su isti ... ", dopiralo je iz uplakanog dječaka . Vidjevši ga tako slomljenog željela mu je prići i izvirila je cijelim tijelom
poznati suci našli, a što su mediji objavili . Tako ga je SDP-ova Vesna Fabijančić-Križanić pitala dopire li do sudaca etika i bi li trebali paziti s kime se nalaze izvan sudnica, navodeći primjer sastanka
strane ) zaljeva do uvale Paklina . Veličine je oko 50 hektara . Osim na pojedinim mjestima, gdje alga dopire gotovo do površine mora, ona je razmjerno rijetka u prvih 2 - 3 metra dubine . Međutim, 3 - 15 metara
kabinet novac slao u torbama . Nimalo naivni Le Douanier čak dodaje kaže trač koji se širi iz USKOK-a pa dopire prvo do ušiju novinara koji se profesionalno zanimaju za svinjarije političara da su se te pare zatim
nervozna i zabrinuta . Sa dna lonca kada bi ogromnom kuhačom tiskala rublje, pa kao i malo miješala, dopirao je čudan zvuk . Savladavajući težinu veš lonca, istresla je njegov vreli sadržaj u kadu, a na vrhuâ
aktivno bave disciplinom zvanom - puštanje magle, magla svuda magla oko nas, iz daljine jedva čujno dopire tvoj glaaaas Inače su zanimljivi ti vojni obavještajci, pogotovo kada su vojno školovani kao L. i
nešto kao plahtu, polegneš ga u zipku u susjednu prostoriju, prekriješ zipku platnom da djetetu ne dopire svjetlo i svakim danom tako do prvog rođendana Ako dijete ima majmuna da ga njiše, blago njemu I svi
percipiraju samo sjene i odbljeske, on priča o ljudskom plemenu koje se nalazi u spilji u kojoj ne dopire sunčeva svijetlost . Spilja je osvijetljena plamtećom vatrom iza koje se nalaze pomični predmeti a
se osjećaju oni grješnici u vječnom ognju, jasno Limbu . Moram priznati da moje iskustvo o ljutom ne dopire dalje od papra koji je himber saft prema ovom što mi je podvalio najmnogoljudniji narod na svijetu
smo se na stablo oraha i buljili u pravcu Zagreba, jer smo umislili da ona svjetlost ispod Sljemena dopire upravo iz Maksimira, gdje je Dinamo po tko zna koji put ispadao iz Europskih kupova . Ono što je nekima
ultraljubičasto zračenje tipa UVA i UVB, a UVC apsorbira ozon u gornjim slojevima atmosfere i uglavnom ne dopire do površine Zemlje, osim kod bitno oštećenog ozonskog sloja ( tzv. ozonske rupe ) . Tako ultraljubičasto
dok nas smrt ne rastavi . Sada ja sebi postavljam pitanje da li današnjim mladencima uopće ta rečenica dopire do mozga ili su samo zaokupljeni kakvu će vjenčanicu i odijelo obući za vjenčanje ili još gore koliko
smo počeli buncati jer smo hodali preko polja gdje je najveći hlad dolazio od grmića koji mi je jedva dopirao do gležnja, a sunce je neumorno peklo sa svih svojih 6 milijuna Celzijevih . Pauza Otišli smo na izvor
zelje i tuga za nekom neodređenom i neodredivom Hrvatskom, u kojoj se nikad neće razdaniti . Do mene dopiru još samo biskupske poslanice, gorke i besmislene svađe Hrvata-pravaša, Hrvata-narodnjaka i Hrvata-talijanaša
u nju suze lije, glase ne ispušta, samo suze lije . A te suze I Potrkino srce puno suza, do grla dopiru , ali on ih opet natrag u srce potiskuje . Kakve su to vražje suze, je li čovjek ili kezme prokleto
nijemo promatraše kako se tope dolari kao da i nisu njezini, i sluša Potrkin zajedljivi glas koji kao da dopire iz daljine, iz daleke, iz dubine, iz grobne . Hajde da vas vidim Tko li će je sada golu pod krov
analizirati njegovo podrijetlo posve drukčije i izvući drukčiji zaključak . Ukoliko umjetnost zbilja dopire do neke krajnosti, u kojoj doseže trenutak realizacije i / ili suspenzije, no u kojoj ujedno ostaje
putima, upravo nadomak prvoga Velikog rata, uz odsjaj antike, uz tramvaj u prolazu, uz zvuke što dopiru s nekog gramofona, ovako vidi Pulu u njenim tamnijim zakutcima : Ovdje tamburice, ondje harmonika
s drugim potrošačima jedan je od načina . Uspjeh je neizvjestan . Agresija vizualnog oglašavanja ne dopire do njih . Kreću se u kaotičnom šumu glasova, glazbenog ambijenta, poruka s razglasa te u smjesi sintetiziranih
jak, hoće li ostati s nama ... ili će posegnuti za nekom tragičnom sudbinom . Berniju moje riječi ne dopiru do tamo gdje bi trebale doprijeti ... a ponekad su blage, ponekad su oštre, ponekad su molbe a ponakad
su blage, ponekad su oštre, ponekad su molbe a ponakad naredbe ... Nadam se da Molitve pak, ipak dopiru tamo gdje im je mjesto . Jer kao što rekoh, noćima nemogu zaspati, pa se molim u suzama, pa onda
vepar u vrijeme parenja . Iz susjednog šatora ( tako pričaju svjedoci, istraumatizirani planinari ) dopirala je ista vrsta muzike ( koloraturni sopran : Lena Tena ) . Mi sebe nismo čuli i bilo nam je super .
kontaminanti ( uključujući ulje, vodu i prašinu ) . 2.3. Mješalica Širokih oštrih rubova, dovoljne duljine da dopire do dna spremnika u kojem je proizvod pohranjen, jednog ruba oblikovanog po mogućnosti tako da odgovara
više nego što je mislio . Dunja se vratila u kuću nakon što je zalupila vrata . Iz prostorije su sad dopirali uzdasi životinjske strasti . Nasmiješila se slično onom čovjeku i krenula prema podrumu velike podsljemenske
je prvi put ujedinjavanje srpskog naroda na celom njegovom etničkom području, jer je njezina vlast dopirala svuda dokle su išle, među Srbima, i granice turske države . Pa naravno . Zato ne razumijem animozitet
navikli na buku automobila, pa čak i kada su im semafori pod prozorima, ali im je nesnosna buka koja dopire s rock-koncerata . No činjenica je da buka može prouzročiti zdravstvene probleme, pogotovo u osoba
Prije nepunih mjesec dana jedna njemačka turistica pisala je gradonačelniku Novigrada zbog buke koja dopire iz jednog beach-bara . I tamošnja je udruga Želim miran život, poput pulske grupe, upozorila da lokalna
06,30 sati i vrijeme za budjenje Vidim poceli ste se javljati tako da i do mene makar malim dijelom dopiru informacije iz gljivarskog svijeta Pozdrav mojim najdrazim nasickim gljivarima, a posebno jednoj nasickoj
od nosivosti i brzine 2.2.1 » dijagonalna « ( ili » bias-ply « ) je struktura gume kojoj kordne niti dopiru do stope gume i koje su poredane tako da čine izmjenične kutove manje od 90 o u odnosu na središnju
manje od onih što ih čine kordne niti karkase . 2.2.3 » radijalna « je struktura gume kojoj kordne niti dopiru do stope gume i poredane su tako da oblikuju kutove od oko 90 o u odnosu na središnju crtu gaznog sloja
sklopivih kućnih solarija i električnih četkica za zube nove generacije koje pomoću zvučnih vibracija dopiru do mjesta do kojih vlakna ne mogu . S obzirom na to da je Philips najveći svjetski proizvođač ekrana
.... Da ne duljim jer mi se ne da ... Nakon ručka, Čuperak i Miško su nestali gore na katu, odakle su dopirali isprva gugutanje i tihi smijeh a potom i nekakvi udarci, vriskovi .... Tako sam bio inertan da mi
zadojeni jugoprimitivac . Samo zbog ovog ispada morao bi dati ostavku, no oni koji ga podupiru, pamet ne dopire do mozga : - ) Sada ozbiljno, Milanović je ili bedak ili drži sve nas za bedake, on tvrdi da je revizor
savrsenim oblucima, a svuda okolo zelena trava, mjestimicno uredno osisana, a mjestimicno porasla, dopiruci do koljena . Maslacci u cvatu, tratincice i preslice, svuda okolo, a moja staza lagano vijugava
pokrajine Austrije ' do razvođa Alpa - prirodnih granica . Italija istiće da bi granica na moru trebala dopirati ' minimalno do Kvarnera ' . U tom trenutku on još više nema jasan stav u svezi s Dalmacijom bojeći
označila kao rizičan . ' ' Unatoč našoj odluci da ne organiziramo putovanje navijača u Zagreb, do nas dopiru glasine zbog kojih se pri boja vamo da ... ... izazvala ponuđena poruka kod ciljane skupine . Iskreno
tvrde kako su se nad gradom pomiješale dvije vrste smrada : fekalija i sumpora, a moguće je da sumpor dopire iz obližnjeg Morinjskog zaljeva Piše Marina Jurković / Epeha Jordanka Grubač / Epeha Smrad koji se
fekalija, još nisu pronađena . A što se tiče karakterističnog neugodnog mirisa sumpora, moguće je da dopire iz obližnjeg Morinjskog zaljeva . To ne znači da i sam zaljev nije zagađen fekalnim vodama . Dileme
očeše o vas, život dobije te izgubljene kvalitete . A nauče vas i puno stvari raditi jednom rukom . Dopiru li do vas dileme o modulima zdravstvenoga odgoja i kako se postavljate u praksi ? - U praksi je meni
posebnu toplinu . Nad ulaznim predvorjem i prvim katom uzdiže se stakleni krov, na dvije vode, kroz koji dopire obilje svjetlosti . Stakleni krov drži drvena i čelična konstrukcija, nad središnjim predvorjem,
pomisli Bakkar, okrenut leđima gledajući vreli odsjeja sunca na haubi njegova auta . Jel to iz kutije dopiru njegovi krikovi i uzdasi ? I odjednom pojuri prema autu . Uleti na brzinu u njega . Iako je u autu
i uzdasi ? I odjednom pojuri prema autu . Uleti na brzinu u njega . Iako je u autu, glasovi i dalje dopiru do njega iz one kutije . Bakkar izlazi iz auta i ponovno se zaputi prema kutiji . Približivši joj se
pričati prijateljima u dvorištu, međutim, na obzoru nije bilo ničeg naročitog . Iz jedne udaljene kuće dopirala je glazba s radija, što je Tei načas pružilo nedjeljni ugođaj i podsjetilo je na popodneva kad je
prolaznika . Nigdje posjetnika . Tek bi poneki polagan i nesiguran automobil narušavao muk . Iz kuća je dopirao tek bezličan televizijski šum . Građani su drijemali shrvani umorom i osamom . Oko njih ležali su razmotani
suprotstavlja « ( ups . Mudr 2, 10 - 20 ) . Nepraved nost bogataša » viče «, a » vapaji « nadničara dopiru do ušiju Gospodinovih ( Jak 5, 4 ) . Ovaj izričaj podsjeća i na Izraelce koji su bili potlačeni u
se time ne izjednačava realna, fizička, odnosno materijalna stvarnost i unutarnja stavrnost u koju dopiremo snom ? Da li je onda moguće do nje doprijeti bez da sanjamo ? Možemo li otići budni na ono mijesto
smislila strašan način zaštite kovčega koji je počivao u potkrovlju, na tavanu, u zakutku do kojeg nije dopiralo dobro ni svjetlo žarulje sa somića, ni dnevno svjetlo s purtele, ni kroz onih par staklenih crijepova
perspektive ćudorednog pripravnika mantijaša . Požuda je metresa koja besplatno daje svoje obline . Ta otkud dopiru strasni kratkovalni zovovi uspaljenog aparata, pomislih . Iz dimnjaka zasigurno ne . Odavno je okovan
jednim nogama nove i da sigurno nisu bile jeftine, da lak na noktima treba obnoviti, dijelovi razgovora dopiru do mozga, da je jedan top suviše uzak i da se njegovi tregeri moraju stalno podizati . Polako počneš
Prozori okolnih starih kuća uglavnom su poluraspadnuti i zatvoreni, možda zavazda, a ipak iz njih do vas dopire nešto poput nijeme pjesme . Kako, primjerice, odoljeti pozivu Trstena ? Morate se pokloniti onim
poslednje, prodirem iz pravca wc-a u zid koji deli dotičnu prostoriju i kupatilo . Iza mažino linije dopirem do cevi, razgolićujem ih . Nailazim na jedno mesto gde voda curka i natapa gipsani zid . Da li je
neformalnog . Bojim se previše ulaziti u dubinu . Ljude odbija dubina, kao neki tamni ambis iz kojeg dopiru nikad doživljeni zvukovi . Dočaravanje žica koje se u ljudima ponekad, prečesto ponekad, ne smiju
ogrtača . Svi ostali su otkrite glave . Marija čita polagano naglas . Ali obzirom na slabo svjetlo što dopire u sobu, mislim, da više no što čita, govori napamet riječi koje su napisane na svitku što ga drži
ovih dana odjekuju poput salvi . Konačno je riječ sudionika vukovarske istine probila sve barijere dopirući do svakog građanina ove države bez da ju itko više može zaustaviti . Društvo U HNK Zadar
provjerim kome pripada ISO Country Code . rs . Iz napuštene kuće u malom bosanskom selu Prisap noću dopiru krici, lupnjava i dečji plač . Sablasne pojave najpre su videle izbeglice koje su u njoj našle utočište
kuću doselile izbeglice . Krici i dečji plač Prema kazivanju stanara, u gluvo doba noći sa tavana bi dopirali krici, a iz zidova je odzvanjao dečji plač . Ukućani su tvrdili da su često čuli lupanje, koje kao
a iz zidova je odzvanjao dečji plač . Ukućani su tvrdili da su često čuli lupanje, koje kao da je dopiralo sa vrata, iz poda, sa plafona ... Iako nisu imali svoj krov nad glavom, ubrzo su se odselili iz
režirana i tehnički besprijekorna slika banda s pozornice . Kombinirajući raskošnu rasvjetu koja je dopirala sa svih strana pozornice osim iz poda, sliku vatre na ekranima te pravi pirotehnički plamen, Stonesi
kreativnog dua koji uspijeva avangardna glazbena rješenja upakirati ' u plesnu i slušljivu glazbu koja dopire do širokog kruga slušatelja . Nakon albuma Alles Ist Gut, Gold Und Liebe i Fϋr Immer, koji se smatraju
razvedena na neki gradski blok . O široj biblijskoj epidemiji zombija na razini cijelog svijeta samo bi dopirali bojažljivi glasovi s televizije ili radija . Najnoviji zombie movie, aktualni World War Z redatelja
njihova haraktera . Sve to pokazuje se u njemu ravnomjerno i o Boci Kotorskoj iliti Albaniji, dokle dopiru po primorju adrijaticeskom selenija srpska .... pa i taj gerasim zelic je porijeklom iz Hrvatskih krajeva
Osluhnimo ponekad simfoniju univerzuma i začujmo uzdahe tog sunca koje nikada ne prestaje sjati za nas, ono dopire do nas i kada novembarske magle ubiju Helia, kada u tmastim zimskim oblacima čujemo jezaje neba,
taxi ispred kuće da me pokupi na aerodrom . Bilo je 6 ujutro, još uvijek noć, iz susjedove kuće je dopirala lijepa romantična muzika, nikoga na cesti, temperatura baš kao što treba - činilo mi se kao da se
zaglušnih prasaka, zapovijedi izdavanih na francuskom, engleskom, njemačkom i nizozemskom, do ušiju dopiru i jauci i uzdasi ranjenih i umirućih . Ljudi i konja . Desetak godina nakon bitke podigli su je Nizozemci
monoskusije ) . Usta ne zatvaram . Pa posle sata i dana provedenih u blebetanju, poverujem da odjek tih reči dopire do ljudi oko mene, i do onih od kojih me deli internetska žica . A kad pogledam odmakaviši sa strane
jako puno gladnih . Nije istina da smo nacija pretilih ljudi, nego ta da prikupkjatelji statistike dopiru uglavnom do dobro uhranjenih, možda zato što ih lakše primjete, tko bi ga znao ? Nitko ne bi smio
tribina trabunjaju o budućnosti, žudnosti, mudosti, umjetnosti . Rukuju se, tapšaju po ramenima . Dopiru do publike motkom, motikom, ponekad čak i piščevom domišljatošću . Klinom se kinje da dođu do slatke
Licem u lice očito s dubokim uvjerenjem i čvrstom nadom kreće u tu zonu sumraka . Iz njegove predstave dopiru čeznutljivi glasi koji žele krenuti ispočetka . Redatelj Ratko Glavina svoj je postupak podredio scenskim
i sada je sve OK ( smijeh ) RAZGOVARAO MARKO NJEGIĆ Rano jutro, pola šest . Zrake sunca sramežljivo dopiru s istoka . Dok pola Hrvatske spava snom pravednika, u klubu Papaya, na plaži Zrće, trešti savršena
Čorbadžić mlađi Danas možemo s veseljem javiti svojemu obćinstvu, da se ustanak širi . Viesti sa bojišta dopiru samo do 28. prošloga mjeseca, no iz brzojavka, što jih niže donosimo, mogu naši čitatelji uviditi
građane na oprez . M. DIDIĆ Čak deset godina nisam otvorila prozor zbog mušica i užasnog smrada koji dopire iz stana ispod moga, a koji je u vlasništvu Grada Splita . Strah me je zaraze . Prije par dana mi
se i dogoditi . Kad sam se jednog dana vraćao sa Filozofskog, začuo sam neku buku, riječi koje su dopirale do mene bile su kao tisuću igala u mom penisu . Ušavši u stan ostao sam bez teksta, moj se svijet
imati petlje pučanstvu reći surovu istinu . Problem je u tome što ta istina - ma tko da je izrekne - ne dopire do ušiju vladajućih . Ni onda ni sada . Bivši izbornik hrvatske košarkaške reprezentacije
razgledala stan otisla sam na spavanje jer sam bila izmorena od puta . Ujutro me probudila svjetlost koja je dopirala kroz velik prozor na zidu moje spavace sobe . Vani je bilo suncano s pokojim sivim oblakom na nebu
tramvaj polazi, ali u ritmu drndanja tramvaja, polaze i njegove retrospektivne misli . Iz slušalica mu dopire senzualni ženski vokal : I ' m looking for danger, It are you ?, dok mu se pogled gubi kroz tramvajsko
altruistički, ali čvrsto vjerujem da nastojanje makar jedne osobe da osvijesti važnost komunikacije dopire do barem još jedne osobe, a to već puno znači . Interkulturalnost je dugotrajan i mučan proces, iziskuje
njih, ako je to govor mržnje . Tko će tebe banat ' ? Ako pretpostavimo da zdravorazumski argumenti ne dopiru do tebe, što bi me iskreno rastužilo, ne toliko zbog mene koliko zbog tebe, možeš li mi molim te
Prvim Poljanicama stigao tek prije tri, četiri dana . Za to vrijeme iz njihova stana, kažu, nisu dopirali povišeni tonovi . Ostavili je u lokvi krvi " Čuli smo tup udarac i kroz prozor vidjeli životinju koja
tužna i jalova zamena svakojakih čulnih želja, čas nerazumljivi glasovi, grleni i teški . I spolja dopire lupa, jer dvostruka starinska kapija koja se otvara i zatvara sa škripom i grmljavinom prima ili istura
fra Petar je sedeo na kamenu i, zamišljen, napola slušao ludu prepirku i graju koja je do njega dopirala sa dve strane i prelamala se i mešala u njegovom sluhu . Levo od njega stvorio se tanak i malen krug
. Ali samo za trenutak . Najpre slabo pa onda življe, kao u sporom buđenju, do svesti mu sve jače dopiru glasovi iz susedne sobe, nejednak zvuk metalnih predmeta što tupo padaju na gomilu i tvrdi glas fra-Mije
već znaju osnove gimnastike . Čudo jedno . CROPIX Podigne se strašna graja, kad je pravi mala raja, dopiralo je iz zvučnika uz pljesak oko osamsto nazočnih . Nije to impozantna brojka sama po sebi, ali ako se
/ icon_smile_big.gif " alt = " " / > / p > tama se spustila na moj grad mrtva tjela leže iz daljine dopire ljudski smrad nekolicina njih bježe života jedva da ima samo jedno srce kuca a to je u tvojim grudima
zemlji ; ali joj je na licu jednako ostao onaj razliven i nezdrav osmijeh čulnog blaženstva . Iz banje su dopirali glasovi molitve i povici o čudu i ozdravljenju . A stara je stajala nepomična, poražena, još stroža
i laprdanja s susedom na stolcu do . Koje god sorte čovek bil, na zvuk one bušilice koja neprekidno dopire iza zatvorenih vrata, svi se nekak na očigled smanjuju, nestaju, a glave jedva da im vire iz ovratnika
koji svekolikoj prirodi podari svečano ruho i svakog živog stvora izmami van . Iz procvjetalih krošnja dopire veseli poj ptica i zujanje pčela, a iz oplođenih jaja proviruju mali kljunići . Osobito živo na okućnici
razvijajuci se u toj, uvjetno receno, izoliranoj sredini, Indexi pronalaze svoj stil, svoj izricaj i dopiru do sirokog kruga slusalaca, koji kad su ih jednom culi, slusaju ih cjelog zivota . Mislite li da
prema Bojincu skrenuli lijevo od kuće, udaljavajući se od sela . Putem su do nas iz smjera sela su dopirali ljudski glasovi, ali pretpostavljam da su u pitanju ipak samo vikendaši . Nastavak staze nas vodi
životna drama, probudili su se i njegovi ostali susjedi, no mahom zbog buke koja je iz njegova stana dopirala od vatrogasaca koji su odrađivali svoj posao . U stanu na prvom katu zgrade koju zovu " braniteljska
ima kronični laringitis ili namjerno tiho govori . Dakle, opet treba čekati stojeći, jer glas mladca dopire najdalje metar od mjesta gdje stoji . Sjesti, iako prigode ima, nije moguće . I dok sam se tako gurao
prikaz religioznog, filozofskog i umjetničkog pristupa svijetu . No, ni ta spoznaja nije apsolutna . Dopire tek do praga, a može ga preći samo u relaciji spram znanstvenog spoznavanja . Vrata duhovne kuće božje
prostora - kazao je Šoša te dodao kako on ne ulazi u motive mogućih podmetača požara, iako do vatrogasaca dopiru razne priče . - Špekulira se da su žitelji Raštana u prethodnom razdoblju navodno bez uspjeha od Hrvatskih
ponedjeljak, 25.10.2004. LJUBAV ..... Od nase ljubavi i srece Gle, zvijezde su veceras vece ; a sum sto dopire iz grada Nije l ko pjesma vodopada ? D. Cesaric ponedjeljak, 18.10.2004. Ljubav je uvijek nova . Svejedno
dapače, dobre su za skidanje kalorija, ali im zato smetaju tanki zidovi i svakojaki zvukovi koji dopiru iz susjednih soba . Veseli Brzet Najveselijim ( i najjeftinijim ) hotelom proglašen je onaj na Brzetu
Njih se dvojica počinju otvarati jedan prema drugome u onome što ih najviše boli . U tom se otvaranju dopire do drugoga . Ono zarobljeno JA, tek kad pokaže iskreni interes za drugoga, može srušiti zid i pobijediti
Garcie, koji je primijetio i prijavio njegova hipoglikemizantna svojstva . Izvještaj ovog liječnika dopire do Jeana Sterna kojeg istom ponuka da istraži dotična hipoglikemizantna svojstva dimetilbigvanida .
i znanja, družiti se . Jer jednostavno volim televiziju, medije . Taj proces nastajanja nečega što dopire do ljudi koji gledaju i slušaju . S tom sam mišlju i došla na prvi dan radionice, naučiti što više
pojavljuje posebice u donjem dijelu izolacionog stakla, i to ako topao zrak koji se diže sa grijaliča ne dopire do površina prozora zbog prozorskih dasaka koje vire iz zida . Preduvjet, da do ove pojave po mogućnosti
svijetle zimi i krajobrazno privlačne . Više i visoko drveće tada je golo, bez lišća, pa do grmlja i tla dopire mnogo svjetlosti . Kad ne puše jaka bura, a hladnoća nije prejaka, takve šumice su vrlo ugodne za
poznate slabosti javnih financija, Hrvatska nije mogla ostati izolirana od negativnih učinaka koji dopiru s međunarodnoga tržišta . Karakter kreditnog rasta u protekle se tri godine posve promijenio . Nakon
time i većoj konkurentnosti Hrvatske . ", istaknuo je Frković, svjestan i sam da ti argumenti teško dopiru do onih kojima su namijenjeni . Predstavnik Regionalnog centra za razvoj Šibensko - kninske županije
bilo kojem trenutku se može izroniti na površinu ) . Najviše smo se zadržali na ulaznom dijelu gdje dopire više svjetla . Kraj špilje je zanimljiv - mogu se vidjeti geološke formacije na stropu i na samome
ulazi unutra . Modra špilja je nešto prekrasno . Smirujuća atmosfera i intenzivno plava svjetlost koja dopire iz vode nisu uspjele biti uzdrmane čak ni našim prisustvom . Nakon povratka i standardnog opuštanja
Naposljetku, takvi se materijali distribuiraju kanalima svih društvenih mreža putem kojih se svakodnevno dopire do ciljanih skupina . Glavna je karakteristika Udruge multidisciplinarni pristup u organizaciji, inovativnost
živi pod vodom . Podvodnih vrpčastih listova ima 8 - 20, dugi su 15 - 100 cm, a široki 3 - 13 mm, dopiru do površine i plutaju . Zračnih listova ima od 8 - 15 na dugim su stapkama, plojka im je tamnozelena
nalazi izložba, muzej, dvorac, park ? više Iako im vrijeme nije baš naklonjeno, zrake sunca teško dopiru do njih, Golupčići i njihovi odgojitelji odlučili su se za morske aktivnosti . Prikupili su šljunak
razgovarali na telefon s dragom osobom koja je u drugom gradu, ali nije nam baš jasno kako naš glas dopire tako daleko, i baš tamo gdje treba . Jajnici i testisi, naše spolne žlijezde nalaze se u donjem dijelu
kojem je smještena Zelena špilja . Ona je ime dobila po neobičnom svjetlu koje se oslikava u moru, a dopire iz otvora na svodu ove špilje . Ukoliko poželite, možete se i okupati . Ovisno o vremenskim prilikama
pročitan sa glava ( komutator ) . Neispravne glave najlakše je dijagnosticirati po glasnom zvuku koji dopire iz kućišta hard diska ( lupanje ) . Ukoliko čujete da Vaš disk proizvodi slične zvukove, odmah isključite
pomoću balončića Skupina Golupćići 05.06.2013. Iako im vrijeme nije baš naklonjeno, zrake sunca teško dopiru do njih, Golupčići i njihovi odgojitelji odlučili su se za morske aktivnosti . Prikupili su šljunak
dobro namočiti i pustiti da skoro isuši ( samo ljeti ) . SVJETLO : Slonova noga zahtijeva mjesto na koje dopire dosta sunca . Novo kupljene biljke iz staklenika ili primjerci koji su prezimili na relativno tamnome
glazba demo bendova koji su sudjelovali na prvim Kaštelanskim rock večerima . Premda su iz zvučnika dopirali uglavnom žešći rifovi, manifestacija je privukla, kako se popularno kaže, i staro i mlado . Premda
rifovi, manifestacija je privukla, kako se popularno kaže, i staro i mlado . Premda su iz zvučnika dopirali uglavnom žešći rifovi, manifestacija je privukla, kako se popularno kaže, i staro i mlado, tako
predstava . Donosimo isječak pisma predsjednice koji apelira na sve nas : " Kazalište je za svakoga, no ne dopire do svakoga . Često ono ne dopre do odraslih jer se djeca nemaju prilike zaljubiti u njega . I često
odraslih koji stvaraju okvir u kojem djeca žive i rastu pa tako i nemaju obveze prema njemu . Ono ne dopire do djece ili zato što odrasli imaju druge prioritete ili zbog velikih prepreka u geografskom položaju
je postavljena vrlo visoko kada je u pitanju dobra atmosfera i zabava, ali po glasinama koje do nas dopiru iz Zadra čini se da će u petak bit nezaboravno Mi ćemo svakako dati svoj doprinos tome, kako najbolje
Crkva itekako očekuje da se odvaži i naviješta evanđelje svakom stvorenju, osobito onima do kojih ne dopire redovni pastoral . Naravno da i karizmatici od biskupa očekuju vodstvo, korekcije, a iznad svega
na unutrašnje mišiće za održavanje ravnoteže tijela do kojih se običnim treningom sa spravama teško dopire . Dokazano je da se nakon treninga stabilnost tijela znatno poboljšala, a djelovanje je usmjereno
humoristične serije . Gledao je i filmove te pomno slušao kada bi kroz otvoreni prozor kuhinje do njega dopirali zvuci raznih emisija . Svakoga bi dana gospođa Harvey gledala svoje omiljene serije i emisije na malenom
nećeš preživt . ... je bio taj koji ti nije dao mira, pričao je s tobom bez obzira što riječi nisu baš dopirale do tvog uma, radio je neprestano vježbe s tobom, stavljao te u kolica, vodio u šetnju . Ja sam svake
polarnim kapama ) . Lako je zaključiti da su Kornati tada bili sastavni dio kopna i da je Jadransko more dopiralo samo do Jabučke kotline, do polovice svog današnjeg pružanja . Po završetku ledenog doba, nivo mora
dom na Vodicama jedan dio planinara jurio je sa stolovima pod dva velika šatora iz kojih je ubrzano dopirala pjesma . U prvom šatoru bilo je najveseljije harmonika je neprekidno svirala u pratnji talentiranih
pogodne su za ovakvo partnerstvo jer njihovo korijenje prožimlje zemlju te tako bakterije na korijenju dopiru do veće površine i dublje nego bakterije samo razasute po površini zemlje . Također, biljke uvlače
pretopao i težak te ga slabe Lucijine prsi udišu s očitom mukom . Tik podnožja dvaju velikih kreveta dopire svojom šiljatom kapom obla, željezna peć do samoga stropa . Na širokom borôu koči se između šalica
: zar ne vidite da mi pomoći nema, da moram umrijeti ? A vi ste me zatvorili u ovaj zatvor gdje ne dopire do mene ni svjetlo sunca ni glas ljudskoga grla : vi me ubijate, vi, moja mati, gore nego moja bolest
građani i pomorci u prostranoj sobi do koje nije poradi tjesnoće ulice i visine stare samostanske zgrade dopirao nikada sunčani tračak . Ljeti je zato bila unutri ugodna hladovina, a zimi zaklonjeno od bure i toplo
autističan i bespoštedno iskren, Quesneov teatar možda i nije ništa specijalno novoga, ali ono što nudi, dopire do publike snažno i bez ostatka . Što će ta pomalo zbunjena publika uraditi s dobivenim ? E, to više
Hlup plovi fantazmagoričnim svjetovima u kojima se mješaju simboli bića i osjećaja s informacijama koje dopiru do njega iz vanjskoga svijeta . Taj vanjski svijet je zastrašujuć i pun zamki, nepravde i nasilja
sacinjavali i laici . Oni su se novacili iz redova malih obrtnika i svecevih obracenika . Preko njih je dopirao i do onih na dnu društva, ljudske i moralne bijede . On sam bio je posvuda nosilac tople rijeci vjere
pakao ognjeni . Zato treba biti jako obazriv i dobro procijeniti što je prava korizma, kojim činom dopiremo do Boga . Nije odricanje od čokolade nikakvo odricanje, nije smanjene ispijenih kava po kafićima nikakvo
. Po prvi put na albumu čujemo i trube . Pred kraj pjesme osjeća se razvedravanje, a do slušatelja dopire pjev ptice . Spot je radio Tomislav Ćurković . Inače u emisiji KIGO još možete pogledati razgovor sa
nuklearnog društva kako je Hrvatskoj neophodna gradnja nuklearne elektrane do 2020. godine no do javnosti ne dopire da je EU do iste 2020. godine postavila cilj o povećanju udjela obnovljivih izvora energije ( ne uključuju
usta su počela da se suše ... Pokušavala je duboko da udahne, ali vazduh je u sve manjim količinama dopirao do njenih pluća .... Osjetila je da lebdi između dva svijeta . Onog u kojem sada živi i onog u koji
novela Ćaskanja ) Zalijepi na Facebook Twittiraj Pokret u redovima talijanskih katolika, koji do nas dopire samo onda, kad mu službeni krugovi sjednu za vrat suspendovanjima a divinis ili crnim, ispriječenim
prodirala je u gledalište zamućena neprohodnošću znakova i zamagljenošću poruke koja u potpunosti ne dopire do gledatelja ... pročitajte cijeli tekst ... Magelli je s Barbelom uspio oživjeti paučinastu mrežu
postaje stvarno ozbiljno « i osjetio pri tom neobičnu radost . U albama, bijeloj odjeći čistoće koja je dopirala do peta, stupali smo svečano i polako kroz baroknu crkvu . Bila je to lijepa, po izgledu upravo svjetovna
zaručniku . Dolazi da bi nam donio svoju ljubav . Došašće . Dolazak Božje ljubavi . Neka Božja ljubav dopire i dopre do svakog čovjeka, tebe i mene . Antun Pećar U ponedjeljak 12. ožujka, održan
svojih skrovišta, no puše lagani južni vjetar i more je valovito . Pod morem se čuje zvuk valova koji dopire iz plićaka . Pomišljam kako bi možda taj zvuk i komešanje valova dok se razbijaju u kraj mogao ometati
da prihvatimo volju drugoga, da se s tom voljom poistovjetimo, da dopustimo da nas ona vodi gdje ne dopiru naše računice, tada svećeništvo ide izvan puta i moglo bi biti pogubno . Svećeništvo se temelji na
optimizmu, vjerovala sam da je svijest o tome da se u zemlji Dembeliji ne može živjeti vječno, počela dopirati do ljudi kojih se to tiče pa će se odlučiti provesti subotnje prijepodne u razgovoru o ( vlastitoj
prevara na čudnoj pozornici . U ovoj opereti, po kretanju statisterije, po odzvucima radio muzike koja dopire iz stanova, po dječjem smijehu, nitko tko pojma nema o čemu se radi ne bi mogao na prvi pogled primijetiti
daruje u svakoj euharistiji, u svakom trenutku kada dođemo na svetu misu . Ako do naše svijesti imalo dopire o čemu se tu zapravo radi, ako doista vjerujemo u Božju prisutnost u euharistiji, i ako osjećamo
rata . 22. siječnja 1993. godine oko 7 sati i deset minuta, dobro ljudi pamte, iz Zadra je do Bibinja dopirao zvuk sirene za opću opasnost . Toga jutra učenici škole Stjepana Radića odmah su vraćeni kućama . Započela
Ostale karakteristike su veoma slične osim što ne miriše na mošus . U Jadranu postoje dubine do kojih ne dopire sunčeva svijetlost, to su područja od preko 200 metara . Ta mjesta se i dan danas istražuju, i teško
mirisni zrak . Dok smo gledali visoka stabla, i predivnu zelenu jelu, kraljicu te šume, do nas su dopirali prelijepi zvuci, raspjevanih ptica . U tom zelenom parku dobro smo se zabavili . Poslije smo autobusom
ljudskoga glasa . Preko Bohinjskoga jezera nosio nas je ribarski čamac . Voda je čista kao staklo . Sunce dopire do dna igrajući na žutom pijesku . U dubini vidiš gdje počiva drven panj, gdje leži gorostasan siv
. Tamo je bilo nekoliko tona raznog otpada, a ljudi ne znaju da je u tim špiljama voda koja kad-tad dopire do naših špina i jednom ćemo je piti, govori Majica apelirajući na stanovništvo da to ne rade . Sve
što više upiru pogled u Boga kojega im je Isus objavio kao Ljubav, kao Oca i kao spasenje . Do njih dopire Božja riječ : Ja sam tu za vas Vaš Bog dolazi i ne šuti . Bog je s nama u Isusu iz Nazareta u kojem
razdoblje intenzivnih osvajačkih pohoda u Afganistan, Turkestan, Malu Aziju i Tunis, a mornaricom dopiru i do Carigrada . U Africi zauzimaju Kartagu ( 697 ), Ceutu ( 709 ), cijeli Alžir i Maroko te 711.
opasnost za europske kršćane stoljećima predstavljali arapski gusari iz sjeverne Afrike . Na istoku Arapi dopiru do Inda, Buhare i Samarkanda ; Kinu upoznaju u V. stoljeću, a od X. stoljeća brodovljem dolaze do
ti njega još uvijek voliš . Što radim ? Hej, što nam radiš ? KATARINA : Ovo nema smisla, do tebe ne dopire što govorim . U kafić ulazi Ivan . Djeluje izgužvano i malo zapušteno kao da se sada probudio . Visok
izvesti da otvori spremnika nisu okrenuti prema kontejneru u koji se baca obični otpad jer iz njega dopire jak smrad tako da prilično neugodno sortirati otpad po kategorijama . Hvala unaprijed Ova rasprava
magnina ... U zgradama na Prokurativama prostore imaju udruge raznih nacionalnih manjina . Uveče, odozgo dopire pjesma splitskih makedonaca . Manjinski usud prati me od ko zna kad i nije niti pretjerano dosadno
na sterilnoj bjelini monitora . O blejanju . Sa jednog prozora u Getu visi američka zastava . Iz kuće dopire muški glas, vlasnika glasa ne vidimo ali sigurni smo da je debeo i u bijeloj potkošulji . Muuuči viče
odbija žutu svjetlost a ostale boje upija, vidimo ga žuto . Crna tijela upijaju sve boje i do oka ne dopire svjetlost . Valne duljine svjetlosti : ljubičasta 390 450 nm plava 450 500 nm zelena 500 570 nm žuta
hrvatskih branitelja . Ta je kultura svoju dušu vezala za molitvu krunice . Ta kultura i danas molitvom dopire do onih kojima je govor laži prlijepio ime zločinaca dok svako srce koje traži istinu zna da im je
gimnazije upoznao ga je njezin ravnatelj Alejandro Castilla . LOFT - veliki prozori kroz koje dopire svjetlost, veliki cigleni zidovi, drveni podovi ili betonska glazura te vidljive grede . Ekskluzivni
prilagodimo odrednice generacijske i financijske strahovlade, sjetimo se globalnih kretanja u kojima do nas dopiru još uvijek prerijetki zahtjevi za promjenom prevladavajućeg demokratskog sustava i zamjenom liberalnog
riječnog rukavca, punih ribe za poznata jela poput fiš-paprikaša i perkelta . Osjetite strast koja dopire iz kanala i jezera zavučenih u vlažne i velike šume koje skrivaju divljač za naše čobance i pečenja
im je stalo da poprave što ne valja, ili se samo zahvaliti na pozitivnoj ocjeni . EKOLOŠKI FAKTOR NE DOPIRE DO HRVATSKIH HOTELIJERA Hvalimo se čistom i nezagađenom prirodom, okolišem, morem i rijekama, ali
kao s rupcem, štapom, čarapama ... kao sa stvarima koje je za svoju upotrebu kupio . Žuti mu oblozi dopiru do mog nosa . Moja su ćutila za njega samo krpe . Ostavismo ga tako i pritvorismo vrata . On teško
ostaje ko upisan u zraku . Na prozoru se krade sunce i crveni se trakovi razbludno skližu niz parkete dopirući do politiranog kreveta . Otac bi htio nešto reći, ali onda odmah žalosno spušta glavu, usne i trepavke
Zlatni Prag Vožnja kroz Sloveniju i Austriju protekla je ugodno, usprkos tomu što su sa zadnjih sjedišta dopirale melodije novokomponiranih turbofolk hitova . Putovati u istom autobusu sa skupinom srednjoškolaca kojima
na svijetu . Tvrdo i meko kuhana jaja i njih su potukla . Postoje samo kao likovi koji do stvarnosti dopiru isključivo kao pikseli u HBO-ovoj seriji Newsroom . Ali kvragu, ta Willova isprika stvarno dobro zvuči
Francuskom, zemljom s kojom se identificiraju više nego s arapskim svijetom . Iz prodavaonice piratskih CD-a dopire zvuk muslimanske molitve, a nekoliko blokova dalje jeftina kineska roba pokazuje tko je i odakle počeo
godina zapisao je, dakle, radost hrvatskoga puka . No, ubrzo je ta radost bila pomućena . Do nas dopire zebnja nad dragocjenošću mira i prijetnja za prijetnjom, nadmoć i bahatost naoružanih silnika ; bezobzirnost
nam u sjećanju lica staraca i starica, djece, napuštenih domova, vapaji upućeni svijetu Ali do nas dopire i spremnost da se brani dragocjenost . Čujemo odlučnost, hrabrost i glasove o prvim žrtvama ; čujemo
zatvorenih komedona . Daljnjim nakupljanjem loja dolazi do pucanja kanala lojne žlijezde te sadržaj dopire u kožu i stvara upalu, tj. akne . Bakterije imaju sporednu ulogu u razvoju akni . One se hrane nakupljenim
transkripcije Verdijevih djela za klavir . " Autentičnost " su rekonstrukciji osigurali povremeni zvuci koji su dopirali do našeg pijaniste . Primjerice : na početku je to ulomak iz glazbene kutije s Wagnerovim Lohengrinom
boli ? Tko će znati ? - Kad otvori oči, kad se trgne iz omame, prisluškuje metežu i glasovima koji dopiru iz grada i iz luke . - No jednu jedinu misao i jednu sumnju osjeća i čuje zapovjednik iz tog žamora
proces ogolijevanja scene i samih izvođača, njihovu otvorenost, iskrenost i ludost koja oživljava, dopire , komunicira, prizemljuje . Jedna je to od ponajboljih domaćih predstava suvremenog plesa viđenih
kvalitetu poslovanja klijenata pronalaženje uvijek novih i kvalitetnijih puteva kojima će kontroling dopirati do poduzetnika i gospodarstva povezanost s klijentima koji su nam s godinama postali i više od klijenata
obješeno je devet bijelih krugova ( da li pakla ? ) u obliku tanjura i nacrtan prozorčić . Kroz ulaz dopire prepirka žene s neindentificiranim invalidom koji je, kako iz ženina govora saznajemo, odsjekao ruku
lijepo slušati tako kultivirano tenorsko pjevanje, osjećati neku plemenitu distanciranost koja ipak dopire do naših osjetila . Ravnopravna mu je partnerica bila naša sve prisutnija sopranistica . Dakle, dobar
LAKŠE, ali je zato drugima koji to htjeli ili ne - gledaju, TEŽE . Slično kao s podrigivanjem, ako dopirem do vas . Podrignete se i vama je lakše, ali je zato svima oko vas teže . Svaki dodatan komentar na
vodi nekim svojim božanstvenim putevima na način da svake sekunde svaki zvuk, svaki ton, svaka boja dopire do vas sa svojim punim značenjem . Alice In Chains : So I made a big mistake " Bit ću ovdje jebeno
svećenike . Ako se otuđimo ili od Boga ili od ljudi naše će svećeničko posredništvo biti poput mosta koji ne dopire do druge obale . Split XCO Podbadanj 2012. iz Jokinog Pera 26. Svibanj, 2012 S malim delayom
drugi način . Shvatila sam da kada uzdignemo ples na neku nedodirljivu razinu čiste ljepote, on više ne dopire do ljudi . Čak ni do mene kao plesačice . Želim vratiti ples tamo od kuda je krenuo, a to je od ljudi
granična linija između kopna i mora, u širem pojas između najnižeg stanja oseke i granice do koje dopiru valovi, tj. granični pojas između mora i kopna . Granični prostor koji obuhvaća trodimenzionalni dio
držimo posve opravdanim poradi širenja kazališne kulture i njenoj dostupnosti građanima do kojih inače ne dopire . Da bi akcija imala još većeg učinka potrebno bi bilo u slijedećoj godini osigurati više sredstava
veći ukoliko ima što je moguće više svjetla . Kako bi se izbjeglo naprezanje očiju svjetlost bi trebala dopirati ili odozgo ili sa strana vašeg računala . Ukoliko je vaš prostor malen razmislite o opciji kupnje podne
ponoć, skupljaju vještice, vile planinkinje i vilenjaci iz cijeloga svijeta, a njihovo kolo i vrisak dopiru do samoga grada Ogulina . Prema narodnoj predaji, Klek je sijelo vještica, koje su gotovo postale
podignu i do 420 C. Usprkos visokim temperaturama, na Merkuru ima i leda Na dnu kratera gdje nikad ne dopiru direktne sunčeve zrake, temperatura je dovoljno niska da se tamo zadrži led . Iako je
zajednicu . Sjedio sam u stanu njegove tete, držeći cigaretu i piljeći u sunce koje je dopiralo kroz prozore . Inače, svaki puta kada pogledam u sunce kihnem, potiho, tako da nitko ne primijeti
koje nije prekratko ili predugačko i kvalitetne tenisice . Kada preklopite vijaču, ona bi vam trebala dopirati nešto ispod ramena . Uže za preskakanje nudi trening svih mišićnih skupina : jača noge, učvršćuje
službenike na minimalac josif ( 18.02.2013., 11:28:49 ) Magla svuda, magla oko nas iz daljine jedva cujno dopire tvoj glas magla svuda, magla oko nas prekasno je, uzaludno, sve je dublji jaz ... Kaznimo sve partije
smo srkali uzavreli zrak kroz širom otvorene prozore i pokušavali zaspati uz nečije hrkanje koje je dopiralo odnekud iz susjedstva . Prošla je ponoć . I taman kad mi se san uspio navući na oči, probudilo me
obrastao gustom šikarom, trnjem i dračem, preko koga vođaše jedva zamjetljiva staza ... Iz daljine kao da dopiraše glas ljudski, neki mrmor, šta li ? Starica je pojurila i ne ogledavši se na me ... I mi se stvorismo
zvani Ike, koji nas je svojim darom govora sve odreda duboko dirnuo . Njegove su riječi tako snažno dopirale do naših srca . U njima se Istina očitovala na tako jasan način, da su neki čak i zaplakali . Uza
utrobe te da ih šumovi majke i posteljice ne mogu nadjačati . Intonacija, naglasak, ritam, melodija - dopiru do fetusa bez značajnog izobličenja . Majčin glas je posebno snažan jer dopire iz samog tijela majke
ritam, melodija - dopiru do fetusa bez značajnog izobličenja . Majčin glas je posebno snažan jer dopire iz samog tijela majke, te do djeteta dolazi u snažnijem obliku od ostalih . Zvukovi imaju iznenađujući
kušanje vina nije moglo biti u boljem trenutku jeseni . Ima tada nešto posebno u zraku i mirisu koji dopire do vas . Naš automobil se zaustavio na malom privatnom imanju Domaine du Petit Bourdieu . Vlasnik Marc
za Isusa . Istina je kako se duše mogu osvojiti za Krista već i samim naukom, ali brojke do kojih se dopire isključivo riječju uvijek su manje od onih koje mogu biti dotaknute i novim oblicima kulture . Krista
blokadu i nemogućnost dopiranja do šireg biračkog tijela . Da bismo bili uspješni naše poruke moraju dopirati daleko . Društvene mreže počinju imati jako veliku važnost, dodao je Špika i pozvao sve umirovljenike
gradova Jesmo li još uvijek među vodećima po broju pripadnika treće životne dobi, te do kojih granica dopire njihova dugovječnost, otkrivaju novi podaci obrađeni nakon popisa stanovništva 2011. godine . Općenito
Već dvije noći nisam spavala . Previše emocija i misli . Idem na balkon, prolazim pored televizora, dopire mi do ušiju pitanje novinara upućeno članu stranke koja je predložila zakon, koji je njegov osobni
godine bila u prosvjednom tonu, sa više od 20 000 prosvjednika, poruke tog prosvjeda gotovo da i ne dopiru do onih kojima su bile namijenjene i ne otvaraju nadu da će se uskoro bilo što promijeniti . Sve veći
poput pobačaja, eutanazije smatraju kao opravdani . Izrazio je žaljenje i na konstantno žutilo koje dopire iz naših medija koji žele sve više liberalizirati hrvatsko društvo kazavši kako svi vjernici moraju
mobilne telefone iz samih razgovora sudionika ili pak do velike električne mreže napajane bukom koja dopire s prometnica na kojima vladaju gužve, piše Discovery.com . " Baš kao što govornici transformiraju
citiranje brojki takvim ljudima ništa ne znači jer te su im brojke ionako dostupne, ali jednostavno ne dopiru ispod njihovih lubanja : " Odbit će im se o glavu samo zbog one priče koje su čuli o tipu koji je primao
spremna ponuditi znatno veà ¦ u svotu . ( Veà ernji list ) opširnije ... Svakodnevne reklamne poruke koje dopiru s televizijskih ili radio prijamnika, te sa stranica tiskovina, u sve veà ¦ oj mjeri ne odgovaraju
Prometna pristupačnost . Povoljnije su lokacije s boljom prometnom pristupačnošću i one lokacije do kojih dopire plovni put II . ili više klase . 2. Geologija i seizmologija a ) Seizmotektonika i seizmika seizmička
god igra Hrvatska ) . Odlučili smo istražiti kako psi, ali ostale životinje reagiraju na zvukove koji dopiru s malih ekrana odnosno radio uređaja . Mišljenja su podijeljena, ali svi se slažu da nije svejedno
ekrana odnosno radio uređaja . Mišljenja su podijeljena, ali svi se slažu da nije svejedno kakvi zvukovi dopiru do naših ljubimaca . Primjerice, buka koju Đuro čuje za vrijeme nogometnih utakmica donosi mu više
. Brusimo u smjeru drvenih vlakana, pri čemu trebamo voditi računa i o svjetlosti koja u prostoriju dopire izvana . Započinjemo u tamnijem dijelu prostora i neprestano nastavljamo prema osvijetljenoj površini
sloj i na kraju slijedi hidroizolacija koja će, nadamo se, začepiti sve otvore preko kojih je voda dopirala u prostorije . Radove u cijelosti financira Istarska županija a vrijednost radova iznosi 76.000 tisuća
potrebna nikakva vlastita oprema već se radi o prsluku spojenom na aparat koji odašilje elektrovalove koji dopiru duboko u mišićno tkivo . Intenzitet struje se mjeri u mili amperima što je u potpunosti sigurno za
se na poduzeće i njegove zaposlenike, a vanjska na okolinu poduzeća koja uključuje sve one do kojih dopire bilo koja poruka koju poduzeće odašilje . Foto : Fotolia Evo nekih savjeta kako komunicirati izvan
na sirotinju nego sam obolio od kapitalističkog sindroma . Naime nikako moje misli i dobre želje ne dopiru do sirotinje, pa sam sebi parim egocentrični manijak . Inače, sazna sam da je njarnjasova parcela
Igor Mandić, inferneta izloženi sadržajima koji, blago rečeno, nisu za malu djecu, i da do njih dopiru informacije o rastućem broju tome kao da nema kraja alternativnih životnih stilova . Na Zapadu, kojemu
Stanovnici dijela ulice Pere Biškupa i Ivanovčanske već su duže vrijeme izloženi neprekidnom lavežu pasa koje dopire iz jednog dvorišta . Naime, tvrde građani u dvorištu obitelji Graf ima petnaestak pasa, smještenih
ponoći iz cijelog svijeta na Kleku sakupljaju vještice, vile i vilenjaci, a njihova vriska i cika dopiru čak do Ogulina . Ima li u toj legendi imalo istine, vjerojatno se upita svatko, dok prolazi pored
nalaze ( unutarnji izvori topline ) . Tijekom ljetnih mjeseci unutrašnjost doma od velike topline koja dopire kroz velike prozorske otvore zaštiti će sustav sjenila, ili obični balkon, žaluzine ili tende . Tijekom
došli do sljedećeg zaključka : budući da se biljka oslanja na malene količine svjetlosti koja do nje dopire u nepravilnim intervalima, listovi s rupama pokrivaju veću površinu na kojoj mogu uhvatiti sunčeve
aktivno promatraju i istražuju svijet koji ih okružuje, uče razumijevati vizualne poruke koje do njih dopiru svakodnevno preko različitih medija i stvaraju kritički odnos prema cjelokupnoj vizualnoj okolini (
svakodnevno hipno tiziramo svoju djecu . I to svaki put kad u razgovoru koristimo određe ni obrazac, dopiremo do podsvijesti naše djece i na taj ih način programi ramo, iako nam to nije bila namjera . U svijest
koja glazba leži duboko skrivena u njihovoj nutrini . Gospodar želi svirati Želi da zvuk Njegove gitare dopire do nakraj svijeta, želi da svi čuju radosnu pjesmu, radosni pjev gitare, želi da Njegova gitara
vodenog zrcala uzdiže se linearni vodeni paravan visok 90 cm od tankih mlazova vode i svjetlosti koja dopire iz svjetiljki postavljenih uz mlaznice paravana na dnu fontane . Vodeno zrcalo fontane uzdignuto je
domara te čistačice doneseno sudsko rješenje kojim su okrivljeni zaradili pozamašnu kaznu . Do Udruge dopiru i glasine o tome da predstavnici suvlasnika bili plaćeni sasvim legalnim putem ili ne navodno potajno
Svijet se digao na noge, aktivirale humanitarne organizacije i službene institucije, pružala se pomoć, dopiralo do unesrećenih . Solidarnost i dostojanstvenost su bile na djelu . Projekcije povećanja broja ljudi
radili u vatrogasnoj stanici, u trenutku kad se začuje sirena sve prestaje . Za Mikea Pokorneya taj zvuk dopire izravno u srce : " Kada čujemo taj zvuk iz požarne kabine, naglo nam poraste adrenalin jer nitko od
recepcioneri i foajei .. Po uspješnom povratku sa lova na ruže, odmaram u foajeu i slušam zvuke vjenčanja koje dopiru iz glavne dvorane . Band svira Stingovu « Desert Rose » u kojoj pjeva i Mohamed Khelifati alias Cheb
zavičaju nema . 2. Primorska zona . Primorska zona dinarskog stočarstva proteže se u unutrašnjost, dokle dopiru kretanja primorskih stočara . Ova granica prolazi grebenom Velebita, zatim preko Plavna hvata Šator
domaćina i kretali dalje u neizvjesnost . Putovi su ih odvodili daleko na sjever od Save . Mnogi Vrhovci dopirali su čak do Drave . Imali su poseban dar za orjentaciju . Snalazili su se u terenu kao pravi stručnjaci
Posavini, areal vrhovskih kretanja se povećao . Vrhovska stoka je kroz posljednja dva do tri decenija dopirala do Međimurja, Turopolja, Hrvatskog Zagorja i Samobora . Dakako, da su i počinjene štete na tako
posta, i svijet ga ne upozna . « To svjetlo istinsko - a riječ je o Isusu Kristu, kako kaže Proslov - dopire do svih ljudi, potiče ih na suradnju i čini propusnima za djelovanje Božjega Duha . Kad Ivanovo evanđelje
nejasan . Premda je važno da Nova evangelizacija bude pozorna na znake vremena i da govorimo jezikom koji dopire do ljudi današnjice, moramo paziti da to činimo ne gubeći ukorijenjenost u veliku živuću tradiciju
uklju č uje u problematiku reciklaže obnove soneta preko pornografskog sadržaja nekih od tih soneta koji dopiru č ak iz renesansnih i baroknih vremena . Podnaslov zbirke Black light ( 1995 ) Versi od prigode tako
jer nas ljubi, a kada je ta ljubav obostrana ona nikad ne prestaje i postaje poput svjetlosti koja dopire do svakog ljudskog srca i govori duši glasom Boga koji je sama ljubav . Svakog dana nanovo nas stvara
uspjeli prelomiti utakmicu, trenerove riječi obrana je ključ pobjede i daj sve na terenu kao da odjednom dopiru dragovoljcima u uši i rezultat se nakon dugo vremena izjednačava ( 23:23 ) . crveni Jere I onda kada
Najljepši dio kuće definitvno su prostorije namijenje za život na katu otkud se pruža najljepši pogled i dopire najviše svjetla . Donji kat je pak namijenjen za društvene aktivnosti gdje su međusobno povezani bazen
prilike ? Kako se okupljamo na molitvu ? Da li mu izrecitiramo ili otpjevamo nešto što jedva ili nikako ne dopire do naših duša . Pa da onda i ne čujemo njegov odgovor . Odgovor bez kojega ne znamo što nam je činiti
Francuskoj osnovao biskup Charles de Forbin-Janson 1843. godine . Preko misionara u Kini do njega su dopirale vijesti o stradanjima djece koja su umirala od gladi zbog krajnjeg siromaštva i oskudice u njihovim
koncentrirane par sati po ne baš lijepom vremenu . Naime, na terasi koja je bila zaklonjena od kiše ipak je dopirao hladni povjetarac . Kada zbrojimo sve to i dodamo još da su neki polaznici došli s puta direktno na
prozora, pregradni zid je klizna stijena koja se noću širom otvori kako bi kisik i jutarnje svjetlo dopirali iz dnevnog boravka . Mala reorganizacija i trosobni stan je ovdje Do većih promjena ipak dolazi pojavom
nigdje nije zakonom predviđeno . jasmina oreskovic 3 / 9 / 2012 21:1:17 Susjed je zatvorio terasu tako da dopire do naseg balkona . Ima samo dozvolu bivseg vlasnika . ODGOVOR : Svaki suvlasnik izvodi zahvate na osobni
sustavu . S druge strane, na polovoima tog planeta i duboko u kraterima gdje Sunčeve zrake nikad ne dopiru , temperatura na površini iznosi - 223 stupnja Celzija . Znanstvenici već nekoliko desetljeća sumnjaju
počasni predsjednik Saveza antifašističkih boraca Hrvatske . Dok je govorio, do spomenika ustanku dopirala je " Bojna Čavoglave ", koju je preko razglasa puštalo 50 - ak okupljenih prosvjednika iz Autohtone-Hrvatske
elektromagnetskog zračenja, nastoje se koristiti u terapijske svrhe UVB i UVA zrake . Količina UVA i UVB zraka koje dopiru do zemljine površine ovise o više faktora : nadmorskoj visini te zemljopisnom smještaju, godišnjem
leži časno breme truditi se oko toga da božanski naum spasenja sve više i više, posvuda na zemlji, dopire do svih ljudi svih vremena . Stoga neka im u svakom pogledu bude otvoren put da prema svojim silama
vrhovni svećenik Lee bez treptanja gleda u rupu svoje unutrašnjosti suosjećajući s mekim jecajem što dopire iz njenih dubina . A onda još jednom udara u gong što odzvanja krikovima neutažive gladi .
. Kad postavim pitanje zašto je to tako vi velite da je to provokacija . Vidim da neke stvari teško dopiru do vaše svijesti . Ponovimo lekciju . Za čim su u osnovi išli četnici odnosno svi indoktrinirani velikosrpstvom
Kod muškaraca vezivno tkivo podupire masne stanice u pravcu paralelnom s kožom te njihovim rastom ne dopiru na površinu kože . Estrogen, ženski spolni hormon, odgovoran je za pojačano nakupljanje masnog tkiva
koji je izrazito opterećen vjernošću reprodukcije žive svirke pa se u studiju tako i ponaša ali on ne dopire do širih masa . ( post ) produkcijski zahvati kojima se mijenja izvorno snimljeni materijal često daju
područja : UVA ( od 320 do 400 nm ), UVB ( od 280 do 320 nm ) i UVC ( od 280 do 200 nm ) . UVC zračenje ne dopire do zemljine površine, UVB zrake uzrokuju sunčane opekline i tamnjenje, a kod dugotrajnog izlaganja
zvona je izuzeta iz Zakona o zaštiti od buke . Ne postoji nikakvo ograničenje na količinu buke koja može dopirati sa i iz crkvi te ne postoji pravna zaštita od takve buke . Ljudi su prepušteni na nemilost župnicima
se, ušla sam s autom u dvorište i ostavila ga na sredini jer je kroz poluotvoren prozor moga stana dopirao dim . Užas Dok sam još bila kod kuće dobili smo struju, ali sam zaboravila na musaku . Crna kao crne
bolnici jer su otkrili da imam probleme s tlakom i srcem . Više to neću uzimati . « Dobro jako teško dopire do mladih I kao da nas ništa ne može iznenaditi pokazuje i nedavni slučaj iz Podstrane kod Splita gdje
zubi i boce tekućine nalik krvi . Na tome se nažalost odgajaju današnji naraštaji pa dobro jako teško dopire do njih uz toliko negativnih primjera . » Bolesnici su postajali moj lijek « Pored takvih događaja
zahvaljujući njemu kosom je lakše rukovati, a putem nježnih vibrirajućih ploča keratinski tretman dopire do većeg dijela vlasi . Posebni gumb CareTouch omogućuje brz, jednostavan i zdrav način da tijekom
nadbiskup Šimun ući u Kotor, dragulj Bokokotorskog zaljeva . Grad u podnožju opjevanog Lovćena čiji bedemi dopiru do tvrđave Svetoga Ivana . Acruvium, rimsko naselje na ovom prostoru, a u srednjom vijeku Decaderon
na uštrb prirode, a ne u skladu s prirodom . Svijest o potrebi očuvanja rezervi prirodne vode sporo dopire u svakodnevicu modernog čovjeka . No brojne nesreće kojima se izravno zagađuje okoliš, kao što su
što su umrli . Oni, a ne osvjačai su promijenili svijest, a do nekih to, na žalost i danas teško dopire . Ali, Enleska i Francuska već odavno nisu kršćanske zemlje, dapače, hvale se svojom racionalnosti
kakva jest, te da nikad ne bi htjela biti kao ti ljudi . Ušla je u polumračnu kupaonicu . Svjetlost je dopirala iz nekoliko mirisnih svijeća . Upalila je radio . Uronila je tijelom u kadu iz koje je mirisalo eterično
oboedientialis : kada osluškujemo Božju objavu, Božju riječ, kako bismo je prihvatili, tada do nas dopire poruka koja naš život ispunjava svjetlom i nadom i uistinu smo slobodni . Draga braćo i sestre, blaženi
opet nestao u kuću . Na to su zaštektale strojne puške i obasule kuglama Šušnjarevu kuću, iz koje je dopiralo zapomaganje, a i on je nekoliko hitaca iz samokresa opalio kroz prozor . Sličan se prizor odigrao
tamo u otkrivanje Toliko o poetici tog zaboravljenog mjesta ... postoji i nepoetična strana : buka koja dopire od Slavonske avenije je jaka, pomalo i zaglušujuća . Tu i tamo dopiru neugodni mirisi iz garaža .
nepoetična strana : buka koja dopire od Slavonske avenije je jaka, pomalo i zaglušujuća . Tu i tamo dopiru neugodni mirisi iz garaža . Neke od stepenica koje vode na terasu ( od strane Slavonske avenije ) su
videorekorder i fotoaparat . Zasto bi tuner bio izuzetak ? Premda su gotovo sve audioinformacije koje do nas dopiru kroz eter u svojoj osnovi digitalizirane, signali kojima one do nas dospijevaju su analogni . Dakle
ranije govorilo i na tome radilo . Jedan od nacina kojim su digitalne informacije kroz eter i prije toga dopirale do slusatelja je satelitska TV . Medutim, dok se nije pojavio DAB ( Digital Audio Broadcasting ) sustav
ljubaznosti, dobrote, vjernosti, blagosti i samonadzora darovi su poniznog i iskrenog pojedinca i dopiru izravno iz srca . " Sir John Marks Templeton dioničar, biznismen i filantrop . Robert J. Sternberg
nađene nikakve kosti jer se do dna jame ne može doći s obzirom da je jama zatrpana slojem smeća koje dopire do 40 metra dubine gledano s vrha . Speleolozi koji su se dolje spuštali rekli su da su išli tih 40
mi je pun kufer cajki koje pjevaju po opskurnim krčmama širom Istre, ali zvuci njihovog arlaukanja dopiru i iz hauba domaće mladeži na šetnici Lungo Mare, a bogami i iz ... Kada je prošlog tjedna u prepunoj
srpske propagande . Amerikanci su iz RAZNIH službenih kanala ove DEMANTIRALI nekoliko puta, ali to ne dopire do tvoje ograničene glave jer tebi najviše paše misliti da je netko deseti oslobodio državu ... A dok
svakodnevno prolaze onuda . Zanimljivo je da iako kuća djeluje jako mračno i zaštićeno, danje svjetlo dopire unutra na najneočekivanijim mjestima . Prvenstveno kroz bočne prozore i pročelje . Unutar trokatnice
čini 49 %, a blisko infracrveno ( NIR ) zračenje čini 47 % . Ove zadnje, NIR zrake prodornije su, dopiru mnogo dublje od UVA zraka i uzrokuju štetne promjene koje mogu dovesti do raka i fotostarenja kože
kad se razmili njime i stane se verati po nutarnjim granama . Vremešnosti usprkos, njegov glas kao da dopire iz nekoje katakombe Ovaj interpret s jako lijepom bojom, s dugim dahom, s izrađenom frazom, jamačno
Na tom grobu uče se vjerovati, ljubiti, praštati . Uče se biti mirotvorci i mironosci . S tog groba dopiru aktualne i sadržajne ... ... uništen . Pronašla sam smisao i vrijednost ", rekla je . Na konferenciji
tako je moj pokušaj identifikacije propao . Slušajući pažljivije primijetili smo da iz muzičke linije dopire pjesma naše grupe Colonija, a učinilo nam se da čujemo slovenski govor . Na kraju ipak odustah od
mjestu nalaze se dvije tri klupe dovoljno blizu hotelima ) jer istovremeno s terase susjednog hotela dopire vječno zelena muzika u izvedbi raznih manjih sastava koji se mijenjaju svako večer u ciklusu od po
izgledala je mističnije . Ipak pravi razlog našeg većeg užitka ležao je u spoznaji da iz noćnog kluba ne dopire ono tam-tam s CD-a već živa glazba . Klavir ( možda pijanino ), saksofon i vokal izvodili su melodije
Kriste, ti si za nas umro i tri dana ležao položen u grob . Doživio si noć usamljenosti u koju više ne dopire nikakav glas . Promijenio si usamljenost našega umiranja . Tvoj glas prodire sada i u usamljenost našega
bi joj recitirali, svašta . Prčim je na krevetu, na podu, na fotelji, na rubu prozora, a izvana dopire svakovrsno baljezganje raspomamljenih autora iz školske lektire koji su namirisali ženku . Noge za
pozvati političare da raspravljaju o toj temi . Mi ne govorimo o talijanskom zakonu, nego o drami koja dopire u savjest svakoga : o smrti nevine osobe u utrobi svoje majke . Na ovogodišnjem Lidranu
svoju i tuđu neiskrenost, a sve upakirano u nevažne, ponekad i smiješne razgovore . Ti ljudi nikad ne dopiru do samih sebe pa onda ni do drugih . Žive zadane uloge, loše glumljene . Postaju neprijatelji sami
toliko da su ti stvari dobre . Puno puta se dogodi, što možemo i vidjeti na našoj estradi, da super dopire do ljudi, a stvari su koma, pa se onda svi tome smijemo . U biti, bitno je da stvar zaživi, jer
nadilazi naše empirijske sposobnosti da razumom ili osjetilima dokučimo bit te tajne, ali ta tajna vjere dopire do srca koje s povjerenjem prima svaku Isusovu riječ jer je svaka njegova izjava istinita i sve se
rezultiralo širenjem glasa o hrvatskom rock bendu ? Ili su pjesme jednostavno tako dobre i duboke da dopiru do svakoga ? Nisam siguran, u svakom slučaju mislim da Majke na čelu s Goranom Baretom koji kretenom
prilikom saginjanja . Često su upravo one razlog zašto ne nosite usku odjeću i kraće majice . Kreme slabo dopiru do mjesta gdje bi trebale djelovati da se ubrza metabolizam i otope masne naslage . Razlog tome su
karakterističan, ali to očigledno nije bio on . U sljedećih desetak minuta glas je sve češće i sve jače dopirao s raznih strana, kadikad tako tih da se nije razaznavalo što govori, a ponekada snažniji pa su se
O Mudrosti, što Svevišnjem iz usta vječnih izvireš, i s kraja jednog do drugog po cijelom svijetu dopireš , sve snažno, blago redeći : među nas dođi, uči nas, da pravi put nam pokažeš ; 18. prosinca : O
u dugi hodnik, ušao u unutrašnjost stana, te zaokrenuo u susjednu sobu . Ta ima balkon koji izvana dopire gotovo do prozora sobe iz koje sam izišao . Upalio sam svjetlo na balkonu, stao uz rub i gledao prozor
istim izgubljenim putem nadjenom prenočištu . Sada sidim tu i zapisujem svoje doživljaje, a iz daljine dopire škripuca, tandrkava buka onih dvaju koza . Srića naša da se koze i ovce dobro slažu, pa smo mi baš
Dvije žene gledale su se u oči, sve dok gospođa Tonka nije oborila glavu pred ledenim mlazom što je dopirao iz smjera nadređene . I tako je tajnica iznijela oveće ogledalo iz kabineta predsjednice Vlade Republike
prijepodne vraška vrućina, njegova je žena hodala po stanu samo u kratkim hlaćicama i onakvoj majici koja dopire tek do ispod grudiju, golog trbuha i bosa . Pas se bacio na zdjelicu s vodom koju su mu ponudili i
nestalo . P robudio sam se ležeći na njihovom krevetu pokriven plahtom do brade . Po svjetlu koje je dopiralo kroz prozor zaključio sam da je poslijepodne . Bio sam odmoran i svjež, preporođen, kao nov . Vidio
drugo ne okusivši . Raste u zaljevu Jadranskog mora nedaleko od izvora Timava na hridi brijega kamo dopire morska struja, a priređuje se za mali broj amfora ; i misli se da za lijekove ni jedno drugo nije
Armenaca dogodio u Osmanskom carstvu a ne u Turskoj republici ( sto je razvidno i ovdje ) ali to ne dopire do njegovog mozga . On je vec naumio sta ce reci pa makar sam sebi skakao u usta . A tebi ne dopire
dopire do njegovog mozga . On je vec naumio sta ce reci pa makar sam sebi skakao u usta . A tebi ne dopire do mozga da je svejedno jesu li Hrvatsku napali četnici ili partizani . Bitno je da su je napali Srbi
Suze na licu blijede jer se duša toliko slomi da više ne može ni plakati . I tad iz neke sive sumaglice dopire ruka i poznati anđeoski lik prošapuće : " Ne ti nisi sama, nikad nećeš biti sama, jer ja sam uvijek
vjere . I zato kaže : » Zdrave sile vašega duha, vaša djelatna kršćanska pobožnost o kojoj do nas često dopiru sjajna svjedočanstva, velika su nam utjeha i daju nam za pravo nadati se da ćete, kao svetu baštinu
različite instrumente i različite predmete, pružajući slušateljima posebno audio iskustvo koje odmah dopire do njih donoseći nov i svježi zvuk . Srce postave Škrip Orkestra čine autorica Jelena Rusjan, izvrsna
Napolju je sranje . I u nama je sranje . Naprežemo se da čujemo jebenu muziku . Ali ne . Ona više ne dopire do nas . Lagano nestajemo . Velika porodica se smanjuje . Padamo po ćoškovima kao muve . Gledam poslednji
vježbaju sjećanje, a opčinjenost ovim gradom ogleda se i u onom što se zove genius loci, splitski mit dopire iz vremena i povijesti, a nije daleko od istine ni to da je svaki Splićanin kampanilist i kozmopolit
dijete za nekom igračkom . Zar ne shvataš da je udata žena koja ima muža kao iz daljine so do njega dopirale Slavicine riječi Bože kako mu je išla na jetre sa svojim prodikama iako je bila u pravu samo on to
jedne strane to je i očekivano jer ( briselski ) političari žive u odvojenom svijetu moći do kojeg teško dopiru tužaljke smrtnika . S druge strane, kada bi se temeljitije posvetili ovom fenomenu, morali bi se
od 320 - 400 nm ) UVB ( od 280 - 320 nm ) UVC ( do 280 nm ) . UVC zrake su kratke valne dužine, ne dopiru do zemljine površine, djeluju baktericidno te se koriste u procesu sterilizacije . UVB zrake uzrokuju
lenta zatona u boji starog zlata, a jutros nešto sličan kolorit, samo s dijametralno suprotne strane : dopiraše tamo preko sljemena i kose Mosora . Okupljamo se pokraj autobusa, a onda pravac Bratislava . Doručak
listopada do kad sam ostala u Osijeku slušala muklu grmljavinu granata, topništva i čega sve ne, koja je dopirala iz Vukovara i pitala se : kako to mogu " ljudi " činiti ljudima koji to ponosno i strpljivo s nadom
Amerikanca . S čvrstim dokazima o uspješnosti njihovih zdravstvenih i obrazovnih programa, adventisti dopiru i do skeptika koji dijele iste prioritete . Javno istraživanje o zdravlju adventista pomoglo je da
rak, možda imate poteškoća sa disanjem . Možda ne razumijete dobro što vam se govori, jednostavno ne dopire do vas . Kada ste kod kuće, ne možete razmišljati, jesti ili spavati . Ljudi oboljeli od raka i njihovi
praksi znači da će slušatelj biti lišen zvučnih informacija svijeta oko sebe, a do njegovih ušiju će dopirati jedino glazba . Odlična izolacijska svojstva dolaze nauštrb udobnosti, naime, spužvice nisu dovoljno
kao npr. pijavica i vihor . Pijavica je oblak oblika lijevka i zapravo je začetak tornada koji ne dopire do tla . Vihor je mali rotirajući stupac zraka koji djeluje lokalno i uzrokuje manju štetu, podiže
sustava garancija su pravog, reskog sportskog zvuka, za razliku od prilično suzdržanih melodija koje dopiru iz serijskog ispuha . Optički dojam poboljšavaju svjetlosni sklopovi u LED tehnologiji, novi prednji
. I zbio je u svijetlo . Prostor u kojemu se našao bio je beskrajan, a ipak je imao takav vid da je dopirao do svih njegovih krajeva . Čak je i završetak prolaza kroz koji je došao bio beskrajno daleko . Na
stigla nova flaša viskija . N a to je krenulo ludilo . Prozori su zbog vrućine bili otvoreni, izvana je dopirala buka prometa, bili smo oblijepljeni znojem, a viski je nesmiljeno udarao pravo u glavu . Hido je
uređenja magijskog Oratorija svi predmeti koje unosimo moraju biti potpuno novi . Svjetlost Svjetlost koja dopire iz vana mora biti svedena na najmanju mogućnost, što znači da se u magijskom Oratoriju, ritali izvode
na Suncu, Sveti Patrik vidi ga u jednoj irskoj špilji, smještaju ga u sam centar Zemlje jer tamo ne dopire svjetlost, vjeruje se da se nalazi i na najvišim planinama, u dubinama najdubljih mora, između neba
okrenuli, ali ništa . No bili su sigurni da ih netko prati . I ovaj put su se vratili na mjesto otkud su dopirali . Pustoš . Nigdje nikoga osim njih dvoje . Okrenuli su se kako bi nastavili put . Prema njima je hodala
udaljena, pa je otvorio vrata . Našao se u malom hodniku, koji je vodio u jedan veći, i iz kojeg su dopirali muški glasovi . Izvadio je pištolje, tiho ih repetirao, duboko udahnuo i osmjehnuo se . Čim je začuo
dohvatiti . Iznenadim se što viče, no odmah mi sijevne i zašto . Onaj tko ima na ušima slušalice kroz koja dopire glasna glazba ne može kontrolirati snagu vlastitog glasa . Svi mi moduliramo vlastiti glas slušajući
duboka 175 m. S promjerom od 50 m to je jama s najvećim otvorom na istarskom tlu tako da danje svjetlo dopire do njezinog dna . Uz nju je vezana legenda ( vidi link ) . U blizini je i Kumbašeja mala . Kod Burića
na starinskim svijećnjacima osvjetljavale hodnik koji je vodio samo u jednom smjeru ... a od tamo je dopirala glazba koja se svakim mojim korakom pojačavala ... Odjednom se ispred mene otvorila ogromna sala za
Reinhold Schneider " Postoji samo jedna nada protiv samoće ; to je ljubav - ona prodire kroz sve zidove i dopire do najsamotnijeg srca, samo ako se ono otvori . " Rodili smo se sami, umiremo sami, kao jedinke
trebao biti koristan i Crkvi - kao sto je to danas radio, televizija, novine, sateliti kojima crkva dopire do svakog, tako bi trebao biti i internet . Svijet je postao globalno selo, svidalo se to nekom ili
nadati da je Celeborn primio i razumio poruku koju mu je poslala . Potmuli zvuk teških koraka koji je dopirao iz hodnika prekinuo ju je u razmišljnju . Zlo je raslo u njenoj glavi, osjećala ga je u zraku svuda
filozofa devedesetih, Tournierova misao je plastična i svježa : pršti . Unatoč svojoj općepoznatoj podlozi dopire do nas jer umjetnost je sama po sebi čin vjere, a ne tumačenje svijeta . Ako nam se to čini smiješnim
" u biti bih se najradije ustala i zatvorila njegova vrata .. i to ne samo zbog čudnih zvukova koji dopiru od tamo, nego i zato kaj nekad posve nečujno izađe iz ureda .. tak da ga ne čujem da je otišao ..
što bih kuhala danas " . Možemo sama nagađati koliko sataraša će se danas krčkati u kuhinjama do kojih dopire ovaj forum . ; ) starosjedilac 12.09.2006., 10:12 Đuveč nastane ako u sataraš dodaš rižu . Tako su
dopušteno, zar ne ? Hoće li mi djevičanstvo oduzeti slobodu ? Kome nanosimo ... U ovoj iznimnoj knjizi koja dopire do srca svakog čitatelja Papa toplim riječima progovara o evanđeoskim izvještajima o Isusovom rođenju
onaj jazz iz duše, imaju klubove sa cool atmosferom di se lagano može razgovarat za stolom dok sa bine dopiru zvukovi nečijeg soula . Di bi još putovala, ... volila bi još jedan put otić u Pariz . Bila sam jednom
zapadnom Sibiru, Kavkazu . Njezino stanište su mezofilne šume bukve i rjeđe jele te šikare . Zato dopire i do 1600 m nadmorske visine, pa je na našem području nalazimo na Biokovi i podbiokovskim naseljima
UVB : predstavlja najveću opasnost za ljude uzrokujući degenerativna i maligna oštećenja kože UVC : ne dopire do zemlje jer ga apsorbira ozonski omotač Negativni učinci UV zračenja se akumuliraju, odnosno zbrajaju
bilo morski zrak u Scheveningenu, bilo drugarsko okružje na koje je ondje naišao, pa su u domovinu dopirale vijesti o njegovim sportskim uspjesima u tamničkim odbojkaškim susretima . Naletilić je izdržavao kaznu
sve mi je daleko, kao da gledam kroz kaleidoskop s nekom opakom dioptrijom, slusam, a rijeci ne dopiru do centra za razumijevanje ... sumovi na kanalu . U kanalu . Sueskom . Prekinut asocijativni niz je
osjećaja, razmišljanje o određenim konfliktnim situacijama . Nastavnici primjenom igara za učenje efikasno dopiru do nove generacije učenika koji takve alate koriste od ranog djetinjstva . Kroz igru nastavnici mogu
odmah počela okretati broj radiostanice da mu sve kaže . Jednom rukom je držala slušalicu iz koje je dopiralo " tu tu tu " na uhu, a drugom okretala brojčanik . Drugim uhom je slušala kako političar valja sve
takvoj mogućnosti župan je odmah sazvao konferenciju za novinare . Istaknuo je kako su do njega i prije dopirale slične informacije da se razmatra mogućnost da Bikarac bude i centar za zbrinjavanje otpada i za Splitsko
podrazumijeva lampu na stolu, a ne ispod stola . Zato ti hvala na svemu što činiš da njeno svjetlo dopire do najudaljenijih kuteva zemlje . Nek s krova ove kuće ne prestanu teći blagoslovi . Gospodine, svemogući
) za vrijeme svjetskog rata . - Ne iznenađuje me.Drago mi je da ste ostali živi . Sa susjednog stola dopire razjareni smijeh . - Šutite zelenci jedni, gdje ste bili kad sam ja smišljao hrvatsku državu . Ciliga
uhode neke od žena . U sli č noj je poziciji i č itatelj : postavljen je u ulogu voajera do kojega dopiru krhotine života i odnosa, dijelovi od kojih sami trebamo stvoriti sliku, prepoznavaju ć i sebe i
pomogao da se taj nekadašnji zid sve više pretvara u šareno platno prošarano otvorima i ljestvama koje dopiru do vrha pa na drugu stranu . a i o psiholozima sam promijenila mišljenje . Riječki kazalištarci
jednu od jama u Gračanima : ' ' GRAČANSKE JAZOVKE ' ' Te su jame u vječitoj sjeni, do njih sunčani ne dopiru zraci, leže mnogi tu neznani junaci što nevini bješe tada pobijeni . Nema ovdje križa, nema spomenika
jaukala od njihova plača . Takve ih je zatekao Apolon dok se vraćao iz Hardijskog zaljeva, a cvilež je dopirao sve do obale . Kad ih je vidio onako zaplakane, smiluje se bog jadnim svinjama koje su žvakale oštri
slova L, koji je davao brodu veću otpornu snagu baš na mjestu, gdje su udarali valovi . Rebra lađe dopirala su do ovog komada drva u obliku slova L ; bila su pričvršćena za daske dna pomoću metalnih spona .
okružen na Poznanskom starom trgu svom ovom raskošnom slavenštinom . Miris Wielkopolskog žita sve do trga dopire , dok se sitna jesenja kiša polako slijeva niz oluke stare vijećnice . Prelijepe Poljakinje još uvijek
teške riječi ... stvarno sam se teško odlučila bit mal ggrublja al imam osjećaj da do bebaste nikaj ne dopire kaj joj napišemo ... što se ove rečenice dobro je rekao da kaj stalno kukaš, kolko nass ti je to zadnjih
planinu na kojoj su čuvali svoja stada . Zbog svog nomadskog načina života, u godišnjim migracijama dopirali su do obala zapadne Istre i unutrašnjosti, ali se tamo nisu duže zadržavali . Značajna zajednica Ćića
krupnih zvijezda zatreperilo, bilo je najgore . Bili su dovoljno blizu obali da čuju zvukove koji su dopirali do njih, prigušeni, većinom, ali bilo je i vrlo glasnog smijeha, obično pijanog i ponekog stravičnog
uzbuđenje ribolova raslo proporcionalno sa ispijenim pivama . Zvukovi grada koji se zabavlja u noći dopirali su do ribolovaca i oni su na trenutak podizali pogled prema svjetlima grada, sa čežnjom u očima,
pobijediti nagon koji ga tjerao na pijenje . Prođe pored autobusne stanice i krene prema obali . Do njega je dopirao smijeh i žamor iz punih lokala : ljudi su pili, pušili, zabavljali se . Umorno se nasmiješi samom
znojni i puteni sati polako odmotavali, dok smo se stiskali i tiskali na ležaju, dok je žamor grada dopirao do nas, a šum mora ispod nas . Bilo je dobro, uživao sam, uživao sam raskošnim uživanjem, ali nisam
Majku Božju da mu otkrije čime se može pomoći Rusiji . On se spustio u kameno podzemlje, kuda nije dopirao nijedan zvuk sa zemlje, gde nije bilo ničega osim ikone Majke Božje . Vladika se tamo zatvorio, nije
zabranjeno, sva trojica ispuste granje na zemlju i krenu prema uzvisini iza koje je, kako se činilo, dopirao smijeh . Još opreznije izvirivši i pogledavši dole, prema moru, ugledaju barku i u njoj muškarca
pozicionirali su se osiguravatelji - nadmašivši komunalne tvrtke koje po prirodi svoje djelatnosti dopiru do većeg broja potencijalnih korisnika . Prisutnost u kanalima elektroničke distribucije i naplate
ništa običnije nego da se čovjek s njom maškari . ANaza, povučena stara djevojka, vjeruje riječima . Dopiru do nje riječi slatke kakve joj još od djetinjstva niko nije govorio, riječi tople, mlade načke i
uplašene i silno oprezne životinje, malo nakrivila na lijevu stranu, na stranu odakle su nastavili dopirati uznemirujući zvukovi . Osluškivala je napeto drhtureći . Muški je glas urlao besramne psovke, a ženini
Mirna shvati kako se to što sluša odigrava u stanu do njenog stana . To nije film, neugodni zvukovi ne dopiru s televizijskog ekrana . Njeni susjedi se prepiru i ne samo prepiru . Sasvim je jasno čula kako udarci
s napetošću okreće vrat prema stanu do njenog, kako osluškuje moguću buku . Ali do nje je iz zidova dopirala samo tišina . Savršena tišina . Ni glazba se iz tog stana nije čula . Možda su otišli negdje ? Otputovali
pročitati strah, a to je u Mirni budile uspomene koje je i te kako željela zaboraviti . Nikakav zvuk nije dopirao do napetog sluha Mirne i ona shvati da stoji poput neke lude u hodniku i osluškuje tišinu . Promrmlja
bolne prošlosti joj skakale pred duhovnim očima . - Dosta je više, molim, dosta Ali je buka i dalje dopirala kroz zid usprkos pojačanom tonu televizora i rasla je rasla i odjednom, poput ledenog noža probije
večeras ? - upita je ustajući i krećući prema izlazu : vrata su lokala bila širom otvorena i do njih je dopirala buka grada koji se počeo buditi . - Ne znaš mi ni ime - sa dozom gorčine primijeti djevojka - a zoveš
nepotrebno pažnju na sebe . Sad je već bio prilično udaljen od one gomile, ali je i dalje njen žamor dopirao do njega . Tiho, jedva čujno . Kao da ga zove . Još dvije ulice i stići će na odredište . Kad mu je
. Milojko se popne dva kata i osluhne na tihom stubištu : ništa se ne čuje . Osim lagane glazbe koja dopire sa vrha peterokatnice . Ništa ga ne sprečava ući . Samo da otključa vrata, što je za takvog majstora
se ogledati u njima, samo ako malo pažljivije zagledam . Miris njen, tako poseban, toliko voljen, dopire do mene i uzbuđeno ga udišem : nikad mi ga nije previše, živim za taj dah i u tom se dahu osjećam
pali cigaretu, puši okružen zelenilom, mirom, koji su oni narušili i gleda u automobil iz kojeg dopiru bespomoćni jecaji i koji se trese . Da ne zna što se događa u kolima, prizor bi mu bio smiješan .
- reče Crni . - Idemo, vraćamo se . Hodajući jedan pored drugog, prilaze automobilu, dok iz šume dopire lomljava granja i jecaji, bolni uzvici . Sjedaju u kola i odlaze, ni ne osvrnuvši se . 16.03.2006.
potezima koji izazivaju apsolutno sva osjetila : u jednom dijelu predstave do najudaljenijih redova publike dopirao je miris luka i rajčica nad kojima se Mermer iživljavao na kuhinjskom stolu . Moćna glazba najavljuje
punom parom . Sve - Eno ga - vikne netko i svi pogledamo u pravcu kojem pokazuje : iz tame noći do nas dopiru svjetla broda i svi shvaćamo da je to onaj njemački brod, koji plovi za Suez, a koji je skrenuo sa
Oja, noja, oooj ' Ma uvijek se rado sjetim kako mi je još kao djetetu na Kmanu ( Split ) do ušiju dopirala ojka od društva vlaja koje bi se poslije posla u škveru skupilo kod mog tate za bacit na briškulu,
Tovarnika . čistoća Nakon niza neuspješnih pokušaja rješavanja problema nesnosnog smrada koji dopire s pročišćivača na Ričinama, u zadarskoj Odvodnji odlučili su se za novo rješenje problema . Do sad
ide na živce, mirnoća dr. Kurila, njegova sjajna i blistava ordinacija, buka prometa koja prigušeno dopire do nas ... - Moram vam postaviti nekoliko pitanja . - Pitajte - kažem razdraženo . - Zato sam i došao
njena svojina . U Daliborovoj kući nastavili smo piti, bolje reći lokati, dok je rok-glazba glasno dopirala iz velikih zvučnika, uživajući u društvu usputnih ljepotica, koje smo upoznali tu istu večer i uspjeli
čuvaju . Hajde, mala moja, smiri se, popuši tu cigaretu, čije dimove tako požudno uvlačiš, da to dopire čak i do mene . Smiri se, odvezi kući i mirno lezi . Ništa se nije dogodilo . - Nije - prizna Virna
spava . Kroz velika i staklena vrata, koja vode ravno u dnevnu sobu, obasjanu samo svjetlošću koje dopire iz otvorenog hladnjaka, vidim Karlinu . Stoji ispred hladnjaka i gleda u njegovu unutrašnjost u potrazi
narušili tišinu stana . Uživam beskrajno u tišini, mirnoći . Samo mi je kompjuter uključen i sa njega dopire odabrana po mom ukusu glazba, koja me smiruje . Nema lude strke, urlanja, čupanja kose, prijetećih
ruci . Pogledom je milovao knjige koje su zauzimale čitav jedan zid . Večernji pjev ptica, koji je dopirao kroz širom otvorenih velikih prozora, pruži mu neizmjerno zadovoljstvo . Na svježe obrijanom licu
potvrđivao vladar . Kraljevinski povjerenici imali su ulogu koordinacije . Iz cijele Hrvatske dopiru vijesti o zastrašivanju i ušutkivanju profesora i nastavnika na aktivima navodne edukacije za provođenje
definitivno povlači iz Osijeka . o Od 17. studenog do 25. studenog 1991. Velikosrpske snage potpomognute JNA dopiru sve do istočnih dijelova Osijeka, a obrambena linija se povlači skroz do predgrađa grada . 17. studenog
navikavati . Vidio sam ih na kratak trenutak kroz odškrinuta vrata . Ležao sam u spavaćoj sobi, a do mene je dopirao čitav razgovor, koji se vodio u dnevnoj sobi, između moje žene i vojnih lica . - Moramo provjeriti
nisam želio upasti u to, na što da je " to " bilo, nagnuo sam se nad tamnu i tajanstvenu pojavu . Dopirala mi je samo do koljena i ja sam nagnuvši se i savivši u struku radoznalo buljio u njeno crnilo . Takvo
bila rokerski grad od glave do pete je ostala . Nekada je bilo nepojmljivo da u Puli čujete da iz auta dopire turbo folk . Danas je to kod mlađih ljudi česta pojava . Nisam za zabrane, svaka generacija ima pravo
zabavljati time, prestati ću pratiti Vivi, prestati ću kovati planove, prestati ću ... - Bijedniče, ludi dopire iz sjećanja glas, oštar, hladan, predbacujući : glas majke . Nikada od tebe čovjek Što radiš u mojoj
Grad . Na putu su morali proći kroz opasnu Divljinu : neprekidno su ih upozoravali na opasnosti koje su dopirale iz Divljine . Po riječima Časnih Starješina, u Divljini su vladali neki drugi zakoni, krvožedni,
dominirao čak i izvan scene . Odličnu partnericu imala je u Nini Erak . Ona je dojmljivom prirodnošću dopirala do svih nijansi lika razdražene, mržnjom prema majci razdirane usidjelice ocrtavši njezinu očajničku
nalaze najtalentiraniji i najsposobniji u svojoj struci . Tek nakon toga daju uobičajeni oglas koji dopire do masa . Definitivno biste trebali razmisliti o ovome, jer u posljednje vrijeme sve je više mladih
Zašto se tata toliko uzbudio ? Zar je nešto pogriješio ? Učinio je loše što je zvao mamu ? Do njega su dopirali uzbuđeni glasovi roditelja : tata je ljut, shvatio je to Vilko odmah . Jer tata nikad ne podiže glas
zaustavlja i nekoliko dugih trenutaka lebdi, nepomično čeka, zamrla u vremenu . Iz spavaće sobe ponovo dopire bebin plač, u početku vrištav, a zatim odmah uporan, dosadan, pozivajući, tražeći pažnju, posvećivanje
je . ( Večernji list ) 06.11.2011., nedjelja Pred svitanje ' Plavi veo zlatna žica ... ' Dopiru mi poznate note sa HKR . A za koji trenutak trebao bih čuti ... Ma daj nešto E ali što ? Baš sad mi
mi poznate note sa HKR . A za koji trenutak trebao bih čuti ... Ma daj nešto E ali što ? Baš sad mi dopire draga Oliverova ' Stine potrošilo je more ... ' Eee more, more . Potrošit može stine - ali nikad mene
Glavu je zakopala ispod velikog i mekog jastuka, nadajući se kako će tako prigušiti galamu koja je dopirala iz dnevne sobe . Naravno, uzalud se nadala . Glas njenog oca, krupnog muškarca, starog šezdeset
. Naravno, uzalud se nadala . Glas njenog oca, krupnog muškarca, starog šezdeset i jednu godinu, dopirao je sasvim razgovijetno do nje, baš kao da ih ne razdvajaju zidovi i dugačak hodnik . Potiho psujući
prijedlog je gospodina Čakija objeručke prihvatila ni malo se ne kolebajući . Sa kompjutera prestane dopirati glazba i Kornelia se okrene prema monitoru : svakog će trenutka početi vijesti . " Svima želimo uspješan
kojima je ipak moguće jasno razaznati njihove izraze, nerijetko u grču, pa čak i boli, koja kao da dopire izravno iz njihovih uznemirenih duša . Udovi i torza tih ljudi redovito su izobličeni, sačinjeni od
koristi . Odnosno : češka je kinematografija tada procvala, jer su Česi željeli čuti kako s ekrana dopire upravo njihov, češki govor UDARI ZVUČNOGA FILMA Središnja tema ovoga napisa je, međutim, spomenuti
kad je njemu prije do svega nego li do slavlja . Uđe u dnevnu sobu, osjećajući zamamni miris koji je dopirao iz kuhinje, ali uopće ne osjećajući glad . Iznenada se sjeti, kako uopće nije jeo . Čitav dan . -
nju . Ušavši u polutamu sobe, Josipa žmigne, nastojeći oči priviknuti na oskudnu svjetlost koja je dopirala kroz spuštene rebrenice . Aneta je ležala upravo u istom položaju u kojem ju je i ostavila prije nego
. stoljeća, a do ranog XVII . stoljeća ustalio se oblik grba koji prikazuje kosi Andrijin križ koji dopire do rubova štita . Zastava je bijela s grbom u sredini . Novigrad, oko 198 x. Zastava nepoznata . Prihvaćena
godina, pokrivenost HIV liječenjem u državama s niskim i srednjim dohotkom je udeseterostručena te sada dopire do pet milijuna ljudi rekla je Dr. Brigitte Schmied, lokalna supredsjedateljica konferencije i predsjednica
su te boli visokoga intenziteta . Tada je čovjek bačen u samicu boli . Plač onih koji ga vole jedva dopire do njega . U muci spoznajemo koliko smo sami . Svatko trpi za sebe, svi su ljudi osuđeni na sličan
matematici, koja je zaokupljena rješavanjem problema formuliranih brojevima te uključuje ( na razini do koje dopiru ne-matematičari ) neko rješenje svakoga problema . No, u nast a vi matematike u hrvatskim školama
izboru bitan je kriterij vrsnoća, koja tako posjeduje svoj ekskluzivni prostor u sklopu medija koji dopire , barem idealno, u svaki dom u našoj zemlji . Upravo su dva ponedjeljka za redom emitirani dijelovi
dijelom . Što je tanji ozonski sloj ili pak postoji " ozonska rupa ", to veća količina UV zračenja dopire do površine zemlje . Uz to, poznato je da količina UV svjetla raste s nadmorskom visinom, kao i u
o korupciji, pogodbama, amaterizmu i svim vrstama sumnjivih poslova u vlasti i institucijama ipak dopirale do građana . U najnovijoj fazi, vlasnici medija proglasili su novinarstvo neodrživo skupim iako su
ograničeni . Poštovanje, jer su postojali ljudi čiji je život ostao svjež i glas čujan koji iz te starine dopire do nas . Pa ipak, ta stoljeća dugih povijesnih razdoblja, mnoštvo događaja i ljudi može se spojiti
bori za njihovo očuvanje, osim spektakularnih akcija Greenpeacea koje mediji rado prate, malo toga dopire do prosječnog žitelja priobalja . Među njima je i " Ocean Defense International " koji djeluje edukacijom
hladnoću i vjetar za to .. Glazba na mp3-u koja me uvijek razbudi iz tmurnih misli danas ni najmanje ne dopire do mene .. Čak ni drage osobe danas mi nisu drage .. i baš ništa ne valja .. Do ničeg mi nije .. pa
HOT CHILI PEPPERS ARE ON THE STAGE, LADIES AND GENTLEMAN i dok prvi neidentifikovani leteci objekti dopiru na binu, Chad udara cetri cetvrtine .. one, two, three, four ... Flea i John kao jedno bice dolivaju
Hrvatskom saboru esdepeovac Nenad Stazić inzistirao na razrješenju afere Kamioni, do Sanadera su sve češće dopirale povjerljive informacije da se mimo HDZ-ove kontrole u slučaj upleo i ravnatelj policije Vladimir Faber
ruke . Odjednom sam se osjećao lakim poput perceta, jer su me digle u zrak . Neki glasovi su počeli dopirati do mene : ' Ne boj se, jesi puno krvi izgubio, ali, preživjet ćeš, vjeruj, ti to možeš, jebeš
zabava, to prihvaćam, ali - reklame za preskupe tenisice, parfeme, odjeću i obuću, koji do nas dopiru koliko dopiru, ali naša djeca, kaj je s njima ? Ja ne želim Zidanea na plakatu da mi djetetu objašnjava
prihvaćam, ali - reklame za preskupe tenisice, parfeme, odjeću i obuću, koji do nas dopiru koliko dopiru , ali naša djeca, kaj je s njima ? Ja ne želim Zidanea na plakatu da mi djetetu objašnjava koje tenisice
onda je plaća osiguranik oštećenome A to je već sasvim drugi par cipela ali očito do tvoje svijesti ne dopire poanta homosapiens 28.01.2013., 11:37 Nema veze . Mene je napucao tip sa Eurohercom, a moj auto je
radosna mrmljala je u mobtel nešto što je Santijago jedva čuo, a još manje razumio . Do njega je samo dopiralo : " ... najveći ..... projekt . u Svijetu ... Dokazano ... turizam .... blagostanje .... proslaviti
pradjed se školovao u Puli . No, hrvatska mi kinematografija nije bila poznata, do mene su češće dopirali filmovi iz Bosne i Hercegovine . Kada sam se s Ognjenom telefonski dogovarala o radu na 2 sunčana dana
... Slike su nestale, zamjenjene osjetom tople i želatinaste tvari, svuda oko mene, dok je do očiju dopiralo mutno i prigušeno svjetlo plamena, koji je gorio negdje u blizini . Kosti, meso, žile, nek ' ponovno
događaj . četvrtak, 26.10.2006. kroz maglu ( 2 ) Strijele su nestajale u magli . Po kricima, koji su dopirali u odgovor, znali smo da su pogađale svoje ciljeve . Mnogi su bili odnešeni rijekom, u koju su popadali
bevandu, igrali briškulu, otvarali novu kutiju Opatije, dok su iz te male kutijice uštekane u struju dopirali urlici, dernjava ... Gledali su u neke male papiriće u boji, spominjali neke dvoznake, troznake
kožna, keratolitički djelujuća alfa-hidroksilna kiselina ) . Kako tijekom čišćenja mliječna kiselina dopire do kože ? Tijekom procesa pranja se iz proizvoda se otapaju čestice koje sadrže mliječnu kiselinu predajući
lošeg nastupa tog tjedna . Na kraju sam ipak ustao . Već me tjednima mučio taj jedan zvuk koji kao da je dopirao iz samog zida . Naravno da sam mislio da umišljam . Razmatrao sam o mnogim mogućnostima . Primjerice
zemljo ... morski ( 28.06.2011., 09:31:06 ) Bravo Viktore legendo obožavana Predivno naše pero koje dopire do svake stanice ljudske duše ... Sretna što te imamo ... Tako oštrouman, tako iskren, tako riječit
17:31:08 ) Vrhunska zajebancija Dino ( 17.04.2011., 22:14:02 ) Crkva svuda, svuda oko nas, vrlo čujno dopire njen strogi glas ..... Blaženi oni koji je ne moraju slušati a daaj molim te, svi znaju da crkva uzima
Marija Jurić Zagorka « Hrvatskog novinarskog društva . Prepoznatljiv po tomu što njegove čitke kolumne dopiru do svih obrazovnih slojeva, taj Šibenčanin s radnom adresom u Zagrebu, okrenuo se i književnosti
mogu živjeti u istoj gori . Gdje nema nesloge, nema ni sloge . Gdje nema osjećaja poštenja i kamo ne dopire pogled drugih, sve je moguće . Gdje postoji volja, postoji i način . Gdje se oprez ne pruža na tisuću
financijskim problemima zbog kojih mu prijeti i gašenje . Obzirom da informacije o tome ranije nisu dopirale do javnosti, situacija u kojoj se nalazi ova ustanova, a u kojoj je još davne 1893. otkriveno cjepivo
tepisona pojavljivao led na kojem sam se onako blesavo pijan sklizao . Sto su i kako svirali nije bas dopiralo do mene osim naglog paljenja svjetla i zavrsetka koncerta te zahvale hitnoj pomoci . Onda dolazi album
nepokretljivosti slutio » unutrašnju stranu vatre i vanjsku stranu tišine « . Pogled Dragojevićeva guštera dopirao je iz nepojmljivih daljina, gravitirajući prema nečem što je izvan svih pretpostavljivih pravila .
Pokušala je ponovo i ponovo . Da ruka se micala . Nije ju baš osjećala ali micala se . Uz jake trzaje dopirao je i zvuk . Za nju prilično prigušen, ali dovoljno jak da još nekome skrene pozornost . Zvuk remenjem
najvećih manifestacija ove vrste u europskoj konkurenciji . U razgovoru s Blagaićem zanimalo nas je stoga dopire li zvuk " ratnih truba iz Iraka " do nautičara u Jadranu ... - Rat u Iraku nam je već donio nekoliko
staklo nadgleda ... U prostoriji je vruće i tišina, a ono što sigurno " krši " pravila jest buka koja dopire izvana . Izaberi točan odgovor Ako ste žedni ili morate na WC, molimo vas, obavite to sada . Imate
udarce iz pravca njegovog srca a onda bi ga pozvala da se pridruži u radosnoj trci koraka . Sada je miris dopirao iz njegovog sećanja ... Odjednom je otišla, bez reči kao što je i došla u njegov život . Pratio je
padali su na ulice ostaci crijepa, krovišta, komadi nekadašnjih prozora . Sve to uz veliku buku koja je dopirala iz unutrašnjosti ruševina . Atmosfera je to kakvu se ne može doživjeti niti u jednom drugom hrvatskom
pregovora između Hrvatske i Europske unije . Kosor se danas ne oglašava o tome, premda sa mnogih strana dopiru ocjene da je u tom slučaju, ako je doista bilo tako, interes velikog broja građana žrtvovan u političkoj
svoj bi kutak imali i djed Mile i baka Mara . Dalo bi se živjeti ... Sa štednjaka u kojem je pucketalo dopirao je miris prasetine, ali vatre u njemu ima zato što im je općina Unešić dala 800 kuna za drva . No
prve tjedne slave provesti sa svojom djevojkom daleko od civilizacije, na otoku Svetac do kojeg ne dopire signal mobitela ali ni organizirani prijevoz . Čitav intervju DJ ice Sanje Vraneković sa Šimom Sušićam
faksa ili izgleda u ovom slučaju očigledno ne može uroditi plodom, jer kao što si i sama primijetila ne dopire do nje . Naime, objektivne činjenice njoj više ništa ne znače, jer je potonula dosta duboko uostalom
mislim da bi trebala učiniti, ako se moj odgovor nije slagao s njezinim očekivanjima, ne samo da nije dopirao do nje, nego bi me na neko vrijeme stavila - na led Danas znam da je bila zapravo toliko nesigurna
jedini način koji priznajemo ... Zašto radio ? Puno je razloga za to, ali samo ćemo kratko : - radio dopire do Vaših potencijalnih klijenata tamo gdje drugi mediji ne mogu : dok ručaju, tuširaju se, sunčaju
. . povećaj broj pametnih koraka . . . povećaj sebe u očima drugih . . . širi optimizam sjajem koji dopire iz očiju jer onako kako te drugi vide . . . to je ogledalo onoga što jesi . . . . pa HAJDE Napravi
zemljišta prostire se od Pedagoške akademije prema rijeci Savi te istočno i zapadno, tako da dijelom dopire do Šarengradske, a s druge strane i do današnjeg Otvorenog sveučilišta . I dio zemljišta na kojem
naisao i o nju se sapleo, pun nade i zivota, a danas u ispraznosti od smisla istog tog zivota, vise ne dopire do mene . No, mozda kod vas madje svoj mir i svoju izgubljenu dusu . Pa evo : Kad Bog stvorio je mene
redakciji poslala ogorčena Puljanka koja stanuje u blizini diskokluba Uljanik . Tema je i ovaj put buka koja dopire s terase kluba od 22 ili 23 sve do tri, četiri ili pet sati ujutro . Problem je konstantan, nesnosan
Rujanino prezime veseli ... a podsvijesno si se sigurno već pitala, jer ti do mutave glave aktualno još ne dopire , kako je moguće da već tradicionalno u HDZ imamo redovito više prezimena bez tih znakova, nego li
iza prostrane ravnice prema jugu skroz preko planina Velebita, gotovo osjećajući miris mora koji je dopirao na obalu po kojoj se šetala u mislima osjećajući dašak nadolazeće bure na koži svog još uvijek prekrasnog
ogromnog čovjeka, muškarca . Imala je osjećaj da čuje neku muziku u ušima, bila je prokleto sigurna da dopire odnekuda . On je i nije zaplesao . Otkopčao je najgornji gumb na košulji ... Drugi ... Otkrivao je
dijelom usmjerene ka stanovima.Igraj Zadre volimo te mi, krepajte ma ne molajte.poručuje armada a glas dopire sve do Zadra . Ali ako zanemarimo ministrovo proročanstvo, pitam se nije li se o tome trebalo misliti
osobi u glavi ? Možda netko, tek samo uočava pravopisne greške, kao npr. Ne piše se dali već je li ... Dopire li glas običnog čovjeka do gore ? Mnogo sam razmišljao u ovih xy godina, koliko brojim po računanju
coli neće uspjeti, jer je bakterija otporna . Kako bakterije postaju sve više otporne, tu će ... ... dopiru do nas unatoč cenzuri . Iranski narod, za razliku od režim a, ne mrzi nikoga, a najmanje Izraelce
bio dalmatinski govor i kako uopće izgleda dalmatinska dijalektološka slika, na posljetku dokle uopće dopire Dalmacija ? Krenimo redom . Zamislimo da je prototipni Dalmatinac čakavac . To bi značilo da dalmatinski
izlazu sa splitskih Skalica, i čekao da se na semaforu upali zeleno . Kroz otvoren prozor do mene je dopirao razgovor nekolicine mladića koji su sjedili na obližnjem zidiću s pivom u rukama . - Kako ćemo ? -
automatski prepoznaje ili uzorci s kojima se publika povezuje pa sam odlučio obraćati pozornost kada dopirem do njih . Ponekad, dok izvodim, sjetim se Oh, jako mi se svidio ovaj trenutak na toj izvedbi i krenem
daje toliko koncerata visoko mu zaračunavaju . I koliko puta kada se dođe u općinu ili i samo prođe dopire , kažu, iz prostorija PO prepoznatljiva klavirska glazba . Zapravo klavir uopće više nije klavir,
raskoši u obliku školjke uklapa se kao da je tu od davnina, u vizure mediteranskog miljea do kojeg gotovo dopiru morski valovi . Arhitektonski je to objekt koji funkcionalnošću i tehničkim značajkama spada u vrh
sa zombi-epidemijom događa u ostalim krajevima Lijepe naše saznajemo preko televizijskih vijesti koje dopiru do Splićana koji se u obrani od zombija udružuju i posljednju crtu obrane formiraju u Kerumovom trgovačkom
uredno podšišan, besprijekorno čisto odijelo, crne uglancane čizme, u ruci crna palica . Sa stropa dopire mutno svjetlo iz samo jedne žarulje koja se lagano ljulja . Svjetlo i sjena se ritmično izmjenjuju
funkcionalni pomak . Osim toga Gospodin mi je dao novu ljubav, ove moje draaage vjernike / pacijente . Dopiru mi glasi da baš dobro da je ovdje svećenik / pacijent . A sigurno, jer tko ih more razumit kao on
' Bila je na cesti . Ugledala je mladića kao leži na cesti . Pregažen i ostavljen . Iz slušalica je dopirala glazba . Nije ju mogla definirati . Najlakše bi je opisala kao božanstvenu . Mladićevo lice je bilo
Neboderi na Coruscantu stalno se nadograđuju i povisuju, te su toliko visoki da sunčana svjetlost uopće ne dopire do donjih razina . Zapravo, najniže razine Coruscanta nisu vidjele sunčevu svjetlost već 95,000 godina
kamenolom, koji nam je od obiteljskih kuća udaljen oko 150 metara, postaje nemoguć . Iz kamenoloma do nas dopiru oblaci prašine, a od jutra do navečer odjekuju udarci hidrauličnih čekića . Ne znamo što sve do sada
ostaviti nekoliko sati u svinjcima, bolje tijekom noći i u svakom slučaju na sjenovitom mjestu na koje ne dopire dnevna svjetlost . Zamke moraju biti konstruirane tako da se vektori privuku dovoljno blizu izvora
u našu banku, samo će vas naši ulošci učiniti uvijek spremnom ... Ništa od toga . Iz moga je radija dopiralo čudno glasanje ludare koja je ili upravo ulazila u živčani slom ili se iz njega mučno izvlačila . Prestravila
ukupnom poretku Svjetskog kupa - Marcela Hirschera . Kostelićje i dalje peti . Dokle nam dopiru sjećanja ? Pamtimo li samo lijepe trenutke ? Da li ona manje lijepa sjećanja potiskujemo i skrivamo
ledeni vjetar je sitnim zubićima grickao njene obraze . Ulica nije bila osvijetljena, jedino svjetlo je dopiralo iz kuće . Majka je stavljala stvari u prtljažnik auta dok je otac poluglasno ponavljao spisak, da
magla mi je još uvijek onemogućavala da jasno vidim njegov lik . Umirem li napokon ? Odnekud je i dalje dopirao prigušen šapat, krikovi nalik na plač, hujanje nalik na nalete vjetra, a opet sve je mirovalo ;
brata ozlijeđenog Milorada, koji im je ispričao da je nešto iza 16 sati čuo jaku eksploziju koja je dopirala iz zaseoka Veselinovići . Uputio se tamo, ali dok je došao, Veselinović je već bio mrtav, a njegov
okrznula svoj lik u ogledalu, samo bih se zgrozila kako sam se grozno udebljala . Jer, i dalje mi nije dopiralo do mozga ... Sada se i meni čini da taj trbuh više ne djeluje samo kao " debeli trbuh " . Jer, susjedi
Nizozemskoj tj. u hodnicima i sudnici Haaškog suda . Zelić : Informacije o našim akcijama, naravno, dopiru i do naših generala u Den Haagu . Slike i video snimke Plamena slobode obišle su svijet . Iz direktnih
toliko puta obescjenjujemo ", upozorio je . Nadalje, naglasio je da sjaj hrvatskoga kršćanskog bisera dopire iz nesebičnosti, iz ljubavi prema drugima . " U tom sjaju prepoznajemo ljude koji se ne boje izložiti
ponedjeljak Samac i moruzgva 04.11.2007., nedjelja Grožđe « Masturbiranje je okretanje prema sebi », dopiralo je duboko, iskonski i strahopoštovano iz utrobe crnog neba . Prenuh se, ruke mi zgrčile pitona poput
polutke . Prilagođene su hladnim klimatskim područjima, a u suptropska područja dolaze samo tamo, gdje dopiru hladne morske struje . To je prostorno najveće područje pojavnosti među svim porodicama ptica . Najjužnije
petorka D-12 možda ne bi dobacila dalje od prosječnog američkog hip hop banda čija popularnost jedva dopire do susjednog kvarta, da jedan od članova nije bio stari prijatelj razvikanog Eminema . Zahvaljujući
velik dio okolnih mjesta, posebno Vinjana Gornjih, te Medvidovića Drage i Rebića, a neugodni mirisi dopiru i do samog grada Imotskog . Požarište su i tijekom ponedjeljka izjutra gasili djelatnici JVP-a iz Imotskog
će jedna od kuća na setu, kako predviđa scenarij, a da će biti živo, dokazali su i pucnji koji su dopirali sa seta za vrijeme predstavljanja glumaca . Ubrzo se ostalim glumcima pridružio i zadihani Žarko Potočnjak
Telašćica, Sali - Dugi otok ) održat će predavanje o organizmima koji nastanjuju staništa u koja ne dopire svijetlo ili do kojih dopire svijetlo u malim količinama . Osvrnut će se i na životinje koje žive oko
) održat će predavanje o organizmima koji nastanjuju staništa u koja ne dopire svijetlo ili do kojih dopire svijetlo u malim količinama . Osvrnut će se i na životinje koje žive oko nas ali su aktivne samo ili
polijeću 400 do 500 metara izvan luke, gdje bi se nalazili i pontonski mini terminali, pa buka ne dopirala do obale . Marketing 1. misijska godisnjica Evo, bas jucer, na blagdan Majke Terezije
se od ogradjenog prostora na cistini u koji je moglo da stane oko cetiri stotine logorasa . Zica, je dopirala do krova jedne kuce sa dvije kapije jedna za ulaz, a druga za posljednji izlaz . Ljudi utjerani u
Štajerskoj . Oni su onako nakazni i telom i umom samo zato što žive u dolinama gde sunce ili posve ne dopire ili vrlo malo traje i upire . Fabrički radnici i Eskimi sa tamnog severa daju nam takođe u tome potvrdu
hraniti . To su velike pripreme . To se radi u najudaljenijoj sobi kuće koja je udaljena od štale i ne dopire nikakav neugodan miris . Tu se rasprostru uštirkani lincuni i stave se bubice koje su se izlegle i
družilo se, stjecala su se neraskidiva poznanstva, susjed susjedu je pomagao, iz svake kuće je dopirao miris jela, nedjeljom kolača, iz dvorišta smijeh djece, igrališta su bila puna, na more se išlo
rupa, poznanstava kao da i nema, susjed susjeda gleda kako da ga zaj, iz kuća umjesto mirisa jela ne dopire više ništa, prozori su zatvoreni, vrata zaključana, o kolačima rijetko tko i mašta jer je maštanje
vidio lice, samo prste i bljesak ulaštenih noktiju dok prebiru po tankim nitima . Iz drvenog kućišta dopire tiha glazba, neotkriveni element što pokreće vremenski stroj . Možda ipak nitko ne pozove policiju
osmjesi mirišu na poznato . Tamo je sunce toplije i plavilo neba nježnije, kroz guste magle obmane dopiru boje nade . Na rubu svijeta stoji nasip . Iznad njega se uzdiže bijela koprena i priječi poglede da
razvoju rase .. muški mozak, malo zakinut . ? a ? ... .. jer ili ne razumije, ili ne čuje, ili mu ne dopire , ili mu testosteron ne dozvoljava, da mu .. ženski glas, XX kromosom .. pokazuje, objašnjava,
skrivenije, ružnije i sramnije, pred čime je vapijući želudac dirljiv i opravdan, kao bol djeteta što ne dopire u svijest i stoga nikada prije nije moglo biti shvaćeno : u svijest naime dospijeva samo njemu slično
. Svinje u Zagorju, svinje u Dalmaciji, svinje u Primorju, Zagrebu, Slavoniji, svud gdje kamera dopire , ističu se svinje . I nije samo problem što one tako čudovišno žderu, problem je što se one javno
mišu ili voluharici kako svojim sitnim koracima grabe prema samo njima znanim odredištima . U uši vam dopire šum lišća koje se sudara na vjetru . Po prvi puta osjećate slobodu . Iskonsku slobodu u kojoj su tisućama
njegova supruga Smilja telefonom nazvala susjede sa zamolbom da se malo stišaju jer im je buka, koja je dopirala iz stana iznad njih, već postala nepodnošljiva . Pretpostavili su da 13 - godišnji dječak, koji je
htjeli izvući pouku iz vlastitih budalaština . Dok ispisujem ove retke, pričinja mi se da iz daljine dopire makabrični refren TBF-ovaca : Du, du, du, nema nam pomoći ... Fakat nema . Ne bi nam pomoglo čak
rodio Isus koji se zove Krist . Upravo u tome izrijeku : biti rođen, roditi se, leži istina do koje dopire čovjek prosvijetljen vjerom . U njoj je i današnja Radosna vijest . Može se netko pitati što ta imena
dvoraca, galerija, muzeja, trgova, kakvih nije bilo u gotičkoj umjetnosti sjevera . Uskoro ti utjecaji dopiru do trgovačkih gradova poput Bruggea i Antwerpena ( Belgija ) . Tada nastaju i mnoga sveučilišta, i
ljudskih sloboda . Kasnije je poglavarstvo grada Amsterdama takve opscene događaje zabranilo . Takve slike dopiru do naših krajeva, opterećenih predrasudama, i samo povećavaju mržnju ovdašnjih ljudi prema homoseksualcima
zube, pomažu i u odstranjivanju bakterija s površine jezika . Odlikuju se mikroaktivnom pjenom koja dopire do teško dostupnih mjesta u ustima te dubinski čisti čak i pore na jeziku . Zubne paste pomažu u uništavanju
su dijela međusobno spojena oko 400 m širokim tjesnacem . U središnjem dijelu vanjskog zaljeva dubine dopiru do 21 m, a prema pučini se smanjuju . Ulaz u unutrašnji dio zaljeva dubok je do 9 m. U unutrašnjem
iskljucivalo mogucnost da se sretnu ili zaglave zajedno u liftu, ali je pruzalo obilje zvukova koji su dopirali iz njegovog stana . Muzika, veoma cesto . Najrazlicitija, ali uvek odraz nekoga ko ima ukusa i ne
toj sferi, preko interneta je djelotvorno skupljao donacije, spretno agitirao, elektroničkom poštom dopirao do pristaša, ali i drugih, pa bi se sličnim metodama mogao - na drukčiji način - služiti i kao predsjednik
obitavali . Valjalo je biti oprezan . Tko zna je li neki palikuća ostao unutra . Iz kuhinje je također dopirao blagi miris paljevine . Vrata su i na njoj bila otvorena . Iz kuhinjskog stola, progorenog na sredini
članak . Sigurna sam da se ne radi o nekom filtru za Jasnu ni za bilo koga drugoga . A tvoji tekstovi dopiru do čitatelja, ti si prisutna na mnogim blogovima, tvoji komentari su uvijek više nego lijepi, pristojni
organa za sluh jednostavno si gluh, imaš riječi, imaš slike imaš čak i vidike ali do mozga tvog ne dopire vapaja zov, gluhoća uzela maha i iako se ostaje u tom pokušaju bez daha caruje u tišini i ostaje duboko
ne poštuje, ali ja ne želim nikakav odnos sa njim . Pokušavam ne dopuštati da mi ono što on govori dopire do glave, jer mi nije važno što govori niti što misli . " rekao je Almunia . euronogomet.com Nakon
se nedavno dogodilo, jedan već vjerovatno teški pijanac ( što nije teško zaključiti po mirisu koji dopire iz njega a i odjeći koja izgleda kao da ju nije mijenjo tijekom cijelog svog života ) viče kako bi
zanimljivog . Puno je toga u vezi njega bilo zbunjujuce no ona mu pokloni povjerenje jer su njegove rijeci dopirale do najskrovitijih dijelova srca .. bio je zabavan, smijesan .. a njegov naglasak bio je najcudniji
stvar sa vremenom ne razvodni . columbo, 25.06.10. 19:43 Lijepo, lijepo Hrvoje, ali za one do kojih dopire vas sjajan komentar . No, uvjek se postavlja dodjavola retoricko pitanje : " kako u debelo uho zabiti
prvi ni zadnji put da se administracija otuđila . Vanka na teraci Fiere sušidu se mriže, a iz porta dopire miris friškine . Dolazu brodi . Na rivi gužva . I dok u našim novinama čitan bajke o suvremenim novim
registrirao nepobitnu činjenicu da su novinari počeli objavljivati sve ono što je dugi niz godina tek rijetko dopiralo do javnosti, a to su neočekivane smrti u zdravstvenim ustanovama . Jesu li one sada češće ili mediji
savjetovat jer te znam bolje od nje . Ali zašto su ljudi napravljeni tako da ponekad naše riječi i ne dopiru o njih ? Zašto je potrebno hodočastiti u Tibet da bi « dobili licencu » propovijedanja onog što u dnevnim
trenera Kristijana Pejše i Mikea Benčića, te Stipe Drviša i prijatelja Pere Čalića . Iz ringa su dopirali zvuci ukupno osam predborbi, na koje je vrhunskih mečeva željna zagrebačka publika odlično reagirala
smanjene, a puno službenika dobilo otkaze, zapaljeno je na desetke zgrada . Do nas su ove informacije dopirale vrlo sramežljivo da vjernici ne bi posumnjali u obećanu zemlju, čiji prag tek što nismo prekoračili
mislim, koje koristi imam od toga da mi se tu motaju po kuchi leci ... i NAZALOST do mene ti leci ne dopiru . mislim, apsolutno sam protiv krzna i koze, i kozmetike testirane na zivotinjama ( taj letak sa
za stolom, muškarac / žena sjedi u svojoj najudobnijoj fotelji, slušalice na ušima, a iz slušalica dopire Milesova tuba, dok lagano udara ritam nogom po podu . E sad da imate imalo mozga, što nemate, znali
ponoći, počeo je ulaziti u Zemljinu sjenu u kojoj se u potpunosti našao u 2.06 sati . Do njega je tada dopirala samo Sunčeva svjetlost pa je i postao - crveni Mjesec Doživljaj potpune pomrčine Mjeseca na Mosor je
toplinu sunca i ugodan dodir klupe, mirišemo mirise cvijeća iz parka koje donosi vjetar kao i mirise koji dopiru iz obližnjih stanova ... Možemo li i u Zagrebu uživati u tim dragocjenim trenucima opuštanja i užitka
trebalo biti izvedeno . Autentična misao kruga ukida krug kao simbol, bilo geometrijski bilo poetski, i dopire do kruga kao kruga . Opis bloga ' Šelebaju sam vjerovala i puno sam toga potpisivala .
Kevin Fox direktor WinePortfolia ujedno i predsjednik Re : source Media . Svakog tjedna njegove emisije dopiru do milijuna gledatelja diljem 6 kontinenata . TV emisija " WinePortofolio ; Croatia ; Europe ' s Best
i tako su svi planovi otišli u nepovrat . Kroz žamor i vesele pozive na živeli povremeno su do mene dopirale riječi kao što su koprive, susjed, mrak, planovi ali sve dalje sam sve manje na njih obraćao pažnju
opštine postojali drugi razlozi, a ne to što su se njihove granice doticale . Opština Riditae nije dopirala do tog mjesta i nije imala nikakve veze sa cestom preko spomenutog mosta, dok Aequum, iako je ležao
Saloni 533 g. n. e. ( Farlati, Illyricum sacrum II, 173 ) . Osim toga, novac sa Duvanjskog Polja dopire sve do u prvu polovinu VI vij . n. e. [ 36 Ibidem, 222 - 226 ] . Naknadna ispitivanja koja je Pač
pored rimskog novca, koji, kao što smo vidjeli, ide od republikanskog doba i u neprekinutom nizu dopire sve do ostrogotske vladavine u našim krajevima, u prvoj polovini VI vij . n. e. nbsp ; [ 42 Upor .
svjedoče nalazi grčkog novca iz Apolonije, Dirahija i Eleusine . Novac koji je nađen u Duvanjskom Polju dopire u daleku prošlost od četiri, a možda i više vijekova prije naše ere i pokazuje kontinuitet do prve
nepomično i umorno na svojim stolicama u velikoj sobi policijske zgrade . Sa svih strana, iz svih katova dopirala je do njih buka, klicanje, pjevanje, pomiješano sa psovkama i prepirkama na hodniku . - To je pravo
sati predviđena atraktivna priča Život u sjeni crtice iz Telašćice o organizmima do kojih gotovo ne dopire svjetlost . U 21 sat otvorit će se izložba podvodnih fotografija Glas tišine pok . Gorkija Kurtina
nisam, moram priznati, snimila niti jednu poznatiju facu ... Dakako da su sa svih tih navedenih mjesta dopirale različite glazbene podloge, ukrštavajući se na " graničnim " područjima, stvarajući zaglušujuću buku
Snježana Mekota na jednoj sjednici Gradskog vijeća . Informacija se brzo proširila u javnost, a do nas su dopirale neslužbene verzije, poput one da je Grad kupio kuću za obitelj koja uopće nije na listi za socijalne
Hrvati dolaze u Dalmaciju, rimsku Dalmaciju, onu o kojoj priča u glavi 30. i koja je kako sam kaže tada dopirala od Budve do istarskih gora, a na sjever do Dunava . To je Dalmacija u koju dolaze i iz koje izbacuju
ravnomjernu distribuciju strujnih impulsa po cijeloj površini elektrode, bez izboja na mjestu dokle dopire žica, njihova trajnost, tj mogućnost višekratnog korištenja bez promjene tehničkih karakteristika
Trokatna barokna palača s potkrovljem, sjevernim pročeljem je okrenuta prema ulici Od puča, a začeljem dopire do unutarnjeg dvorišta . Zauzima sjeverozapadni dio bloka omeđenog ulicama Nikole Božidarevića, Od
uključene . Kosti moje lubanje također su vibrirale, a u ušima mi je zujalo . Nešto kasnije, do mene su dopirali neki zvukovi, a u rijetkim prigodama bi to zvučalo kao zbor . To je to . Izgubio sam zdrav razum .
štandovima na biblijskim lokacijama Kilometarskim zidovima i bodljikavim žicama Glasom mujazina koji dopire iz minareta dok vas istovremeno s klupe nezainteresirano promatraju ortodoksni Židovi, a vi upravo
prekomjeran izlov ribe i ostalih morskih organizama, i na ugrožene ekosisteme . Njegov glas jedva dopire do korporativnih krugova, on sjedi u odboru neke neprofitne organizacije i piše za Scientific American
primamo tako sitno jer nosi na grob majci jedan žuti narcis ... Proradila je svijest i odjeci se šire, dopiru , osvješćuju i obećavaju da se mogu spasiti mnogi životi, ublažiti bol i podijeliti sudbinu, ako
sadržaj iznosimo . To je posebno važno u primjeni razgovora u odgojno-obrazovnom procesu . Mnogo toga ne dopire do učenika ne zato što oni odbijaju sadržaj, nego zato što ne mogu prihvatiti način našega razgovora
za ljudska prava . U predvorju škole osmašima su se prestavljali gimnazijski glazbenici, a glazba je dopirala i iz učionice glazbenog, kao što je kreativnost prštala i u likovnoj radionici u istoimenoj učionici
se usvajanje novih metoda sinteze ( elektroforetska depozicija ) koje bi se upotrijebile za dobivanje dopiranih titanatnih nanostruktura, te njihova karakterizacija usvojenom HRTEM tehnikom i ramanskom spektroskopijom
sjena što ju je projicirao srcoliki plamen iz svijeće lojanice . Do znatiželjnika pod prozorom kuće dopirao je isprekidani, praskavi smijeh . Nije se mogla razabrati ni jedna cjelovita rečenica . Tek bi kroz
nalazi u fazi " hibernacije " čekajući dolazak ljeta . Tada će veća količina Sunčeve topline i svjetlosti dopirati do njegovih solarnih panela pa postoje nade da bi se u prvoj polovici 2011. mogao " probuditi " i nastaviti
greškom ' ' . Producent albuma Denyken osvaja nagradu Crni mačak za produkciju . Vatra s drugim albumom dopire do šireg kruga publike i ponovno odrađuje veliku promotivnu turneju . Kao točka na " i " bandu dolazi
iskrena prema sebi, pa tako ni prema nama . Zato ima malo komentara - tvoja poruka nije jasna, ne dopire zapravo . Traziš li vezu ili seks, muči li te odnos godina i privlačnosti, ili seksualno nesamopouzdanje
direktnim marketingom . Na taj način potrošač više nije samo pasivni receptor tisuća reklama koje dnevno dopiru do njega, već aktivno odlučuje o izboru mogućnosti i kreiranju svojeg životnog okruženja stvarajući
Peter Mertens U plug-in hibridnom automobilu, koji dolazi u kombinaciji s dizelskim motorom, do vozača dopire i zvuk mućkanja goriva iz spremnika kada vozač vozi na struju . Tu su i zvukovi koji dolaze s ceste
klijente . Yperion L600 propušta svjetlost između 610 i 1000 nm, eliminirajući pritom štetne zrake i dopirući ciljano do melanina u dlaci . Klinički je dokazano da 72 % dlačica u prosjeku nestane nakon trećeg
izvor sunčeva svijetla ionako dovoljno ograničen . U krajevima sa vrućom klimom, kao i u sobama u koje dopire mnogo sunčeva svijetla uputno je izbjegavati tamnije boje . Naime, tamnije boje apsorbiraju i zadržavaju
. Birajući boju i nijansu boje za neki prostor, u obzir moramo uzeti i kut pod kojim danje svijetlo dopire u prostoriju, kao i stranu svijeta na koju je prostorija okrenuta . Pored ovoga, za osjećaj ugode
ničega ni nema . Ono jedino čega ima u tim visokim planinama i to u izobilju je mir i tišina . Tu gdje ne dopire šum nijedne civilizacije vlada carstvo spokoja kroz koje odjekuju samo naši spori, odmjereni koraci
gledam njih, oni mene . U čudu . tim visokim planinama a ima ga u izobilju je mir i tišina . Tu gdje ne dopire šum nijedne civilizacije vlada carstvo spokoja kroz koje odjekuje samo naš smijeh . Ne razumijemo se
toliko . Pa ipak, svatko od nas započeo je život kao bespomoćno stvorenje u kolijevci . Do tog stvorenja dopire samo sićušni djelić informacija iz vanjskog svijeta - nekolicina fotona pogodi njegovu očnu mrežnicu
Gorelo je u peći ; iz drveta tek bačenog na vatru šišteći je izbijala vlaga, negde iz dubine hodnika dopirali su zvuci klatna na časovniku . Kiša je bila prestala, grane drveća pod prozorom trulile su povijene
pogođeni su centri za sposobnost kretanja i ravnoteže . Pušenjem cracka, veoma visoke doze kokaina brzo dopiru do mozga i stvaraju jako i trenutačno uzbuđenje koje traje oko 20 minuta . Pušenje crack kokaina može
sve je u duhu Božića . To je nešto ča-robno što se ne može dočarati niti slikama jer iz svakog kutka dopiru razni mirisi i zvukovi . Beč je pravi svjetski multina cionalni grad i središte kulture . Po dogovoru
iznad 18 C. Na primorju Opatije nema nesnosne ljetne žege . Opatija se noću brže rashlađuje, jer do nje dopire planinski dah Učke . Zimi je ovdašnje podneblje ugodno i za zdrave osobe i za one s narušenim zdravljem
tek povremeno, kad netko uđe u kafić, jer sjedimo tik do vrata, oplemeni miris pečena kestenja koji dopire ispod nogu Stjepana Radića, u njegovoj govorničkoj pozi . Vani se sprema proslava nastupajućih prosinačkih
vodili su intenzivan društveni život . Osim ugodnih zvukova ozbiljne glazbe s klavira, što su ljeti dopirali kroz otvorene prozore, bilo je i bučnijih zabava i veselica, pjesme i galame, a među gostima su
čuje se daleko iz sela gdje se židov s mužekom pogađa za purana . To sve leži pred njegovim očima, dopire mu do ušiju, ali ga se ne doima ništa : sve je nesvjesno ; njegov organizam satrven, samo počinuti
Milica u sestrinim čizmama, u majčinoj surki . Nije se prevario, eto Milice na vratima : surka joj dopire dolje preko koljena, a čizme se kriju pod surku . Ide bokče i jedva diže teške čizme . - Kako da ne
Ali dobro znade, kad je iza svega onoga jednog jutra rastvorila oči : sunce sjalo, odnekud izvana dopirahu k njoj zvuci dvojnica, to negdje prebiraše na njima pastirče . U te skladne glasove upadaše cvrkut
pogledala u oči . Ono što je u tim očima vidjela, nije znala da si protumači . Njegov pogled kao da je dopirao odnekud iz daleka, daleka, a i glas mu zazvoni kao iz daljine ... - Umiri se, Ano, ti si sva uzrujana
često i po podu . Sa pomišlju te sobe bijahu u savezu tihani koraci njegove žene što iz hodnika katkad dopiru k njemu u kabinet . Otkad je pred dvije godine zatekao kod nje onoga čovjeka, ona uvijek hoda ovako
još ništa ... A ona ušuti . Iza kratke stanke uze ona opet da pripovijeda kako su k njima u Vrbovac dopirali čudnovati glasi o meni što podsjećahu na Notturno od Đalskoga . A napokon moje iščeznuće da je pobudilo
usana što ju je ona u dubinama svoje duše ugušivala . A istiha se vani oglasili praporci . Zvek njihov dopirao je najprije s daleka, pa sve bliže i bliže . » Uistinu dolazi Tvrtković «, pomisli Tihanović, ali
njemu, jak miris po terpentinu prhnu joj u lice . U sobi kao da se već mrak hvatao, tako malo svjetla dopiraše iz dvorišta . Marko Barčić sjedio je tiho u kutu sobe i sjena ga svega obavijala . Prenuo se i podigao
uzela je ona stalno mjesto . Što se tu događalo ne znam i ne mogu znati . Običnim našim razumom tamo ne dopiremo . Samo po metapsihičkim pojavama, kojih se je iza Swedenborga dovoljno nakupilo, daje se naslutiti
od one tragične . Rijetki su suvremeni tekstovi koji nas se tako izravno tiču i uza svu prozaičnost dopiru do najskrovitije dubine bića . Knjigu " Zatvaranje ljubavi " zajednički su objavili Zagrebačko kazalište
bolesti odnosno pogodovati razvoju tzv. bolesti rada . Buka je svaki nepoželjan ili neugodan zvuk koji dopire do ljudskog uha . Zvuk je titranje čestica zraka u ritmu frekvencije koju ljudsko uho čuje, a nastaje
kriju tajne koje na kapaljku cure u ( ne ) znanstvenu javnost . Također, tek u svijest ljudi današnjice dopire činjenica da je bio predan i ponizan tragatelj za duhovnim vrijednostima života ( primjerice vježbao
dermoinfuzije kisikom čisti kisik nanosi se na kožu i u potokožno tkivo . Čisti kisik apliciran na kožu dopire do hipodermisa, ubrzava stanični metabolizam, potiče mikrocirkulaciju, jača i učvršćuje vezivno
klavir, nakon x dana ćemo jesti kao ljudi . Prolazimo sredinom uvale, kroz plićak, more nam opet dopire tek do koljena . A iza ugla prizor koji nas ispunjava radošću te se bacamo u more i poput đaka na školskom
posebice koristima od terapijskog jahanja kako god ( ponekad ) došla do uha, teško ili nikako ne dopire do srca ni do misli našeg dalmatinskog čovika . I svi smatraju da o terapijskom jahanju znaju sve ili
počelo . I Biblija kaže : ' Neka bude svjetlo . I bi svjetlo : Razmislimo o svjetlu . Svjetlo je tu, dopire do svih dijelova našeg tijela, a ulazi kroz oči . Kad svjetlo dopre do vas, izliječeni ste . Po tom
Baština POLJANA SUBJAGI proteže se od rijeke zvane VRHLJIKA do ZBILJAN POLJANE i sinor sela ŠIROK SELA i dopire do čifluka sinova ..., u posjedu stanovnika sela BRZGULA, timar posadnika tvrađve Imotski A di je
nepravilnog rasta noktiju . Jednom u crijevu, ankilostome ukopaju svoje vrlo snažne zube u sluznicu čime dopiru i do krvnih žila . Pri tome znaju odgristi i komad tkiva . Najčešće se ne zadovoljavaju sisanjem krvi
umjetnosti u Stockholmu ispunjavaju zvukovi, podjednako apstraktni i kozmički kao i izloženi likovi . Oni dopiru iz skulpture na zidu, uglavljene u bijeli okvir . Sačinjavaju je žice i šipke, koje se pomiču poput
valja obnoć naći se duboko u šumi, daleko od svega poznatog svijeta . Odjednom začu umilnu pjesmu koja dopiraše iz tame . Začudi se i sve nekako i ne htijući sasvim, krene prema njoj . I ugleda proplanak mjesečinom
sred kola najljepša među njima stoji i pjeva, a glas joj zvonak i mio kao u slavuja . Zlatne joj kose dopiru do uzanoga struka, a u ruci drži tamburin kojim plesu daje ritam . Oko gležnjeva zveckaju joj srebrni
) F3, 5 F5, 6. Što je manji F broj, otvor koji propušta svjetlost je veći, tada više svjetlosti dopire do senzora . O tome ovisi koliko će objekti na slici biti svijetli i kontrastni, a također o tome
građevina Ako želite takvu situaciju onda se taj objekt mora nalaziti u potpunom mraku tako da do njega ne dopire nikakav izvor svjetla, barem ne s one strane objekta koja je okrenuta prema objektivu . Kad munja
trenutke ženama je uljepšao naš gitarist Gordan Balco . Zvukovi njegove gitare, zanosni i sjetni, dopirali su do svih ženskih srca . Na kraju ručka, u znak pažnje, ljubazno osoblje restorana Tarsa ispratilo
koja od Krista zrači kroz cijelo naše biće jest sila koja daje i obnavlja život . Njezin dodir zdravlja dopire do svakog vitalno važnog dijela našega tijela mozga, srca i živaca . Najviše sile bit će kroz tu ljubav
instrumente reciklirane iz smeća koji zvuče poput pravih glazbala i u vrtlogu priče kroz svoj neobičan izraz dopiru do srca mališana . Priča se odvija na oblaku kojeg nastanjuju Cirkusi - ljudi koji žive lagodnim i
novaca za kupiti novine, gdje slušaju samo Katolički radio i gledaju jedino HTV 1. Drugo do njih ne dopire . Internet pitat će vas što vam je to, pa ga nisam ni spomenuo . Dakle, što je njemu ili njoj važno
malim ekranima ' . Mnogi su gledatelji zvali uredništvo i izvještavali kako im iz televizora doista dopire miris . Četrdeset godina poslije jednak je štos gledateljstvu ' prodala ' TV postaja Seven Network
15:30 Gledam svoj lik u ogledalu . Sjajim nekim posebnim spokojem i zadovoljstvom . Iz donjeg kata kuće dopiru glasovi gostiju . Sigurno se dive dekoracijama . Baš me zanima kakve su reakcije na razasute latice
kući . Čuo je kako se njegova majka okrenula u krevetu i osjetio je njezin pogled na sebi . Po noći dopirali su do njega njeni uzdasi i stenjanje . Ona je pomalo umirala . I Semić je osjećao kako s njom umire
I tu to da čuje Tu kraj pijanog nepoznatog čovjeka i ove bludnice . Eto, i zvuci klavira iz dvorane dopiru . Sve tone u kaljužu, a nad svim tim stravično lebdi smrt . - Da Da ... Da - kima neznanac glavom
idealni za planinarenje jer se snijeg većim dijelom otopio, osim na zaštičenim procjepima do kojih ne dopire sunce . Ovisno kakva je prognoza, ali kraj lipnja može biti izuzetno vruć i sparan, tako da hodate
koji je zapeo u dimnjaku hotela Gapview . Osoblje hotela je po dolasku na posao čulo stenjanje koje je dopiralo iz dimnjaka iznad kamina u baru hotela . Kad su su utvrdili da je unutra netko zaglavljen pozvali su
znanja o svemu stvorenome . S te strane gledano Božje je znanje neograničeno, bezuvjetno i savršeno te dopire dotle dokle dopire i Njegova svemoć . Stoga trebamo također reći da Bog ne spoznaje svijet jer svijet
stvorenome . S te strane gledano Božje je znanje neograničeno, bezuvjetno i savršeno te dopire dotle dokle dopire i Njegova svemoć . Stoga trebamo također reći da Bog ne spoznaje svijet jer svijet postoji, nego svijet
Zemlja, na svojoj putanji oko Sunca, postavlja se u takav položaj da sunčeve zrake u naše krajeve dopiru pod sve okomitijim kutom na podlogu . Osim toga, i omjer trajanja dana i noći sve se više izjednačava
što si se dao na obranu toga bradatoga bezbošca i njegove frajle I rogobor se dignu u mjestu, ali ne dopiraše do nijemih slasti u blaženstvu sreće utopljene Sofije i Vinka . Nekoga dana začuje Sofija na cesti
Ladvenjku, odašiljač na Martinšćaku, kuće u Zastinju i vikendice uz Koranu . Na drugoj strani pogled dopire nekud daleko, preko Duga Rese do Paurije . Na okolnim njivama ljudi također sade krumpir, povrće
. Drugi tip, raširen u srednjoj Istri i Labinštini, ugl . karakteriziraju šire i kraće hlače koje dopiru do pola lista, izrađene od smeđe stupane vune, brageše . Muška košulja stomanja izrađivala se od
bijele suknene benevreke nosili su se i nazuvci obojci, kalcete od bijela sukna s plavim porubom koji su dopirali do gležnja, bili su s bočne strane otvoreni, kako bi se u njih utaknule hlače, te se kopčali kukicom
capèl a la boera . Ženska odjeća talijanskog stanovništva . Na tijelo se oblačila košulja kameiza koja dopire do pojasa, a preko nje podsuknja karpita ( u zadnjoj fazi od bijeloga platna, zvana sotana ) . Na
milostive ruke . Najbolje su molitve neukalupljene, sačinjene od uzdaha, nakvašene suzama . Takve molitve dopiru u nebo . Molitve koje ne možete niti izgovoriti, vapaji koji su skoro neizrecivi, molitve koje krše
izgovoriti, vapaji koji su skoro neizrecivi, molitve koje krše vaša leđa to su najbolje molitve koje dopiru do Božjeg uha ( ĐURO SAMAC ) . Mnoštvo muževa i žena što vjerovahu Gospodinu iznosili su na trgove
studija . Vaše tijelo treba sunce za sintezu vitamina D, a zimi osim što ima manje sunce, ono ni ne dopire do kože jer smo zamotani u kapute, šalove i kape, tvrdi za Daily Mail dr. Stephanie Dillon sa Sveučilišta
očekivano, smanjilo našu sposobnost prihvaćanja dobrih vijesti . Dobre vijesti i poruke nažalost teško dopiru do građana, a upravo je optimizam ono što nam je svima najpotrebnije u ovom trenutku . Iza svake kiše
otvoreno pred celim svetoam ispovedi, jer ovo je mesto, od kuda će naše reči na sve krajeve sveta dopirati . U papinoj vlasti ne nađoh ni traga u spisima Pavlovitm, Jovanovim i Jakovljevim . I sam Luka, pisac
dovesti u položaj čoveka, koji je radi izopačenja okrivljen ? Činite ako to možete . S desne strane dopiru mi reči :,, Ti si Petar, na toj steni sagradiću crkvu svoju, ( Mat . 16 ) . Na ove primedbe, poštovana
do Deepa, i da Čikotić ima pravo kada kaže kako nije tražio plažu takvih dimenzija . Nekada je more dopiralo do spilje i tamo smo kupili brbavice . Sada nisam sigurna koliko će uklanjanje plaže, ako se i napravi
informaciju koja im je potrebna zbog postojeće odbojnosti prema milijunima reklamnih poruka koje svakodnevno dopiru do njih na svakom koraku . Dr. Gitman : Nadbiskup Stepinac jedan je od najvećih boraca
Afriku . Ova biljka raste pojedinačno ili u manjim skupinama u hrastovim šumama ravnica, ali i planina . Dopire do oko 1500 m nadmorske visine . Voli svježa, hranjiva i duboka tla . Nalazimo je u nižim područjima
nepostojanosti i krenuli u dubinu beskraja ka nikada dovoljno objašnjenom Danteovom raju . S Parnasa do nas dopire pjesma Muza i budi u nama apolonsko-dionizijski osjećaj sna i zanosa, jasnoću i ludilo ljepote stvarnog
velečasnog da porazgovara s njezinim mužem . Isprva se činilo da se stvari popravljaju i da velečasni dopire do zbunjenog supruga, čak se na kratko vrijeme vratio bračni žar u postelju samoborskog para, no
terapeutski laser sa krutom jezgrom koji se sastoji od štapića itrij-aluminijevog granata ( YAG ), dopiranog atomima neodimija ( ND : Y 3 Al 5 O 12 ) . Aktivni medij lasera su trostruko ionizirani ioni neodimija
proizvodnje u kišnim i sušnim mjesecima znatno povećane . Radovi na proširenju strojarnice Područje u koje dopire energija iz HE Kraljevac sve se više širi, pa se proteže od Zadra do Mostara što je tražilo i dodatne
savršenost . S podnožja gore uspinju se 3 puta prema vrhu, ali samo se jednim putem, onim najužim, dopire do vrha . Druga dva puta prekidaju se na pola puta do vrha . Njima se ne može dosegnuti vrh . Jedan
istom lice koje se smije - a mi ne znamo zašto ? Koli lud ti se čini smijeh koji ti - s ulice - do ušiju dopire Pristupio si k prozoru . Vidiš dva ozbiljna gospodina kako se - usred ceste - razgovaraju . Kako smiješna
kontraefekta - sve veće pojave narcizma . S obzirom da je svijet danas postao globalno selo pa i do nas dopiru proizvodi američke kulture, vjerojatno možemo primijeniti ovo istraživanje i na naše krajeve . Današnja
pamet . Ako je srce obavijeno korom mržnje i straha, a pamet korom iluzije, onda razum i istina ne dopiru do pameti . Um koji sadrži sve navedeno je zatamnjen . Prvo što treba napraviti jest propustiti svijetlost
hrvatskim gradovima, uz koja ne ide gotovo nikakva rekacija države, pokazuju kako građanski glas ne dopire daleko . Dokaz tome su podaci s nekih drugih mjernih postaja, pout one u Sisku, gdje je u proteklih
darežljivo je dijelila dobročinstvo ljubavi . To nije činila samo tu, već po svim krajevima i dokle god dopiraše vlast njezina muža . Sve je svoje zalihe iz četiri kneževine svoga muža do te mjere potrošila da je
savršena u svim smjerovima, a prednje vjetrobransko staklo idealnog je oblika i dimenzija, pa kroz njega dopire dovoljno prirodne svjetlosti i u predvorje na donjoj palubi, iz kojeg hodnici vode prema trima kabinama
zaraženih HIV-om popeo se na 26 milijuna . Upravo se na crnom kontinentu vidi da utjecaj HIV-a / AIDS-a dopire dublje i dalje od gubitka života i troškova zdravstvene zaštite, odnosno da izravno utječe na siromaštvo
Snježna planina . Bijeli dah . Penjem se korak po korak, u svom ritmu . Iako nosim krplje, snijeg mi dopire do koljena . Negostoljubivo je snježno polje . Netaknuto je, nema ni tragova životinja . Već dugo
temelju jednog intervjua na Stojedinici ( i dalje ne shvaćam zašto se dopušta da medijski signali općenito dopiru sve do Špičkovine Vukovine ? ? ) zaključio da za ovu jadnu i napaćenu zemlju - usred posttuđmanovskog
sada govoriti tebi, draga ženo majko Oblikovana si da budeš majka, čuvarica niti života koji izravno dopire od Boga i kroz tvoje se dijete prenosi dalje . Odgovornost je to pred kojom nam valja zadrhtati od
bar dvi šeće, ma da mi koja i sa tri dođe, ne bi me iznenadilo . U onin hladnin uredima, di sunce dopire ovisno o tome koliko si visoko pozicioniran na svojoj parazitskoj funkciji, sve pada . Padaju svi
natjecanja . Baletni kostimi U počecima baleta plesači su nosili teške otmjene kostime koji su dopirali do poda . Kako su plesači s vremenom postajali sve spretniji u kretanju pozornicom, dugački su kostimi
Velik utjecaj na razvoj ove mode imala je i plesačica Marie Taglioni . Danas standardna baletna suknja dopire do iznad koljena, a najbolji su kostimi prozračni i jednostavni, naglašavaju linije tijela i nikad
preuzimanja Slobodne Dalmacije . Matijašević, nenadano pritisnut klijentelističkim rezonom koji navodno dopire iz stanovite institucije na Pantovčaku, jednog je dana samo opovrgnuo vlastite ranije tvrdnje, priznao
Zagrebu u vrijeme Božića i Nove godine, uz Vardar niz kafića, bjelina kamenog mosta u noći i glazba koja dopire iz kafića . Mi smo odabrali jedan manje ugledan, popili piće, pojeli sladoled koji smo kupili kod
Oni koji ne vole spliv rijekom, mogu planinariti po visokoj planini Mosor i uživati u pogledu koji dopire do gotovo svih otoka splitskog arhipelaga . Izleti, otoci, plovidbe Mnogi turisti Omiš ocjenjuju
sastavljena je uz pomoć tehnike proučavanja intenziteta svjetlosti 50.000 kvazara koja na putu prema Zemlji dopire kroz oblake vodika . Ona stvara sliku drevnog svemira na isti način na koji bi tisuće snopova svjetlosnih
Krist preko svakog pastira ljubi ljude : posredstvom naše službe dragi svećenici preko nas Gospodin dopire do duša, uči ih, čuva, vodi . Sveti Augustin tvrdi : " Neka dakle vođenje stada Gospodnjeg bude
lingvistički vundertim tako narogušio, ojađen jezičnom kataklizmom ? Očito ne zbog toga dokle hrvatski dopire - nego zbog toga kakav je taj hrvatski postao . Za akademski i parlamentarni trust mozgova, naime
me je Koliba ogrijala, ostala je nezatvorena jedna vrlo važna pukotina kroz koju je do mene počela dopirati hladnoća . Negdje pri kraju romana, kada se počinje raspravljati o instituciji Crkve stječe se dojam
Predstavlja : Darko Gašparović Moderator : Melita Jurkota Život na Zemlji omogućava energija koja dopire sa Sunca . Staklenički plinovi u atmosferi propuštaju kratkovalno zračenje koje dopire sa Sunca, a
energija koja dopire sa Sunca . Staklenički plinovi u atmosferi propuštaju kratkovalno zračenje koje dopire sa Sunca, a zadržavaju dugovalno zračenje koje se reflektira sa Zemljine površine, čime čine Zemlju
reflektira sa Zemljine površine, čime čine Zemlju pogodnom za život . Oko 30 % Sunčeve energije koja dopire do Zemlje reflektira se u svemir, dok ostatak prolazi kroz atmosferu i zagrijava Zemljinu površinu
horizontalno tako i vertikalno . Na taj se način njezin koeficijent refleksije promjeni tako da do svjetlomjera dopire samo 12 % reflektiranje svjetlosti . Za lakše razumijevanje, evo i primjera . U zimsko doba ima poprilično
okrenuta prema svjetlu i osvijetljena i onu koju ne vidimo jer potpuno tamna budući da do nje svjetlost ne dopire . Sunce je prema našim kriterijima beskonačno udaljeno od Zemlje stoga zrake svjetlosti koje ono odašilje
Pretpostavljam da ste gledali film Crni labud s Natalie Portman u glavnoj ulozi . Iz baletnih krugova Hrvatske dopirale su kontroverzne ocjene o tom filmu . Koji je vaš stav ? - Gledajući taj film, odmah sam se sjetila
D-4, stražnji surround zvučnici D-400 i pripadajući subwoofer.Slika bogata oštrinom i detaljima je dopirala iz televizora tvrtke METZ-model Spectral 82. Kompletan sustav je bio povezan vrhunskim kabelima iz
prazan . Prijatelj i ja sjeli smo za prazan stol u gotovo opustjelom dijelu kafića . Iz džuboksa je dopirala treštava glazba, koliko se sad sjećam bili su to Clashovci, ali odmah iza njih netko od pucupkujućih
rađa i dira drugu žicu u njegovom životu . On je ćutio kako živi sa svakim glasom koji je do njega dopirao , sa svakim drhtajem zraka, sa svakom nuancom tih nebrojenih boja - : ili su mu budile razne uspomene
teret šezdesetgodišnje starosti ... XVII . Vani je žeglo srpanjsko sunce, a kroz poluzatvorene kapke dopiralo u Kodolićeve sobe jedva toliko svjetla, da se je mogao predmet od predmeta razabrati . U lahkoj polusvilenoj
vlage je u zraku bilo previše, a na njegovom čelu sitne kapljice znoja močile su šiške koje su mu dopirale do gustih, crnih obrva . Povjetarca ni otkuda, a tako bi dobro došao i popravio njegovo mlako raspoloženje
atmosferu u kampu . Nakon ručka uvijek imamo odmor . Djeca se druže u šatorima i izvan njih a do nas dopiru predivni zvuci gitara koji nas vraćaju u neko drugo vrijeme . Imamo i sjajnog harmonikaša pa se s njim
2003. Utvrđeno je da veličina onečišćenog prostora iznosi 7 000 m 2, te da onečišćenje u podzemlju dopire do dubine od 7,78 m. Lokaliteti s tlom onečišćenim odloženim otpadom su brojni . Na području županije
pješčana žala otoka Raba, vegetacija šljunčanih žala otoka Krka i dr. ) Turisti u jeku turističke sezone dopiru i do najudaljenijih i najzabačenijih dijelova obale ugrožavajući i uništavajući živi svijet . Uništavanje
konstantno pričaju nisu sposobni čuti unutarnji dijalog koji se odvija u svima nama . Tako do njih ne dopiru njihovi strahovi, želje, fantazije i slično, barem ne na svjesnoj razini . Prema prethodno navedenim
agnostika i ateista, mnogo mirnije suočavaju sa stvarnošću i problemima koje im ona nosi . Upravo kao dopirani ovisnici o raznoraznim umjetnim stimulansima . Prigovor bi bio - rok trajanja tako izazvane sreće .
društvo dostojanstva, sloge i ljubavi za čovjeka . Blagdan Božića obnavlja upravo takvu poruku, koja dopire do svih krajeva naše Domovine i do svih dijelova našeg društva . Ovih dana, dok je sve u ozračju mira
Super Sound of the Seventies . Glazbu u filmu najčešće čini prizornom ona ima izvor negdje u sceni ili dopire s radija ili iz džuboksa ili je živa svirka benda . Na taj je način filmski likovi mogu imati pod kontrolom
koji vode emisije " kvantna fizika za domaćice " . obični svijet je zadivljen činjenicama da do njega dopiru zrnca sa oltara znanosti, ne znajući što je istina . znanstveno tijelo je kompaktno i ponaše se poput
na jednoj ozbiljnoj teološkoj razini ne mogu smatrati zaprekom za jedinstvo . Ta svijest nije uvijek dopirala do one pučke razine, uvjetovane nečasnim postupcima s obje strane, na kojoj je stvorena jedna kulturna
Gledajući samo novinske fotografije roditelja s djecom, osjeti se njihov vapaj do neba koji do nas ne dopire jer roditelji kod nas, što je uobičajeno u drugim zemljama, žele ostati noću uz oboljelu djecu,
koristi se za radove na fasadi, a kada veremenske prilike to ne dopuštaju, iz unutrašnjosti dvorane dopiru zvukovi koji nedvosmisleno potvrđuju da se radi « punom parom » . Osim Visokogradnje i druge su domaće
leda ili pahuljice snijega, zrna tuče, zrnat snijeg, solika, ledena kiša itd. koji iz atmosfere dopiru do tla u mjerljivoj količini . Kiša je sloj vode deblji od 0.1 mm na površini od 1 m2 ( to je količina
stalan vjetar koji prati tmurno i kišovito vrijeme, a zimi ponekad i mećava s velikom hladnoćom . Često dopire i preko zapadne obale Jadrana . Takav oblik bure stvaraju ciklone koje se približavaju istočnoj obali
Ostali lokalni vjetrovi na Jadranu . Maestral . - Javlja se uglavnom ljeti i puše samo uz obalu i rijetko dopire dalje od 20 M prema unutrašnjosti i strogo je prizemni vjetar ( do 300 m visine ) . Počinje puhati
. Maestral često prate kumulusi lijepa vremena . Burin . - Burin je također prizemni vjetar koji ne dopire daleko prema otvorenom moru . Puše iz NNE do ENE, na južnom Jadranu više iz E, a uz zapadnu obalu
promocije, zar ne ? Crowdfunding kampanja je ujedno i marketinška kampanja i na taj način najlakše dopirete do publike . Bitno je osigurati pozornost u počecima kampanje . Nakon toga, ako ste aktivni na društvenim
optička vlakna moguće će je napraviti pojačala koja imaju samo optičke elemente . Kratki, stakleni pramen dopiran erbijem ugrađen u optičko vlakno, kada primi energiju od vanjskog svjetlosnog izvora ponaša se kao
prema svijetu . Drugim riječima rečeno : tek u druženju s Bogom kao otvorenim beskrajem iz kojega k nama dopire poziv upučen samo nama, naš vlastiti zadatak i smisao, tek u individualnom, neponovljivom i jednokratnom
( uhhhh ), ili bi npr. izvukao svu piljevinu ispod kućice pa bi kućica pala na pod, a piljevina bi dopirala do pola prozorčića . Sljedeći put je oko posude za vodu napravio kućicu od piljevine, čime je postigao
još odličnih ideja . Forumovci iz Banove Jaruge ukazali su na učestalo korištenje ružnih riječi koje dopiru u dječje uši, mozgove i srca, a svi se loše osjećamo kada su nam takve teške riječi upućene . Takve
disala, dok su se njegove usne spuštale na njezin vrat, grudi, nježno poput vjetra koji je lagano dopirao kroz prozor . Osjetila je na vratu njegov dah, sitne poljupce koji su je natjerali da ponovno zadrhti
iscjeljenje je prirodan proces koji se odvija unutar svake osobe . Ono ide mnogo dublje od izliječenja, a dopire do samoga uzroka bolesti ili problema . Iscjeljenje mora doći uvijek iznutra . Bez osobne cjelovite
cacumen illius tangens caelum ( Vidješe u snu stepenice koje su započinjale na zemlji a čiji je vrh dopirao do neba Jakov, Knjiga postanka 28,12 - 13 ) . Također i vrata, rastvor prema nevidljivom, upućuje
televizijska » generacija, gledatelj programa TV Kopra i RAI-ja, izložena masovnoj kulturi koja je dopirala preko radija i putem vrlo učestalih kontakata sa talijanskim društvom i kulturom . Granicu su, propusnu
jer unutar vaše maternice nije sasvim mračno . Moglo bi se čak i okrenuti prema izvoru svjetla koje dopire u vašu maternicu . Ona ... uči papati Mnoge bebe sišu palac u maternici i tako se pripremaju za hranjenje
izgleda nije gubio vrijeme, čini se da je pod hitno napustio Aalst, jer iz jednog igloa crvene boje su dopirali čudni i ne čedni zvukovi, čula se pjesma Severine, a razgolićene Eskimke su glasno kikotale, a jedna
amblematskih djela najvećeg likovnog umjetnika 20. stoljeća Pabla Picassa, a prema informacijama koje škrto dopiru iz Klovićevih dvora, trebali bi ih u veljači moći vidjeti i hrvatski građani . Kako napominje Marina
svjetove ispunjene kićenim palačama i čudnim bićima . Drugim riječima, mozgovi ljudi koji uzmu DMT čini se dopiru do škrinje s blagom slika i doživljaja koji obično uključuju gradove od dragulja, hramove, anđeoska
Prosvjednici na cesti Velika Gorica - Zagreb Na primjer, poznato je da u cestogradnji smrad korupcije dopire do Crne Gore, pa i do Bugarske . Kada nešto smrdi, treba utvrditi što je uzrok smradu, izolirati
bez fotosinteze, dakle neovisno od Sunca kao izvora života . Naime u velikim dubinama, gdje sunce ne dopire , ali blizu podzemnih geotermalnih izvora energije našao se život . I u nekakvim kamenjima svemirskog
Vukojević čija se kuća nalazi svega dvije tisuće metara od stare vojarne kod Knina iz koje još uvijek dopiru snažne detonacije . . Više od 150 ljudi oko 20 sati evakuirano je iz sela iz okolice Knina te su smješteni
Emitiranje programa poèelo je 9. rujna 2003. godine, a prvi što su Iloèani i ostali slušatelji do kojih dopire signal Radio iloka mogli èuti je jingl " Ovdje Radio Ilok " i glazbeni broj " Iloèka " tamburaškog
sigurne ćevapdžinice, gdje je sve tako mirno i izvjesno, gdje vlada opojan miris ćevapa, gdje ne dopire vreva sa obližnjeg bazara i gdje sve tako bezvremeno, tako izvjesno stoji i samo nijemo pulsira kroz
nepismeno . Njima je lako manipulirati pomoću religije i pomoću sitnih obećanja . Do nepismenih ljudi dopire se jako teško i taj proces će trajati jako dugo . Većinom su to siromašni stanovnici i ne bi li ih
prekriva uglavnom sve što otprije nije bilo bijelo . Prigušeni, neodređeni zvuci nalik onima što obično dopiru izvan prostorije, a čije je podrijetlo teško detektirati, zajedno s vizualnim dojmom u posjetitelja
sreću, do jutra se to nije dogodilo . Nešto prije ponoći zaustavljamo se kod â Macoleâ . Iznutra dopire glazba i veselje, ali radije ostajem u busu ubiti oko . Svako malo netko se vraća do busa, otvori
prostoru tisućljećima živjele mnoge civilizacije, jedna uz drugu poput bisera na ogrlici . S tog područja dopire privlačna svjetlost povijesti, drevnih dragocjenosti i tajanstvenosti . Još od doba Napoleona arheologe
stanuje . A ljudi su i dalje prolazili uokolo, vlakovi i dalje dolazili i odlazili, kao kroz maglu dopirali su su do mene njihovi zvukovi i zajedno s molitvom i mojim mislima ponirali i nestajali u dubinama
je tu jedna stijena od obale odvojena samo jedan korak - dovoljno da bude moj otočič u tami u koju je dopirao samo tračak svjetla s udaljenog svjetionika . Jedne sam noči pomislio da bih poput Svetog Serafima
molitve, okus tišine koja bi me ponekad obuzela ... a svjetionik s kojeg je do moje stijene u moju tamu dopiralo svjetlo nalazi se na otoku Krku na kojemu danas živim s obitelji . Starac Za vrijeme studiranja ( a
zahvalio zbog truda koji su uložili jer su u subotu bili u Feričancima . Braćo i sestre, Božja riječ danas dopire preko glasa . U čitanjima Bog nam šalje svoju riječ preko glasa, daje nam je zvučnim putem, pretače
proširila na područje današnje Nizozemske, Belgije, sjeverne i jugozapadne Njemačke, a utjecaj im je dopirao sve do Rima . ( 7 ) __________________________ ( 4 ) Kao i mnogi duhovni pokreti koji su nastajali
Konstantinovoj odječi, nego u štali i na križu . Buka sprječava čovjeka da primijeti lahor kojim ljubav Božja dopire do čovjeka . Isusov ponizan i blagi glas samo se u tišini može čuti . Povijest Crkve je složena . Postoji
Konstantinovoj odječi, nego u štali i na križu . Buka sprječava čovjeka da primijeti lahor kojim ljubav Božja dopire do čovjeka . Isusov ponizan i blagi glas samo se u tišini može čuti . Isus je bio prorok koji je pozivao
ljubavi ovako govori : " Najednom mi je bilo kao da vidim tajnu ljepotu svih srdaca, dubinu kamo ne dopiru ni grijeh ni pohlepa, stvorenje kakvo jesmo u Božjim očima . Kad bi ljudska stvorenja mogla sama sebe
Jablanovcu vrlo bi brzo mogli prerasti okvire zaprešićkog kraja . Vijesti iz crne kronike koje dopiru do nas, iz svijeta i domovine, utječu na mišljenje pa može izgledati kao da zlo postoji samo u drugim
automobili ne prolaze tom inače vrlo prometnom ulicom . Ljudi šeću, kao na nekoj promenadi, iz kafića dopire zvuk pjesama Olivera Dragojevića kojeg bi svi rado vidjeli u Beogradu, nešto dalje slovenski ženski
svom Gradu, sa svojim ljudima i cijelom svijetu govorili što i tko ubija Grad . Njihov glas dalje je dopirao od drugih upravo zato što su to što jesu . Od toga je prošlo dvadeset godina . Rat je završio, bol
javio u općinsku upravu, skinuli bakrene gorne sa stražnje strane kapelice na Božjem polju do kojih ne dopire svjetlo javne rasvjete i nije dostupno pogledu prolaznika . Skinuli su na stražnjoj strani kapele oko
onih slojeva stanovništva koji su često ispod praga krajnjega siromaštva, a istodobno do njih teško dopire službena pomoć . Povijest ekonomskog razvoja XX . stoljeća uči da su dobre razvojne politike povjerene
s mladima i to kroz udruživanje resursa i prakse postižući na taj način maksimalan učinak programa i dopirući do većeg broja korisnika . Na konferenciji " Child Friendly Health Care : Building a healthy
da se ne ugasi ljubav od koje se može živjeti kada nedostaje svjetla . Braćo i sestre, do mene često dopiru vaše tjeskobe, s njima sam suočen u pastoralnim pohodima i u svojoj službi svakoga dana . Ne prepustite
Crkve, kao otajstva spasenja . Bog dolazi u svijet, da bi nam vratio radost i mir . Svima do kojih dopire moja poruka želim sretan Božić i blagoslovljenu novu 2010. godinu Zapis Sudionici 8. podravskog
porijeklu i količini sunčanih dani tijekom godine . Oprezno sa suncem UVC zrake ( 100 - 280 nm ) ne dopiru do Zemljine površine, već se apsorbiraju u ozonskom omotaču Zemlje i stvarati će problem jedino ako
omotaču Zemlje i stvarati će problem jedino ako popusti naš ozonski omotač . UVB zrake ( 280 - 320 nm ) dopiru do Zemljine površine i izazivaju eritem ( crvenilo kože ), opekotine na koži, ubrzano starenje kože
udobnosti . Pazilo se da zvuk automobila u vožnji bude skladno ugođen i da se neugodni šumovi i buka koja dopire iz motora, ispuha i ovjesa maksimalno priguše . Šum vjetra smanjuju dvostruke gumene brtve na svim
garantirajući mu provod njegovog života . Zavalimo se u kino sjedala i osjećamo hladnu klimu koja dopire kroz ulazna vrata, stvarajući horor ugođaj . Ako se nećemo slediti od straha, sledit ćemo se od nedostatka
danas se zove prijatelje, katkad i komšije, na kafu a ne kavu ) i čije brbljanje i zvuk radija nisu dopirali do mene, jer ja sam bila u svom svijetu, s knjigom . Bilo da se radilo o Vlaku u snijegu, bilo o
moguća i poslije života . Svaki čovjek iza sebe ostavlja onoliku sijenu kolika mu svijetlost za života dopire iz duše . Konačno dio članka iz Večernjeg lista : Skandal u Osnovnoj školi Prišlin u Zagorju Tukli
možemo naučiti ? Puno pitanja . Kada nam drugi nešto poručuju, govore ili podučavaju, što od svega toga dopire do nas ? Svatko od nas na svoj način doživljava svijet i to je uvijek rezultat vlastitih iskustava
pregovori još neko vrijeme potrajati . Prije nekoliko dana pisali smo o neslužbenim informacijama koje dopiru do slovenskih medija kako je već potpisan sporni ugovor Agrokora i Mercatora, ali Pivovarna Laško
naglasak vjerničkog iskustva . Naglasak možemo ocrtati ovako : nema te i takve izgubljenosti do koje ne bi dopirao glas Božje skrbi za čovjeka . » Pošto je Adam jeo s drveta «, javlja se pitanje : » Gdje si ? « Time
Americi ( svračak rašljar i veliki svračak ) . Ne nastanjuju Južnu Ameriku i Australiju, iako jedna vrsta dopire i do Nove Gvineje . Postoje velike razlike u rasprostranjenosti kod svračaka : veliki svračak nastanjuje
način da se publici i medijima predstave umjetnici, udruge i kreativci svih vrsta koji inače teško dopiru do medija - vjerojatno zato jer ne spadaju pod novinarsko žutilo . PEEK POKE su ležerno predstavili
slijedom toga i stana . Dok je za dnevni boravak najpogodnije da je orijentiran na jug zbog toga što stalno dopire svjetlost, a treba - ako orijentacija objekta to dopušta - izbjeći zapad . « Ono s čim svi imaju problema
je noæ, a ekološki aktivist Craig Taylor i ja ronili smo dva sata pri prigušenoj svjetlosti koja je dopirala iz istraživaèke postaje » Aquarius « našeg podvodnog doma, i na toj dubini, našeg jedinog sigurnog
Drako klone na palubu i onesvijesti se od boli . I bio bi izdahnuo da ga iz očaja ne trgne glas koji je dopirao iz podmorja . Poslušaj me, kapetane Uzmi svojeg sina i ukrcaj ga na svoj brod . Zaplovite u Hadrijski
tisuća stanovnika u užem centru jednostavno zatočeno . Na pojedinim mjestima voda je tako visoka da dopire do krovova nekih automobila u području grada koji se zove Komunela . Grad Umag čiji je proračun oko
znanstvenici upozoravaju na oštećenja ozonskog sloja u atmosferi, zbog čega sve veća količina UV zraka dopire do površine Zemlje, a time se povećava jačina sunčeva zračenja sa svim svojim negativnim posljedicama
znanstvenici upozoravaju na oštećenja ozonskog sloja u atmosferi, zbog čega sve veća količina UV zraka dopire do površine Zemlje, a time se povećava jačina sunčeva zračenja sa svim svojim negativnim posljedicama
školu i gimnazaiju završio sam na otoku Korčuli . U malenoj sredini sve je javno, svaki glas puno brže dopire do ušiju kojih se i ne tiče . Sredinom mog srednjoškolskog obrazovanja zaredale su se podmukle i zločeste
kojima se uz minimalna financijska izdvajanja mogu postići maksimalni učinci . Ovakvim oglašavanjem se dopire do publike koja je zasićena klasičnim strategijama oglašavanja . Cilj gerila marketinga je da u kratkotrajnim
području zaštite prava djece s teškoćama i podržava inkluzivno obrazovanje, a tek u posljednje vrijeme dopiru informacije kako izrazito slabi interes za posebne odgojno-obrazovne ustanove te je sve veća tendencija
slušalice već slušao njega . Kada je trebao on govoriti zajedno sa snimljenim spikerima, od njega je dopiralo samo potpuno nerazumljivo grgljanje . Otišao sam i uzeo vrpcu koju je odložio na kojoj je ostalo snimljeno
dosegao sam vrh podnošljivosti . Informacije o pravoj prirodi, uzrocima i posljedicama tog rata teško dopiru do ušiju građana vaše republike, štaviše većina informacija spada u arsenal lažne ratne propagande
međunarodne pomoći Već na aerodromu ta pomoć biva oteta u iznosu od dvije trećine, a ostala jedna trećina ne dopire do pravoslavaca . Rijetki i hrabri očajnici svih kategorija, pa i profesori fakulteta . probijaju
komentarima koji se vežu uz vaše ime ? Uglavnom ih ja rijetko čujem, zato što do mene takve stvari ne dopiru . Tračeva je uvijek bilo i uvijek će biti, prošao sam i preživio sve i svašta, ali danas sam i dalje
Zadru, Sv. Križu Začretju i uskoro u Šibeniku ) i na svim sajmovima na kojima Algoritam nastupa, dopiremo do najšire publike, u svim dijelovima Hrvatske . Prvi broj Predlista izašao je u Jutarnjem listu,
većini drugih parkova, a pjev ptica je bar to popodne bio barem dvostruko glasniji od zvukova koji su dopirali s Ilice . Snimio : Vanja Pretpostavljam da je većina vas već bila gore ( ako ne, uhvatite prvu priliku
područja ), 21. Prostor je sastav fizičkih sklopova na površini te ispod i iznad zemlje, do kojih dopiru neposredni utjecaji djelovanja ljudi, 22. Prostorna cjelina je prostorno i funkcionalno zaokruženo
odredbama jednog nizozemskog suda, generira zločin . Brojne su zločinačke hobotnice ; oktopodi čiji pipci dopiru da mog telefona . Ne treba očekivati da ta država utemelji pravni poredak . Smiješno je sumnjičiti
državi potpuno isti slučaj, ali krivotvoritelji drže sve medije u svojim rukama, pa glas razuma ne dopire do ljudi . Tipičan primjer je odgovor Josipa Jovića Ivi Goldsteinu, koji nije doživio web izdanje
kojoj traži da se Hrvatskoj priključi Lovran i čitava Istra . » Granica jednoga naroda je ondje dokud dopire i njegov jezik « - ističe on . Istarski svećenik Petar Studenac ( 1811 - 1898 ) dopisuje se s Ljudevitom
pustili smo se u razgovor o piramidama i starim hramovima, kad iznenada kroz zvukove grada počeli su dopirati prepoznatljivi uzvici ženske koju je netko upravo silovito rasturao . Kat, dva, najviše tri ispod
obračunati . Stanari Vinkovačke 21, zgrade tik do parkirališta, govore kako su čuli svađu i galamu koja dopire s parkirališta, no nisu obraćali pažnju jer je, govore oni, zbog velikog broja kafića u podnožju
HowStuffWorks.com . U Srednjoj i istočnoj Europi kao i na Bliskom Istoku i Africi, 9 programa Discoverya dopire do 147 milijuna ukupnih pretplatnika u 105 zemalja s programima prilagođenih na 19 jezika . Grayling
Stanari Voštarnice koji žive u blizini hotela " Iž " negodovali su zbog nesnosne buke i smrada koji dopire , kako su kazali, s obližnje divlje tržnice . Naime, na platou ispred hotela pored Psihijatrijske
na zapad, u RH . Ne i na istok . Od samog početka . Kao da priređivači ne znaju dokle je na istoku dopirala Humska Zemlja i hercegovi posjedi . http://www.terra.es/personal7/jqvaraderey/185915BK.GIF ( http://www.terra.es/personal7/jqvaraderey/185915BK.GIF
i spremniji i otvoreniji za prihvaćanje novih znanja . Zbog toga su moje riječi brže i učinkovitije dopirale do njihovih duša i srca ", zadovoljno je zaključila Tatjana Divjak . Kako bolje upravljati energijom
klima uređaj . Od sada je prednji dio vozila ukrašavao mali krovni prevjes preko kojeg je svježi zrak dopirao u unutrašnjost vozila . U serijsku opremu je k tome dodana i limena armaturna ploča, što doduše nije
. Svako ratovanje je zločin . Danas ljudi u tišini hodaju Vukovarom . Do zidova kuća s preke strane dopire odjek pjesme druže Slobo šalji nam salate, bit će mesa, klat ćemo Hrvate . Državno vodstvo zagovara
nerođenog sina pri susretu s Isusovom majkom . Ta je radost mesijanskog vremena, radost spasenja koje dopire do ljudi ondje gdje jesu i onakvih kakvi jesu . Bogataši su za eshaton nesretni zato što sada imaju
pjesništva ), svoje mogućnosti ocrtava u znaku problema mogućnosti stvaranja autentičnog bića, osobe koja dopire do sebe same, to jest Nietzscheova werde, wer du bist ( budi onaj koji jesi ) ; patništvo subjekta
Kvešo ka nastavnik diktira nešto o sunčanici i nikin ranama znači pridaje medecinu : rofl :, iz daljine dopire lavež pasa iz komšiluka ... : D I Rvoje pohađa školu, znači izlaženje iz kuće će bit u direktnom prenosu
mudantama svih veličina ? Nije li to prljava provokacija naših vječnih neprijatelja ? Iz parka oko Crkve dopirali su krici raznježenih katolika i glas domaćina objekta koji je urlao u mikrofon oduševljen Trsatskom
toj riječi . Riječi hrvatskoga jezika od davnine su zapisivane i glagoljicom . Glagoljicom zapisane dopirale su do mnogih pojedinaca, prošle kroz mnoge godine i sačuvale se do danas . Mljevene žrvnjem vremena
iskustva sve tamo od davnih vremena . Mudrost te zajednice nije samo ljudska mudrost, nego u njoj do nas dopire sama Božja mudrost - vječna mudrost «, rekao je Papa čiju temeljnu nakanu analitičari sve više prepoznaju
smota ili zavrne, a zatim zaveže i uroni u boju . Članak Do presavijenih ili zavezanih dijelova boja ne dopire , tako da zadržavaju svoju izvornu nijansu, no ostatak tkanine upija sredstvo za bojenje i poprima
pojave.Bila je sigurna u sebe . To jutro probudio ju je miris slanine s jajima, nesice i borovnice koji je dopirao iz susjedne prostorije.Probudila se je u nepoznatoj prostoriji u tudjem krevetu.Na trenutak se je uplašila
Probudila se je u svojoj sobi, u svom krevetu i zahvaljivala Bogu što je sve bio samo san . Iz kuhinje je dopirao miris pržene slanine, jaja, nesice i borovnice.Panično je ustala iz kreveta i dotrčala do kuhinje
a Nino je ostao u praznoj dnevnoj sobi, promatrajući usamljeni primjerak Kule stražare . S ulaza su dopirali posljednji, nerazgovijetni tonovi Petrovog glasa, zadnji poziv za spasenje . Dok je njegova supruga
stapa sa prostorom oko vas . Osjetit ćete u jednom trenutku, kako je nastala čvrsta granica do kuda dopire svjetlost svijeće . U tom trenutku blago zatvorite očne kapke i dalje usmjerenog pogleda na svijeću
razumjela Njegovo očinstvo, padalo mi na pamet nije da me treba Bog Ni na kraj mog uma ili srca nije dopiralo da Bog pati ako ga ja ne ljubim I zato sam toliko dugo bila razdvojena od Njega . U mojim najtežim
mjeseca ) Pitala sam se jutros da li još uvijek volim kišu kao nekad . Hodajuć međ lokvama, do nosa su mi dopirali nimalo ugodni mirisi isparavanja prljave ceste . Sanjam li ili je to nekada bilo drugačije ? Tlo je
kosa, do prije minut gusta i tamna, sada bila sijeda, a tijelo mu se nekontrolisano trzalo i iz grla dopirali nerazumljivi glasovi ... Ne znam koliko sam vremena proveo zgrčen u svojoj lažnoj si gurnosti, ali
sjetiti o čemu se uopšte radi u toj knjizi ) i slušani " ziku " ( kako je tad bilo moderno reći ) koja dopire iz stana Vlade Pravdića preko puta, žvaćem prijesne viršle, a telefon me mami da nazovem Minku -
staklo . Njegova se velika sjena micala po bijelim stijenama, sad je bivala kraća, sad dulja, sad je dopirala do svoda i sablasno se prelamala . Netko je blijedim očima zavirivao u prozore . Petar dopre u tišini
kloparale grane i škljocale kao kosti . Uokolo između debala vukao se sablasno mrak . S bliskih vijališta dopiraše na mahove urlikanje kurjaka, doneseno vjetrom . Pred njim se izazovno isprsilo deblo hrasta, i kao
robnog viška, osiguravajući time još jedan svoj monstruozni ekonomski bum . Sa američkog kontinenta dopire eho jednog tamošnjeg stoljetnog krika . SLP Amerike, u svom Newsletter, November 2007, donosi članak
naprave . Pričamo o tome tko je što sanjao . Ako je zima, pa su prozori zatvoreni, negdje iz stana dopire tiha nenametljiva muzika . P rođu godine, djeca su porasla . Sin je trknuo biciklom do pekare i donio
vjetra, doplesali smo do samog ruba planeta, velikog strmog vrhunca, a zvuk glazbe još uvijek je dopirao do nas . Mi smo stali i još uvijek se držeći za ruke, gledali smo svemir . Izmjenu zvijezda, sunca
Zadarskog lista su prvo od šetnje po sajmu zaboljele noge, a poslije i leđa, pa su mu tek tad u uši dopirale riječi onih narodnih medicinara koji prodaju neke kreme za bol u leđima na koje daju i garanciju .
zona, obuhvaća prostor između vanjske granice II zone i granice priljevnog područja tj. linije do koje dopire konus depresije izazvane crpljenjem . U slučaju da je udaljenost od granice crpilišta do granice priljevnog
koračaju multimilijunaši i sirotinja, globalni celebrityji i neke skromne djevojke i mladići čija slava ne dopire ni do susjednog haustora . Između dva olimpijska ciklusa ta se dva svijeta ne dodiruju : prvi žive
neka vrst metafore za stanje duha na srednjoeuropskom prostoru, do kojeg su, na ovaj ili onaj način, dopirali odsjaji istočnjačkih kultura . Za zapadni svijet Daleki je istok vrlo često bio san o čudesima zamišljene
285 - 292. 318 Hercigonja, Povijest, 47. Na postojanje južnog i sjevernog puta kojima je glagoljica dopirala do Hrvatske ukazao je i B. Fučić, Granična područja glagoljice i ćirilice . Bračni zbornik 15, 1987
prononsiranu ustašku budaletinu Dragana Hazlera . No, pustimo to, znam da do mrakovog mozga to ionako ne dopire . Idemo s dnevnikom : Dok im gazde u Vatikanu rehabilitraju Karla Marxa ( http://www.slobodnadalmacija.hr/Ured
... Bez obzira radi li se o dinamičnoj ili opuštenoj vožnji, prilikom nailaska na zavoj do kojeg ne dopiru sunčeve zrake, valja biti oprezan, jer je podloga morka i skliska 9. Pijesak, šljunak Na prometnicama
u blizini . To je sve što mu treba da osjeti tihu sreću . Nadisavši se svježeg noćnog zraka koji je dopirao kroz poluotvoreni prozor, Pavel se okrene u namjeri odšetati do bara i još jednom napuniti čašu,
Hladne jesenje kiše oplakuju grad, udaraju u lice Barda, koji stoji ispred lokala iz kojeg do njega dopire dobro mu znan zveket aparata za igranje : stari je njihov posjetilac, već je poprilično para ostavio
nekog njemu nepoznatog razloga, koji ne može razumno objasniti, oklijeva, ne ulazi u lokal iz koga dopire žamor gostiju i zveket strojeva, a dim svaki put pokulja na hladnoću večeri, kad god neki gost napusti
noći . Evo je, ponovo prolazi kroz dnevnu sobu : sad na sebi ima samo crni i svileni ogrtač koji joj dopire do polovice butina dugih joj nogu i kočim se i kočim i muku mučim . Želim izaći iz grmlja, pokazati
spriječiti učiniti prljavštinu kojoj se nema snage oduprijeti, jer slaba je, slaba ... Iz kupaonice dopire šum tuša i prikradam se tiho, mačje nečujno, panterski odlučno, znajući kako joj donosim čistoću
ne usiri . trebali smo svirati u splitu 19.08. ali necemo jer eliti na bacvicama smeta buka koja je dopirala iz ljetnog kina, bar tako kazu . mozda se nekim slucajem taj koncert na kojem smo trebali predgrupirati
reći istine jer svatko ima svoju istinu, nego glas pravde, poštenja i jednakog mjerila za sve teško dopire do sitnih duša koji pokušavaju sve spustiti na svoju razinu ... na načelnici je bilo da selo ujedini
osjećaj potpune tišine prostrujao je njenim tijelom . Bilo je kasno popodne, iz daljine je jedva čujno dopirao lavež pasa . Vanda je sjedila na malom plastu sijena s kojeg se pružao neponovljiv pogled cijele seoske
prostoriju prošavši pored čovjeka u crnom . Prostorija je bila prostrana i sa ogromnim prozorima kroz koja je dopirala zelenkasta svjetlost jutarnjeg sunca . Ispred ogromnih prostora nalazio se dugačak stol, toliko dugačak
vidjeti unakaženu hrvatsku domovinu i unakaženu poniženu istinu, hoćemo li nazrijeti dar do kojega ne dopire umiranje i grijeh koji je pobijeđen milosrđem ? Ako se zagledamo u to lice, vidjet ćemo utjehu koja
prirodnih nametnika . U narodnoj svijesti živi vjerovanje da poljima neće štetiti zle sile sve dokle dopire sjaj i dim vatre . Požega, 22. studenoga - U Požegi je i ovoga tjedna održana HNS-ova
prolaznosti . Došao je oganj baciti na zemlju . Obdariti nas Duhom svojim . Ali govor njegova Duha ne dopire do mlakog srca . Ne može se mlakošću posvjedočiti . Putinovoj Jedinstvenoj Rusiji tanka
srednjoškolcu iz Bangladeša, pa da ovaj ipak uspije pohvatati glavne konce da i ne govorim . Ništa od toga ne dopire do autora Hrvatskog proljeća oni uz spomen vala odlaska u gastarbajteriju puste pol minute pjesme Ćale
skrase, rumenilo neba već sluti svoj kraj . Tiho, pod tamnim večernjim nebom Uz cvrkut ptica Svjetlost dopire iz daljine Uzdižem se polako, uzdižem u visine . To je onaj trenutak Kad sam se zanio, Zanio iz tuge
političkim snagama za širenje svojih ideja ( koje su u odnosu na današnje prilike, znatno sporijim tempom dopirale do nižih društvenih slojeva ) . Tako je bilo i u Hrvatskoj, bez obzira na to da su određene prepreke
čak su sklopili dogovor o prekidu stranačkih sukoba ), glas kritičara društvenog uređenja je teško dopirao do javnosti . Iako je gospodarski razvoj zaista bio velik, on nije obuhvatio sve slojeve mađarskog
u koju se ulazi vrlo polako - tada pogled upoznaje boju, a uho ritam . Stoga ljubi idući u dubinu i dopirući do kraja, kako ne bi osjetio bijeg srca i mučnu kontrolu misli I. Materija 1. Slušaj, kada ujednačeno
on od uvredljivog govora . Govori on reči koje su umirujuće za tuđe uši, koje su dobronamerne, koje dopiru do srca, koje su učtive, koje podstiču i prijaju svim ljudima . To je, takođe, deo njegove vrline
bilo lipo vidit da se po plièaku Baèvic šetaju zagrljeni Runjiæ, Oliver i Fiamengo, a da iz zvuènika dopire Karoca gre . Ima bit da stvarno gre . SUZE èetvrtak, 11. 11. Ajme lipoga datuma . Podsjeæa me na prepis
Ona je ispuštala čitav dijapazon zvukova, od kreštanja do kmečanja, uporni, gotovo očajni urlici dopirali su iz njezina grla . Otkopčao je njezinu košulju i raširio je tako da su se pojavile njezine grudi
oročena štednja uporno raste, osiguranje života, koje se također smatra štednjom, i dalje nedovoljno dopire do građana Hrvatske.Prema posljednjim podacima Hrvatske agencije za nadzor financijskih usluga, ukupna
razmahalo, upilji pogled u semafor, preko puta ceste kojom se neumorno kotrljaju vozila, a iz vozila dopire preglasna glazba, kao da im treba još buke, kao da se svi boje vlastitih misli, pa ih žele ugušiti
sigurno znao iz popularnih filmova - u takvom je kavezu najsigurnije za vrijeme oluje, jer udari groma ne dopiru u unutrašnjost . Kao dvije crne pantere, kružili smo jedno oko drugoga, predosjećajući neizbježno
otkriti da oni povezuju čovjeka s dobro prerušenim demonima, i da svaka molitva izgovorena na zemlji, ne dopire do « Božjeg uha » kako se to misli, već zapinje u razinama i hrani Siluete . Vidjet ćeš ondje i crkve
si puno bliže Bogu.U kuhinji ili na travnjaku nije ni blizu takav osjećaj.Tu se molitva rasprši, ne dopire visoko.U crkvi je fokusirano i to je to.Tu si u pravu.Ako se molitva ispuni, onda je to dokaz da ima
se čini da lebdi : poslušno ga pušta voditi je uskom stazom iza diskoteke gdje počinje borova šuma, dopire šum mora . Nad njima tiho šume stari borovi . Noćni je zrak divno svjež i Tea ga pomamno udiše . Nakon
spotičući se, jer zbog suza ni ne vidi kuda trči, pa uskoro nestane u mraku, dok njeni jecaji i dalje dopiru do braće, sve tiši i tiši .. - Isuse - zaječi Ivan, presavije se i povrati . - Je li ti bolje ? -
prevarama i interesima . S toga sam vrlo kritičan i skeptičan na sve ideologije, ali na ovaj blog, dopire tek odvrirak iz jezera mojeg sveopćeg nezadovoljstva, kojeg ti tumačiš napadom na crkvu, vjernike
želudac, veseljak poput Jandrokovića postane ministar . Kao što vidimo, moguće je . Njihovo čuđenje ne dopire do hrvatske javnosti, a gospodinu Sanaderu ionako nije važno tko je nominalni ministar - jer oberministar
pola hollywoodskih filmova pojavljuje se barem jedna alkoholna marka . Kao gripa, likovi u filmovi ma dopiru svugdje gdje se ... ... balona i drugih sredstava . " Dokazi o tome su dokumentirani i popularizirani
zaustaviti . - Svako jutro ... Okrenuo sam pogled i zapiljio se u klinčariju koja je divljala . Do mene je dopirao sestrin glas, ali nisam razumijevao rijeku riječi koja se prosipala . A onda do mene dopre ona stara
umjetnosti . Slično tome, razmjer besmislenosti i nepoštovanja Duchampove brkate i bradate Mona Lise ne dopire do modernog promatrača . Ipak, nadrealistička umjetnost, iako na neki način pomalo izblijeđena,
na njihovoj strani . Samo na kojoj su oni to strani ? Što misle, što hoće ? Do mene skoro ništa ne dopire sem poneka tiha kritika kao u donjem zaphodovom linku kada ih netko gadno prevari . A varaju se svakodnevno
je uvijek suh . Na početku bio jedan mali mostić, kojeg je pokrila zaobilaznica . Na mjestu dok more dopire sagrađen je drugi most koji je u originalu bio izgrađen od kamena . Kad je počela, početkom prošlog
preskačući po dvije stepenice . Ključevi mu u ruci nervozno podrhtavaju, dok otključava vrata stana iz kojeg dopire zloslutna tišina : Samson sigurno stražari Stefan otvori vrata i u tom trenutku primijeti pokret iza
bez konstantnih audio-vizualnih stimulansa iz okoline . Jaka ulična rasvjeta ili buka u prometu koja dopire do vašeg doma čini san konstantno isprekidanim, a buđenje teškim i razdražljivim . Zamračite svoju
sjedam na zatvorenu školjku, a Marisa me opkoračuje . Ljubimo se, jezici nam pomamno lete, dok do nas dopire pijani žamor, tiha svirka gitare, neki automobil urlajući prolazi ulicom, ugoda raste, uzbuđenje
bodljikava žica . U utorak su se u Guevecciju čuli pucnji iz lakog oružja i eksplozije, a činilo se da dopiru s brijega na kojemu su četvrtak viđeni tenkovi . Kontakt Naslovnica Skup u okviru Knjige
svjedočanstvo ide za tim da dadne hvalu Bogu koji nas ljubi . U ovom sam neumoran . Retorički pak kamenčići dopiru do mene, samo kad su po ( d ) mazani . I nije moja sumnja u vaše dobro, pa bila ona ko zrno riže
. Sljedeće noći čuo je nježan glas i zvuk predivne muzike . Cortez je slijedio glas i shvatio da on dopire iz slike . Marija na slici lila je krvave suze, a mali Isus, koji je također bio na oltaru, kao
Zaspala je odmah čim se ispružila na velikom krevetu . Zajedno s ružama . Omamljena mirisom lovora koji je dopirao kroz otvoren prozor i cvrkutom lastavica koje su u niskom letu mahnitale u suton . Ne primjećujući
pravilan srčani ritam te dobar san . Ovaj je mineral apsolutni vladar nad više od tri stotine enzima koji dopiru duboko u dobro duševno stanje . U medijima se doduše više spominje kalcij, ali upravljač metabolizma
zabava koja nema forme već je jedini cilj da iz ljudi izvuče ono najgore . Sve ja to potpisujem ali ne ' dopire do mene ' . Ako je sve ono moglo proći u BBu sa Rinom, ... ovo sa Gotovčevima je kamilica . shoba
Istoku, prenosi Associated Press . " Nema sumnje da postoji put oružja iz Irana preko Sudana, koji dopire do nas, i ne samo nas . To pokazuje da Iran nastavlja biti prgava država koja zakuhava nemalo sukoba
Gitman približava mumificiranom tijelu blagopočivajućeg kardinala u zagrebačkoj katedrali, a odnekuda dopiru riječi kako se radi o iznimnom ljudskom biću . Usuđujem se napisati da me je scena kao i popratne riječi
Razmatranje uz mob 20.08 sati E pa, Bože moj, sad se barem može jasno vidjeti širom svijeta, do kuda dopire web prostor . Premda si me opremio ovim čudesima od info tehnike, skoro da mi nisi uopće dao dara
srbijanske policije . Posredstvom Radio Herceg-Bosne tu vijest sam proširio na sve do kojih dopire njihova poruka, to jest stanovništvu cijele Herceg-Bosne i ljubiteljima hrvatske kulturne baštine
vama pogled bacim na svijet, onako kako ga oblikuju muškarci i žene ovoga doba . « Božićna poruka mira dopire do svih, pa i do onih koji još uvijek trpe od posljedica oružanih sukoba, siromaštva, onih koji
znam je li rock and roll još uvijek dominantan, no svakako je i dalje relevantan . Hip hop danas možda dopire do više ljudi, no osobno nikada me nije odveć zanimao ŠEF SDP-a IVICA RAČAN GOVORI HDZ-ove geste su
pulit ' ćki korektno za jednu profesoricu, ali volim tamo čučati, people watching : s lijeve mi strane dopire razgovor na njemačkom, kuži se po naglasku da ljudi nisu nejtiv speakeri, s druge čujem nešto tipa
deset ljudi, iznevjeri devet ... zašto da kaznim preostalog jednog ? Ja to ne mogu shvatiti . To ne dopire do mene . Neću ja posustati . Ne mogu . Ne smijem . To je moja misija . Samo mi nije jasno . Toliko
valjkasti predmeti uništavaju njihov svijet, ubijaju, ruše . Netko od njih shvati što se događa . Dopiru do glavnog lika, obraćaju mu se u snu, i on shvaća što rade njegovi prsti . Njegovo češanje pomiče
zbog ranjavanja njegovog susjeda Denisa Bušelića u svibnju 2008. godine . Bencu je smetala buka koja je dopirala iz ugostiteljskog objekta u susjedstvu u kojem je Bušelić slavio rođenda . Svađa koja je ozbila kada
problemima, ja vam pomažem, život će se činiti puno lakše živjeti . Vi ovisite o meni u svemu, tako dopirete do Gospodina tvoga, koji te ljubi i želi izliti na vas blagoslov . Isus je rekao : Moj narode, vi
bocu " moćne alkoholne pijače " . Do prolaznika koji se u večernje sate pokuša prošetati gradom, tada dopiru neljudski urlici i krikovi, a zanimljivo je i pogledati koliki je promet u onih nekoliko dućančića
rano jutro je, odljepljujem svoje oči . Pogled mi je fokusiran na prozor sobe . Iz vana jedva da dopire sunce od oblaka i magle . Moje nosnice i dalje usisavaju mješavinu duhanskog dima i ustajalog zraka
Leonarousa, iz druge polovice 18. stoljeća, na kojem se vidi da ženi iz splitskog predgrađa rubac dopire sprijeda do čela, a povezani krajevi smješteni su na desnoj strani . Na crtežu F. Carrare ( La Dalmazia
kako je cijeli stan izgledao . Totalno je bio razbacan, televizor je bio razbijen, ali iz njega je dopirao neki zvuk . Kauč se od silne razbacane, i još k tome iznošene robe uopće nije ni vidio, a cijeli
konobe . Bilo je već prošlo 23.00 kada sam stigla . Ispred je bilo neuobičajeno puno auta, a iz konobe dopirala je glasna pjesma . Na sebi sam imala laganu kratku crnu haljinicu jako dekoltiranu . Gazda konobe me
Nakon tuširanja ponovno sam se vratila u krevet i ponovno zaspala . Probudili su me glasovi koji su dopirali iz dnevnog boravka . Moj suprug i Z. su se vratili, a očito su bili i lagano pripiti . Z. je došao
kerevet . Odatle je u bugarskom krevat, albanskom krevet, novogrčkom krebbati, a kao učena riječ dopire u romanske jezike ( tal. grabato, franc . grabat - " ležaj " ) te preko bizantskog u starocrkvenoslavenski
vraćao na isto mesto i spajao deo po deo toplim rečima . Osmesima je mamio da mu pomogne . Ćuteći s njom dopirao je do najkrhkijih krajeva . Znao je da ne može da ga zavoli i ništa nije tražio . Ma koliko bilo razbijeno
gradiva za pripremu, obzirom da i sada, kada su zrelost i sinteza krenuli, do mozgova divizija ne dopire ni A od abecede toga ? Ponavljanje gradiva je više nego zamorno za sve, ali, iskustva smo, na terenu
Cohena, Jure Stublića, Santane . Pitam Belana kako filtrira glazbene utjecaje, na koji način do njega dopire glazba ? Ono što treba doći do mene, doći će . Ništa se oko toga ne trudim . Pjesmu koju trebam čuti
nikoga u stanu . " Vreme danas, draga dan će biti divan i topao zato skini sve sa sebe .. " Glas je dopirao iz kuhinje . Na stolu su bile dve kafe . Opis bloga Linkovi « Crkva je utemeljena na znanjima
slikice na ovaj post ali sve u svoje vrime.vrag odnije i prišu, rekli bi ' neki ' Iden ča, iz kuhinje mi dopiru neki mirisi.Iden se nahraniti.napokon normalna hrana, već san se pretvorila u one argo juhe iz kesica.posle
kako dijete plače, tamo negdje iza zida, zašto plače, što li mu je, tko li njemu nerve kida ... dopiralo je iz polumraka kroz težak, ljepljiv zrak, uz distorzirani zvuk, praćen krikovima, izvijanjem tijela
četiri umjetna otoka, jedan most i trinaest zgrada za stanovanje . Aleje palmi se protežu dokle pogled dopire . Tipičan khazarski apartman od 100 kvadratnih metara prodaje se po cijeni od 300 tisuća dolara . Ibrahimov
i punog mjeseca . Nisam rekao da si rekla da ih on izaziva . Navikao sam spavati u sobama u koje ne dopire , a kada se poklopi da spavam u izloženim sobama uz otvorene rolete, često popizdim . Kada ne bliješti
zagonetne unutrašnjosti-praznine koja guta svjetlo i zvuk . Do nutrine Kapoorove skulpture se fizički ne dopire , a njen učinak proizlazi upravo iz napetosti između potpune geometrijske ( arhitektoničke ) čitljivosti
je i odlična zvučna izolacija jer kad takav prozor zatvorite, svi vanjski zvučni čimbenici više ne dopiru do Vas . Ono što prođe je već exstremna buka . Naravno, svi imamo pravo odabira tako da neću suditi
loše navike, gledanje televizije prije spavanja negativno utječe na naš san, a lažna svjetlost koja dopire iz ekrana zavarava naš um da još uvijek nije vrijeme za spavanje . Liječnici kao jedinu dobru stvar
onaj miris vlage u zraku u kombinaciji sa industrijom i moćnim svjetlima užurbanog grada ; zvuk koji dopire iz gitare ispod gradske ure ili zova ljubičaste kože na kantunu ... možda je to trenutak kada se osjećaš
susjedu je u tom rastrojstvu izvadio zdrav zub pa su krenuli ispočetka . Iz tog dijela Skakavca znali su dopirati jezivi krici . Miješao se plač iz ordinacije s cviljenjem prasaca koje su vukli po sajmu . Uf, uf
prostog razloga što je ovo liga prvaka i vrh vrhova u klubskom nogometnom svijetu . Sinoć su do nas dopirale slike iz Španjolske koje i čine ovu igru tako uzvišenom i najvažnjom sporednom stvari na svijetu,
zaboraviti ni modne detalje kao što su zimske kape i šalovi iako nije zima, sunčane naočale iako sunce ne dopire do učionica itd. Opis bloga Imam 29 godina . Prije 10 godina otkriveno je da sa B 27,
posto Austrijanaca napustilo Crkvu, čak su i Irci okrenuli leđa crnomantijašima . DO NAS TRENDOVI NE DOPIRU . Velečasni Hrvati još su pri abortusu . Imaju alibi . Hrvatska je zemlja vještica . Gadurama je samo
obolijevanja od endometrioze, mioma te raka jajnika i endometrija . Meta Kroz prozore je dopirala vika koja se uskoro pretvorila u urlanje gladne gomile na ulicama i odjekivalo je u raskošnim dvoranama
napomene ju preporučujem i drugima, možda nekom bude i zanimljivo . Čini li mi se da to odnekud od tebe dopiru signali indeksa zabranjenog štiva, il te samo stra da bi me pogano štivo moglo smantat i obrlatit
DODAJ KOMENTAR . Arhiva za kategoriju Kolumne HDZ se odlučio oglašavati samo u medijima koji dopiru do zadnjeg građanina, a zaboravili su da je novinski oglas najefikasniji Sami smo primijetili, a
Francuskoj na crnoj ledini . Uglavnom, kresnem ja TV i lupam japanice po TV-u, dok je iz zvučnika dopirao glas Martina Sheena, slavog ćaće, slavnog Charlieja Sheena . Kad je došla slika, vidjeli smo da
predrasudom : jedino bolan ( i dug i skup ) proces koji se razvija u odnosu s analitičarom doista oslobađa, dopire do najdubljih uzorka, obećava stabilnije izlječenje . Primjena ovog stava na liječenje od narkomanije
upravo završavajućoj priredbi, čiji kuriozitet, bezukusnost i besmislenost meni prirodno još nisu dopirali do svesti . Jedva da su filharmoničari prestali da sviraju, ministarka Firnberg ustade, a za njom
nje, ostao je sačuvan život . Upravo je život ono što nas s onu stranu Drugog svjetskog rata dotiče i dopire do nas, podučavajući nas o Benjaminu i njegovoj šutnji . Upravo je tekstualni autoritet Benjaminova
za malog čoveka i posledica uočavanja društvenih suprotnosti u Dubrovniku . Evo, već sam zaboravio dopire glas iz ofa . Okej, šou mast go on, maj dir Bladhaund . Prosto k o pasulj, šefovi kuhinje Frano
uvriježeno u našem narodu začuh zvuk neugodan i nadasve neprirodan . Detaljnjijom analizom primjetio sam da dopire iz smjera ventilatora, odnosno hladnjaka kako je uvriježeno među našim serviserima računalne opreme
crkve ili galerijskog prostora koji vrt ¬ njom oko svoje osi proizvode različite zvukove, a oni još dopiru i od golemog njihala dugog trinaest metara, čija rešetkasta konstrukcija u obliku klatna, pričvršćena
autentičnost toga temeljim na : 1. Imam dnevnički zapis 2. Zapis sa radne terapije 3. Sjećam se odakle mi je dopirao glas, a i vidio sam je kako mi progovara ( gornji lijevi kut slike ) 4. Sjećam se riječi koje mi je
vodenih kozica ), koji se prenose zrakom, odnosno aerosolom . ' Do udaljenosti od oko pola metara mogu dopirati kapljice iz usta ili nosa oboljele osobe prilikom kihanja, kašljanja ili govora . Drugi način zaraze
maske . Misli se nesputano dižu u svijet Duha, onamo gdje bezazleno trepere molitve, kao miris tamjana dopiru do svetog prijestolja Božjeg . Duh privlači, Duh koji kliče » Abba Oče « i zauzima se za nas . I kad
zaustavila se pred jednim vratima i duboko uzdahnula . Vrata su bila blago odškrinuta, iza njih je dopirala svjetlost, topla i omamljujuća, pozivajući unutra . I ušla je ugasivši svijeću . Visok muškarac stajao
nje i zamjenjuje ju sad drugi strah . Nešto se događalo . Potrčala je čim je zagušena svjetlost počela dopirati u njene oči . I tek što je prošla pored dvornica, u pogled joj se ulila preturena prostorija . Ušla
magla . Nema metka u spremniku Ovdje, na planinskim vrhovima naše Sierre, glasovi udaljenog svijeta dopiru do nas putem radija i novina . Mediji su eksplicitniji u opisivanju događaja iz inozemstva budući da
: " Da nisam usao u neciji teritorij s ovom grkinjom " Prozor se otvara, nervoza raste a iz Kadetta dopire glas koji podsjeca na struganje noktiju po skolskoj ploci : " Pazi se mali, " stanka dok lik uzima
lažeš, zlato, lažeš, dušo, lažeš, vještice lažeš tvojim slatkim jezikom kurve-svetice » Riječi su dopirale do nje izdaleka, jedva čujne, ali ipak razumljive . « medeno, sve mednije kobno ko što ni ' ko nikog
ne haje za tihu jeku, jedne davne melodije . Srce je bilo harfa u tvojoj ruci - do nebeskih poljana dopirali mu zvuci . U svakom drhtaju, gledalo me ljubavi lice ... A onda si otišao i slomio mu žice ... U čarobnom
sklopljen je 12. prosinca 2001. godine, na rok od 8 godina . Međutim, uskoro iz Falkensteinerovih hotela dopiru " vapaji " kako im organizirani izletnici autobusima zakrčuju parkirališta i plaže te ometaju mir i
brže pa sam nakon što su uvijači odstajali samo nekoliko minuta izgledala poput ovčice, a kosa koja je dopirala do brade sad je, logično, bila upola kraća . No, i godinama poslije tog traumatičnog iskustva neuspješno
mogu normalno raditi i funkcionirati . Čitajući njihova mnogobrojna svjedočenja i optimizam koji je dopirao između tih virtualnih redaka, postajala sam sve zainteresiranija za protokol i počela sam detaljnije
.... ) koji određuju pojedine grupe . Njihova imena se ne minjaju . Ne znam, dosada je nashe podritlo dopiralo najdalje do Kandahara na rici Helmand ( tamo su najgori mudzsahedini shto ih je Alah dao ) . A eto
Njemačkoj na kulturu troši puno novca . Trenutno je aktualna diskusija o tome kako opravdati te subvencije . Dopiru li one do cijelog stanovništva ? Ne dopiru . Taj se novac troši na određen društveni sloj na ljude
aktualna diskusija o tome kako opravdati te subvencije . Dopiru li one do cijelog stanovništva ? Ne dopiru . Taj se novac troši na određen društveni sloj na ljude koji posjeduju preduvjete za konzumiranje kulture
ili terapijske svrhe . Posebno je poželjna primjena ove metode liječenja kod osoba do kojih se teže dopire ostalim kanalima komunikacije, zbog urođenih cerebralnih oštećenja, neuroloških oboljenja, autizma
europskih institucija, demografskih projekcija nacije itd., do ušiju i očiju televizijskih gledatelja dopire samo mješavina obećanja za malu djecu ( čeka nas mir, red, stabilnost i blagostanje ), zastrašivanja
slalomirajući između psećih nagaznih i friških, još toplih bljuvotina mladih beznadnika . Iz disko-kluba dopirao je uporan, metronomski ritam elektronske muzike . Iz parka sporadični krici raspamećenih homo sapiensa
skrivao svoje lice od ociju stvaranja sada je došao . Iz šapta lahora koji leprša medu njegovim granama dopire povik : Onaj Koji je Vrhovni Gospod svega objavljen je . Kraljevstvo je Božje, dok se iz tekucih voda
ponovo vidio pred sobom Magdu, bila je tu i snježna kugla u miru njena tijela, a pljuskanje vode u kadi dopiralo je u tu pjesmu kao šum rijeke kroz zatvoren prozor . Preplavila ga je tuga pa je zatvorio knjižicu
Pokušavaju se zabaviti i pobjeći od stvarnosti te izbjeći mobilizaciju za front u Hrvatskoj . No do njih dopire ratna grmljavina s obliženje hrvatske granice, a ni utočište nije sigurno . Uloge tumače : Sonja Savić
Kakve im sve valovite koncerte priređuju južni vjetri ogrnuti slanošću Do vašega duhovnog njuha odnegdje dopiru tradicijski mirisi ribljih gradelada što su se tu stoljećima zbivale kao smisao opstanka . Gosparski
vlasnika privlačke Poljoprivredne zadruge, direktorica Zorić je bila rezolutna . - Do nas svaki dan dopiru neke nove informacije o načinu rješavanja tog za nas važnog problema . Moram kazati da je za nas u
paradu dvjestotinjak muškaraca i žena štiti nekoliko tisuća policajaca . Štiti ih od publike iz koje dopire skladan hrvatski poklič ubij pedera, ali ne može ih zaštititi od Hrvatske televizije koja u Dnevniku
i snova nesigurnih . Vrijeme da se vratim u svoje sada . Svaka labava riječ, kao da iz tvojih usta dopire . Trebam vremena da ih zaboravim da se moje misli vrate i budu samo moje . Ti si hipnotizer, osvajač
policajcima koji su ga uhitili . Susjedi su prijavili policiji da iz kuće Schlejterovih u Mexico Cityju dopire snažan zadah . Tijela žrtava, 80 - godišnjeg oca i 75 - godišnje majke, nalazila su se u nužniku
zatvorila sam prozor tresući se i zamotala se u vreću . Oko 3 me probudio odurni, pedofilski glas koji je dopirao iz zvučnika moje linije . Naime, vrtio se onaj zadnji album od Nihgtwisha i taj pervertit od kojeg
glumaca " Sjeti me se kad se okreneš ", a ta neobična priča o plaćenim ljubavnim susretima u sobi u koju dopire huk morskih valova pomno je režirana, ma zapravo koreografirana . Stoga i krajnje uvjerljiva, tako
iskustva ljudi, te znanstvenih istraživanja koja upučuju na veoma jasne činjenice . Ipak, većina istih ne dopire kroz medije do ljudi, a ljudi se ne žele potruditi da dođu do njh . I tako nastaje začarani krug,
leđa i otišao do koša i bacio omot od čokolade . Nisam se više okretao . Kroz vreli popodnevni zrak dopirale su njezine misli do mojeg mozga « Koja seljačina, da zna tko mi je dečko usro bi se » . Balkanska
bradu u razini njegovog meniskusa . Osjećam da se naginje nad mene, ali nemam volje pogledati do kud dopire . Imaš nešto u kosi . kaže Regoč . Otpliće . Prilično nježno za nekog tko zauzima cijelu sobu . Možda
od blagdanskog šušura štand do štanda, osvjetljenje nikad ljepše a Iz velikog šatora na samom trgu dopiru zvukovi veselih i razdraganih posjetitelja, blagdanske glazbe i miris kuhanih kobasica i kuhanog vina
treba podlijevati 1,5 do 2 sata, samo povremeno okretati . Kad tekućina gotovo ispari, zaliti vinom da dopire do polovice mesa . Polupoklopljeno pirjati još jedan sat . Tekućine uvijek treba biti do polovice mesa
peke s povrćem i u posebnom toču, onda to voliš činiti bez dima u očima i nosu . I premda je do nas dopirao miris takozvane pušačke sekcije restorana, zrak je bio koliko-toliko dišljiv . Za susjednim stolom
svim susjedima bio u dobrim odnosima . Jedna žena tvrdi da se sukobila s muškarcem zbog buke koja je dopirala iz njegova stana . Pozvala je policiju što je V. B. samo još više razljutilo . Navodno je tada pred
ruralnih hotela s eko vrtom koje sam ikad vidjela ... Prevladava arapski stil, a is susjedne prostorije mi dopiru brazilski zvuci muzike benda od prjatelja Dade ( da, pogadjate brazilca koji se zove Dado ) . Vechera
sve jasno ... i što hoće, što misli ... Zbog čega tako mozak radi ? Zašto iz usta te osobe do mene ne dopire glas ? Možda zbog funkcije ćevapa ? ; ) U ljudskom mozgu postoji 100 bilijuna ( 100.000.000.000 ) živčanih
okrutno zlostavljan i mučen . Dok tako žustro razgovaraju i iznose puste optužbe, ljudima sve više dopire do svijesti da se to već odigralo . Isus je došao na ovaj svijet . Rođen je kao Židov od djevice u
mogla zaspati .. nije pomogao ni vruc tus, ni topao kakao, ni kasni sat .. kroz poluotvoren prozor dopirao je hladan vjetar popracen ogromnim kisnim kapima koje su udarale o staklo .. uvukla sam se jos vise
sve se čitalo iz pogleda ... ipak s oduševljenjem me zagrlila . Sjeo sam u kuhinju, a iz lonca je dopirao miris sarmeeeee Hej, ženo, ona je opet skuhala onu svoju sarmu . Nakon tog mirisa više se nisam na
Bogu pa je to tako . Smak svijeta je glavna teme svuda oko nas.To sve to slušam al ne hajem za tim.Ne dopire mi baš do mozga valjda koliko bi trebalo.Toliko puta rečeno e sutra je dan de da mi je dosadilo i slušati.Neki
poljoprivredna proizvodnja daleko lakša . Kako smo čuli od većine, nije ih briga što do njih manje dopiru " novi vitri koji pušu " jer im je važnije da Pašman sačuva dušu . DORH u obrani glavnog
slušati, želim govoriti ...... ne čujem niti ptice kako pjevaju, ne osjećam niti mirsis cvijeća koji dopire iz susjedovog dvorišta, niti toplinu sunca koje me grije po rukama ...... Molim Te Gospodine za mir
čim jedne godine, slavodobitno dođemo na Zero, 0 " A ljudi toliko zdušno piju bozu, da im uopće ne dopire iz donje u gornju, da bi i s prosječnim studentom managmenta na čelu kluba, koji želi nulu, klub
.. razmišljam kako promjeniti nešto .. da ja ne gubim živce .. pa niti zbog njega.Al trenutno baš ne dopirem do njega, pa se nadam da će mu vremenom doći iz guzice u glavu .. samo šta ću ja do tada poluditi
naš susret očiju ... pogled je dubok . Čvrst . U njemu nije bilo zločestoće niti pokude . Pogled koji dopire u samu dušu .... Vjerojatno je to moja psihologija pamćenja, pamtim stvari onakve kako se meni svide
lijepo poput najljepših pedalina . Iz kuhinje Mame Karadomoljubović ( koja je bila na drugom katu ), dopirao je lijep miris svježe pregorenog hljeba . Na televiziji, mladi je Konjska Surla Karadomoljubović the
intervenirati policajci . Dolaskom pred vrata Gr gčeva stana na prvom katu Ispod ure, iz stana više nije dopirala galama koju su čuli susjedi, a nitko nije otvarao vrata, pa su se policajci udaljili . U subotu oko
prodajni pritisak, no očekuje se letargično trgovanje jer dobro raspoloženje na svjetskim tržištima ne dopire do investitora, a poticajnih domaćih vijesti zasad nema . Zbog uvrštenja dodatnog izdanja od 93.750
iznenadi ... Stišćem se uz toplo tijelo i dopuštam da mi se kapci spuste . Kroz prvi polusan do mene dopire šapat na uhu . Osmjehujem se .. I ja tebe ... Ne znaš ni sam koliko . I dođe mi da se nasmijem sama
; očito čuvati stražu . Nakon nekog vremena odjeknula je eksplozija ; Palijan je čuo i jauke koji su dopirali na ulicu, ali mu je uznemirenom i pomalo uspaničenom stražar mahanjem ruke zapovjedio neka se ne približava
Likan . Postojeći korisnik Marketing Razmatranjew uz mob 20.00 sati Zvonjava obližnje crkve dopire ovdje do doma sv. Nikole u Krapini, do mene u sobi br. 9 tog doma a trenutno sam u ' krpama ' . Do
događaja, snova koje sam sanjala, bijeli put obrastao bršljanom i mjesecina, jedina svijetlost koja je dopirala kroz granje.zastala sam kraj cempresa, odmah sam se sjetila cestica istine, nasmijala sam se.mozda
da mi ne padne na pozornici, govori mi zadihana . Dok nazuva tenisice i popravlja frizuru, do nas dopiru zvuci iz dvorane, bend zabavlja publiku koja pjeva, vrišti, veseli se, atmosfera je na vrhuncu
trbuha Dolca stigao do Zakmardijeve Zavojnice ... barem ju je tako Kazimierz zvao ... do stuba koje su dopirale na Grič, odakle sve izgleda drugačije ... želio je ponovno pogledati grad iz Matoševe vizure ... to
od svoga hrvatskoga subrata, sjedi jednako tako uspravan i svojim dubokim očima, prodornim pogledom dopire sve do srdaca onih koji ga promatraju i u ovo naše vrijeme . Uistinu je ispravo što se papa Pio XII
uzrok je tomu da skoro svaku večer prije spavanja, pogotovo kad zapirka « Meštral », do mojih prozora dopire miomiris svježe ispečenih krafni, buhtli, slatkih, mliječnih žemljica i raznih drugih bajnih peciva
izgradnje . Tamo negdje u dalekom međuratnom razdoblju . Upalim svijetlo . Kroz visoke, uske prozore ne dopire dan . Pogledam prema gore i žarulja igra igru . Titra . Neće dugo . Zamijenit će je . Sve je zamjenjivo
prema prozoru, otkuda je kroz zavjese prodiralo slabo noćno svjetlo . Sa svih strana stali su do mene dopirati najčudnovatiji zvukovi . Čas se činilo kao da se netko smije, a onda opet kao da prigušeno jeca .
mi udara, te mislim da ću umrijeti . Sav se kupam u znoju . Na stropu svijetli krug, a kroz prozor dopire buka od onih sa broja sedam - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
. Pogledajte kakav namještaj prevladava, te se pokušajte sjetiti volite li više kada zrake sunca ne dopiru do vas ili vam je lijepše u prozraćnom stanu ... Boje Minimalizam Crvena je najsnažnija boja i upravo
odlasku onog stvorenjca, šuljajući se gradom u sumraku, naišla sam na neki parkić . Iz tog su smjera dopirali mnogi glasovi pa sam pretpostavila da se, zbog topline, mnoga dječica još tamo igraju . Mislila sam
parkinga išla je u njegovu izbornu kampanju " . Siroti Massimo poklapa uši dlanovima, ali i kroz njih dopire vika sljedećega komentatora : " Nema toga tko njega ne drži u šaci, ej, nema Pa frajer je cijele
stepenica . Da bi netko uopće mogao pričati o istinama izvan dohvata nauke prvo mora znati točno do kuda dopire nauka . Onaj tko to ne zna samo vjeruje u nešto " više od nauke ", i s takvima se diskutira upravo
u suradnji s J. K. Freericksom, članak u Physical Review Letters . Analitičkim teorijskim tretmanom dopiranog Mott-izolatora autori pokazuju da, ovisno o temperaturi i fizikalnim parametrima, faktor termoelektrične
istraživanja nedavno je objavljen u Physical Review B. Određivanje jačine vezanja elektrona s fononima u vrlo dopiranom grafenu, kakav se primjerice nalazi u grafitnim interkalatima ( KC8, CaC6 i sl. ), problem je s
Ključkoj tvrdoj kuli sjedio je kralj Stjepan, kralj svoje napaćene zemlje Bosne . Kroz otvorene prozore dopirali su do njega zvuci seljačke pjesme pomješane s tonovima prvog proljetnog sumraka i glasom ptica skrivenih
informacija na webu s ciljem prepoznavanja kriznih situacija, te raspolažemo s automatiziranim alatima koji dopiru do informacija kojima pretraživači ( Google, Bing ... ) često nemaju pristupa . Dobra veza s javnosti
boravak u pretjerano ugrijanom prostorijama . Takve se upale uglavnom teško izliječe jer antibiotik teško dopire do mjesta problema . Uzročnici Virusna infekcija gornjeg dijela dišnog sustava najčešće je pokretač
se Grso u malo bolju gostionicu . - Jen gemištec prosim . - Odmah, gospodine Grso Iz pokrajne sobe dopirahu glasovi . - Tko je tamo unutra ? - Tamo se igra ajnc . Poslije šanka ajnc je druga Grsina slabost .
ufanje i ljubav Krov ( koji štiti Crkvu od svega što joj šteti ) : sakramenti Prozori ( kroz koje u Crkvu dopire svjetlost ) : sveci Nosivi zid : 10 Božjih zapovijedi i zapovijedi ljubavi, Liturgija, Molitva,
radiostanice svoj prvi blagoslov . Vjerojatno ćemo moći ćuti Tvoj, ali ako nam ne bude uspjelo, ipak znamo da dopire do nas kao i poljubac tvojih roditelja Tvojim posvećenim rukama . Valeriano 2. Moj najdraži dobri mladiću
četvrti je samo malo iskočio iz tračnica . Osjetio sam kako mi krv udara u glavu : stenjanje ranjenih dopiralo je do nas praćeno dugim signalnim zvižducima lokomotive . » Naprijed « rekao je župnik . Pokrenuo sam
Lahorke Rožić je prekrasno u svojoj sazreloj ljepoti . Dolazi iz duše, zaodjenuto snagom doživljaja i dopire do srca . Udahnuvši svojim djelima ozračje Mediterana, umjetnica nam predočuje ljepotu dalmatinskih
Herschelovih instrumenata otkriveno je kako ultraljubičasto zračenje koje emitiraju okolne zvijezde dopire duboko u u nakupinu prašine i razdvaja molekule ugljičnog monoksida i silicij monoksida na atome kisika
svećeničkom pozivu . Riječi don Ivice Žižića, propovjednika na mladoj misi, upućene našem don Franku, dopirale su u srca svih nas i u srce mladomisnika koji će te riječi cijeli život pamtiti kao podsjetnik na sve
najdubljih dubina svoga bića u ljubavi i bezgraničnome razumijevanju prilaze svakoj stvari i biću, dopirući u svakom od njih do otajstvene vatre, » skrivene jezgre «, do najdubljega njihova središta . Nisu
velikim plaćama . I baš svi tvrde da tih pozitivnih stvari ima više nego dovoljno, ali da, eto, ne dopiru u javnost . Usto, svi, čak i HDZ-ovci, uvjereni su da je velika krivnja i na Ivi Sanaderu koji je
negoli danas . Rasprostiralo se ne samo po otocima, nego i na velikome dijelu dalmatinskog ozemlja, dopiralo do Like, porječja Kupe, Slavonije i dijela Bosne, a nekolicina stručnjaka drži da se njime govorilo
... Ostali su zatečeni, ali ne više i toliko tužni .... Kao da je negdje do njihovih ranjenih srdaca dopirala pjesma : » ... e questo il fiore del partigano morto per la liberta .. » Ekshumirali su njegove posmtrne
Rima koja je mjestu i cjelovita . Ovo je hram posvećen Veneri i Marsu sa jedinim izvorom svjetla koji dopire kroz otvor u njegovoj impresivnoj kupoli . Otvoreno od lipnja do kolovoza, ponedjeljak do subota od
. Jedna od težih staza, a dodatna nepogodnost bila je i smrznuti snijeg po dijelovima do kojih nije dopiralo sunce . Stigli na vrh, a pogled puca na sve strane, vidljivost kakva se rijetko viđa i doživljava
kršćanin, katolik, svećenik ; istiniti Hrvat i Istranin u kome nema prijevare . Iz evanđelja do nas dopiru Isusove riječi o otvorenome nebu koje je i sv. Stjepan ponovio u času kamenovanja . Draga braćo i sestre
mehanizmi regulacijskih šipki pričvršćeni su na poklopcu reaktora, tako da njihovi apsorpcijske šipke dopiru u reaktorsku jezgru . U remontu zamjenjuje se oko trećina gorivnih elemenata svježima . Svježi gorivni
segmentu narodnog knjižničarstva, koje svojom najširom bazom, mrežama narodnih, javnih knjižnica dopire do svojih dobnih i socijalnih kategorija stanovništva, svojih stalnih i potencijalnih korisnika .
još miriše na nju nastala je jednog ljeta u koloni za trajekt Split-Vis, inspirirana smradom koji je dopirao iz klime koja je više grijala nego hladila . Sada kada smo vam u glavu stavili pjesmu koju ćete cijeli
nebu pod oblake.I to sve simbionti.pa hodeći između njih moraš gljive preskakati . Pogled kroz šumu dopire do vječnosti . E u takvu plodonosnu šumu kojom gospodari Šumarija Karlovac pozvaše i nas karlovački
Jedino su se u dnevnom sivilu iza prozora igrale snježne pahulje . Rijetki glasovi putnikâ jedva su dopirali do nas i takva je atmosfera još snažnije naglašavala muk u našem kupeu, onu vrstu tišine koju kao
pojedinca i zajednice . Bez populističkih trikova i senzacionalističkih izjava i nastupa stranka je dopire do mnogih srca, a kako vidite uspjela je i do mojega . Roko Šikić POTPORA OBITELJSKE STRANKE STOŽERU
milosrđe i nježnost ; jedna je jedina žrtva ljubavi Kristove koja se uprisutnjuje, ostvaruje među nama i dopire do trona milosti, do Božje prisutnosti, obuhvaća čovječanstvo i ujedinjuje nas s Njim ( usp. Obraćanje
hodočasnika, te su se prenosili svim dijelovima samostana otaca karmelićana kako iznutra tako i izvana dopirući do ušiju svih vjernika i molitelja koji nisu mogli stati u crkvu, ali su pobožno i sabrano sudjelovali
autističan i bespoštedno iskren, Quesneov teatar možda i nije ništa specijalno novoga, ali ono što nudi, dopire do publike snažno i bez ostatka . Što će ta pomalo zbunjena publika uraditi s dobivenim ? E, to više
Instinktivno su osjećali da im se približava kraj ali nisu imali snage da se tome odupru . Iz daljine su dopirali prigušeni zvuci plutona . Najava kraja mukama nesretnih ljudi, i jasan znak kraju života . Iako se
zastave . Mladi Sherpa na livadi slaže jakovu balegu da se čim bolje osusi na suncu . Iz zvučnika tiho dopiru rijeci poznate molitve Om mani padme hum u nekoj ubrzanoj verziji . Vruće je . Pijem čaj s okusom jabuke
pripravci nemaju nikakvih neželjenih popratnih pojava, ne suprimiraju bolest već ju pokušava iscijeliti dopirući do samog uzroka problema . Prakticiranjem homeopatije se mogu izbjeći skupe dijagnostičke pretrage
izdala poznata izdavačka kuća iz Berlina Amsler Ruthardt Reichsdruckerei, želeći Miris koji dopire iz usta ponekad je težak i neugodan . Uzrok su najčešće bakterije koje se pretjerano namnože zbog nedovoljne
malo bolje osjećam i pokušavam se potpuno srediti . Iz crkve koja je nedaleko preko puta našeg hotela dopire glasna molitva . Još sam pod pritiskom i ne mogu nimalo osjetiti ono što bi se trebalo osjetiti . Ulazimo
Buljubašić, prenoseći svoje veliko znanje i iskustvo na njemu svojstven, zabavan i jednostavan način koji dopire do čovjeka i otvara ga za nove vidike . Uvijek je tu i preporuka za dobru knjigu i savjet za pristup
od 40 dB, koji je karakterističan za zvuk tihog razgovora, pa sve do 82 dB koji odgovara zvuku koji dopire s prometne ulice . Dokazano je 60 dB prag nakon kojeg se kod starijih ljudi povećava rizik od moždanog
vjetar nije mogao zaustaviti ushit koji je 30 000 mladih vjernika donijelo u moj Grad . Sa svih su strana dopirale riječi himne Ane Čerine, Karla Ivančića i Gorana Kovačića U svjetlosti hodimo što je ujedno bio i
se smatra da su UV zrake najopasnije za oči, one ne dosežu do rožnice . S druge strane plave zrake dopiru na površinu rožnice tokom cijelog ... Pročitajte sve Optometrija je zanimanje već od davno poznato
Bog stvarao za tebe Udišeš zrak kojeg ti nitko neće naplatiti . U svakoj minuti petnaestak udisaja Oni dopiru i do posljednje stanice tvojega bića . Za disanje ne trebaš tražiti predračun . Nitko ne mjeri kubike
promijeniti u bliskoj budućnosti ), najviše je se voli koristiti, u rijetkim trenucima kada uopće dopire do šireg auditorija, za čitav niz dekorativno-reprezentacijsko-političkih priredbi, u kojima je glazbena
maštu i način razmišljanja o Bogu, tako da postajemo gluhi na crkveni jezik . ' ' ' ' Pjesme lakše dopiru do duše nego samo čitanje prastare knjige . Nadam se da će ih te pjesme uputiti k Bogu i navesti da
Terapija glazbom Glazba je dio svakodnevnice svih ljudi, a ako nije, to bi trebala biti . Ona jednako dopire do svih ljudi i upravo se zbog toga sve češće koristi kao terapija . Svi glazbeni stilovi kroz terapiju
našim selima nije više glavno tjedno okupljalište jednog mjesta ili župe . Naši župski oglasi u crkvi ne dopiru do većeg broja ušiju . Sredstva društvenog priopćenja nisu u našim rukama . ZATO SE NAŠ ( osobito mlađi
četvrt bogatijih sezona i na kraju GRAD, u osebujnom stilu američke gradnje daleko od crkve, dokle ne dopire zvuk slabašnog zvona Sv. Marije a još manje župnikov glas . U Kijcu nije potrebna crkva ( za većinu
nadahnjuje i usavršava, slikar ima i druga uporišta na svojoj duhovnoj mapi, druge kote, do kojih dopire njegova radoznalost i želja da se okuša u složenim likovnim zadatcima i problemima . Milan Pavlović
svečanosti održati će se više vjenčanja, među njima i ono Swanilde i Franza . Okupljene iznenađuje buka koja dopire iz Coppeliusove kuće, jer nitko ne zna čime se on zapravo bavi . Nedugo potom, nakon što se gomila
vjerovali su da osim racionalne spoznaje postoji i dublja, unutrašnja spoznaja kojom se, u konačnici, dopire do samog Boga, i da ta spoznaja svoj izvor ima u unutrašnjem prosvjetljenju . Međutim, dobro uočimo
znojile dok je nekoliko puta utipkavala taj broj u mobitel, pa ga ponovno brisala . Kroz prozor je dopirao zvuk popularne indijske punjabi glazbe, a njezin mali plastični sat pokazivao je 21.30. Već sat vremena
balad stari je dio grada koji je sa svojim bučnim ulicama, gustim prometom, arapskom glazbom koja dopire iz malenih trgovina, te uličnim prodavačima na svakom koraku najsličniji tipičnim gradovima Srednjeg
učinkovitost pri svakoj uporabi . U mnoštvu raznih loših vijesti, koje ovih dana do nas dopiru i koje nas ispunjavaju strahom i tjeskobom, ima i jedna dobra vijest . Ona nam dolazi iz Betlehema
da bi u praskozorje zapalili veliki uskrsni krijes od borovine ili " piramidu " od cjepanica - dokle dopire sjaj vatre, bit će plodna zemlja Diana Kunčić-Bojić Uskrsne pisanice Uskrsne pisanice ili bojama ukrašena
uvjereni ( a u tome im je pomogla gradska struktura ) da su postali gotovo pa izolirani otok do kojega ne dopire bijeda hrvatske zbilje, te su ispunjeni lokal patriotskim ponosom gotovo plebiscitarno davali podršku
predstavom guranjem utega te dinamični pokreti užadi čine vrtlog koji ubzo postaje i ritam glazbe koju dopire iz pozadine . Oba su izvođača u početku sinkronizirana te sve pokrete izvode zajedno pokazujući djeci
proživljenim interpretativnim stavom . Kvaliteta njegova tona živa je i rječita u izravnoj izražajnosti kojom dopire do svakog slušatelja ... pročitajte cijeli tekst ... Sonata nostalgique nije samo propitkivanje mogućnosti
brate Vjetre, nošen Duhom, raznosi i danas sjeme Božje riječi, hitro, žurno, sredstvima koja dopiru do uma i srca . Svojim dahom ohrabri nas da spremno napustimo pasivnost i strah ; svojim vihorom probudi
udomiteljstva i veće učinkovitosti socijalnih službi . Budući da zdravstveni djelatnici u prvoj godini života dopiru do skoro svake obitelji u prvoj godini života djeteta, projekt " Rani razvoj djece i podrška poticajnom
svijetla kao i oštećivanje fasada . Osim toga, crnikin korijen ne podnosi slanu vodu koja je do njega dopirala s obzirom na nultu nadmorsku visinu i udaljenost mora od svega desetak metara . Često je, uslijed
u marketingu dolazi je targetiranje stvarnih korisnika . Kompanije ne žele trošiti na kampanje koje dopiru do publike koju tek u manjem djelu čine stavrni korisnici branda . Tako će kompanije poput Nikea poslati
Dubrovnikom 1050., postavivši križ . Dubrovčani su sredinom 10. st. ušli u posjed Astareje, koja je uz more dopirala do granice između Poljica i Orašca, dok je Orašac pripadao Zahumlju . Na području župe već u srednjem
uz opuštene tonove . Radi se o rezonantnim frekvencijama između 200 i 600 Hz koji do putničke kabine dopiru putem posebno za to prilagođene cijevi . Upravljač se podešava po visini i dubini, a potpomognut je
rečeno od Gospodina « uvijek smjera našoj preobrazbi, ali traži poslušno srce . Božja riječ i danas dopire do ljudskih ušiju, no valja joj dopustiti obrađivanje duše, a ona će nedvojbeno uroditi dobrim plodovima
putokaze na prilazima obližnjem šetalištu uz rekreacijski centar, ali do kućnog praga, srećom, ne dopiru . Dunav je, kažu mještani, došao pa prošao bez težih posljedica za njihovu imovinu . Treba vidjeti
zatrpanost porukama realna stvarnost unutar svih sredstava komuniciranja i kad te poruke vrlo često ne dopiru do primatelja u obliku u kojem su inicijalno stvorene, javila se potreba za traženjem alternativnih
kupaonici dok sam fićukao morriconeovu temu iz westerna, nestalo je struje . Slabašna dnevna svjetlost dopire kroz prozore spavaće sobe prelomljena u kapljicama vode na rubu kade, dlakama na ruci . Moja lijeva
joj stalno daje savjete koje djevojčica sluša s jednim uhom dok je drugo upereno prema šumi od kuda dopiru nepoznati zvukovi . Braću bez stjegova posjećuje Melisandre . Razlog njezinog posjeta je Beric Dondarrion
Takav projekt, uz minimalnu podršku, mogao bi služiti kao most između škole i profesije te sustavno dopirati do nove publike . Pripreme za veliku međunarodnu vojnu vježbu u Škotskoj Vojne snage 10
su otišli do Sv. Lovreča da bi vidjeli je li tamo . " Iz unutrašnjosti kuće na adresi Trg Fontanela 5 dopirala je zvonjava njezinog mobitela . Htjeli smo provaliti, ali smo našli gospođu koja ima ključ od kuće
cvili pašče, a zatim Batorićev glas . Što je to ? Pustim mrtvu lisicu i pohitim stazom onamo odakle je dopirala vika . I gle Usred kojih pedeset seljaka, oboružanih sjekirama, kosama i batovima, stajao je Batorić
se prekine mir šume, te začujem zvonak štropot od udarca sjekirom . Okrenem se onamo odakle je zvuk dopirao i spazim mladu seljačku djevojku kako siječe granu ogromne divne jele . Ljutito poskočih do nje, zaviknuvši
kakvoj salitoj kovi, a gore u sredini neba trgali se . Kroz usku pukotinu zakrijesila sitna zvijezda i dopirući do nas svojim treptavim zlatnim trakom kao da nagoviješta blizinu svetoga časa - Bit će mjesečine,
bršljanom i gdje je po Batorićevoj zapovijesti Vanko dijelio služinčadi kolače s umiješenim cvancigama, dopirala do nas čas vesela halabuka sakupljenih, čas stare božićne pjesme, pjevane s neizrečenom nasladom
sjedili u gustoj svježoj sjeni, tek gdjegdje na tlu prepletenoj potezima i crtama svijetla . Do nas ne dopiraše ništa, do li rijetkih svakojakih zvukova onamo iz dvorišta ili nejasnih dalekih glasova iz polja i
crni kao tisuć stisnutih brojanica ispod jesenjeg lišća koje se napilo krvi sunčane . Iz neke pudare dopire smijeh, ječe gajde, jecaju dvogrle, cvili violina . Sunce zalazi, šumovita brda tonu u smaragdni
ciničkim, đavoljim smiješkom . Kao da me, vrelog i pijanog, baciše u ledenu vodu . S ulice stanu dopirati , dosadni, glupi, prosjački zvuci " vergla ", a one smiješne, bolne, naherene pete vidim Cvijeti
miris, miris suhog cvijeća u starim knjigama i miris rastrganog tamjana u starim hramovima . Izokola dopirahu prvi glasovi, a on šaptaše, zebući od straha . - Što mi se srce uzvijerilo ? Što, što me to kinji
djelovanjem medija i farmaceutskih kuća ? Ljudi sa zaštitnim maskama više nisu samo dio kadrova koji do nas dopiru iz svijeta . Pandemija svinjske gripe ušla je u naše živote, vijesti o smrtnim slučajevima dolaze
nego što se općenito misli . Ili možda ima mnogo događaja : knjiga, skupova i sl. koji često uopće ne dopiru do javnosti, nego se o njima čita jedino na specifičnim portalima ? Namjera nam je govoriti ( i )
odigrati vrlo bitnu ulogu u tome . Sport je najbolji promotor, a glas sportaša je taj koji među prvima dopire do ljudi . Zbog toga sam pomislila kako bi bilo lijepo da moja ekipa podrži ovaj projekt . Razgovarala
vrijeme Horton uživa u životu u džungli Nool te primjeti česticu prašine i začuje sićušan glas koji iz nje dopire . Je li moguće da glas poziva upomoć ? Horton pokušava u to uvjeriti svoje susjede, no nitko drugi
Brahmanom . Ne možete naći nikoga u kome Brahman nije prisutan . Bilo da nekoga korite ili hvalite, to dopire do Boga . Ako kritizirate Boga, ne možete pobjeći od posljedica tog čina . Zato to nikada nemojte
. Ma što govorili rasplinuti će se i nestati . Smatrajte sve to mlaćenjem prazne slame . Samo ljubav dopire do srca . Kakve bi misli trebali imati ? Vaše misli trebaju biti prožete istinom . Ljubav možete iskusiti
bi trebali težiti prema fizičkoj ljubavi . Važna je ljubav koja teče od srca k srcu . Samo ta ljubav dopire do Boga . Zajednički bhajani donose blagodat svima koji ih pjevaju Mnogo je ljudi došlo ovamo da bi
mnogo vode . Platnenu vrpcu dobro namočite, pa jedan kraj zaro nite u posudu s vodom, tako da traka dopire do dna, a dru gi kraj objesite da dotiče zem lju u loncu s biljkom . Lonac sa cvijetom možete staviti
naturalističkim oživljavanjem prizora ) upotpunjena tamnicom što se nalazi ispod pozornice i iz koje dopire glas Ivana Krstitelja ( Rade Radolović ) postupak kojim Frey naglašava izopačenost moralnih vrijednosti
se izvodi u budnom stanju kako bi se programirala / reprogramirala podsvijest . Radom na podsvijesti dopire se do samog uzroka problema ili bolesti, što tu tehniku čini iznimno uspješnom . Nisam dovoljno dobar
uvjeren da nije dovoljno dobar, nikada neće napredovati u poslu ili osobnim odnosima . Theta-tretmanima dopiremo do tih temeljnih, korjenskih situacija koje su često uzrok fizičkih bolesti ili emocionalnih, mentalnih
Dalmaciji, već i u Lici, Hercegovini i dijelovima Bosne, na svakoj stopi hrvatske zemlje, dokle je dopirala talijanska okupatorska zona . U Hercegovini, iako su je okupirali Talijani, stanje je bilo mnogo
veliki bakreni novac pecunia-maior i mali bakreni novac nummus-cententionalis . Iz Siscije je novac dopirao sve do Skandinavije i do Indije . Početkom 4. stoljeća u Sisciji je kovan novac i Rima i Istambula
Sjeverno od Alpa rijetko dozrijeva . U Hrvatskoj je rasprostranjena osobito u nizinskim predjelima te ne dopire više od 800 m nadmorske visine, a raste i u Istri i na otocima . Ä est je korov vinograda i oranica
svjetskim turnejama " i fascinira javnost i medije . Očito doista ima nešto u tome da do publike najsnažnije dopiru filmovi i literatura s kojima se nije teško poistovjetiti, pa zato vjerojatno najviše volimo ( i gledamo
stoga kroz ljubavne priče kao mikro-isječke određenoga vremena i prostora, do nas lakše i snažnije dopiru i one velike globalne političko-povijesne datosti . I ne samo to, složili smo se s Olinkom da Muzej
napominju da su mnogi zaboravili ili nikada nisu ni znali kritički razmatrati informacije koje do njih dopiru . Takav način konzumiranja informacija može biti poguban . Koliko je seksualnih odnosa tjedno ' normalno
doprije ovaj glas : » Ovo je Sin moj, Ljubljeni moj, u njemu mi sva milina « Taj glas, koji s neba dopiraše , čusmo mi koji bijasmo s njime na Svetoj gori . Tako nam je potvrđena proročka riječ, te dobro činite
postavljen u ranu . Vjerojatno kako bi mu ona zacijelila u zagrobnom životu . Rana je velika i duboka, dopire gotovo do vratne kralježnice . Nitko takav rez ne bi mogao preživjeti, kazao je Zink . Ramzesa III
široko vrijeme prelama se na likovima no do dubljih ljudskih drama i duhovnih tranzicija ipak se ne dopire . Najjači autorov adut je ironija koja se ponajbolje očitava u likovima intelektualca i njegovog istražitelja
posebnu, osobnu interpretaciju i iz potencijalno kartonskih, stereotipnih skica stvara likove koji dopiru do publike . Šteta samo za težinu i sporost temperamentnih udaraca dlanom po podu, koji bi inače morali
kuhinju otvorim frižider i vidim da je prazan, apsolutno ničega u njemu ... : eek : a s kata kuće su dopirali stravični glasovi, stenjanje nekakvo ... ne znam ... tad sam se bojao za svoj život, bio sam prestrašen
mislim da postoje dva razloga da Međugorje nije dovoljno poznato : najprije zato što međugorska poruka ne dopire do španjolskih ljudi, molitvenih skupina i župa ; zatim zato što ljudi vrlo često imaju predrasude
spomenika došlo je samo nešto djece i odraslih, a crkva je bila prepuna, posebno muškaraca . Izvana su dopirali zvuci mitinga i povici : ' Dolje Stepinac, dolje Rim, dolje papa skupa s njim ' A on nije reagirao
osviještnog kreativnog dua koji uspijeva avangardna glazbena riješenja upakirati u inovativnu glazbu koja dopire do širokog kruga slušatelja . Nakon svetog trojstva albuma Alles ist Gut, Gold und Liebe i Für Immer
financirati uspostavu suvremenih sustava katastra i prostornih informacija, a informacije časopisa InfoTrend dopiru do ključnih, potencijalnih korisnika u gospodarstvu, državnoj i javnoj upravi . Posebno izdanje pod
upozorava i Predsjednik RH Stjepan Mesić . On je s govornice opatijskog skupa ekonomista poručio : I do nas dopire podzemna grmljavina što je zahvatila financijska tržišta zapadnog svijeta . Aktualni potresi na svjetskom
... otvaram frižider, što ćemo danas za doručak ? Ali i prije nego sam smislila, iz dnevnog boravka dopire glasić : Mama, ja bi bananu i sir . Omiljeno jelo mog princa . Banana i sir Naravno, dok ne gleda
: zašto bih bio društveno odgovoran ? Zašto bih poštovao neka pravila, kada i ovako postižem cilj, dopirem do željene javnosti, plasiram svoju poruku i postižem neke željene rezultate : difamiram političkog
veliku pomoć novinara, a političari ih zbog razumljivih razloga slušaju . Glas pravih znanstvenika ne dopire u javnost . Osnivaju se različiti pokreti ( uglavnom New Age ) s većim ili manjim utjecajem na zbivanja
kontinuiran sustav kontaktiranja Ukoliko ste pokušali sve što znate i još uvijek vam se čini kako ne dopirete do potencijalnog kupca, a s druge strane niste još spremni odustati od tog kupca u potpunosti, stavite
predmete zbog toga što se svjetlosne zrake odbijaju od tog predmeta i padaju na naše oči . Te zrake obično dopiru do naših očiju u pravoj liniji . Stoga, ako pogledamo u daljinu, vidjet ćemo samo predmete koji su
oznaka više nema, ali nastavio sam dalje makadamom prolazeći uz stare kuće i vinograde . S nekih imanja dopirao je zvuk cijepanja drva, iz nekih dvorišta vijugao je dim iz buktinje zapaljenog šiblja i suhe trave
zaključka da se tu radi o klasičnu primjeru jalove uporabe umjetničkoga jezika koji, na žalost, ne dopire nikako do onih kojima je upućen . Nužno je, zbog svih tih razloga, pokušati pronaći filmsko djelo
zbilju svijeta . Apokrifno Matejevo evanđelja spominje : " Marija ulazi u špilju u koju nikada nije dopiralo svjetlo ana, a sva se špilja zasvijetli kao da je podne . " . Prvi je Adam oblikovan od zemlje, a
komponenata u sustav teško je ne imati određene predrasude zbog njihove minijaturne veličine . Zvuk koji je dopirao iz ove kombinacije sa snimke malog jazz sastava bi se ukratko mogao opisati kao vrlo ugodan i, iznenađujuće
HowStuffWorks.com . U Srednjoj i istočnoj Europi kao i na Bliskom Istoku i Africi, 9 programa Discoverya dopire do 147 milijuna ukupnih pretplatnika u 105 zemalja s programima prilagođenih na 19 jezika .
Ivan Pavao II . otvorio je srca ljudi, Benedikt XVI . ih ispunjava . ' U tome ima puno istine . Papa dopire do srca ljudi, progovara im, ali ne govori o sebi već im govori o Isusu Kristu, o Bogu, i to jasno
njegov predani rad s ljudima . Teško je reći na koji je način dopro do većega broja ljudi ? Mediji dopiru do tisuća ljudi, ( ovaj tekst npr. će pročitati nekoliko tisuća ljudi ) ali kad se uzme u obzir broj
prozore stare zagorske hiže, u čijem potkrovlju su još sneni noćašnji gosti, s obližnjeg proplanka dopire pjesama Dobrih vila koja sve razbuđuje . Dobre vile obitavaju već nekoliko stotina godina u kajkavskim
i čekaju da prođu godine njegovog sazrijevanja . Zaustavili su se na otvorenim vratima krčme iz koje dopire pjesma . Krštenje je uvijek znak rađanja, a ne čekanja . petak, 15.08.2008. ONA i njena ispovijest
još veća . Kola hitne pomoći Doma zdravlja Otočac stigla su u podnožje brda u zaseoku Zabare odakle su dopirali jauci . Voditelj hitne pomoći Alija Junuzović i vozač hitne pomoći Željko Ostović, u pratnji mještanina
HDZ-ove izbore . Umjesto milozvučnih nota, sutra cijeli dan iz Koncertne dvorane Vatroslav Lisinski dopirat će političke parole, niski udarci, obećanja, nadamo se i krici . Što ? ? Ona se nada krikovima ?
vrijeme svakoga dana . Sa satelitskom i internet tehnologijom program se može emitirati diljem svijeta, dopirući do milijuna ljudi . Djelotvornost televizijskog reklamiranja jedan je od razloga zašto je toliko skupo
crnoj mrlji iznad prsne peraje . Ime je dobio je po velikim oà ima, koje mu služe u dubinama gdje dopire manje svijetlosti . Najveà ¦ i primjerci od 4 kg žive u Atlantskom oceanu, dok u Mediteranu narastu
ponikve ima apsolutnu visinu 385 m, a sjeverni, najviši 508 m. Za izrazito kišnih razdoblja razina vode dopire apsolutne visine od 345 m. Za sušnih razdoblja jezero presuši . Najniža točka dna jezera iznosi 285
samo oblik . Takav fotobilirubin ne zahtijeva metaboliziranje u jetri . Bilirubin iz krvotoka trajno dopire do kože i tamo na njega djeluje fototerapija . Nuspojave fototerapije su pojava osipa po koži, smanjenje
treba zaštitni faktor . Kraj priče . Od kad se ozonski omotač stanjio i više štetnih sunčevih zraka dopire do naše kože, mnogi dermatolozi inzistiraju da se stalno nosi zaštitni faktor, čak i po oblačnom
praznovjernim, zastrašenim ili nekim teškim problemom pritisnutim ljudima . Zapravo, ti i takvi šarlatani ne dopiru niti do Boga, niti do njegove moći, već samo do idola . A idolatrija je, vjerojatno znate, prema
tik do " Džamije " ), broj 8 i valjda 10 ( susjedni u smjeru zapada ) ... tračnice uskog kolosijeka dopiru do unutrašnjosti dvorišta i zatim im se gubi svaki trag . Po svemu sudeći, one su pripadale nekakvom
bi sve to objedinio i vodio, zna rješenje Romić, no kako kaže, on je samo mali čovjek koji teško dopire do onih glavnih . Pomoć stiže s drugih strana . Tako unuci rado pomažu djedu u promociji na sajmu,
Kaliforniji, u gradu koji je nastao ni iz č ega i s č ijih se terasa prostirao pogled na blještavilo koje dopire do svakoga komadi ć a planeta . Mogu ć e je da sam o tome razmišljao . Mogu ć e je da sam vodio ljubav
Glasovi koje je svatko negdje č uo u nekom trenutku života, ali ih ne uspijeva utjeloviti, kao da dopiru iz nevidljive materije . Glasovi kao jeke raspršenoga straha skrivena u nekom kutku našeg tijela .
objavljenim knjigama na tržištu, novinska književna kritika gotovo da je sasvim iščezla, a časopisna slabo dopire do potencijalnih čitatelja jer se časopisi sami nedovoljno prodaju . Mnoge knjige koje se pojave padaju
da čitaju, da misle, da znaju i žele raspravljati . Duhoviti su i pametni . Samo i taj prostor ne dopire daleko, u smislu broja korisnika . Kvaliteta pisanja seminarskih i diplomskih radnji, prvih znanstvenih
Raspored mase između prednje i stražnje osovine je idealnih 50:50, a koža će se naježiti od zvuka koji dopire iz ispušnog sustava tvrtke ANSA Automotive . Ubrzanje do stotke traje 4 sekunde, a četvrt milje SV
problema i briga u našim mislima iz dana u dan i svaka nova stvar koju vidimo ili svaki novi podatak koji dopire do nas je potencijalni početak potpuno nove rijeke misli kako bi okupirale naš um . Najozbiljnija posljedica
nudeći bjelinu svoga tijela mjesecu i zvijezdama . Lagano ustade, te krenu prema mjestu odakle je dopiralo dahtanje . U mraku ugleda siluetu psa kako glođe tko zna čiju kost . Martin odahnu, potraži neku granu
zlatnu krunu nosijo . Džudije ga sritoše, zlatnu krunu skidoše, a trnovu staviše . Doklen trnci dopiraše , do tud kapi kapijaše, tuda ruže cvatijaše . Bog je posla ' tri anđela da te ruže berijaše, u kitice
kao na ljude čija znanja i vještine mogu pridonijeti boljitku tvrtke i cijelog društva, niti do njih dopiru trendovi u razvijenijim i civiliziranijim zemljama, koje su kod te kategorije prepoznale mnogo veću
No, bolja raspodjela ' materijala ' nije garancija bolje kvalitete života ... još uvijek - Ljepota dopire iz duše ... Nakon što smo se upoznali s procesom nastanka kruha - od zemlje do kruha,
.... ... uzrokuju da se osjećamo loše, nesposobno, glupo . Dijete se počinje braniti i vaša poruka ne dopire do njega . Razgovarajmo o odgovornosti, a ne o krivici . Razuvjeravanje, umanjivanje važnosti Nije
zahtjeve ; osvjetljuje svu njihovu božansku i ljudsku istinu . Ne dodaje novih izvanjskih propisa, nego dopire do obnove samoga korijena djelovanja, srca, tamo gdje čovjek izabire između čistog i nečistog, gdje
istodobno i najviša planina na Pacifiku . Uzdiže se preko 4.135 metara nad morem, ali njegova osnova dopire 5.400 metara ispod površine, do oceanskog dna . Kad bi se mjerio od podvodne osnove, taj bi vulkan
... " Modu diktira, dakako, Versailles, a ne da se ni marijaterezijski Beč, odakle modni trendovi dopiru i do nas . U modi prednjači Varaždin, o čemu piše dr. Josip Matasović u knjizi " Iz galantnog stoljeća
... Krajnje ozbiljno i mislim da bi mu koristilo, jer tu ima i nesto savjeta ... Makar do njega tesko dopire razum, jer niti ima cime, niti moze razumjeti . Ne bi se štel mešat u ovu razmjenu simpatija, ali
gljivice u rizosferi osnova je toga fenomena jer omogućava dohvat hranjivih tvari i izvan zone u koju dopire korijen . Ostali pozitivni učinci mikoriza jesu : AEGIS je mikorizirano cjepivo, čija je formulacija
specijalni efekt . Magla i noć . Nadgrobni spomenici i odškrinuta vrata dječje spavaće sobe . Glasovi koji dopiru iz tame i sablasni portreti na požutjelim fotografijama . Zvukovi što ih proizvode nevidljive mračne
javlja Stvarno, gospođo, budite uporni, u ponedjeljak su sigurno tamo ... Preko glasnogovornice ( ? ) dopirem konačno i do prvog ' čistača ' . Nije čuo mobitel, čistio je svoj auto . Ispriča on isto što mi je
nervrnog sustava ... Potrebno je, stoga, uložiti maksimalne napore da ostaci pesticida u što manjoj mjeri dopiru do čovjeka, a još je važnije njihovu upotrebu smanjiti na najmanju potrebnu mjeru . Nažalost, pesticidi
i nemogućih smjerova, sve do onih dubinskih, niskovibrantnih, ali time i teže razrješivih, koje dopiru iz mračnih dubina naših prošlih života, a predstavljaju našu karmu koja nas magnetski veže za određene
pape Benedikta . Združeni smo i s našim župnim zajednicama, s raznim moliteljima do kojih putem radija dopire titraj našega zajedništva . Zahvala Bogu obuhvaća i toplu kršćansku zahvalu Svetomu Ocu i njegove nakane
ono što Crkva uistinu jest, njezinu narav, njezino podrijetlo i način djelovanja . I zbog toga ne dopiru do bitnoga ; ne dodiruju bilo Crkve, nalazeći se pred još većim pitanjima o njoj, o vjernicima koji
su me roditelji vodili nekakvim tetama i stričekima . Počinjalo je tako da su me, dok je kroz prozor dopirala graja ekipe koja je u dvorištu igrala nogomet i kojoj bih se priključio radije nego išta na svijetu
hrv., ili možda slov . kulturnoga kruga . Zapisivanje . Do današnjih primatelja usmena književnost dopire dvojako : u svojim živim ostvarenjima na terenu i u zapisima koji o tim aktualizacijama svjedoče .
lijepoj zgradi iz kasnih 1800 - ih, a značajke su mu prekrasna stolarija, prirodna svjetlost koja dopire iz visokih prozora te crni električni kablovi . Stan je tek nedavno renoviran uz dodatak nove kuhinje
samo katolici nego i pravoslavni, muslimani i ljudi iz krajeva do kojih kršćanska vjera naše regije ne dopire . Msgr. Hafouri razmišlja zašto Gospa u katedrali plače, te piše : Dopuštam mogućnost da bi ova marijanska
istraživači su utvrdili da je gustoća ptičjih gnijezda i broj opaženih ptica tim manji, što je veća buka koja dopire od bušotina . Zaključili su i da buka više šteti većim pticama, koje se glasaju s nižim frekvencijama
sindikalnu zaštitu kolektivnog ugovora protivno samom duhu ovih " dinamičnih " zanimanja . Sada do javnosti dopire kako su kolovođe štrajka u " Večernjem " ustvari uglavnom pripadnici " radničke buržoazije " u kolektivu
želi pokazati tko je od njih dvojice vladar, to mu ne uspijeva . Heraklu u središnji živčani sustav dopire spozna j a da je u ovom dvojcu on moćniji, jači i bolji, iako to nikad ne bi smio otvoreno priznati
svakodnevno neugodnog posla s pojedincima u đurđevačkom romskom naselju Stiska, dok preglasna glazba koja dopire iz njega drži budnim dobar dio Đurđevca, a Vijeće za prevenciju održava svoju ljetnu sjednicu među
signal ? Iako gotovo svi hoteli danas nude opciju besplatnog wi-fi interneta, njegov signal često ne dopire do soba pa ćete se tako naći u predvorju zajedno s još nekoliko supatnika i ondje pokušati skinuti
djevojčica ? " prepoznajem majčin glas . " Sigurno će biti dječak . " nepoznati tonovi nekog drugačijeg glasa dopiru u moju svijest . Tajnovitost tog glasa izaziva neki čudan osjećaj u meni . Moje ćelije zatitraše i
kraljevstvu . U prvoj polovici 10. stoljeća do tridesetih godina, politička granica Hrvatske prema istoku dopirala je po svoj prilici do planinskog vijenca koji čine planine Zelengora, Lelija, Treskavica, Jahorina
zračenja na ultraljubičasto zračenje otpada samo 10 % energije . UVC su najopasnije i one srećom ne dopiru do zemlje jer se apsorbiraju u ozonu . Ono od čega se moramo zaštiti su UVA i UVB zračenje . UVB (
narančastu pelenu ( ne postoji drugačiji opis za ensemble koji nosi u Zardozu ) i seksi čizmize koje dopiru iznad koljena te od njegovanog špijuna odmjerenih manira postane divljak s dugom pletenicom i brčinama
knjižare u županijskim središtima ne nude ništa osim udžbenika, priručnika i slikovnica . Naša izdanja ne dopiru do čitatelja u željenom broju i opsegu naslova, što je posljedica niza okolnosti, no zasigurno i
Stručni i specijalizirani časopisi imaju vrlo usku publiku, a njihovi osvrti, kritike i recenzije ne dopiru do šire javnosti, međutim postoje odlični kanali za onu malu populaciju koja ih prati ( opet internetom
tribinama se vodi neki privatni rat ( gdje li sam to samo već vidio ) . S vremena na vrijeme do ušiju nam dopire koji hrvatski stih neumornih i istinskih patriota kojih je sve manje kao i lišća na drveću susjedne
također zadržavaju pozornost kupaca . Budućnost izdavaštva uz pojavu Interneta i modernih oblika koji dopiru do publike nisu olakšavajuća okolnost, ali svejedno je za nadati se da će i u budućnosti vrata Zagrebačkog
i tu stvara cijelu kaskadu promjena . koje se nastavljaju dalje, u jetru, u mišiće, krvne žile, dopiru do dijela mozga koji se bavi imunoreakcijama ( neuroimunološka reakcija, često prilično lošeg efekta
što mi je rekla, a za to razumjeti pretpostavlja se poznavanje teologije 2. Znam da mi je njen glas dopirao iz malog okvira koji se pojavio u gornjoj lijevoj strani postojećeg okvira . I u tom manjem okvirčiću
speleolog Srećko Božićević, nu razborita upozorenja, za razliku od javnosti i hrvatske vlasti, ipak dopiru do velikosrpskih stratega, kojima nije u interesu istraživanje lokaliteta pa zato do sad u Jadovnu
malen park kod Ekonomskog faksa . Rundele cvijeća su se šarenile, iz kafića je kroz otvorena vrata dopirao lagani Santanin solaž, topli proljetni zrak je mirisao na peciva sa šunkom i sirom iz obližnje pekare
usne su mu bile tako meke .. dok me ljubio, kao da sam ronila u njima svjetlost punog mjeseca što je dopirala kroz otvoreni prozor, samo je davala još jedan erotičan začin našoj igri .. nadamnom su se ocrtavali
Osmjeh joj se pojavi na licu . Na dovratku je stajao visok i pristao muškarac, crne kose koja mu je dopirala do ramena i sivih očiju . Uzvratio joj je osmjehom, oči su mu, međutim, ostale hladne . - Irimon
izvještaj uglavnom bio u tom da tamo ima još uvijek mnogo katolika do kojih svećeničko djelovanje ne dopire . Prije nego će iznijeti što je prvi od te trojice, fra Đuro Soljanin ( de Salina ), isposlovao od
vlašću na samoj granici izmedu Zagrebačke i Pečuške biskupije Cernik je bio svijetla točka do koje je dopirala biskupijska vlast, a dalje na istok vladao je mrak . Pojam župe u srednjem vijeku, u 18. st. i danas
rasprave ali koji se k. kobecis ? Sta ti nije jasno ? Prvo poluvrime se konstantno cuje sjever dok sa juga dopiru samo bubnjevi . Ne virujem da se nije navijalo .. vjerujem da jeste . Ali odjednom u 30 - toj minuti
smjela biti teža od 15 posto djetetove tjelesne težine, a do Ministarstva obrazovanja ta preporuka ne dopire . Stoga se čini da bi ministar uz školske knjige trebao propisati i obveznog nosača, kaže majka djevojčice
Zajebancija na vlastiti račun prije je bila posljedicom života u kulturološkome getu, do kojega nisu dopirali glasovi, ni komentari iz vanjskoga svijeta . U osamdesetima je veći dio novokomponovane narodnjačke
koji 1471. godine dobiva naslov kralja Bosne . Nasljeđuje ga sin Lovro za čije vladavine u Slavoniju dopiru odjeci europske renesanse . Turska vladavina ( od 1540. do 1691. godine ) ostavila je veliki trag na
ljubavi, ali je nedostajalo smijeha . Ili možda nade ? Neprestano su osluškivali sablasne zvukove koji su dopirali izvan bolnice . Duga se jako bojala tih zvukova oružja . Zato se razveselila onoga dana kada je zavladala
banani, već bi im samo trebalo osigurati da normalno posluju i pregrme krizu . Poruka koja do njih dopire jest - mora sve otići kvragu, radnici ne smiju primiti plaću godinu dana, najbolje bi bilo da izađu
ali, mislim da sam vidjela metlu u trećem ćošku od kuhinje .. hm ... ( vivax 20.03.2008., 20:51:40 ) dopire mi neka jeka izdaleka ...... ( Justine 20.03.2008., 22:17:37 ) Ivny - imam 22 godine - 5 godina sam
masažom, predigrom kojom dominira zvuk tišine koju narušava jedino blagi titraj, šum mora u daljini koji dopire do svijesti nenametljivo ... I pretvara se u muziku, nota po nota, stvara se pjesma ... Ona koju
po povoljnim cijenama ", kaže Telekomov šef Rene Obermann . Time će se tržište povećati . " Mi tako dopiremo do ljudi koji raspolažu s manje novca . To je važno baš na našim istočnoeuropskim tržištima . A to
Zanimljivo je da u engleskom kuja nalazi svoj direktan prijevod : bitch je riječ koja nam iz zvučnika dopire poprilično često . U nekoliko riječi korištenje pojma moglo bi se svesti na : pogrdan naziv kojim umanjujemo
impulsi naprosto cure . - Pola plaće bih samo na telefonske kartice mogao potrošiti, kaže . U sobu dopire fijuk bure koja negdje od ponoći kamenjarom šiba prema moru . More je uzburkano, komeša se i valja
niže nego na J. Zbog hladne Istočnogrenlandske struje južni dio i obale je hladniji od sjev . do kojeg dopire topla Spitsbergenska struja . Ljeta su vrlo kratka ; ljetne temperature su između 3,5 C na S i 9 C
vječnost . Razum ne proniče u spoznaju dubina savjesti i moralnih vrijednosti, jer njegova spoznaja dopire samo do njihovog praga . Pa tako i do praga vjere . Duh čini čovjeka svetim, a to znači bliskim i
ubirati veći profit . No, činjenica jest da ljudi pokušavaju adaptirati svakodnevicu prema slikama koje dopiru s ekrana, bio on veliki ili mali, svejedno . Glavni lik u jednoj sceni veli da ga oni prate, a drugi
kreveta na ras klapanje . Unutra se ulazilo preko ljestava, kroz jedan otvor na po du, a svjetlost je dopirala iz jednog nevelikog prozora na krovu . Vec sam se bio spremio na jednu dugu, ubitacno dosadnu parti
Svaki dan smo se zavlacili u njegovu tavansku sobicu, igrali bismo pri dnevnoj svjetlosti, koja je dopirala kroz prozor na krovu, a ako bi nam se desilo da ne zavrsimo partiju do mraka, on bi palio petro lejku
privukla do sebe i brzo gladila po kosi i obrazima . Sve je više stiskala moje prste i dok su odnekle dopirali izlomljeni akordi sevdalinke što je narušavala noć i tišinu, ona je nesuvislo govorila nešto o đerđefu
pozvonila, on je otvorio, bez riječi je zgrabio u zagrljaj i uzeo tu, u malom hodniku, dok je od nekud dopirala pjesma Natalie Merchant . Grizla mu je rame, čvrsto obavijajući noge oko njegovih bokova, dok su
stolici : ispred mene dupli rum, velika čaša vode u kojoj plivaju kocke leda . Prilično glasna glazba dopire iz dva zvučnika, ali mi ne smeta, umiruje me, na taj način ne čujem bijes u svojim žilama . Rum
i uvijek ogrnutu samo u veliki bijeli ručnik, dok joj se kosa sjajila na jutarnjem suncu, koje je dopiralo kroz veliki zatvoreni prozor . Grijanje je radilo i više nego dobro i odjednom mi postalo vruće, počeo
njegovi likovi, ispunjuje dočaravajući glasne otkucaje zidnog sata i prigušeni zvuk automobila izvana što dopire kroz zatvorene prozore . Nema drame . Sve ostaje i završava u unutrašnjim dijalozima, monolozima i
župa u 12. stoljeću spala na zemljište oko istoimene rijeke, polja i okolnoga gorja . Prema sjeveru dopirala je do Jasenka, a kada je na tom području formirana Brinjska župa, Gacka se još više umanjila . Prema
namjerno grubo . - Ne Nema više ni jednog puta Gotovo je, Adria Gotovo Mora biti gotovo Njen plač dopire do mene i budi se želja koja se savila u meni, želja da je pozovem k sebi, zagrlim još jednom, još
dobiveni su si novac priuštile putovanje u Egipat i uredile sada zajednički stan . Zvuk je sestrinog glasa dopirao do Borke, ali nije razumijevala smisao i upravo u trenutku kad je htjela prekinuti sestru, koja se
okrvavljeni mladić, ni dvadeset godina star, luda pogleda, a iz njegovih okrvavljenih i otvorenih usta, dopirao je snažan i odvratan zadah alkohola . 06.06.2007., srijeda Sparina photo by misterxisgod Sparina Već
privlači mi pažnju i ne vjerujući vlastitim očima promatram žarku, blještavo-bijelu svijetlost, koja dopire iz spavaće sobe stare . Ispod vrata ima malo prostora i svjetlost prodire nezadrživo i sve je jača
govorio na ovakav način . Volio si je . Šutim i mislim na nju i vidim njen pogled, miris njene kose dopire iz daljine, a u grudima tuga, tuga pomiješana sa čežnjom . - Dobro pričaš o rastancima - reče Boris
. - Kako je bilo ? - pita me Švabo, dok u taksiju pušimo i barem malo uživamo u svježem zraku koje dopire kroz otvorene prozore : sredina je ljeta i vrućina je velika, neumoljiva . - Jesam li pretjerivao
željan vlastitog kreveta i dok prolazim pored jarko osvijetljenih kafića i osluškujem veseli žamor koji dopire iz njih, borim se grčevito sam sa sobom . Bitka je to koju obično gubim . Brzo hodam, nastojeći pobijediti
ceste i bila mu je potrebna sva vještina da ga netaknut obiđe . Nekako se provuče pored kola iz kojih je dopirala glasna glazba i ludi smijeh . - Za njima - naredi Gmaz . - Brže Ivan, zvani Grozni, radosno se isceri
udarao me stalno svojim nožicama proturajući ih kroz otvor između sjedišta i naslona jer mu noge nisu ni dopirale do poda . Možda je vidio ružu provirujući između sjedišta, možda mu je bilo zanimljivo vidjeti je
osvjetljavali cijelo obzorje ispod olovnih oblaka, ali je bilo još toliko daleko da grmljavina nije dopirala . Putom sam slušao Dire Straits . " Brothers in Arms " i " Private Investigation " . Polako sam se
na kojoj sam i ja bio uz kolonu zarobljenika . Jarak je bio pun mrtvih golih tjelesa, a iz njega je dopirao hropac i jaukanje ranjenih ili umirućih . Mi, određeni za pratnju, stajali smo na razmaku od oko
iskustva, ako su dobro odabrani za ulogu i zadatak . No ta, često poluprivatna živost u kazalištu ne dopire do slušatelja na onaj način na koji je to potrebno da bi se ostvarila suigra glumaca i gledatelja,
svojevrsno nedopiranje sadržaja do učenika . Ono što nam je upućeno u napetosti, pod stresom, do nas ne dopire kao poruka kojom smo uronjeni u valove glasa koji slobodno i zadovoljno titra punim timbrom, odnosno
slične škole iz drugih, europskih, sredina susreću se s vrlo sličnim problemima . Problem glumca što ne dopire , glasa koji ne dopire, urbanog zatvaranja i bijega u privatnost, obilježja su koja prate mlade urbane
europskih, sredina susreću se s vrlo sličnim problemima . Problem glumca što ne dopire, glasa koji ne dopire , urbanog zatvaranja i bijega u privatnost, obilježja su koja prate mlade urbane naraštaje studenata
razumijevati . Niti se potire s komunikativnošću Naše predstave prelaze rampu, ostvaruju kontakt, dopiru do onih kojima su namijenjene . Nisam pristalica samozatajna rada u atelijeru ; sve vježbam u namjeri
mulju . Zbivalo se to na pristanu podalje od kompleksa u kojem su živjela rimska gospoda do koje nije dopirala buka svakodnevice luke, gdje je običan svijet naporno radio, ukrcavao i istovarivao brodski teret
izvozni proizvod Islanda . Ulogu ublažavanja Islandske klime ima topla golfska struja, koje ogranak dopire do Islandskih obala, pa se more ne zamrzava . Iako u oskudnim mogućnostima Island se razvio u jednu
informacije . Mislim da je teško utišat te informacije . I kad mi je mozak bez misli opet intuicija dopire do mene na nekom stupnju . Mislim da je to jednostavno nešto šta znaš, to nije misao, više neki osječaj
dopustu, pomalo spora, te žena bujnih grudi jer je ona ona koja sanja kućicu s mirisom juhice koji dopire iz kuhinje baš kakvu je kuhala i njena baka ... kućicu s velikom obitelji s puno djece koju će odgajati
nastanjene kuće, jedna novija drvena vikendica i manja kuća obnovljena državnim sredstvima . Dokle pogled dopire vidljivi su zapušteni manji ili veći voćnjaci oko napuštenih i porušenih kuća iz nedavnih vremena .
da, umjesto mukanje krava i rzanje konja s kloparanjem zaprežnih kola, sve je više do naših prozora dopirala buka rovokopača i miješalica za beton . Gradilo se svud naokolo u susjedstvu, pa bismo se i sami upuštali
osjeća miris i staloženost Slavonije, širina duše, postojan mir, pritajena snaga i senzualnost što dopiru s padina Bilogore . Zbog građanskog načina života, radišnosti i stručnosti i mnogih mogućnosti kultiviranja
su od glazbenih standarda . Gershwinov Summertime ( iz opere Porgy i Bess ) jedva je čujan, ali ipak dopire iz susjedne prostorije u domu ministra Baileya ( odnosno Maxa ), kada Noodles definitivno odbija ponudu
Baileya, razgovor Maxa i Noodlesa ) donosi gomilanje glazbenih znakova ( sve su to glazbe koje slučajno dopiru iz susjedne prostorije ) . Najprije se ponavlja Yesterday kao objašnjavalački diskurs zašto Noodles
glazbe koja mi miluje ranjenu dušu . Pomalo me opušta . Odnekud, osjetim zvuk njegovog glasa kako tiho dopire na valovima povjetarca i kako mi grli dušu . Osjećam njegov mek dodir, kako me grli oko struka ..
godinama . Tvoj rođendan je zapeo na onih 40 i nešto . Svjesna da izgleda dobro trosila se mnogo ... - dopire do zvucnika . Vidis da te gledam u ogledalu . Smijes se onim pogledom kad zelis da ti pridjem odostraga
mogli osloboditi žalosnih sumnja o ljudskoj sudbini kad upravo iz betlehemske kolijevke do nas ne bi dopirala poruka života i još jače nade, koja je ljudska i božanska : u Kristu, koji se rodio kao brat svakoga
tišinu, poslije one buke unutra koju sam ostavio iza sebe, vrata se staklena ponovo otvaraju i buka dopire do mene . Na balkon izađe visoka i zgodna žena predivnih izražajnih crnih očiju, Aneta . - Oprosti
plavih očiju, predivnog duguljastog lica, obučena samo u kinesku svilenu haljinicu, a koja joj je dopirala samo do polovice dugih i sjajnih butina, bila je slika i prilika poželjne žene . I znala je to . Samo
. - Znaš gdje si uzela taj mobitel koji držiš u ruci ? - Znam, naravno . - Dobro . - Sobov je glas dopirao veoma polako i razgovijetno do nje . - Sad pogledaj dvije ladice iznad . Tu mora biti jedna zelena
) . Godine 1962. preuzela je tvrtku Kvarner ( osn . 1954. ) . Zastava je crna s bijelim rombom koji dopire do rubova u kojem je crvena petokraka zvijezda . Tvrtka je bila poznata i pod imenima Adriatic Tramp
Florijana i I. Gundulića . Iz plana se detaljno vidi da su obje strane Srednje ulice imale okućnice koje su dopirale u dubinu dvorišta, dok se nisu sastale sa dvorištima vlasnika kuće iz Savske odnosno Rasolske ulice
zaštite kao posljedica elastične deformacije . Međutim nakon prestanka opterećenja konstrukcija ne smije dopirati u sigurnosni prostor koji mora biti potpuno zaštićen . 1.5. Ispitivanje gnječenjem odostraga Gredu
publika uzavrela s potporom Splićaninu . " Mario, Mario " - skandiralo se sa sjevera, a s juga je dopirao zvuk bubnjeva . - Normalno je da publika želi najbolje svom igraču, da ga bodri, meni je smetalo
kolodvor posljednje mjesto gdje je viđen . No naša susjeda je kasnije kazala da je iste večeri iz naše kuće dopirala strahovita galama i da se čulo više glasova . Ali policija se onda time nije bavila ' ', kaže Alen
uzvraćam susjedi . - Uživajte u šetnji . Stepenicama se polako počinjem spuštati prema pekari, iz koje dopiru zanosni mirisi : osjećam glad . Osjećam drhtaj u stomaku na misao kako me Jelena čeka u toplom krevetu
zaliti dobrim crnim vinom . Pisao sam, povremeno poput razmaženog šteneta njuškajući mirise koji su dopirali iz kuhinje . U neko doba osjetim Anitu iza sebe : čitala je preko mog ramena, stojeći nepomično,
Vlastitost ove žive Riječi jest u tome da se ona, moglo bi se tako reći, prenosi od oca na sina . Riječ dopire do krštenika samo preko životne povezanosti s drugom braćom i sestrama koji su, prije njega, rođeni
kojoj sam upoznao njezina muža Alia i sina Fathia . Nakon večere smo bacili čagicu . Iz prastarog radija dopirala je arapska šansona, polaka, sjetna i duboka . Sjetio sam se Radine Ines, uhvatio Haddu za ruke te
vrećica izgleda poput strašila . Unatoč jednom od najljepših dijelova naše županije, zbog smrada koji dopire sve do mora i smeća koje često ljeti gori, a i moguće zaraze, sve manje ljudi želi nastaviti živjeti
u Šestom paviljonu, trebalo bi biti pripremljeno na višoj razini te izolirano od nesnosne buke koja dopire sa susjednih, pa č ak i udaljenih štandova . Nadalje, prolazi izme đ u štandova, posebice u Petom
sati Sa crkve, ne znam da li župne sv. Nikole ili franjevačke sv. Katarine ( ovdje u Krapini ), baš dopire zvonjava . Ali znam da bi trebalo započeti ono naše ' nešto malo o nečemu ' knjiški kazano ' razmatranje
se razočaram i naživciram činjenicom da u Hrvatskoj svaka šestašica ima blog koji bliješti i sa kojeg dopire urlikanje nepoznate kvazipjevačice, dok istodobno srednjoškolke-metalke vode poluočajničke blogove
proizvest ću buku, a glava mi puca jebeno . Bacim pogled van kroz prozor, sunce sija, ali nekako ne dopire do mene . Uspravljam se, spuštam noge kraj kreveta, jednu na pod, a drugu na iver od parketa . Urlam
postat prvi šef katedre za picigin na svitu Ono nekad, dok sunčane Bačvice nisu bile jedina vijest koja dopire iz Splita do zagrebačkih TV dnevnika, govorilo se kako picigin i nije pravi sport . Jerbo da nema
iznimno visokoj koncentraciji . Raznoliki sojevi u Bio - Kultu djeluju u skladnoj sinergiji, što znači da dopiru do mnogih područja u crijevima . Zahvaljujući tome, veće su i mogućnosti održavanja zdravlja probavnog
različitim manjinama . Nedavno outani velški ragbi igrač Gareth Thomas je rekao : Sjajno je vidjeti da odbor dopire do svih zajednica i da osigurava da londonske Olimpijske Igre 2012 budu igre za svakoga, u kojima
nastaviti spavati dok to stvorenje cvili . Upalio sam svjetlo i osvrnuo se po sobi da utvrdim otkuda dopire zvuk . Izgledalo je da dolazi iz blizine mog noćnog ormarića . Naravno . Na njemu je bila Perina kutija
Uvjerili smo se u dostojanstvenost » Slavujina « rada u stanu iznad župne dvorane, do kojeg iz prizemlja dopire radna živahnost dječjih slavuja . » Kultura oplemenjuje ljude « Želja je župnikova obnoviti franjevački
reći gotovo svaki čovjek koji se prepušta ljetnom lahoru i svaki slikar utiha i ljepote do kojega dopire južni vjetar ili raznježeni čovjek koji će se braniti motivima, čempresom ili maslinom, ma što ili
biskup Charles de Forbin-Janson s namjerom promicanja misijske svijesti među » malenima « . Do njega su dopirali potresni apeli misionara iz Kine za pomoć u spašavanju novorođene djece koju su roditelji zbog siromaštva
korisniji za kožu.Eterična ulja su primjer lipofilnih tvari koje se jako dobro apsorbiraju kroz kožu te dopiru vrlo duboko i lagano prelaze i u krvotok . Hidrofilne tvari se uglavnom zadržavaju u gornjim slojevima
vinom, ona ne odbija . Puna je i mekana ko da je ono meso na njoj dobrano udarcima umekšano . Oniska dopire Arsenu do ramena . Ona govori, ali je okrenuta od njega i svaki čas svraća k njemu oči, te joj se
sumrak osjećah na ušesima, nozdrvama i očima . One hladne, pomodrjele boje sutona i sobe, u koju ne dopire sunce i s koje se ne vide nebesa, pričiniše mi se ko podočnjaci jedne velike besanice bez prilega
približiti iz drugog kuta, na neposredniji način . Umjetnost na taj način dobiva novu akustiku, širi se, dopire do većeg broja korisnika, a kreativne se ideje integriraju u svakodnevnicu . Idejna inicijatorica
PREJEBAVANJA LJUDSKIH KARAKTERA . nisu više djeca . sweety, kak bi bilo ... mislim ... imam jednu, kada dopiri sa autom, jer ja ne vozim, lijen sam za to ... zamolim je da se dofura samo u kombineu, crnom,
Hrvatskom saboru . Nedostaju nam ljepota i dobrota . Zato razmišljate kakve riječi govorite jer one dopiru i do naših ušiju i do našeg srca, poručili su učenici zastupnicima.Medijima su poručili da što češće
toga uslijedio je polagani i tihi zaborav kao i svjesno zapostavljanje muslimanskog doprinosa, što dopire čak do minimaliziranja ili potpune eliminacije iz povijesne memorije i eliminacije našeg aktivnog sudjelovanja
izvodili kan-kan sa zalazom sunca . Iz te male gostionice, male plesne dvorane, na kraju cvjetnog vrta, dopirali su zvukovi klavira koji je svirao zadivljujuće plesne komade, dok je lupanje nogu pokušavalo nadmašiti
bolji dio koji nam se ne će oduzeti . Magla . Ne vidi se prst pred nosom . Iz daljine sve jače i jače dopire zvuk : Brrrrrrr brrrrrrrrrrrrrrrr . brrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr brrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
koja nosi neizvjesnost, tada samo na tren pogledajte gore, a gore na rubu stadiona gdje pogled jedva dopire i tišina odjekuje, na konju, s perom u kosi i kopljem u ruci, spokojan poput vječnosti Indijanac
smo kročile u kuću, topli proljetni zrak je zamijenila ugodna svježina protkana mirisom ruža koji je dopirao iz kuhinje . Dok sam išla prema dnecnom boravku, pogledom sam upijala dobro poznatu okolinu, možda
mediji . Iskrenost uvijek vodi prema znanju, a put prema znanju jest filozofija . Obzirom da njen glas dopire dalje od našeg piskaranja ovdje, efektivno on je veći filozof od svih nas . Malo su mi vaše reakcije
Inače nas neće biti dala nam je misliti Ubavka . Puna dvorana Neposredno pred ulazom u dvoranu iz koje dopire pljesak, žamor, pjesma, fra Zvjezdanovo razmatranje, zaustavljamo Nadu Markić iz Metkovića . Prvi
konzumirati cum venitas dies irae, mladež se šlogira citius, altius, fortius . Što to znači ? Da Riječ ne dopire do onih koji imaju barbarske duše ? Ili da Don Kachunko his coconuts unatoč svoj milozvučnoj retoričnosti
su autorice " stvorile zadivljujući književni uradak koji je zanimljiv svim dobnim skupinama i tako dopire do široke publike koja će tako spoznati više o raku vrata maternice i njegove prevencije . " Knjizi
na igru, druženje, daje im osjećaj kako i oni mogu biti svemogući . Pomno birane riječi u reklamama dopiru do njihov male, ali snažne podsvijesti, potičući u njima želje za posjedovanjem stvari koje im nisu
teško mogu shvatiti kako svijet reklama funkcionira i nositi se s velikim pritiskom koji kroz medije dopire do njihovih malih glavica, ali i u svakodnevnom životu . kad kupite igračku usporedite njezine performanse
tijekom nedovršene pjesme, nego je sviranje harmonike samo substitut za nikad odigranu ulogu - Armin ne dopire do riječi . I to je paradoks : Bosanac ni ne dolazi do riječi, a kad mu je ponude, kao dokument njegove
Pa da vidimo kako je ispala Jimbova sarma v. 1.0 Sarma svuda, sarma oko nas, S Grbavice jedva čujno dopire tvoj smrad INGRIDIJENTI 1 kg mljevenog mesa Preporučujem svinjetinu, međutim nisam bio raspoložen
klauzule te zbog čega riječi ekonomskih stručnjaka koji iznose niz argumenata u prilog tome potezu, ne dopiru do njihovih ušiju . Smatramo kako i država i banke u Hrvatskoj imaju dovoljno prostora za pomake prema
ravnatelj za obrt pri ministarstvu gospodarstva, rada ... Kako iz općine Mala Subotica prema javnosti dopiru glasovi kako je poduzeću MIF metal iz Male Subotice plaćeno 13 tisuća kuna za izradu mimoilazne ograde
normalno da se u atmosferi jedne naizgled europski integrirane balkanske krčme, iz čije mračne pozadine dopiru veseli ritmovi ciganskog orkestra i po kojima se vuku potrošene djevojčure sumnjive prošlosti i higijene
tijela, izvidnici iz bojne Zrinski-Frankopan čuvali su stražu . Neprijatelj je bio blizu . Do šume je dopirao njihov žamor, zvuk motora tenkova ... Tijela su im bila smrznuta, nismo ih mogli nositi, pa smo
Sid je, duge kose i duge brade . A puzdra, ajme, ma šta ću van govorit, kazuje Andrija, puzdra mu dopire do ispod kolina, 40 cm, ništa manje . Kad su to spazili, udrili oni u pusti smij, a stari će :
zezancijom . Svi naši razgovori na tu temu svode se na moje ponavljanje istih rečenica ali ništa ne dopire do njega . Borila bi se za svoj brak, za našu obitelj ali.ja jednostavno ne znam kako . Kako doprijeti
dosta daleko Nadmorska visina je oko 300 metara Šuma je dosta gusta, a oni su rasli na dijelu gdje ipak dopire više sunca Kod ipak predsjednik ubere prvi vrganj No, tu je i moj prijatelj Vlado sa kojim jednako
podvojeno ' ' . Treba donijeti odluku s kojom se ' ' mora nositi cijeli život ' ' . Prema informacijama koje dopiru do Rusanove 13 ( čovjek za vezu je Ivan Težak, obiteljski prijatelj Rakitićevih ) ' ' mali ' ' bi
te sklapa brojne novčarsko-trgovačke poslove s talijanskim i hrvatskim trgovcima . Njegovi su poslovi dopirali u sve značajnije jadranske luke, a u više je navrata poduzimao trgovačka putovanja u Lepantski zaljev
godišnjicu kozarske epopeje . Zastave na jarbolima lepršaju, a pjesme iz zvučnika razglasne stanice dopiru sve do spomenika na Mrakovici . To omladina iz svih naših republika i pokrajina gradi svoj kutak,
Volim ležati u njenoj i tatinoj velikoj sobi poslije ručka koji je pripremila i osluškivati zvukove koji dopiru iz ostatka stana . Njen način na koji odlazi po namirnice je za mene umjetnost . Nikad ničeg previše
jednostavnog i brzog pristupa svim informacijama . Radio ima nezamjenjivo mjesto u našoj svakodnevici i lako dopire do svekolike publike, podsjetio je na važnost radija tajnik Hrvatske udruge radija i novina Željko
i bljutave vode koja već i bez hrvatsko-srpskih opakih energetskih planova u dubinskom sloju Neretve dopire do Metkovića, a ako planovi budu ostvareni bit će i do Čapljine . Oduzimanjem voda iz lijevih pritoka
najnižoj točki ima sve više magle i ambrozije, da se u Čapljini love cipli i da sve manje hladne vode dopire do Hrvatskoga mora . Dopustite autoru ovoga napisa da bude osoban : kada sam prije više od dvadeset
. Policija je došla te večeri, ali kako nisu imali nalog nisu ušli u stan . I prije su iz tog stana dopirale buka i galama, a pola godine prije ubojstva policija je intervenirala, ali ona ne zna iz kojeg razloga
Nigdje poznatog na vidiku . - Huc ponovo sam začuo . Ponovio sam radnju . Ništa . - Hej Huc Glas je dopirao iz zvučnika . - Jebi me Huc - - ? - - JEBI ME STRASNO - Ma koji - VADI SVOJ DEBELI, KRUTI, MOĆNI
su vrata neprestano kucali feminizirani mladići, on ih je cvrkutavim glasom puštao unutra odakle su dopirali zvuci glazbe Barbare Streisand ili nekog sladunjavog new agea . Da, bio je homić, ali to nipošto
bi slanim valovima zapljusnuti motovunske obronke, baš kako bijaše i na početku, kad je more doista dopiralo do tih padina . Već prvoga dana, i prije službenog otvorenja festivala, Vasko Lipovac izložit će
zamjerke nema ; a dok se iz ljetnog kina razliježe " Nostalgična " TBF-a, istodobno iz Tropic bara dopire refren Magazina : " Bilo je to slatko, ljuto, kiselo ... ", koji, možda, ponajbolje ocrtava stanje
visine od 8 m, a uz njen južni bok prelazi u uski uzlazni dimnjak prema površini terena ( do koje ne dopira ) . U nastavku podzemni kanal zadržava širinu od oko 7 m ali se strop spušta na mjestimično svega 1,5
tada mogao razabrati što su mi govorili, ali tek kada sam došao pred veliku kuću kroz čije je prozore dopiralo prigušeno svjetlo, glasovi su postali savršeno čisti i ja srcem i ušima razumjeh svaku riječ : Dođi
prvom katu . Dugačak hodnik je vodio prema jedinim vratima na njegovom kraju . Kroz maleni otvor na dnu dopiralo je crveno svjetlo . Došao sam do vrata i zastao da osluhnem kad me u istom trenutku pozvao nježni ženski
pogleda na rijeku Dobru i Stari grad Novigrad . Idilu muti jedino blizina autoceste i buka automobila koji dopiru do imanja . Strahovnjak je tako završio jer je vlasnik, tvrtka Agro Dobra d. o. o., Hypo Leasingu
snijegom i ledom ? Njegov odgovor daje prihvatljivo objašnjenje : Golfska struja u to vrijeme nije uopće ni dopirala do Europe . Polazeći iz Meksičkog zaljeva ona je na pola puta do Europe nailazila na nepremostivu prepreku
korelaciju s nedjeljnom pobjedom . Iako Dinamu dobro ide dok se ignoriraju mediji, s one strane vratiju dopiru prigušeni glasovi kako bio flasteri mogli biti skinuti neposredno po završetku sezone, dakle nakon
Andorom, nitko iz svečane lože nije se digao i demonstrativno napustio ložu u znak neslaganja s onim što dopire sa tribina, a i kako će kad bi i sami najradije skandirali to što navijači skandiraju . Predsjednik
kojim je našla zajednički jezik . ' Jutro, promrmljala je još uvijek škiljeći od prejakog sunca što je dopiralo kroz otvorena vrata balkona, gdje su svi ? . Znala je odgovor, ali protiv toga nije mogla . Svako
zamaknuo iza žbunja i pištolj odjetje među somove i šarane . Zadovoljan, krenuo je prema svjetlu koje je dopiralo iz lokalne gostionice . Ipak, tvornicu nije predao bez borbe . Ušao je u topao prostor krčme, već
Terminu " epohé " blizak je Descartesov pojam " metodičke sumnje " . Husserlova fenomenološka metoda dopire do " zrenja biti " ( Wesensschauung ), odnosno neposrednog promatranja fenomena tehnikom fenomenološke
predstavlja vezu s vanjskim svijetom bilo kroz prozor televizijskoga ili računalnoga ekrana kroz kojega dopiru vijesti na koje se subjekt često ironično referira . Dominantan osjećaj koji se provlači kroz Barcelonu
Nikola i ja ulazimo u cipelama u kupaonicu, ostaju mrlje na podu . Koje se ne daju oprati, jer tuš ne dopire dotle . Dok se Nikola tušira Vesna i ja razgovaramo na balkonu . Balkon ide oko cijeloga pročelja,
svoj način izražava nezadovoljstvo položajem Crkve u medijima, ocjenjujući da njene poruke nedovoljno dopiru do onih kojima su upućene, ali i da pojedini mediji svjesno iskrivljavaju i utječu na stvaranje negativne
žućkaste lape i zalihe tuge ... ( sama sam, mrak je u svim sobama, osim u ovoj ... u ovu sobu ipak dopire rasvjeta izvana, i baš je lijepo ... prepuno Sreće, iako Sreća nikad nije kročila u nju ... ) preskačem
ulici, djevojčica koja neumorno ronda pomoćnim kotačima na svom biciklu, lišće breza koje je znalo dopirati kroz zavjese u sobu, zbog svega toga i onoga što nisam navela ni one više ne cure ... a On tako spontano
Zadranima i njihovim gostima organizatori su pružili nesvakidašnji ugođaj izvorne dalmatinske pjesme koja je dopirala s brodova koji su kružili duž Morskih orgulja . Nažalost, atmosferu su tijekom večeri s vremena na
glasovanja i broju telefonskih poziva, ostaje dojam režije da se eto i na estradnom planu, koji najviše dopire do duša običnog čovjeka, podupre proces balkanske reintegracije . Zar je slučajno da su se iz kvalifikacija
sat pokaže točno 3.04, postat će evidentno da susjedna kuća mračne prošlosti ipak nije prazna . Otamo dopiru zvukovi i pali se svjetlo . Jutro poslije, pokazuje se da u njoj obitava osjećajni izopćenik Ryan
bojim priznati koliko me zapravo očaravaš . Privijena uz tebe, osluškujući zvuk najdraže pjeseme što dopire s radia, ne tražim ni mrvicu više od ovog trenutka . Ovaki trenuci mogu ugrijati hladnoću koju sam
odašiljača, koji pokriva čitavu Sisačko-moslavačku županiju sve do granice s Bosnom, a na zapadu signal dopire do predgrađa Zagreba Srpski medijski tajkun Željko Mitrović potvrdio je za srpski dnevni list Blic
UV zaštitu Iako se zimi ne sunčate i manje vremena provodite vani, to ne znači da sunčeve zrake ne dopiru do vaše kože . UVA zrake ubrzavaju starenje kože, oštećuju DNA strukturu, uzrokuju rak kože i ispucale
Disneylandom . Doduše, rastužuju te one napuštene i polurazrušene kuće iz kojih do tebe, jedva-jedvice, dopiru šapati nekih davno potrošenih trajanja . Pada ti na pamet kako bi današnja gospoda popunjenih džepova
rad u smjenama, koji je kao takav u potpunosti neprikladan za ovu djelatnost . Na svu sreću, do nas dopiru djelomično provjerene informacije da Udruga profesionalnih vatrogasaca RH i Odbor vatrogasaca u Sindikatu
Kako su tijekom proteklih godina riječi struke o stanju donjoneretvanskog kraja, na žalost, slabo dopirale do državnih institucija, pojavio se problem nedostatka financijskih sredstava za realizaciju projekata
geta . S obzirom da čak ni uvijek pošteni i socijalno osviješteni predsjednik nije dobro čuo odakle sve dopire jadikovka, a nije dobro ni razaznao ton tih tužaljki koji se ovisno o tome tko kuka prilično razlikuje
dolazilo pješačeći između susidnih kuća 5 do 10 minuti od zadnje stanice gradske autobusne linije koja dopire najdalje . Da taj bus ima još samo jednu stanicu, bija bi prigradski . Bus su Mućke, ( a i cilo susidstvo
može biti narušena ako je nekom freeku dosadno ? Dali ljudi lakše izražavaju svoje misli i osjećaje, dopiru li lakše do sebe samih ? Ako je nekome to potrebno da bi spoznali svoju intimu i tako je lakše podijelili
beskućnike u atenskoj četvrti Klimaka, svakodnevno dolaze mnogi beskućnici . Iz kuhinje u prizemlju dopire miris vruće juhe za koju u redu već stoji dvadesetak osoba . Samo nekoliko od njih ovdje provode i
stolice, stolove i ostalu vrijednu kramu vanka . Krv i suze su tekle u bujicama . Grleni glasovi koji dopirase iz grla mog svemocnog bijahu kombinacija praljudskih krikova te neartikularanog zapomaganja . A kolega
Zabilježite ono što ste maloprije čuli Foto : Promo fotografije Heard Faalsa Labs Heard bilježi zvukove koji dopiru do pametnog telefona . Ako vam trebaju, jednostavno ih spašava . Ako ne, odlaze u nepovrat Koliko
ozljeđenoga Dalibora Bagarića . Danijel TRUMBIĆ raport iz jazina Partizan zove Zadrane Zvukovi koji su dopirali s mobilnog aparata uvelike su podizali stupanj nervoze kod direktora Giuseppea Giergie, napose, jedan
lokalnog stanovništva na mojim bicepsima i tricepsima, a na trenutak mi se pričinilo da iz daljine dopiru taktovi glazbene pozadine " Rockya " . Istini za volju, možda i to nije bio samo san, ali činjenica
ovako gorostasne, oduvijek nepredvidljive i svojeglave . Nakratko sam čuo Mladenove povike koji su dopirali iz daljine, ali ga nisam uspio ugledati . Vjerovao sam da će se držati markacije koja vodi na sami
nažalost nije posrećilo da uživamo u tom zasigurno jedinstvenom pogledu, jer je zbog sumaglice naš pogled dopirao jedva do Tulovih greda i time nam dao dodatni razlog da se što skorije vratimo ovom čudesnom predjelu
Pogled na južnu obalu otoka Hvara Na grebenu je prvi objekt mala promatračnica iz čije unutrašnjosti dopiru glasovi, pomješani sa zvukom agregata podno objekta . Desetak metara dalje se nalazi taj veliki kameni
prelazi granice u kojima je trebala ostati ... Većina nas doživjela je da nam nečije osvjetljenje noću dopire kroz vrata ovdje se radi o tome . Na kraju, svjetlosno zagađenje nastaje i kada je na jednom mjestu
prosvjetljenje, odavde se upravljaju sve težnje što uzdižu . Kao što sunčane zrake iz jednog središta dopiru posvuda, a svako tijelo koje ih prima upotrebljuje ih prema svojoj prirodi, tako se i od starije
predsjedavajućem Hebelu su stizale upute o forumaškoj, skupštinskoj rutini iz publike, s galerije su dopirali neartikulirani glasovi . Dok su se ozbiljniji sportski dužnosnici tjeskobno meškoljili na stolicama
misao sila okrenuta ka dobru . Nesumnjivo je da ima odlučan utjecaj na sva mentalna tijela do kojih dopire , uz uvjet da imaju barem minimum sposobnosti za njeno prihvaćanje . S druge strane ako misao sadrži
oslabljuje . Na uzdignuti glas za Istinu i Pravdu Nebo ne može ostati gluho : glas vapijućeg pravednika dopire do Pravednika, Isusa . Mi vjerujemo i zato molimo : pojedinačno, u obiteljima, u molitvenim zajednicama
priblizno tocan ) na trgu Bana Jelacica.Nitko nemoze usutkati povike za pravdom i istinom, koji su dopirali i do Pantovcaka i do Sabora . Neka vidi danasnji, " trenutni " vladari Hrvatske da Hrvati nisu narod
SVJETSKI DAN POMORSTVA OBILJEŽEN NA KATALINIĆA BRIGU Cvijeće palom pomorcu Uz zvuk brodskih sirena koji je dopirao iz Gradske luke, predstavnici splitskih pomorskih krugova jučer su, na Svjetski dan pomorstva, položili
automobil . Mrak je obavijao svaki, i najmanji, kutak do kojega slabašna svjetlost ulične rasvjete nije dopirala . Tišina . Ništa se drugo nije čulo osim tišine . Ma koliko se itko trudio osluškivati, nije nailazio
kojeg su nam rekli da je to " čuveni pjevač iz Cazinske krajine " . Dakle, stravični zvukovi koji su dopirali iz njegovih ustiju nešto su što me i dan danas progoni u košmarnim snovima . Urlao je kao da se u samrtnom
kapuljačama i štapovima, a Medeji je to nepotreban rekvizit . Predstava priča originalnu priču i ona dopire i do nas danas, a kako predstava nije išla u osuvremenjivanje ( ni u priči, ni u igri ), ovi rekviziti
prodrijeti do svoje djece je ta što inzistiraju na obliku komuniciranja prikladnog odraslima . Takav stil ne dopire do djece, tj. nema značajan odraz na njih . Predlažemo da prilagodite svoj stil izražavanja onom koje
ulazi u kameru . Aperture ili Iris se mjeri u F-stopovima . Manja razina F-stopa znači da više svjetla dopire do optičkih uređaja u kameri . APL Mjera razine prosječnog video osvjetljenja izraženog kao postotak
Sredozemlja, a kod nas raste uz jadransku obalu pojedinačno ili u skupinama s ostalim zimzelenim grmljem . Dopire do 400 m nadmorske visine . Listovi su kožasti, tvrdi i sjajni, a cvjetovi žućkastobijele boje .
Bijakove « ... Od mlinica na Ce tini više ne miriše brašno, a iz Sr danovića dvora podno Drabobulje ne dopiru ljudski glasovi . Iz vječnog osina, ovdje hlad kupe nadvije već u podne, ljudi se poma knuli sjeveru
svitu E sad, imam samo jednu malu zamjerku, kaže on : " ... a iz Srdanovića dvora podno Drabobulje ne dopiru ljudski glasovi . " jesmo tihi, al bože moj još uvik nas i gore ima ( lol ) Globalni zaplotnjaci
sluhom išlo prirodnim, spontanim putem, bez puno muke . Konačno, pitanje je koliko do Ane zvuka i dopire . Osim toga, tu je i govor na kojemu će trebati strahovito puno i dugo raditi dok se ne oblikuje i
imaju potrebu omalovažavati i Boga u koga ne vjeruju . Njihova riječ, njihov glas nerijetko daleko dopire jer im se zato spremno pružaju mnoge prigode . Premda se neki među njima ne susprežu ni od krajnje
prigoda za oslobađanje dostojanstva ljudskoga roda Radost je kraljevstva sveobuhvatna i radikalna . Dopire do dna srca i hrani njegov život . Braća imaju pravo na našu radost . Molimo za milost da ne prianjamo
a nema ni kafića ni restorana, a o trgovačkim centrima da se i ne govori, u kojima iz zvučnika ne dopire glazba ( doduše, o njezinom odabiru bi valjalo raspraviti, iako bi trebala vrijediti ona poslovica
svijet, jer za par minuta možemo saznati o događajima iz najzabačenijih dijelova globusa . Ovim ritmom dopiru i u male zemlje trendovi koji karakteriziraju scenu velikih, naročito u dijelu koji se naziva svijet
o kontekstu u kojem rad stvaram i prikazujem - bitna je svjesnost o volumenu gledatelja do kojeg rad dopire - stvara se jasno opredjeljenje za jezgru onoga čime se želim umjetnički baviti . U trenutku u kojem
drugoj polovici 19. stoljeća razvijao se prvenstveno pod utjecajem socijalističkih ideja koje su u grad dopirale iz Mađarske . Osijek je tada bio jedan od najvećih i gospodarski najrazvijenijih gradova Slavonije
svima smetaju . Više nisu korisni . Takvom svijetu i takvom mentalitetu suprotstavlja se Božji glas koji dopire do nas, a koji nas poziva da s Bogom gradimo svoj život ; kako bismo poživjeli i dobro da nam bude
sunčeve svjetlosti na kristalićima leda od kojih je oblak sastavljen, a sunčeva svjetlost na tim visinama dopire s druge strane planeta, ispod našeg horizonta . Najčešće se pojavljuju u polarnim područjima ( i naziv
svjetlost da sam ponovno morala zatvoriti oči . Polako, kroz trepavice, puštala sam zrake svijetlosti da dopiru do mojih očiju, sve dok se nisam navikla na dnevnu svijetlost koja me okruživala . Još mi je sve bilo
Ta je sigurnosna razdjelnica ujedno bila i svjetlarnik kroz koji su sunčeva svjetlost i svježi zrak dopirali do prozora palače . Crkva je bila mala, pačetvorinasta tlocrta, s ulaznim vratima protivno običaju
nije ravno . Najčešće se između kože i žlijezde nalazi sloj masnog tkiva no ponegdje žljezdano tkivo dopire i do kože . Ako je na tom mjestu žljezdano tkivo mastopatički promijenjeno, tvrdo, dobije se dojam
premda se cesta vidi cijelo vrijeme, iz stijene, imaš osjećaj, kao da si negdje gdje civilizacija ne dopire . Kad sam penjao 3. ponavljanje s Malim ( koji je u međuvremenu postap veliki ) Markom, naprosto mi
privatnim TV postajama u SAD-u, ali i u Velikoj Britaniji te pojedinim azijskim i afričkim zemljama . Dopire do više od 59 milijuna kućanstava, a ovjenčana je i prestižnom televizijskom nagradom Emmy . Odlikuje
. Porast temperature od samo jednog stupnja Celzijevog mogao bi za 150 metara podići granicu do koje dopire snijeg u planinskim područjima, što ugrožava skijališta i zimski turizam . A kad je riječ o životnom
prozori koji u prostor unose dovoljne količine prirodnog ... ... prozori osigurali su da u interijer dopire dovoljno prirodne svjetlosti . Iako nema roleta, kad se za to pojavi potreba prostor se može zamračiti
hodu vjere . No upravo tu se katkad rađaju NESPORAZUMI . Vrlo često brojnim prosječnim vjernicima ne dopire do svijesti ova potrebna kvaliteta vjere za kumove njihovoj djeci . Ljudi se vrlo često nose motivima
propagande za jednog umjetnika na rubu, da se tako izrazimo, kao što si ti, i do kakvih ljudi ti dopireš ? Imaš li neke savjete za mlade i ambiciozne umjetnike, a možda izvan okvira ? Prvo, ja sam financijski
nove stvari . U zadnje vrijeme se bavim produkcijom i puštanjem muzike, jer mi se čini da tako bolje dopirem do mladih ljudi nego kroz slikarstvo . Slikarstvo je statičan medij koji traži mir i kulturu onoga
objavljivala kolumne u ženskim časopisima . Pošavši od pretpostavke da do dobrog dijela publike njene kolumne dopiru samo dok su kod frizera, sabrala ih je u već tri knjige Opsjednuta, Posve osobno i u najnovijoj Hod
strma stožasta hridina kojom na istoku završava hrbat Plešivice, visoka 495 metara . S njenoga se vrha dopire pogled na Pokuplje i Zagreb . Stijene s južne strane Okića odavna su alpinističko vježbalište . Zemljište
dapače Veslačke stranice čita ionako samo " veslačka publika " pa se pohvaliti treba u medijima koji dopiru do, siguran sam, u sportskom smislu neupućenog naroda.Čestitke svima, posebno osmercu Osmerac je
opušten, a također i vidjeti silnu opremu koja je potrebna u stvaranju iluzije sjaja i blještavila koje dopire s televizijskih ekrana . U Informativnom programu o svojoj nevidljivoj ulozi u proizvođenju programa
uspijevaju se spustiti niz gromobran, no Zathmara u pokušaju da im se pridruži zaustavljaju stražari . Ne dopirući do čvrstog oslonca, Sandorf i Bathory silazili su niz gromobran sve dublje u nepoznati ponor, kadli
ovlaštenom servisu ne znaju ili ne žele riješit . Dakle, kad upalim vozilo kroz ventilaciju mi u kabinu dopire nekekav smrad, poput ispušnih plinova . Ako se auto vozi duže od pola sata osjetim vrtogavicu i mucninu
bude preuredilo i prilagodilo potrebama i prilikama našega vremena . Katolički svjetovnjaci apostoli dopiru i onamo, kamo ne mogu stići svećenici ni redovnici : po njima Evandjelje i crkvena nauka dobiva životno
Njemu su prethodno bila probijena nepca pomoću cevi od puške . Bila je to jedna velika rana koja je dopirala do mozga i on je, ne dolazeći svesti, umro 4 dana nakon smeštaja u ovu " bolnicu " . DOKAZ : Iskazi
a mediji je u potpunosti ispisiv na tintom pisaču ( 22 117 mm ) zahvaljujući ispisivoj površini koja dopire do unutarnjeg prstena . Verbatimova tehnologija MABL i zaštitni sloj Hard Coat Verbatimovi mediji BD-R
redizajniranu web stranicu American Expressa u Hrvatskoj te jubilarni microsite . A dokaz da sav naš trud dopire do naših korisnika jest i naša facebook stranica koja bilježi iznimnu posjećenost . I ovu smo godinu
pripremi vodu za umivanje prije jutarnjeg namaza . Uskoro će u moju sobu doći teta . Čak i dok mi je to dopiralo do svijesti, misli su mi grozničavo bile usmjerene na moj problem . Zašto nisam iscijeljena, iako
popularizirao Swami Satyananda Saraswati kao stanje uma između budnosti i sna koje otvara duboke slojeve uma i dopire do podsvijesti . U snu inače gubimo osjećaj sebe ali u joga nidri smo potpuno svjesni svega oko sebe
informacije na 051 / 541 - 103 ili / www.cadoro-rijeka.com te www.audiodream.hr @sheol, Ne dopiru do mene tako što me ne diraju, tj. tvoji pokušaji da me povrijediš odavno nemaju prolaz . Sve ostaje
grobovima ljudske povijesti . Konačni val našega života i vremena ne gubi se u provaliji ništavila, već dopire do obale vječnosti do luke spasenja u kući Oca nebeskoga . Učenik koji to vidje i povjerova, shvatio
pozivom onih koji imaju ili nemaju vjere - svi ti pozivi moraju biti odgovoreni . Zahtjevi čovječanstva dopiru do Njihovih ušiju - i Krist i Njegovi učenici nemaju sektaških skrupula - u to možemo biti sigurni
i odveli u mračno podmorje u kojem su brodovi osuđeni na smrt u tmini, gdje ni oproštajne riječi ne dopiru kroz crnilo . Osim ako se ne nađe kapetan, dovoljno hrabar da skine štakorsko odijelo i zakormilari
ukupnog solarnog zračenja jedno 10 % otpada na UV zračenje . Postoje tri vrste UV zračenja : UVC koje ne dopire do Zemlje jer se apsorbira u ozonskom omotaču, UVB koje dopire do Zemlje, ali ne prodire kroz staklo
tri vrste UV zračenja : UVC koje ne dopire do Zemlje jer se apsorbira u ozonskom omotaču, UVB koje dopire do Zemlje, ali ne prodire kroz staklo i UVA koji dolazi do Zemlje u manjim količinama . Za kožu upravo
drugačiji . U izoliranosti udobne fotelje, zaogrnut tamom privatnosti, osvijetljen samo svjetlom koje je dopiralo iz velikog ekrana, shvatio sam da sam se vratio Ne samo u Međuzemlje, tu neopisivu zemlju čuda i
Raduje me što Suradnici u učenju i drugi sudionici akcije godinu za godinom svojim znanjem i savjetima dopiru do sve većeg broja ljudi, što čini mrežu svih mreža sigurnijim mjestom za sve generacije zaključio
kupalo se u prozirno crvenoj lokvici na stolu . Nesvjestan gdje se nalazi, pokušao je detektirati otkuda dopiru udarci . Tada je shvatio da to natečen mozak kucka po stijenkama njegove lubanje . Tko je taj Filip
dizati vlaga . Napominjem da je nagib pločica dobar i da su napravljene limene okapnice, a oborine ne dopiru do spoja balkona i zida . Kakvo rješenje predlažete ? ODGOVOR Pretpostavljamo da je sigurno došlo do
svoj F-Type nije bilo teško pretpostaviti kako će on biti pravi prodajni hit . Vijesti koje ovih dana dopiru iz engleske to i potvrđuju . Novi F-Type naime rasprodan je gotovo u potpunosti . Tu naravno govorimo
Premilosrdnog Isusova Srca . Ove su duše najsličnije Tvome Sinu, miomiris ovih duša uzdiže se sa zemlje i dopire do Tvog prijestolja . Oče milosrđa, svake dobrote, molim Te ljubavlju i zadovoljstvom, koje imaš
vrti isključivo dvije teme : vanzemaljce i smokve . Neki dan sam se sunčala na plaži, a do mene je dopirao njegov ispresijecani monolog ( stajao je dosta daleko i obraćao se svima koji su bili na plaži ) :
obzira imaju li nastavak s hranom sa cijelim okvirima ili polumedišnim . Ako ovakve pregrade i neće dopirati do podnice, one će ipak znatno pridonijeti čuvanju topline u proljetnom razvoju . Zajednice u lisnjačama
abnormalno daleko . Ipak, voda koja se digla donosi i nešto dobro zamijećujemo sporedne kanale iz kojih dopire buka vode . Nešto malo vremena štedimo i na mjerenju nagiiba, ali ono Ćukovo jezero nikako da dođe
stanovnici kopna . Međutim, najveći se dio života u moru odvija blizu površine, u gornjih 200 m dokle dopire svjetlost . Ali niti u tom sloju život nije jednoliko raspoređen : najgušća je naseljenost u blizini
pješčanom morskom dnu i iz pijeska kojeg zahvaća ustima izdvaja hranu . U plitkim vodama, kroz koje dopire svjetlost, ima hranjivih tvari u izobilju, a tlo pruža uporište algama koje su tu vrlo raširene .
prikrivanje sjene . Slika 5. Bioluminiscencija Na više od 1000 m dubine počinje svijet vječitog mraka gdje ne dopire niti tračak Sunčeve svjetlost . Životinje su tu crne ili tamno crvene . Ali ta boja vidljiva je tek
. Porfirogeneta . U tom spisu car kaže da je nekad Dalmacija počimala na dračkoj međi ili kod Bara i dopirala do istarskih gora, a po širini do rijeke Dunava ... Dalmatinski su gradovi slali svake godine do tisuću
drugim i sad dolazi ovdje samo ljeti, pokušavajući se osjećati turistom . Pažnju mu privlače povici što dopiru sa ribarske brodice što se brzo približava obali . Kao pogrešna nota u kompoziciji, narušavaju jutarnji
. Zavjesa se na trenutak nadigne gurnuta noćnim vjetrom i ona sa olakšanjem udahne svježinu mora što dopire s prozora . Jagoda se diže kasno, oblači jednostavan šorc i bijelu majicu i silazi na doručak tek
mir, spokoj . Pas je vrlo prijateljski nastrojen, ide pod noge kako bi ga još mazio . Iz kuhinje dopire miris, vjerojatno Tomin novi specijalitet, odrezak na žaru preliven prženim kupinama . Zadnji put
pa taj dio " skijamo " niz sipar . Kako se sve više približavamo Lovranu tako do nas sve glasnije dopiru melodije koje se šire iz tog slikovitog gradića u kojemu se danas održava " Marunada " . Zbog kašnjenja
univerzalnošću . Budući da je prošlo marksističko vrijeme, fabijanština Ritma zločina proširuje ciljne skupine i dopire do prirodno uvjetovane i neuralno zasnovane potrebe za stvaranjem struktura i pravilnosti, ovisnosti
njegovi vršnjaci na malom igralištu ispod tvrđave Minčeta i na Ulici Prijeko . Već tada su do njega dopirali zvuci orgulja iz Franjevačkog samostana Mala braća . Volio je slušati te melodije, akorde i tonove
njihovu kožu što je izazvalo opći kaos i natjeralo crnce i kineze da dođu pred njegovu zgradu . Buka je dopirala sve do njegovog stana na petom katu i on se poprilično uplašio . Trčao je kao nespašen bježeći od pit
snijeg . Drvene tavanice bjehu škuro omazane, a kroz dva omala, gvozdenom rešetkom zaštićena okna dopiraše samo malo danjega svjetla, te je soba naličila sumračnoj crkvici . Straga u kutu širila se omašna
kučmom . I njegovo je oko plamtjelo i njegove grudi se nadimale . Taj mladić bijaše Jerko . » Dovle mu dopire trag «, prihvati Jerko nagnuv se malko . » Treba tražiti dalje «, odvrati Radak . » A da « » Hajdmo
je dosta široko postavljen pa su zastupljeni i mainstream i alternativni umjetnici, oni koji rijetko dopiru do šire javnosti . - Prvotna ideja bila je da predstavimo mlađe umjetnike, autore do 45 / 50 godina
automatski odluči koliko će energije i vode upotrijebiti dok dodatna kružna mlaznica osigurava da voda dopire i do najnepristupačnijih područja . A AA energetska klasa štedi energiju i novac zahvaljujući super
nad njima . Riječ je o prostoru na kojemu država vrši svoju vrhovnu vlast i do granica kojega ta vlast dopire . Ono je objekt međunarodnog prava, jer po tome pravu svaka država uživa tzv. teritorijalnu suverenost
zabavnoj industriji . Nedostatak ove radikalne promjene izgleda je niska propusnost kisika koji kroz leću dopire do oka, stoga je period nošenja ovakvih leća ograničen na minimum . Nakon prezentacije
po kojoj nije više jako važno gdje si rođen, jer se odatle možeš odseliti, gdje živiš, jer do tebe dopiru suvremeni mediji, a internet komunikacije ti omogućuju da i ti komuniciraš sa nekim na suprotnoj strani
okretala leđa Svijetu snova i kao mrtvac se vukla u sivilo stvarnosti, šmrcanje i hripanje koje je dopiralo odnekud blizu mene, govorilo mi je da bi mi današnji dan vrlo lako mogao biti jedan od onih ustao
igra ga u potpunosti unesen u predstavu, saživljen s likom i njegovim emocionalnim lomovima koji jasno dopiru do gledatelja, te igrom i energijom u potpunosti zasjenjuje partnericu . Dražen Kühn u ulozi slikara
brdom Krpel ( Palčev vrh 402 m, Vodice440m, Bakarni 515 m, Veliki Gračac 442 m ), južna granica dopire do šume Brezovice, a samo sjeverna granica nije jasno prirodno definirana . Tounjski kraj i stanovništvo
Zagoru i druge prostore koji se nalaze u neposrednom zaleđu Jadranskog primorja do kojih djelomično dopiru sredozemni utjecaji . Osnovne značajke izmijenjene sredozemne klime su : niže temperature nego u susjednom
po medijskim djelatnicima i njihovim korisnicima, zahvaljujući kojima će danas glas Tvoga evanđelja dopirati daleko ; Oprosti, Gospodine moj, za sve grijehe koje su moji sinovi i kćeri počinili u proteklih
svjetlost ( zato je nebo plavo kad je Sunce iznad horizonta ) i do nas u vrijeme izlaska ili zalaska Sunca dopire samo svjetlost duljih valnih duljina, dakle narančasta i crvena . Osim Sunčevih zraka koje vidimo
za vrijednosti Crkve kao zajednice života i čovjeka . Uz dar neposrednog prenošenja Božje poruke lako dopire do srca ljudi i probuđuje vrijednost sakramenata . Ono što vlč . Zlatko propovijeda nepoznato je djelatnicima
zanimanja izbacila problem gospodarenja bivšim vojnim objektima . Kako u posljednje vrijeme sve više dopiru vijesti da Oružane snage RH nemaju novaca niti za najnužniju modernizaciju, pa čak i održavanje hladnog
dalje razvija te kaže : " Mi smo Kristov miomiris . " Time želi reći da od njega, od svakoga kršćanina dopire " miris " Kristove radosne vijesti . Pavao svojim misionarenjem širi Kristov miomiris, jer naviješta
najmanje učinkovitim u suzbijanju komaraca . Insekticidni aerosol djeluje samo na komarce koje lete, a ne dopire do onih koji odmaraju ispod lišća na raslinju . Ponavljani adulticidni tretmani nisu uspjeli zaustaviti
usporeni i provode većinu vremena odmarajući na vegetaciji na mjestima do kojih pesticidni aerosol ne dopire ( Dokument 72 ) . Tretiranje iz zraka, primjena insekticida na velikim površinama je neselektivan
prljavštine nude odličnu izolaciju hipohondričnim biljeterima . Čudan mi je i audio otvor kroz koji dopire distorzirani glas Dartha Vejdera dok Continue reading Central Park . Bez tog njujorškog maksimira (
četvornih metara i njezini korisnici također će uživati u velikim količinama prirodnog svjetla, što dopire kroz panoramske prozore koje je moguće otvoriti, dok su preostale dvije kabine na donjoj palubi namijenjene
zagrebaèkom Žitnjaku prepuno je automobila, a da se dogaða nešto znaèajno, otkriva glasan žamor koji dopire iz jedne od zgrada . Trenutak kasnije otkrivamo i zašto . U velikoj zgradi okupilo se nestrpljivo mnoštvo
spremni da ritmički jednostavne ali snažne motive donesu primjereno i koncentrirano . Ipak, ton koji je dopirao do gledališta posredstvom pojačala bio je daleko od prirodnog u kojemu se osjeti toplina ljudskoga
od nas primili, predaju dalje, drugima . Na taj način Bog, možemo reći, po našim ljudskim rukama dopire do onih koji ga poput Šimuna i Ane ustrajno čekaju i traže . Tu se, naravno, postavlja ključno pitanje
ju nanosite u više slojeva . Ovo je odličan izbor za cure koje imaju kratke i rijetke trepavice jer dopire i do najsitnijih trepavica u kutu oka i fino ih izvlači van i definira . Maskaru imam u crnoj nijansi
financijski učinci i dnevna potrošnja po gostu i što tu treba činiti da bi bila veća, to još uvijek teško dopire do svijesti svih onih koji posluju na turističkom tržištu . Moguće je i to da su zapravo svi oni zadovoljni
sati i 30 minuta . Ovo je ljubavna priča koja nijedno srce ne ostavlja ravnodušnim, te svojom dubinom dopire do ljudske duše uz zvuke sevdaha, poručuju iz KMD-a . Izbornik Uređivanje sanitarnog čvora
ne stavlja u prvu kategoriju krivaca za pomorsku nezgodu . Analizom i pronalaženjem korijena problema dopire se puno dublje, u samu srž problema koja najćešće upućuje na nepravilnosti u pomorskom zakonodavstvu
svjesna da njezin utjecaj u razboritom odgajanju djece prolazi velikom silom kroz prolaznost ovog života i dopire do budućeg beskrajnog života . Izgradnja karaktera prema nebeskom Uzoru zahtijeva vjeran, iskren i
nama mladima danas teško, jer nas brojna očekivanja pritišću sa svih strana i u toj zbrci često ne dopiremo do onoga što je u nama skriveno . Mislimo da je smisao našega života upravo to da spoznamo ono na što
Goebbels u njegovoj prozi prepoznaje istu onu parataksu znakova i demokratičnost estetskih impulsa koji dopiru do čitatelja, koja je prisutna i u njegovim scenskim djelima . Stifter tako postaje okidač za vizualno-zvučnu
se iz kokpita ulazi kroz klizna vrata, a ona je vrlo lijepo osvijetljena prirodnim svjetlom, koje dopire kroz prozore i okna četvrtastog oblika . Strop je izveden vrlo visoko, a raspored prostorija i elemenata
bakterija izvana dobro je zaštićeno bjeloočnicom i vlastitim obrambenim sustavom . Međutim, krvne žile dopiru i unutar oka . Krvlju mogu doputovati i bakterije iz područja usta . Ako imamo nesreću da se nasele
potrebno je piti mnogo tekućine između 15 i 17 sati . Mlađak Tijekom mladog mjeseca, svjetlost koja dopire od njega u potpunosti je blokirana te su noći prilično mračne . Tijekom dana mladog mjeseca u potpunosti
zapravo nisam vidio ranije tako jasno, nego na sam dan Uskrsa, bila je velika zraka svjetlosti koja je dopirala sa vrha bazilike, nešto uistinu veličanstveno Upravo taj Uskrs pozvani smo živjeti u našim danima
Pastoralna djelatnost sv. Filipa Nerija nije se sva iscrpla u krugovima oratorija, ona je išla i dalje te dopirala i do crkvenih dostojanstvenika i na njih izvršavala blagotvoran utjecaj . Filip je bio savjetnik pape
zaboravljenu prošlost moju Sjetno ležim na prostranoj zelenoj livadi okružen polumrtvom šumom iz koje ne dopire nikakav život Nepomično i bezvoljno promatram, rijetke zrake zlatnoga sunca kako prodiru kroz zamračeno
pokazala Rotel amplifikacija . Dok se u ladici playera vrtio disk Louisa Armstronga, iz zvučnika su dopirali tonovi ispunjeni informacijama . Brass sekcija s kojom je poznati Satchmo osvojio svijet djelovala
dopisivanja s gospođom Hegedušić-Janković, naša se vrla diplomacija jednostavno zatajila Ništa nije dopiralo do njih, ni elektronska pošta, ni telefonski pozivi, sve dok im nisam poslala preporučeno pismo
i mir . Mi to donosimo i time želimo prožimati mjesta koja pohađamo i na kojima se molimo . Ništa ne dopire tako duboko u zbilju svijeta i čovjeka kao molitva . Ona, jer joj je izvorište i uvir u Bogu, obuhvaća
zemlji svim ljudima dobre volje miljenicima Božjim Svima vama ovdje nazočnima .., i svima do kojih dopire ova Božićna radosna vijest, ovo Božićno svjetlo i pjesma .., neka vam bude znak da nam Bog dolazi
drugi način . Shvatila sam da kada uzdignemo ples na neku nedodirljivu razinu čiste ljepote, on više ne dopire do ljudi . Čak ni do mene kao plesačice . Želim vratiti ples tamo od kuda je krenuo, a to je od ljudi
prozori na automobilima uvek otvoreni . E, juče su, umesto najčešće grozne muzike, iz automobila dopirali zvuci koji su ličili na prenos fudbalske utakmice . U stvari, ljudi su preko nekih radio stanica pratii
ali najvažnija je voda, koja ne smije biti prehladna . U neke dijelove stana Sunčeva svjetlost ne dopire , ali i u takvim uvjetima cvijet uz ljubav i pažnju naraste i procvjeta . Lijepa riječ cvijeću paše
se pojavljuju na obzoru u vidu nekoliko tužbi pokrenutih u njemačkoj protiv njega i njegovih ? i ne dopiru li možda i do ovih naših kaptolskih muškaraca u haljinama uznemirujući glasi da je deklarirana katolička
porota donijela presudu, što misliš što se događa ? - Ne znam Goran, da li čuješ kako iz njihove sobe dopiru glasovi ? Porotnici vrlo živo raspravljaju o tvojem slučaju.To me brine, prošlo je već sat vremena
ja na pauzu, idem zapaliti cigaretu Dok sam izlazio iz sudnice, čuo sam glasove porotnika, koji su dopirali od vrata sa ulaza u porotnu sobu . Nisam mogao odoljeti znatiželji . Približio sam se uhom vratima
smo sjedili moj odvjetnik Steve i ja, bio je lociran bliže vratima porotne sobe, iz koje su glasno dopirali živi glasovi rasprave i diskusije porotnika . Pokušavao sam se koncentrirati kako bih uspio razumjeti
stanari mogu originalno funkcionirati i djelovati . Arhitekti su veliku pažnju dali prirodnom svjetlu koju dopire do svakog kutka kroz masivne prozore i to na dvije razine . Prva razina sastoji se od dnevnog boravka
neprihvatljivo cvijeće izrađeno od umjetnih materijala . Ako je riječ o gradskom hotelu u kojem tijekom dana ne dopire dovoljno sunčeve svjetlosti i nemoguće je održavati svježe cvijeće, mogu se postaviti cvjetni aranžmani
bolesti srčanih krvnih žila ( infarkt ) . Pasivni pušači u dimu udišu otrovne plinove i sitne čestice koje dopiru do najsitnijih dijelova pluća i tamo trajno ostaju kao podražaj . Oni su za razliku od pušača izloženi
nekih drugih . Važno je znati da oko 2 / 3 dima oko upaljene cigarete neće udahnuti sam pušač, jer dopire u okolinu . No, taj dim udahnut će nepušač u blizini pušača . Tvari koje dim sadrži spada u klasu
su glave, iza ograđenog prostora duša na duši, ali je nažalost iz susjednih ugostiteljskih objekata dopirala buka i glazba za što je odgovorna gradska vlast . Program koncerta sadržavao ulomke iz opera Sicilijanska
smisla ( ... ) Budite umjereni u jelu i piću . Ne pretjerujte ni u čemu . Ovi mudri savjeti koji nam dopiru iz nekih starih vremena kao da govore sve . I ne trebaju dodatnog objašnjenja . Međutim, kako smo
razmacima na duboku okomicu kao čunj nevidljivog šivaćeg stroja, a sve je bilo tiho . Daleko iza šume dopirao je sopran pastirice i zvuk klepke . Pod proplankom u dolini vijugala se Blatnja između vinograda i
nebesa i prodire u zemlju, oplođuje ju, natapa Duhom i vraća se plodonosna, uzdiže se po križu i dopire do nebesa . U četiri su polja upisani simboli . U lijevome gornjem polju nalazi se ljiljan, u desnome
navečer saonicama Livadiću u Samobor . Očaran ljepotom zimskog krajolika i seljačkom glazbom koja je dopirala iz obližnjeg sela, počeo je slagati stihove . Stigavši u Livadićev dom, pohitao je uz stube, zatražio
prodorom najvećeg imperija Staroga svijeta na istok u II . stoljeću njen kult proširio se dokle god je dopirala vlast carstva apeninske vučice . Širenje Eponina kulta dovelo je do velikog gastronomskog obrata .
neiskrenost predočili javnosti . Nigerija je medijski i tehnološki u offsideu . Zbog toga do nas ne dopiru informacije o tamošnjoj naftnoj katastrofi . Čini se zapadne demokracije uopće ne smeta nehumano iscrpljivanje
opisano.Npr . opisana je tehnika u kojem su ratnici mogli odapeti strelu točno u pravcu iz kojeg je dopirao zvuk bez obzira dali je bila noć ili dan . Ima jedna anegdota iz sveučilišne knjižnice u New Yorku
poput He Is The Light i Trust In God skrivali su sjajnog gospel pjevača, ali Green je u toj fazi jedva dopirao do svjetovne publike . Pravu priliku za povratak u vrh soul scene dobio je tek s tranferom na Blue
koristite prirodno svjetlo . Vaš radni stol trebao bi biti smješten blizu prozora tako da do vas može dopirati prirodno svjetlo kako bi imali što manje potrebe za umjetnom rasvjetom . Maksimalno iskorištenje dnevnog
stereo pojačala uz ritam glazbe CD playera ili gramofona, već su stvoreni da note zarobljene u računalu dopiru do slušatelja . MM-1 zvučnici prate dizajn predstavljen kod Zeppelina i Zeppelin Minija te su kao i
su ipak najekstremniji uvjeti na samome nadvožnjaku, uz nezamislivu količinu ispušnih plinova koja dopire sa i ispod mosta ove biljke rastu ponajviše na zemlji koju nanese vjetar, te sipini i soli koja ostane
na trubi provučenoj kroz razne efekte - i kad ih čuju, ljudi često ne mogu povjerovati da je ono što dopire iz zvučnika uistino izvedeno uživo, na licu mjesta . Drugi dio sastanka bit će organiziran
nesigurnim vremenima, ovakvi naručitelji dizajnerima predstavljaju utočište autorske slobode do kojeg teže dopiru sumnjive marketinške strategije, imperativ profita i mantre o nepotrebnim dodatnim troškovima dizajna
. Tradicionalizam nosi opasnost da se utvrde oblici djelovanja koji više ne odgovaraju vremenu i ne dopiru do suvremenika . Potrebni su živi modeli pastoralnog djelovanja kako bi se utjelovila pastoralna tradicija
stupnjeva, a sve se suhe grane režu . Naime, takvim se otklonom osigurava da u unutrašnjost krošnje dopire dovoljno svjetla . Savjet 4 - jabučni ocat ilo bi dobro da uberete natučene, oštećene, tzv. crvljive
ulice i njenog spoja sa Hercegovačkom Staza je dijelom i osvijetljena ( ne cijelim putem, ali do nje dopiru svjetla s ulice ) tako da šetnja moguća i noću . Poslije igrališta slijedi kratko stubište i par desetaka
izasla van i krenula setati hodnikom . Zaustavila sam se kraj Severusovog kabineta ali nikakav zvuk nije dopirao iz njega pa sam nastavila . Obicno bi se culi nekakvi sitni zvukovi njegove prisutnosti . Zeljela sam
jedne strane, Sudac je postao vrlo utjecajan, njegova popularnost smeta Kaptolu jer njegove poruke dopiru dalje od Bozanićevih riječi, pa razloge pacificiranja Zlatka Sudca treba tražiti i u toj činjenici
ulaza na nasip, vidim mladu ženu kako repetitivno maše rukama i stupa u ritmu nama nečujne muzike koja dopire s MP3-ja što joj viri ispod majice . Dolaze li svaki dan ovdje isti ljudi, pitamo Martinovića dok
da duh neposredno bez pomoći treće ideje opaža slaganje ili neslaganje dviju ideja . Inteligencija dopire samo do spoznaje općenitoga, a intuicija uočava biti i odbacuje kukolj od ploda . A to je velika ušteda
Uspješan je i spin-off smješten u Los Angelesu . Zdravlje žena : Zdravstveni sustav teško dopire do milijun žena u Hrvatskoj U Hrvatskoj je društvo izrazito raslojeno, što se odražava na zdravlje
žene brinu za svoje zdravlje unaprijed i odazivaju se na preventivne preglede . Međutim, sustav teško dopire do oko milijun ostalih žena u Hrvatskoj . U tu skupinu spadaju starije žene koje nisu obuhvaćene niti
može podnijeti politički poraz . Za dopis Hotela Podgora koji se odnosi na navodno glasnu glazbu koja dopire iz mog kafića, uistinu nisam znao niti sam išta pokušao prikriti . Radonić je na primitivan način
ženskog slaloma uživo gledalo više od 3 i pol milijuna TV gledatelja . Iako ponekad iz određenih krugova dopiru informacije o padu gledanosti skijaških utrka, posljednje Svjetsko prvenstvo ipak je porušilo neke
bili na tribinama maksimirske " ljepotice " . Posebno mi je bilo teško kad su kroz zvučnike do mene dopirali zvuci pozitivne atmosfere koju je ona smrznuta šačica ljudi ( a moj respekt prema njima ide do neba
adekvatnih građevinskih materijala te prilagođenih konstrukcijskih formi mora se osigurati da ta vlaga ne dopire u prekomjernoj količini na građevinski element ili da se tu koncentrira . Vlaga koja ipak u manjoj
šara i opajala stotinama mirisa, a učitelj Vukadin bijaše ipak tužan . Iz blizih vinograda i voćnjaka dopirahu k njemu radosni uzvici i smijeh, te gledaše kako djevojke i momci gađaju jedno drugo zrelim breskvama
su prvenstveno namijenjene kućnoj upotrebi, osim što će biti čujne u bližoj okolini do slušatelja će dopirati vanjski zvukovi što umanjuje užitak pri slušanju . Zaključak Ipak je dobro što se ljudi iz Grado Labsa
Devedesetprva je godina, rat je već zahuktao u nekim dijelovima naše zemlje . No u mjestu gdje ja živim tek su dopirale priče o strahotama iz Vukovara, a udaljenost od njega do nas je manja od sto kilometara.Pa to je ipak
fistula kod oboljenih od ulceroznog kolitisa povezan je s ( doduše vrlo rijetkim ) dubokim fisurama koje dopiru do analnih žlijezda i na taj način omogućuju infekciju, stvaranje apscesa i konačno stvaranje perianalnih
primorskome kraju gdje se dragi naši čakavci niti ne trude ujednačiti govor, pa s jedne strane grada dopire mliko, cvit i lipo, a s druge, pak, mleko cvet i lepo . I jedni i drugi naslijedili su to od svojih
bolesničkih kreveta, iz domova i bolnica, također i vama Hrvatima u svim krajevima svijeta do kojih dopire slika i glas iz ove gospićke katedrale, želim da se ispunite onom radošću koju su pastiri osjetili
glazbe . Samo sam prevodio vlastite osjećaje kroz svoje prste, u glazbu, u njezin tok, u taj glas koji dopire iz dubine duše koji se utjelovljuje u izvođenju improvizacija . Alter Ego je moj pokušaj da budem iskren
načinu izražavanja . Zvona Dušnog dana zovu čovjeka da se sjeti svoje ljudske sudbine . Na krilima vjetra dopiru nam zvuči s tornjeva, a s njima misli na one koji su otišli iz našeg svijeta, morali se odijeliti
Omiljeno i šarmantno svratište Zagrepčana pravo je gradsko vrelo, a prema riječima vlasnice, žamor koji dopire s otvorenih prozora i pogled na šarene štandove djeluje nevjerojatno opuštajuće . " U početku sam se
pokušavajući prizvati miris proljeća, miris drveta koji mi je davnih dana mamio osmjeh, a sve što dopire do mene je zvuk kucanja mog srca . Prokleta tišina, kao da je nemam dovoljno . Odlazim pod tuš, pažljivo
odlazim kod doktorice . Sjedam na stolicu pred njen stol i riječi počnu izlaziti iz mojih usta ali ne dopiru do nje . Slamam se pred njom ali moja maska i dalje drži i ona to ne vidi . Direktno me pita kako mi
krevetu i pitajući se koji je danas dan . Tako snena odlazim u kupaonicu i otvaram prozor . Do mene dopire hladan, ali meki povjetarac i blago šuštanje lišća . Zapitah se je li to već jesen stigla ?
lakši porođaj Suvremena znanost još je 20 - ih godina prošloga stoljeća utvrdila da zvukovi i pokreti dopiru do djeteta već tijekom njegova embrionalnog života . Zahvaljujući skupljanju raznovrsnih osjetilnih
' zapelo ' susjedima za oko bilo je prije mjesec dana kada je nakon cjelonoćne svađe i vike koja je dopirala iz stana, u suzama u pidžami Mina istrčala sumahnitalo ispred zgrade . Nas zakon pogoduje nasilnicima
samoga sebe, mir u ovom potpunom nemiru . I sada, dok u hladu slušam kliktanje galeba i dok kroz borove dopire do mene veseli žagor kupača na plaži, družim se malo s mudrim Augustinom, koji ponovo otkriva ...
zamijetio . Promatrajući tako dvorac s livade preko ceste nekako mi tamno u zdanju . Zapravo iz zgrade ne dopire nikakva svjetlost koja je prije kroz rupe u krovu, kad je sunce bilo na jugu ili više prema zapadu
. Da, dobili ste policiju, izvolite . - Ma evo javljam vam se s Brda . Ovdje je nesnosna buka koja dopire iz susjednog kafića . Možete li uputiti jednu patrolu ovdje ? - Odmah gospođo, recite mi koja je to
odraslima sugerira s neviđenim intenzitetom i pretjerivanjem u najvećem broju europskih zemalja . Sve do nas dopire dernjava diktatora koji zahtijevaju takozvano herojsko poimanje života, koji propovijedaju da je mirotvorstvo
smoga provlačio zrakom . Zbijeni između uličnih zidova brujali su kafići, krcati ljudima . Odnekud je dopirala svirka na glasoviru . Konobari su vješto poput baletana obilazili stolove . Hrvatski baletni ansambl
jednu mirisnu svijeću u svaki kut kade, napunila kadu pjenom i ugasila svjetlo . Nježna indijska glazba dopirala je iz majušnog kasetofona, a plamen svijeća svjetlucao je u ogledalu . Miris je dražio nosnice, vabio
se održi svake godine u 41 zemlji članici u cijelom svijetu ( uključujući 29, samo u Europi ) i koja dopire do slušateljstva u ukupnom broju od gotovo 5 miliona ljudi . Svaki događaj se zasniva na vjerovanju
detalj smetlišta je snimljen teleobjektivom, odlagalište se inače vidi samo kao neobičan brijeg sa kojeg dopire buka kamiona " Ćistoće " - vidi pozadinu treće fotke prema gore Prvu ovogodišnju radionicu
umjetnosti vi profesore, kao posljednji mohikanac, pokušavate spriječiti krađu dječje osobnosti . Dopirat će vaš glas do njih u momentima kad budu imali situacije zaglušujućih napada od strane onih koji će
pijana mladež skuplja i stvara buku u ulici . Kažu kako klub nije dovoljno zvučno izliran te da zvukovi dopiru do njihovih stanova . Ovakvom odlukom nezadovoljni su brojni mladi kojima je Tvornica omiljeno mjesto
šesnaesta po redu . Sedamnaesta ispravi ga pomalo uvrijeđeno tihi ženski glas koji je polušapatom dopirao iz telefonske slušalice . - Da, da . Mislio sam reći da je prošlo punih 16 godina pokuša se opravdati
prijatelj komentira : - Namještaljka i montaža KOS-a Želim mu vjerovati, ali takva podlost nekako sporo dopire do moje svijesti . Tek dolje, stotinjak metara niže, u podvinjskom domu gdje je dignuto nekoliko
tijesne, izderane tenisice-poput papuča navučene na bosu nogu . Hlače, koje su nekad bile bijele boje, dopiru ma malo ispod koljena ... - Ljudi moji Znate li vi uopće kako su se naši momci borili u Dalju ? Cjelokupna
većih sablazni . Dolje su još trajale orgije maloga ali neobuzdanoga društvanca . Čak u sobu Branimira dopirao je ovda-onda smijeh i pjevanje, i to je trajalo dugo, dugo ... Branimir pogleda na uru . Bilo je
odlučio bio više tjedana ostati u Delidvoru . Njegovu sinčiću prijat će zdravi zrak koji je do dvora dopirao iz uvala i visova goleme Ivančice, a i njemu samomu dobro će doći boravak izvan grada i promijenjeni
dekoncentrira me u čitanju informacija koje je objavila katedrala našeg hrvatskog duha, žamor i graja koja je dopirala iz u tom trenutku emitiranog programa . Znatiželjan kakav jesam, bacih oko na emisiju Piramide čiji
površine oko 58 km sup2, ali su tokovi slabi i gube vodu u brojnim ponorima, tako da vode rijetko dopiru do mora u samom Novigradu . Nekad, dok je na Zemlji vladalo ledeno doba ( pleistocen ), do prije
: Jedina metoda koja podrazumijeva trajno uklanjanje dlačica jest elektroliza . Pomoću tankih igala dopire se u folikul dlake i stanice zaslužne za njihov rast te ih se uništava . Nakon toga, dlaka otpada
učiniti na inovativan način pošto gradonačelnik uporno izjavljuje u javnosti da alternativa spalionici ne dopire do njega te da još uvijek nije čuo koja je alternativa spalionici . " Crveno, zeleno,
ispljuskani Krist . Tkava teologia, koja je postulirana od žrtve koja je proročka i emancipatorska dopire do smisla evanđelja . Još i više Meksikanac Jose Miranda uspostavio je jednakost između kršćanstava
uključujući bolju izolaciju vjetrobranskog stakla, vrata i krova, što sve pridonosi smanjenju buke koja dopire od vjetra, motora ili s ceste . Fordovi prvaci su na terenu . Road Show koji je započeo
kao i poraz ostavila je jedna većini možda ne bitna stvar . Približavajući se stadinu polako je počeo dopirati zvuk s njega . Možda bolje da ni nije . Umjesto klasičnih slavonskih pjesama koje su logične za ovaj
većina je dobra i u parteru i na nogama . UFC jako često priređuje eventove i time preko televizije dopire do velikog broja fanova i sponzora . Lova je veća i borci mogu živjeti od toga, a ne tretirati MMA
" feštali Badnjak . Pjevanje ( Škoro, tada sam zapamtila za cijeli život ), vika i poklici koji su dopirali do nas bili su primjereniji provincijalnoj gostionici, negoli ustanovi koja bi trebala u središtu
sam se pripremao za vrijeme kada ću hodati u gomili i strčati ponad svih, a ostali prolaznici će mi dopirati do pasa . Guliver među patuljcima bila mi je najdraža knjiga . N o u osmom razredu sam porastao svega
nisko . Kad su oblaci nisko to me deprimira jer onda ne vidim daleko, ali za vedrih dana mi pogled dopire do horizonta, a horizont je dalje nego većini drugih ljudi . petak, 04.11.2011. prvi poljubac TULUM
uništenja u naselju Seaside Heights . Redovi kuća poplavljenih i prekrivenih muljem pružaju se dokle dopire pogled . Gradonačelnik Bill Akers je rekao da nikad u životu nije vidio ovakav stupanj uništenja .
stražnjice . Sa nogama dužina bebe doseže do 37,5 cm . Beba sada već može treptati i vidjeti svjetlost koja dopire kroz vaš trbuh . U mozgu bebe se još uvijek razvijaju milijarde neurona i beba se dalje deblja te priprema
a drugom zaklonila usta i mikrofon da se ne čuje što potiho mrmlja, ali je do mene ipak povremeno dopiralo po nekoliko riječi : " kuhala sam sarmu a ona, trebala si je vidjeti S viklerima I Miroslav je bio
razine rudnika, saznali smo da je bilo potrebno skupiti dokumenata u visini od jednog metra Uvaj rudnik dopire cak do 400 metara ispod zemlje pa po toj racunici bilo bi potrebno 10 metara dukumenata, doozvola
engleski na svijetu . Dok vlade diljem svijeta, kao uostalom i crkvene vlasti i roditelji sve manje dopiru do mladih, ovakav netipičan moralist je ono što bi moglo ukazati na pravi put . Ukoliko mislite da
bio gluh kao top, nije se više bojao ni petardi, ni grmljavine, a ni vatrometa, ništa to više nije dopiralo do njega . No sad ga više nema . U vrtu je još uvijek gola zemlja gdje su bile njegove kućice, na
u dogovoru s Republikom Slovenijom i Bosnom i Hercegovinom, pa i Srbijom i Makedonijom, do kuda su dopirale kolone smrti hrvatskih zarobljenika, da se kosti prenesu u domovinu i dostojno pokopaju, ili dostojnim
također i zvuk njezinog glasa filtriran kroz tkivo, kosti i tekućinu, i glasovi drugih ljudi koji dopiru kroz zid amniotske tekućine . Filer je otkrio da se kucanje srca fetusa usporava kada čuje glas svoje
da se u dubini veže kojom se ide do njega nalaze neka vrata iznad kojih je svijetlio natpis Ritz, a dopirala je i neka glazba . Naravno da smo skrenuli vidjeti što je to . I za vrata su se spuštale strme stepenice
proteže se od crte srednjih viših visokih voda mora i obuhvaća pojas kopna koji je ograničen crtom do koje dopiru najveći valovi za vrijeme nevremena . mislim nije krivo sto svi mogu koristiti vec sto bez pardona
visoke i uski prolazi, razmak među stijenama jedva 1 2 širine . U ovom dijelu klanca sunce rijetko dopire . Nekoliko fotki iz kanjona : Fotke kanjona Mudna dol . Iz divljine kanjona izlazimo okvirno oko 12
kupaonicu . Tako bih opisao ovaj sluèaj na televiziji . Dosta mi je ljudi komentiralo zvukove koji su dopirali u eter, ali ipak smo emisiju odradili kako treba, jer sam navikao na ovakve iznenadne situacije,
zagrebački tramvaji, oni isti koje je opisivao Tin Ujević, kao što su splitski autobusi u koje sa znojem dopire i miris maestrala . Istina je da je jedan dio Splićana i Zagrepčana sve pretvorio u festivale i karnevale
zavrsilo - stajala sam ravno ispred ogromnih mehanickih orgulja i cistoca i savrsenstvo zvuka koji je dopirao iz tako starog instrumenta su me doslovce prikovali na mjestu . Gazda se samo smjeskao sa strane -
Hoću reći, ništa mi ne bi skrenulo pozornost na taj susret da nije bilo Igora Štimca, čiji je glas dopirao s vječno uključenog televizora . Za njega nekako očekuješ da ga, kao dokomentatora, nogometna utakmica
strasno zuri na jednu narucenu, novcano podmirenu misu zadusnicu . Iz neke zgarisne daljine kao da dopire jedan eho zbornog vapaja : MEA CULPA, AMEN Stanje sigurnosnih događanja za protekla 24
16.01.2006., ponedjeljak PALLANDO Pallando je nervozno šetao uskom i mračnom prostorijom . Jedino svijetlo dopiralo je sa velikoga drvenoga stola na kojem se nalazila staklena kugla koja je slabašno treperila plavičastom
ja skinem krpice sa sebe i večeram u donjoj majci, žurim gutati jer osim šta mi je hladno, do mene dopire glas nekoga forenzičara s televizije, a moja osjetljiva utroba me natjera na bijeg . Tek kad se nađem
joj je ikada prije priopćio svoje ime . Čula je neke neodređene zvukove iz daljine, koji kao da su dopirali iz susjedne zgrade . Odlučila je još malo pričekati jer ionako nije imala drugog izbora . Došao je
opere - dakako, riječ je ponovno o Mozartovoj Cosi fan tutte . Glazba se čuje samo kao pozadina koja dopire iz velike kazališne dvorane pa već tako, premda prizorna, poprima neprizornu ulogu . Pomna montaža
i smračilo, a mi se nismo sjetili upaliti svjetlo, pa je prostoriju osvjetljavalo samo ono što je dopiralo izvana s ulice . Jerko je pokroviteljski tapšao Jozu po skršenim ramenima . Na ono što smo čuli nismo
gospođo ... Problemi ... ? - Izvadila je mokar prst ispod haljine i osvrnula se prema mjestu odakle je dopirao dubok bariton . - Dan ... - zbunjeno je rekla-Auto mi je crkao, mobitel nema signala, a i žedna sam-nastavila
struk, a drugom guzu, polizao joj je obraz, otplesao dva, tri takta pjesme Time of my life, koja je dopirala iz radija, podigao u naručje i odnio do obližnjeg jezera, koje se skrivalo iza gustog šiptražja kroz
dlakav.Žrtvovao sam šnicle koje sam nosio prijatelju i prošao kraj sablasno mljackavog Dobermana u sobu iz koje je dopirao zvuk.Zidovi su bili tamnocrveni, pod od tamnog mahagonija bio je besprijekorno čist.Moj maloprijašnji
nazivom izražava značaj koji u sebi čuva ta biskupija, uranja nas u davninu, u drevne korijene koji dopiru do prvih stoljeća kršćanstva . Simpoziji o Sisačkoj biskupiji otvorio je sisački biskup Vlado Košić
da svjedočanstvo vjere u većoj mjeri kruži u Kristovom mističnom tijelu, kroz narode i kulture, i dopire do novih granica, novih sredina . " Samo jedna obitelj " : tako glasi tema Poruke koju sam uputio
zabava od sumraka do zore i odmah do njega drugi, Traži se pingvin . Vani je sve tiho i buka do mene dopire kao kroz vodu . A onda, u jednom trenutku, glasovi opet postaju jasni . Još netko izlazi van . Podižem
prodajući ognjište i dušu svakome čija kesa zvecka njima neodoljivim zvukom novca . Vapaji do njih ne dopiru , djeca mogu skapavati od bijede, mogu uvući njih i roditelja u katastrofu, njihovi računi će pokazati
Jako . - Provesti ćemo mirnu i ugodnu večer - čuje Ivora kako govori, dok sa njegovim glasom istodobno dopire i buke saobraćaja, vječno prisutna u gradskom životu . - Jesu li djeca kući ? - Jesu . Prije nekoliko
kako se zabavljam . N isam još znao plivati, ali sam se osjećao potpuno sigurno jer mi nivo vode nije dopirao ni do pazuha . U jednom trenutku, upravo sam se brčkao posred bazena, uhvati me grč u nozi . Druga
stolić, na stoliću čajnik i šalice iz kojih se puši . Mjesečina ih blago obasjava, a šum mora tiho dopire do njih . Sjede tiho, ne razgovaraju, srču čaj i uživaju . Pero prekida trenutke nepomičnosti, ustaje
Post po Anchinoj želji Prosinac je bio na izmaku a subotnja večer je bila začuđujuće tiha . Izvana je dopirala jedva čujna buka rijetkih tramvaja i pokojeg automobila . Sjedio sam u svojoj najdražoj fotelji, pijuckao
predivne primjere odgovornosti vjernika za svoju Crkvu . Njegov izričaj : ' Mi odgovaramo za svoju Crkvu ' dopire i do nas u našoj odgovornosti svih vjernika . Jednako tako znao je da nije sam u svojoj službi, zbog
insekticida . Djelovanje može biti i želučano, ali pošto se gusjenica zavlači unutar cvijeta, sredstvo teško dopire do nje . Također ona mora pojesti puno biljne mase kako bi unijela i dovoljne količine insekticida
Mirjana ) 26. Je li haljina zategnuta oko tijela ili slobodno pada ? Slobodno pada . 27. Dokle joj haljina dopire prema dolje ? Dolje do oblačića na kojemu stoji - gubi se u oblaku . 28. Dokle oko vrata ? Normalno
vrata . 29. Vidi li se dio Gospina vrata ? Vidi se vrat, ali se ne vidi ništa od prsiju . 30. Dokle dopire rukavima ? Do šaka . 31. Je li Gospina haljina ičim obrubljena ? Nije ničim . 32. Je li Gospa ičim
veo pokriva ? Pokriva joj glavu, ramena i cijelo tijelo s leđa i sa strana . 38. Dokle on prema dolje dopire ? Dopire dolje do oblačića, kao i haljina . 39. Dokle je sprijeda pokriva ? Pokriva je s leđa i sa
? Pokriva joj glavu, ramena i cijelo tijelo s leđa i sa strana . 38. Dokle on prema dolje dopire ? Dopire dolje do oblačića, kao i haljina . 39. Dokle je sprijeda pokriva ? Pokriva je s leđa i sa strana .
došli na Čaklje imali smo što vidjeti pred nama se ukazao prizor kao da smo u prašumi Amazone . Fikus je dopirao do drugog kata kuće, a do njega se raskrilio filodendron, s velikim listovima i cvjetovima . Umjesto
dostupnost ( zahvaljujući mobilnim telefonima ), katastrofalne vijesti iz cijelog svijeta koje do nas dopiru i na osnovu kojih gradimo i naše vrlo intimne stavove . Čovjek se neprekidno nalazi u izvanrednom stanju
koje se u filmovima gay - autora združuju u autohtono stilsko jedinstvo ( snimatelj pazi da svjetlost dopire s lijeve strane, kako bi što vjernije dočarao slikarev snažni chiaroscuro ) . No, u Sebastianeu sublimirane
i sam od sebe govorim na blizu i nadaleko ), taj pozlaćeni top napravljen u obliku gajdi što jedva dopire do pojasa, od vrha do dna ukrašen bogatim kristalima . Iz tih niskih dolina, dok se zrak zrači,
postavlja jedno pitanje : kako mi možemo ući u taj novi početak, u tu novu povijest ? Kako ta nova povijest dopire do mene ? Po prvoj, zagađenoj povijesti, neizbježno smo povezani po svojem biološkom porijeklu,
daju vam prostora disati, pa moj prijatelj i ja sa čuđenjem gledamo u vis, dok iza vrata do nas dopire prigušena glazba, a može se namirisati i dim . Čuje se žubor glasova, prigušen, kao da su glasovi
Humboldtovom strujom uz zapadnu obalu Južne Amerike i kao i s Benguelskom strujom duž zapadne obale Afrike koja dopire sve do ekvatora . Slijepa ljubav Ni nakon mjesec dana od otkrića stravičnog događaja,
obali, more ga gotovo oplakuje, a njegov se slani miris, usprkos kuhinji i zamamnim mirisima koji dopiru iz nje u valovima, osjeća posvuda u zraku, lebdi iznad gostiju obasjanih svijećama . Prava atmosfera
Primjećuje nekoliko muških pogleda na svojim dugim nogama : haljinica-minica, crna, pripija se uz tijelo i dopire joj jedva do polovice njenih dugih i glatkih butina . Najlonke šušte i pričaju priču, dok Vanda uvježbanim
je natjera brzo ustati : gotovo je poskočila sa stolice . Uplašeno se zagleda prema hodniku odakle je dopirao zvuk muških koraka . - Dobar dan, draga - tiho je pozdravi Ivan promatrajući je pažljivo . - Evo me
tijelo, mlado, čvrsto, zanosno . Brzo ulazi u kola, sjeda, a do mojih nosnica, koje požudno širim, dopire miris mladog djevojačkog tijela, kiše i još nečeg, što odmah ne prepoznajem, ali shvaćam vrlo brzo
da može proći . - Pridružite mi se . - Hvala Vrlo rado - prihvati Andrea ulazeći . Urlik ledene bure dopire do nas, do Andree i mene . Ležimo u toplom krevetu, u toploj sobi, iza nas je ukusna večera koju
za dobrotom u čovjeku - za univerzalnim bratstvom - za jedinstvom svih nas . U ovom trenutku moj glas dopire do milijuna diljem svijeta - do milijuna očajnih ljudi, žena i male dječice - žrtava sistema koji
Osjećam se čudno i odjednom shvatim, kako osjećam da taj neljubazni trkač slušajući glazbu koja mu dopire do uha iz minijaturnog uređaja, vrijeđa ovu prirodu oko nas koju toliko volim i u kojoj toliko uživam
marku auta ... kako je grozna boja ovog računala ... ne sviđa mi se ova knjiga ... dotle je iz Zokijeve dopirao gromoglasan smijeh ... izbacujući balegu iz kutije, on se smijao ... ne, ne, ne, ne možete me prevariti
zalogaj i muka s kojom pokušava progutati i posljednji komadić, dok joj suze teku niz lice, a iz grla dopiru očajnički glasovi . U Image of Happiness ( 1996 ) u kadru je njezino naglavce okrenuto lice koje zuri
krenule u svoj svakonoćni lov . Iz jednog od metalnih kontejnera, inače jedinih objekata na terenu, dopirao je drhtavi muški glas ... - Rekli su mi ... u stvari, nisu ... osjetio sam njihove riječi ... u stvari
izbjegavati babske savjete i znati razlučiti koja je informacija dobra od silnih podataka koji će do žene dopirati . I UNICEF-ova povjerenica za program ranog razvoja djece, Gordana Horvat, pohvalila je knjigu kazavši
srce uglavnom davno prodali tržištu i tobožnjoj slavi . Neka tako i bude, jer Percl sa svojom šansonom dopire do ljudskog srca . A to mu je najveća pohvala i dokaz da je itekako potreban u ovom kaotičnom dehumaniziranom
iznad kojega je slovima od stiropora pisalo SREĆNA NOVA 1987. Gore na katu odakle je još do maloprije dopirala pijana dreka na svim jezicima, kako se to tada govorilo, naših naroda i narodnosti, uz glazbenu
nagađalo o tome da je to bio požar niskog raslinja, ne višeg od 20 do 40 centimetara ? Da, trava nam je dopirala do koljena . Međutim, u svemu ključnu je ulogu imao izuzetno jak vjetar, koji je u kanjonu u kojem
odjeću, neće sjesti ispred monitora, kao što je običavao . U spavaćoj sobi, dok je sa kompjutera dopirala prilično glasna glazba, Leonard otvori ormar i među laganom proljetnom odjećom prvo ugleda pozlaćeni
i istovremenim uključivanjem velikog broja blogera, te time postizanjem sinergije, informacije su dopirale do javnosti, unatoč gotovo totalnoj medijskoj blokadi . Naravno veliku ulogu u svemu imao je i blogerski
Mataušićevo Vrijeme i osluškujući cvrkut ptica i ine zvukove prirode koji su do njih ( preko zvučnika ) dopirali . Otvor je ponekad pogled u svijet ili pogled u unutrašnjost neodređena prostora ( možda vlastite intime
tjeskobno raspoloženje s početka pjesme . U bunilu visokih temperatura ovih dana do svijesti su mi ipak dopirale neke informacije . Dok sam tako izbacivao goleme količine poraženih virusa, mrskih okupatora, skupa
svoje mišljenje mi obični vatrogasci, obzirom da se naš glas gubi negdje u prostoru i vremenu i ne dopire do vlastodržaca ... izuzetno mi je krivo zbog te situacije, ali raspitaj se malo, pa kad čuješ tko
pored crkve ispred koje se okupljaju svježe dotjerani vjernici . Dok protrčavam pored njih, do mene dopiru iskidani ulomci razgovora, ali svejedno primam potpunu sliku njihovog razgovora koji i nije razgovor
i skrećen di neka rječica uvire u more . Na kraju putića, usrid male lagune, stoji baraka . Iz nje dopire dobra muzika . Ka nešto arapski . Uz ovoliko pijeska nije ni čudo . Piva mi je lipo legla . Zvaću i
je preko Grčke i Makedonije slao naftu tadašnjoj SRJ, Chavez je na vlast došao tek 99 pa su do nas dopirale tek njegove izjave, Iran je npr. isto 1999. imao svoju " trasu " suradnje sa SRJ zaobilazeći sankcije
vrijednosti kože . Ne preskačite SPF Žene sa savršenom kožom preziru sunce, ili barem UV zrake koje iz njega dopiru do nas . Sve se one štite nošenjem šešira, dugih rukava i, naravno, proizvoda sa zaštitnim faktorom
. Marketing Razmatranje uz mob A idemo kušat i večeras ( nedjelja ) o nečem dok mi sa tv dopiru zvuci neke bizarne utakmice . Nemaju balun kao moji Hajdukovci nego nekakvu pločicu . Igraju na ledu
preko tržnica i kravata Zagreba, do dvorca Trakošćan . Film je prikazan na programu WealthTV-a, koji dopire u domove 20 milijuna gledatelja i, ako je suditi po Emmyju, stekao je puno prijatelja . Dovoljno
mogu promovirati svoje postove pred većim brojem korisnika, međutim osobna ažuriranja statusa zasad dopiru samo do ograničenog broja prijatelja . Facebook je objavio da će investiranje u promotivne postove
vječnosti « . U stvarnosti nije moguće » rezom « odvojiti » eros « i » agape « i obadvije vrste ljubavi dopiru do » ispravnog jedinstva u jedinoj zbilji ljubavi « . » Eros « koji je u početku usredotočen na sebe
pokvaren . Bio sam previše lijen da bih ustao, pa sam išao spavati . Ali, tihi, iritirajući zvuk dopirao je iz minibara . Brzzzzz . Morao sam ga isključiti . Doručak je bio vrlo dobar . Adrian Bertone, Rim
ne plačem, da će sve biti u redu i da će se tata brzo vratiti Prolazili su dani, počeli su do sela dopirati strašni zvukovi . Najbolje se čulo u noći kada je bio mir i tišina, a iza brda se činilo kao da stiže
savršeno kontroliran i potpuno u funkciji njegove izvođačke imaginacije, bogate i vrlo slojevite, koja dopire do same srži glazbe . Skriveno gostovanje Sasvim skriveno u sadržaju ovogodišnjih događanja Pasionske
koje iza sebe kriju površnost, lakomislenost i grandioznu oholost . U debelo uho crkvenih moćnika nije dopirala tiha, opominjuća riječ . Sada se neki licemjerno povode za papom Franjom, pa skidaju zlatne križeve
dilila podrucsje Delmata na dva dila, a naziv se rabi u opisu toga plemena . Delmati nisu jamacsno dopirali dalje od Vranicha . Od Vranicha priko Kocserina, Širokoga pa do Neretve su Naresiji ; juzsno od njih
simbolicsna u I. stolitju ( samo 20 bratstava, a Delmati ih imaju 320, Naresijci 102 ) . Po tvomu bi Delmati dopirali dajbudi do Neretve ( Imotski - Ljubushki - Čapljina ) ; ali Delmati pripadaju solinskom sudishtu,
pritišćete prejako . Pojedite svježu, toplu juhu i legnite u krevet u potpuno zatamnjenoj sobi u koju ne dopire buka . Priuštite si vruću kupku - odležite malo u vodi i glavobolja bi trebala ili nestati ili drastično
većina u trećoj životnoj dobi preživjeti bez struje . - U većini kuća glavna energija su plin i struja . Dopiru nekakve strašne informacije da bi bez struje mogli biti 5 dana . To bi bilo strašno kaže Kosović .
nemilosrdno joj grebe ruku . Sklupčanim tijelom se lagano njiše . Duga kosa joj pokriva prednji dio lica, dopire sve do ogrebotina ruke . Lagano uplovi i primi boju bijesa . Otvori širom oči i iz njih se iscijedi
štetočine . Istom snagom zarije krvave, slomljene nokte i poteže dalje . Poput starog hrđavog bodeža dopiru do samog mesa . Stvaraju pukotine u kojima se gomila prljava tekućina, cijeđeći se bez prestanka .
svih izgubljenih, nepovratnih duša . Ne pomaže da zatvori uši . Jauk tada postane još glasniji, jer dopire iz njenog zakrpanog srca Slomljena krila su puna ožiljka . Sve se više paraju i ne može ih pomaknuti
živ dam pomogne - ( UNPROFOR-ov oklopnjak je stao, i otvorio se mali željezni prozorčić kroz koji je dopirao glas ) Ti trebala nešto ? - Jok, ja vas zaustavila jer volim bjela boja Normalno dam treba ... traktor
gajničku umjetnu travu . Možda ima nešto u tom zraku tamo ... Ok, sad smo pod balonom, ali zrak zacijelo dopire ... O ' š ' igrat s nama nogomet ? knjiga sa milinim tekstovima iz bloga bila bi bestseller . ima neki
Posebno su bila ugrožena školska djeca na putu do škole, ali i kuće u neposrednoj blizini, do kojih je dopirao neugodan miris ustajale vode . Stoga je Općina Kula Norinska pokrenula opsežne radove na uređenju toga
ovog je puta odlučio iznenaditi prolaznike sjedalicom za bebe koju je prekrio dekicom, ispod koje je dopirao zvuk dječjeg plača . Zvuk je proizvodio mobitel, a da stvar bude stvarno šokantna, Jack je u sjedalicu
danilske kulture nalazilo se u sjevernoj Dalmaciji, a do otočne skupine srednje Dalmacije razmjenom su dopirali samo pojedini predmeti . Prekojadranska razmjena Zanimljivo pitanje predstavlja namjena i podrijetlo
snježna pahulja na bjeloj planini i kao rosa na zelenoj ladini, tvoje je srce kao zraka sunca, koja dopire kao kap vode na bezdanoj oazi 01.02.2008., petak - Prvi rođendan moje zvjezdice, - samo 1 h i 45
bili oboružani mobitelima, on im u jami nije bio od nikakve koristi jer na toliku dubinu signal nije dopirao . Uzdali su se jedino u snagu svojega grla, pa su neprestano dozivali Bezmalinovića . Bili smo presretni
je bila stvarno dobra, al samo jedanput od onih dvadesetak koliko sam s njima letio ), a vonj koji dopire iz kuzine je odvratan . Odvratan deli 24.05.2009., 12:35 Pa vjerovatno si malo paranoican . Ali na
Ostaje stoga igrati na sigurno i tražiti se nakon pet novih početaka tamo odakle je najveća pljeska dopiralo . Joss je izuzetna sluhistica koja je upila i prisvojila manire najboljih soul pjevača . Na temelju
Ivan Aralica još dvoji ići ili ne u Frankfurt jer, kako kaže, ne može slijediti svako mjesto gdje dopire njegova knjiga, ali s druge strane, zašto ne bi išao, tko mu to može zabraniti . Mad
postoje zakon i red, ali u kojemu postoji i dovoljno skrovitih kutaka do kojih sile zakona i reda ne dopiru . Naposljetku, trebalo je osmisliti i dovoljno uvjerljive tehnološke i egzobiološke pretpostavke s
i pol minute ta ista boca bi izletila kroz istu onu cijev kroz koju su je i spustili a iz cijevi bi dopirao glas jednog od rudara : " JEBALA VAM VODA MATER . IL NAM POŠALJITE BADELOV KONJAK IL NE ŠALJITE NIŠTA
ni za stajanje na jednoj nozi, a potom, nakon početne rezignacije, stala cupkati na basove što su dopirali kroz debele zidove Doma sportova ... Za ruganje takvima danas bi se našlo još i više razloga, ali
susjedi prepuste strastima, glavni junak ovog videa dobro zna što mu činiti . Glasno stenjanje koje dopire iz susjednog stana znak je za akciju . Cilj je ubaciti pet novčića u čašu prije nego njegovi susjedi
ono malo šupljih vržina opet se ne mogaše ništa vidjeti, jer unutra bijaše tama duboka, iz koje je dopiralo samo sumanuto vrištanje djevojke : Tako, tako, vraže moj Grči, pr i, nadiri, razdiri, navuci
svoje slađane besmislice . Još uvijek daleki, ali sve jasniji zvukovi neke druge tugaljive pjesmice dopirahu do njih : To tursko momče, rumeno, punokrvno na punokrvnu alatu to tursko momče s toliko žarke krvi
župnik trgnu i riječ mu raširenim prstima na vrh jezika začara . Kroz puškarnice i prozorčić na somiću dopiraše neumorno jednoliko glasanje popaca i zrikavaca, kao i onaj jedinstveni skladno prigušeni, otajni
popa Musića daleko, predaleko, tamo negdje na istok od Neretve, oko Stoca i Nevesinja, do kojih ne dopiru ni najsmioniji prosjaci tuđa zemlja razgovora nema . Potrka na to samo uže ramenima : Gdje je ljudi
Vrištici, na izvor-vodi, na studenoj ... Iz daljine, iz daleke, kao mukli odjek nekog davnog života dopire namrgođen Potrkin glas : Ja mislio da ti svaku našu nevolju razumiješ i suzu utireš . A ti ... Pogledaj
oči kao čedan đačić kad ga odviše hvale . Lina je sjedila na stolcu, a Alfred na divanu . U sobu je dopirao žamor svijeta u parku . Na stolu pred barunicom zvrndalo je nekoliko muha i jedna pčela okolo zrela
dražesnije, da što zamamnije razgrne svoje divote . Bilo je popodne . Kroz spuštene zastore na prozorima dopirali su sunčani traci u sobu i titrali po sagovima na podu . Ta je polusjena bila Lini veoma mila i zanosna
lipa po kojima cvrkuću vesele ptičice . Cvrkut i poj tih ptičica probija prozore vlastelinskog dvora i dopire zamirući do uha i do srca mlade i bolesne žene koja zabrinuto gleda svoje dijete . U sobi je polutamno
su sjedile žene s malim preslicama, i pustili smo da nas vodi zvuk njemačkih studentskih pjesama što dopirao je iz bijelog dvorišta . Naišli smo tu na pijanku bečkih studenata, dok je gostioničar, obradovan
Vidiš, taj ptičji izmet na crkvenim krovovima bolje se vidi sa pozicije vrane - čovjeku pogled tamo ne dopire . A i ti krtičnjaci, tuneli i lažni hodnici - to puno bolje razumiju podzemna bića . Tvoju ekspertizu
su neke od pjesama koje je neumorna ekipa iz Vodnjana izvodila tijekom večeri . Uz veselice koje su dopirale iz zvučnika, publika je imala prilike promotriti i pravi akrobatski spektakl prateće pjevačice, koja
trebaju doć iz Dubrovnika sa nekog skupa, pa ćemo u ribolov - Kroz otvorene ponistre uspavanih kuća dopire samo zvuk radija, vijesti su na puni sat . Zadnjih dana glavna je tema Pakračka Poljana, gotovo se
i posve neuobičajeno šutio i tupo, zabrinutog izraza gledao pred sebe . Iz te je prostorije obično dopirala vesela galama, ogovaranja, pričali su se masni vicevi, obično seksualne tematike, praćeni raskalašenim
pojmova na zemljopisnoj karti Egipta . Nepreglednu Sinajsku pustinju, koja se prostire kuda god pogled dopire , tu razbija tek uskotračna Kubri željeznica koja upravo u blizini El Shatta prelazi preko Sueskog
glave i tijela uklonite sve metalne predmete . Ako vam se kosa nakostriješila ili čujete zujanje koje dopire iz obližnje stijene, ograde ili nekog drugog objekta, bez odlaganja premjestite se na neko drugo
mene kao da prošlost iz dubine izranja kao slika nestvarna stoji žena avetinjski krik iz modre dubine dopire tama je mračno je mjesec ne svijetli lanterna se ne pali stoji žena na rubu sna dok joj se on glasom
drveta u cvatu . Kako ga samo do sada nisam osjetila, ta sjedim točno ispod drveta ? Ali, miris nije dopirao iz tog smjera, dopirao je iz smjera prilike koja mi se približavala . Um je ponovno postavio blokadu
samo do sada nisam osjetila, ta sjedim točno ispod drveta ? Ali, miris nije dopirao iz tog smjera, dopirao je iz smjera prilike koja mi se približavala . Um je ponovno postavio blokadu, a ja sam joj se oduprla
poze točno pred nama, blokirajući svojim omanjim glavicama ne samo vidno polje nego i sav zvuk koji je dopirao iz masivnih zvučnika . Dok je Ulfuz pjenila, ja moljah Boga da se maknu . I gle, Providnost me posluša
što bolje maturirala u subotu . I eto, prošla je s 4. Hvala Njemu . Iz sobe do, pogađate već čije, dopirala su raznorazna gugutanja i hihotanja . Što su radili, zanima me izrazito živo ali nećemo se uplitati
Božju . Povukao u pustinju, pristao biti kao trska što vjetar je ljulja . Ali korijenje te trske je dopiralo do samoga Boga . Nema duge za biti izvrstan kao Ivan treba se ukorijeniti u Bogu . ( knev 3, doš,
Čujte i počujte u 11 sat sam imao svetu misu za svoje starčeke ' Sad smo skupa tako ritko ... ' Sa HKR dopiru zvuci stare i drage pjesme . S kojom dopiru drage ulice i ljudi . Ah pa da upravo su na HKR pročitali
za svoje starčeke ' Sad smo skupa tako ritko ... ' Sa HKR dopiru zvuci stare i drage pjesme . S kojom dopiru drage ulice i ljudi . Ah pa da upravo su na HKR pročitali mi poznatu jutarnju molitvu . A ma pravo
Od srca p. Luka ( Po evanđelju dana : Lk 10,17 - 24 ) E a što sad progovara Duh, sad dok mi sa HKR dopire anđeosko pozdravljenje . Ma znaš zagonetno mi je dali se iz ovakvih zapisa koji su pred vama može zakjučiti
kapetaniju da vas remorkerom iščupa van, prepustiti se new age relaxing zvukovima i uživati u dreci koja dopire iz obližnjeg hotela . Polagano pijuckajući vaš bezalkohoktel, ne obazirite se ni na što živo, osim
automobilu ili na terasi kafića . Sunčeve se zrake reflektiraju s površine vode i pijeska, te tako dopiru do vas, iako ste u hladu . Ako vaša koža nepoželjno reagira na sunce, liječenje se u pravilu sastoji
izvedena prošle subote kada su agenti bili u ophodnji, a privukao ih je snažan miris marihuane koji je dopirao iz rešetki za prozračivanje tunela, u blizini kolodvora Roma Casilina, zatvorenog za putnički promet
Monte Zaro te druga okupljališta . Napominju da Uljanik nije jedini problem, jer im smeta i buka koja dopire s Valkana, Danteovog trga, Podrooma, pa i iz Arube . Novinari su odgledali i dva snimka nastala
iznijelo svoje probleme . Zlata Kušmić kaže da se razboljela nakon 13 godina bezuspješne borbe s bukom koja dopire iz bara Podroom . - Imam problema s tlakom i srcem i ne mogu dobro obavljati radne zadatke zbog neispavanosti
postavio poznati filmski redatelj Goran Marković, pretvorivši je u zavodljivi kritički cabaret iz kojeg " dopiru začudne iskre poezije i saznanja o izgubljenoj generaciji " . ZeKaeM, NOĆ PJEVA PJESME SVOJE Drame
Haso u potkošulji, sa pivom u rukama . - Oko njega gomila male dječice koja trčkaraju . - Iz stana dopire miris kuhanog kupusa i zvocanje njegove Fate . - Poštar ga upita : - " Živi li ovdje Haso Mujić ? "
posao ? Što se dogodilo s Waltom ? Zašto je Libby bila u ludnici ? Što je uopće bilo svjetlo koje je dopiralo iz rupe na otoku ? Što su polarni medvjedi radili na otoku ? Toliko puno pitanja bez odgovora Većina
travi koja ne vene : žuti elanor i blijedi niphredil . " ( Prstenova družina, 413. ) I s tog je mjesta dopirala snaga i svjetlost koje su bili poput onih u Neumirućim zemljama u Doba drveća . " Činilo mu se da je
se zbiva na njezinu velikom ekranu, nego ono što se zbiva na prljavim sjedalicama . A s ekrana tek dopiru uzdasi kao podloga njihovim ritualima . Tek u ponekom prizoru Nolot će navratiti do obližnjeg zahoda
zavodljive odaje Petra Panovića . Jednog jutra Barićka mi se potužila da iz stana gospodina Panovića dopire nesnosan smrad . Okej, rekoh, pogledat ću . Ali nisam stigao . Sutradan se i Kibićka potužila na
se u obližnjem malom parku, koji je pružao još bolji ugođaj, a niz starih građevina prema kojima je dopirao pogled pored više palmi u parku, kao i tvrđava nad gradom, podsjećali su da otok Hvar također ima
tipizirani obrazac kojega jel ' ... treba popuniti i vodoravno i okomito . Pita nesretnicu s broda - iza koje dopire eho vrištanja i zapomaganja djece, svih onih 10 i kusur nominalnih pitanja o imenu broda, imenu skipera
da ona ne ide ispod prošlogodišnje, znači da bude od 1,35 do 1,50 kn, kaže Brlošić . Iako s terena dopire sumnjičavost, u Žitozajednici i dalje su pri procjeni da je 2013. godina rekordne žetve . I to ne
u kojoj nema ničega osim zidova i ne vidi se svjetlost dana, nego samo nekoliko zraka sunca koje dopiru kroz prozor, neusporediv je s boravkom u prirodi . Uza sav naporan rad, smrad od životinja, blato
prepustiti se ljuljuškanju . Lučica je okružena s nekoliko bližih i daljih terasa s kojih je do nas dopirala glazba . Imali smo rashlađeno voće, napitke, a ljubazni kapetan skuhao nam je i kavicu . Kako miriše
nađu u njihovoj blizini . Četiri kugle veličine ping-pong loptice smještene su u komori i do njih neće dopirati zvučni valovi . Usto su ohlađene na gotovo apsolutnu nulu kako se ne bi poremetila njihova molekularna
nepoznatog .. upoznajemo se nas dvije polako, sve vise . kad joj suze teku tjesim ju, ceskam . ne dopirem uvijek do nje, tvrdoglavo ga trazi njuseci svako stablo . tek kad vidi i u mojim ocima suze, stane
kao i svakom piscu i meni godi pomisao da moji tekstovi imaju univerzalnu vrijednost i da moje emocije dopiru do srca ljudi iz drugih sredina, zaključuje Miro Gavran . Rekorderka po broju prijevoda, Slavenka
točak sa bršljanom . - Ne želim te poznavati više, samo me sramotiš ... smeta mi tvoje lišće ... ne dopire zbog njih na mene dovoljno svjetlosti, dovoljno kiše ... Tvoje grančice više nisu zanimljive, nisam
Susret s tišinom postaje mjesto gdje otkrivam tebe . Umjesto očekivane jeke zvona tvojih riječi do mene dopire samo tvoja tišina . Čini mi se kao da će ta tvoja tišina, koja obavija zvonik moje nutrine poput guste
zvona mojeg nemira . Ali i ta tišina, taj muk zvona me spaja s tobom jer tišina je kadkada prodornija i dopire dalje od bilo koje riječi . Kao što zvona otvaraju oči zori tako i taj muk nutarnih zvona otvara uši
smještenoj u jednako tako usamljeničkoj atmosferi naselja . Zabavlja se slušanjem pjesme nepoznate dame zvuk dopire iz radijatorskih cijevi, a pjesma je o nalaženju sreće jednog dana u raju . No, Henryjev svijet je
veličanstvena tvrđava i priroda, jako je zahvalan ambijent za brojne predstave raznih tematika . No, i ovdje dopiru ti nepodnošljivi zvukovi glazbe iz beach barova i ostalih objekata na potezu od Fažane do Barbarige
razornu infiltraciju recikliranih komunista u stupove vlasti, ali njihov pravedan glas, nažalost ne dopire daleko . Podmuklim smicalicama ( lažnim optužbama protiv čelnih ljudi HDZ-a ), crvene sotone na prijevaran
Rješenje protiv buke je jednostavno Želite li dobar sluh držite zvučnike na razumnoj jačini . Ako zvuk koji dopire na slušalice čuje osoba koja stoji pokraj vas - pretjerali ste . Male slušalice koje se stavljaju u
obveze i zadaci, volim sjesti za komp, prelistati blogove, forum, neke drage stranice .. iz zvucnika dopire nesto lagano, DC skida « zelje » i naravno, sve to ne moze proci bez icq-a . Hvala onome tko ga je
zatvorenika u bagdadskom zatvoru Al Ghraib i drugim zatvorima i logorima, o čemu iz dana u dan u javnost dopiru sve odvratnije pojedinosti . U uvodniku Rumsfeld mora otići piše : Prije godinu dana, kad je objavljeno
ljubav u duši svojoj vidiš . odjednom sve nestalo je, rukama trgam zavjesu da ih jasnije čujem, riječi dopiru riječi što mi srce probadaju, napinjem se trgam sve jače, da načujem što iza skriva se, jer istina
dali ne slušam dovoljno dobro, dali sam zaslijepljena svim tim mračnim zavjesama, previše osjećaja dopire i srce mi razara, raspada se svaki dio duše moje, želim da se zavjesa makne, i pusti bar jednu trunku
Basic ), zavapio sam u sebi : Zar nisu mogli naći nešto drugo ? Iz zvučnika u kinodvorani, naime, dopirali su taktovi Ravelova Bolera, koji je u povijesti kinematografije korišten barem stotinjak puta . Gledajući
cijenu . I promatram vrijeme kako prolazi pored mene ... i mijenja me u tom trku, ali opet nikako ne dopire do onog što čuvam od njegovih hladnih prstiju . Neke fragmente sjećanja ... Zaleđene u trenutku i spremljene
licu dok ju je kao oparen ispustio iz ruku . Bila je dovoljna sekunda da shvati kako urlik i zavijanje dopire iz njenog grla . Četiri spodobe vani sledile su se i zastale . Oprez je nadvladao njihovu želju . Zbunjenost
upoređjujes ja nisam ona .. u svemu sam bolja, i seti se toga kad izgubiš me ... Prikladan narodnjak dopirao je do nje sa cd playera . Ironijo božja, baš mi je to trebalo . Kiselo se nasmijala sama sebi . Ugrizla
konačno Iž . Otok je naseljen već u prapovijesti, a u liburnsko doba značajnim je središtem, pa otkud i dopire poznata iška keramika i dana poznata i aktualna na Ižu . Iž spominje i Plinije, kao Esum, što nalazimo
dokumentarac . Ušavši u prostor instalacije, gledatelj se nalazi pred zatamnjenom prazninom odakle dopire deset glasova koji pjevaju deset njemačkih pjesama . Glasovi dolaze iz deset monitora raspoređenih
što, ali je . Evo, upravo dok ovaj tekst nastaje ( plesom ' zlatnog palca ' po mobu ) do ušiju mi dopire glazba i domača reč . To je danas započeo ' Tjedan kajkavske kulture 2012 ' . Bogu hvala, bio sam
nalazimo na pročelju zgrade Osnovne škole u vidu kamene pločice, postavljene na mjestu dokle je tog dana dopiralo more, s datumom kad je ta elementarna nepogoda zahvatila Velu Luku . Uzroke ove pojave su stručnjaci
usvojene priče osobne i opće - u plodove nekih davnih lijepih riječi, obavijenih velom zvukova što dopiru s visina naglavačke položenih radosnih srdaca . Nikola Albaneže Skijanje : Zrnčić-Dim slavio
odgonetnut, ima li koga . Čuješ neke ženske glasove a ti si u muškom veceju ? Pogledaš gore da vidiš odakle dopire zvuk, i šta vidiš ? Klasičnu uštedu materijala . Fali onaj jebeni red cigala koji te odvaja od ženskog
sjedili uz rijeku Ljubljanicu za stolovima koji su bili okruženi raznim vrstama cvijeća . Lagana glazba dopirala je s obližnjeg mjesta i pogled mi je lutao po stolovima oko nas za kojim su sjedili isti tipovi ljudi
mogu tim novcem kupiti novu srećku . Sati su prolazili, mi smo i dalje čekali vuču vlakova . Do nas su dopirali svakakvi glasni komentari iz kupea pored : Jel ima grijanje kako ? J mater tebi i mašinskom Sad treba
protagonista svjetlosno je dopunilo bijelo svjetlo koje osvjetljava pozornicu pod neobičnim kutovima često dopirući odozdo . Intenzitet rasvjete ovisi o emotivnom naboju pojedinog prizora i varira od blještavila masovnih
podrži značilo bi njegovo preuzimanje odgovornosti ... za raspad koalicije Rekonstrukcija fragmenata koji dopiru do javnosti upućuje na tri grupe primjedbi : Poglavarstvo ne provodi zajednički izborni program koalicije
predvečerje ... Na stolu knjiga . Erica Jong : Becoming light . Zrak je već prilično svjež ... s polja dopire miris dima ... Opet je netko dočekao zalaz uz vatru . Miris dubok i opor . petak, 10.09.2004. ponedjeljak
oplodio iskonske vode koje je do tada obavijala tama . U svetu alhemičara, svetlost zelenog smaragda dopire do najvećih tajni . U svim ezoterijama, vitalni princip, kao najveća tajna nad tajnama se prikazuje
povjetarac nije dovoljan da rashladi usijani asfalt . Gledat ćemo prema gradu, treperavim svjetlima koja dopiru kroz prozore . Neki klinci će u parku urlati stare stvari Azre uz lošu pratnju na gitari . Poljubit
prava tortura . Svakoga časa sam mogao čuti krikove i jauke zatvorenika . Kroz otvor na vratima ćelije dopirali su prijeteći glasovi, a vidio sam i kako netko pokazuje oružje . Nakon nekoliko sati sve je utihnulo
Crkveno se zajedništvo rađa iz susreta s Božjim Sinom, Isusom Kristom koji putem crkvenog navještaja dopire do ljudi i stvara zajedništvo s njim samim, a samim tim i s Ocem i Duhom Svetim ( usp. 1 Iv 1,3 )
ždrilo, 11 x 9 m i 5 x 4 m. Zbog veličine i rasporeda ulaza i otvora na stropu, do svih djelova špilje dopire količina dnevne svjetlosti dostatna za normalan rad i boravak . Površina špilje prije početka istraživanja
uz obalu izmedju zadarskog i splitskog primorja u dužini oko 100 km, a u unutrašnjosti joj zaledje dopire do bila Dinare, udaljenog 45 km . Šibensko - kninska županija obuhvaća površinu od 1860 km2 i sastoji
izlazi se na otvoreno more i otočno područje kroz uski krivudavi kanal . Obalno područje šibenskog kraja dopire samo nekoliko kilometara od mora, do brdskog niza Trtar i na jugoistoku do bila Svilaje . Ovaj prostor
dužnicima našim . Opraštanje : ovo je često jedna od najtežih stvari za učiniti . Bujica božjeg milosrđa ne dopire do nas ako mi sami ne oprostimo onima koji su nas uvrijedili i povrijedili . Svi smo grešnici i svi
Pročitajte više Buka na radnom mjestu U zaštiti na radu buka je definirana kao svaki neželjeni zvuk koji dopire do ljudskog uha . Znači, ne mora biti nužno glasan, već samo mora biti nepoželjan . Negativne posljedice
trgove, autobusna, željeznička i tramvajska stajališta, škole, vrtiće, i bolnice te tako sigurno dopiru do širokog kruga ljudi . Jedna od prednosti oglašavanja na kioscima Tiska je i mogućnost nišnog marketinga
. Ne morate objašnjavati izbor medija, ne morate se baviti ratingom i gledanošću . Etarget reklama dopire do svih koji izađu na internet . Drugo : na vama je da im sročite neodoljivu ponudu i navedete tekstom
odnosno čujan ) trud koji Volvo stalno ulaže u cilju utišavanja dubokih tonova koji sada ipak slabije dopiru iz motorskog prostora . Iznad 120 km / h se oni miješaju sa šumom vjetra, i tada ta tema prestaje
vrijeme visokih temperatura, travnjak treba kositi na visinu od 4 5 cm, jer nije poželjno da sunce dopire do korijenovog sustava . Košnju treba obavljati redovito i povremenu gnojidbu s NPK gnojivom 15:15:15
buri, jer puše iz smjera NE pa čak i mjenja intezitet poput nje, ali ga od nje treba razlikovati .... Dopire najdalje desetak kilometara od obale i rijetko doseže srednje jačine vjetra na Jadranu .
od nedavno je u mogučnosti ponuditi kompletni sustav ugradnje toplinske pumpe, gdje izvor energije dopire iz dubine zemljine kore ( do 200 metara ) . Naime izrada bušotine i polaganje dubinske sonde, kako
odgađa nastanak bora, a već nastale vidljivo izglađuje . Arhiva 2008 Djeca do kojih se teško dopire Predavanje Stručnim skupom na temu Djeca do koje se teško dopire u porečkom Zdravom gradu otvoren je
Arhiva 2008 Djeca do kojih se teško dopire Predavanje Stručnim skupom na temu Djeca do koje se teško dopire u porečkom Zdravom gradu otvoren je bogati program aktivnosti u Mjesecu borbe protiv ovisnosti . O
pravu na igru te pravu na pomoć roditelja u odgoju djece . Vanjsko oglašavanje je moćan medij koji dopire do velikog broja građana, a korisnost ovakvih javnih kampanja potvrđuju i Pulsova istraživanja koja
danas mogu sjećati jedino stariji Splićani . BREGOVITA - stari naziv ( breg - obala ) jer je nekoć dotle dopiralo more . DRAŽANAC - po uvalicama / dražicama koje su nekoć postojale na mjestu današnjeg nasutog dijela
sabrane i konstantne molitve ? I koliko zapravo vjerujemo u snagu molitve ? Do kuda s pomoću molitve sve dopiremo ? Koliko se zapravo izdižemo izvan ovoga prostora i vremena ? Dio odgovora na to pitanje je nalazi
posebnim sredstvima komunikacije koja mogu pojačati i proširiti emocije . Njima protječu informacije koje dopiru do svih živih bića, neovisno o jeziku kojim govore, budući da djeluju po načelu sklada i odraza .
predsjednik vlade, prvi čovjek u državi . Ali, njega sve to ne brine . Svi ti silni problemi do njega jedva dopiru . Zoki, kao pametan čovjek, vjerojatno je neke stvari shvatio već davno prije . Ali, kada je već
Bašić-Batur-Šošić pa smo krenuli tim tragom . Bašić jc vrlo često prezime . Proširilo se u nas dokle je dopirao turski utjecaj, a osobito u Dalmaciji . Osnova je turska, baš = " glava ", odakle značenje poglavar
dojmljivo varira ( od dobre u UO Bjelovar i UO Čazma, pa do slabe u UO Daruvar gdje do članstva ponekad ne dopiru elementarne informacije koje stižu iz HOK-a ), uvođenje reda na nacionalnom tržištu cigareta ograničavanjem
u dva kraka . Glavni kanal se pruža prema jugu gdje se nakon 40 metara nalazi vertikalni kanal koji dopire do 92 m dubine u odnosu na kotu ulaza . Drugi krak počinje vrlo strmom kosinom koja zatim prelazi u
cirkulacije kroz vadoznu zonu te do razvoja relativno mlađih vertikalnih kanala koji u nekim jamama dopiru i čak prolaze dublje od fosilnih zona horizontalne cirkulacije vode u podzemlju . Daljnja speleološka
zavijanje psa iz susjedovog dvorišta . Nakon nekog vremena više nije mogao podnijeti tužne zvukove koji su dopirali do njega i odlučio je otići do susjedove ograde . Ugledao sam dva tužna oka kako me gledaju i kao da
regionalni kontakt Prednost plakata kao medija ( source Media com Viena ) : Velik doseg i frekvencija dobro dopiru do mlade, pokretne ciljne skupine . Mogućnost odabira mjesta . Vizualni transfer ; emocionalni učinak
zidova i sistemom bolta nadsvođene samostanske prostorije u prizemlju i u katu čine da u samostan ne dopire buka suvremena uličnog prometa a ne osjećaju se ni toplinske razlike godišnjih doba . Samostanska je
modelu s negativnim U te s jakim dinamičkim fluktuacijama valencije . Rad kolege Zlatića pokazuje da PbTe dopiran s Tl predstavlja prvi primjer sistema s ostvarenom nabojnom Kondo anomalijom . Forma za
u « Matošu » trude se sakriti svoje osjećaje ispod obilja raznih maski . Do njihovih misli se teško dopire , život im se zasniva na oprezu i nepovjerenju . U radu s njima potrebno je mnogo strpljenja i razumijevanja
Blago progonjenima zbog pravednosti : njihovo je kraljevstvo nebesko ( Mt 5,3 ) Živjeći ove vrijednosti dopiremo do življenja punine našeg krštenja . Način života koji se temelji na molitvi i sakramentima, daje
LETVA VOLANA PITANJE : Vozim ford focus 1.6 karavan 2001. S prijedenih 140 000 km.Iz motornog prostora dopire mi zvuk kuckanja, a kad u mjestu okrecem volan lijevo-desno cuje se lagano škljocanje.Spone i stabilizatori
slabom strujom dodatno instaliraju i na same košnice osobito oko leta preko kojeg miris meda neodoljivo dopire do medvjda . Novosti Umjetnost oblikovanja - vrtova, parkova, perivoja datira još od
Italija ) našao je izvrsnu stazu s dovoljno snijega . Naime staza se nalazi u kotlini u koju vrlo malo dopire sunce te se snijeg uspio dugo zadržati . Ubrzo su se naši veslačima ( ci ) priključili i veslači Trešnjevke
učinkovito, " aquajogging ", tj. trčanje kroz vodu, jednostavno čini čuda . Trčanje u vodi koja mora dopirati do ramena, dva do tri puta u tjednu u trajanju od trideset minuta, topi masnoće, potiče cirkulaciju
prljavštine nude odličnu izolaciju hipohondričnim biljeterima . Čudan mi je i audio otvor kroz koji dopire distorzirani glas Dartha Vejdera dok mi simpatični prodavač nekaj slovka . Inače odlično kino . Trošno
blagovaonski dio, a imaju i mogućnost pomicanja da zahvaćaju i šire područje . Hodnik je prostorija u koju ne dopire danje svijetlo, osim kroz mutno staklo dnevnog boravka . Ta je činjenica bila dovoljna da popratimo
ličitim faktorima, najviše ekspozicijom . Na toplim, sunčanim položajima seže hrast vrlo visoko i dopire npr. do vrha Krndije, a na hladnim, sjenovitim položajima spušta se bukva duboko u nizine . Jaruge
izlete u maštu iscrpljena od previše jave stjerana u neki prljavi zakutak realnosti do kojeg pjesma ne dopire i svijetlost bezbojna odavna duge ne vidje uzaludno pokušavam izustiti glas kroz stisnuto grlo protisnuti
Već kod slijedećeg susreta Bertina je imala doživljaj kao da se nalazi u plamenu . Plamen je ispočetka dopirao do koljena i bio veći kod svakog novog susreta tako da je na kraju bio preko glave . Zatim se plamen
ovaj put reljefno oblikovane crne, podloge od drva i pleksiglasa koja podsjeća na harmoniku iz koje dopiru zvuci vrućeg tanga, na koju se nastavlja torbeni dio od kože uronjen u pastelne nijanse mat tona,
žlijezdi mogli leljeti . Danas ne bušimo djetetu lubanju jer se to smatra nehumanim, ali svjetlo kroz oči dopire do pinealne žlijezde, koja ima i navigacijsku funkciju . Ptice lete jer imaju prirodno veću pinealnu
zapitam koliko odluka, smjernica i zaključaka od vitalnog značaja za društvo i državu u kojoj živimo ne dopire do nas . Upravo to je cilj ovog teksta - da se svatko zapita koliko zna o radu institucija koje nam
sablasna stabla, grmove i nekoliko afričkih bivola kako pasu u blizini verande . Kroz prozorska stakla dopire njihovo glasno disanje pa čak i trganje vlati trave koje trpaju u usta i mljackajući žvaču . U daljini
razgovaraju . Ulicom koja se vidi s klupe prolaze automobili, tramvaji, prolaznici . Iz obližnje zgrade dopire glazba . Vi od svega toga vidite i čujete malo . Vaša pozornost raspodijeljena je između novina i djeteta
u raznim prigodama upućivao vjernicima, vrlo kratke jer je bio svjestan da veliki tekstovi danas ne dopiru do čovjeka . Njegove su rečenice također bile kratke i vrlo komunikativne, govorio je jednostavnim
voznje tipa tuckanja krckanja i sl. jedino kada je vozilo ugasito i neradi servo prilikom trzanja volana dopiru zvukovi iz podrucja letve volana ali nema lufta na volanu kotaci reagiraju i na najmanji pokret rijec
podešavanja kašnjenja surround zvučnika zamišljena je tako da prilikom reprodukcije zvuk iz svih zvučnika dopire u isto vrijeme do vaših ušiju . Dakle ako su vam surround zvučnici bliži od front zvučnika dodat aete
koje dobro priliježe uz tijelo . Kod pijetla je vrat dugačak i snažan, bujno je obrastao perjem koje dopire sve do ramena . Prsa i trbuh su široki i dobro razvijeni . Kod oba spola prsa su malo uzdignuta, u
glazba i koreografija koja nastoji komunicirati s tematikom osamljenosti neposrednošću pokreta i zvuka dopiru do publike . Pod originalnim tekstovima smatraju se tekstovi koji nisu već negdje objavljeni
je natopljena hrvatska povijest . Kad stanemo nad jamom susrećemo se s tamom i sa svojim mislima koje dopiru do kostiju ljudi, do njihovih zadnjih koraka i misli, do njihova pogleda i molitve . Kada prođemo
zaštitnih folija na ostakljene površine « Kockice », čak i na ona mjesta do kojih sunce gotovo nikada ne dopire . Za ovaj je « posao » vrijedan oko 350.000,00 kuna revizija predložila i utvrđivanje odgovornosti
smješten posve desno i njegova je svirka, možda tek malo prigušena ali vrlo čista i razgovijetna, dopirala i do najudaljenijeg kutka gledališta . Trebalo se samo malo priviknuti na raspored zvučnih skupina
527.346,00 Mladi i osobe koje rade s mladima su osnovna ciljna skupina Programa . Međutim, Program dopire do ove ciljne skupine pomoću predlagača . Stoga se uvjeti za sudjelovanje u Programu odnose na te dvije
dvo-kanalnog pristupa, posebno televizije i online-a, veći od onog u samo jednom mediju ? Je li oglašavanje dopire do ciljane grupe potrošača ? Koja je optimalna tjedna medijska izloženost ? Koliku izloženost postižu
Sammir će vjerojatno završiti karijeru u Dinamu jer se neće uspjeti prodati . Njegovo ponašanje zasigurno dopire do klubova koji su zainteresirani za njega, ako oni uopće i postoje . Ako je igrač neodgovoran, on
iza toga stoji sami Zli . Iako sam išla u crkvu i ponekad tamo čula da crkva to ne odobrava, to nije dopiralo do moga srca i nisam znala da toliko griešim . Poslije sam spoznala da je to grijeh protiv prve Božje
konačno, u ove dane umjesto da bude : progovori nam u Sinu bolno je konstatirati kako njegova riječ ne dopire do nas . Ne može se među nama nastaniti . Ne može biti s nama . Ako Božja riječ ne može biti s nama
uzdržavale crkve, kapele, oltare i spomen-ustanove svojim nebeskim zaštitnicima . Njihova djelatnost dopirala je i do najzabitnijih sela i zaselaka . Prve vijesti o postojanju bratovština u Kotoribi nalazimo godine
provede u kućištu, ova zamjerka je ozbiljna, iako se odnosi na sve kamere ovakvog koncepta . U kućište dopiru samo zvukovi jačih udaraca, trzaja, vibracija i eventualno osoba sklonih urlanju . Adrenalinska bomba
lopoča u izobilju . Lopoč raste u zdravoj i mirnoj vodi . Iz mulja močvare, probija se kroz vodu i dopire do svitla, te cvate na samoj pvršini vode . Otvori svoj cvit samo kad je sunčan dan, a ako se ubere
poigravanje koje je doista vrlo efektno, ali baš zato i toliko nadređeno tekstu da on tek djelomice dopire do gledatelja i to najčešće onda kada provocira vulgarnošću . Takva koncepcija može oduševiti prvenstveno
grmlja koji odvaja kolosijeke koji su upotrebi od ovih drugih po kojima vodi stazica . Iako je do mene dopirala buka Branimirove ceste i prolazećih vlakova vizualno je " moj " dio kolodvora bio potpuno odijeljen
leća svojim trostrukim djelovanjem utječe na naš vid . O boji leće ovisi koliko vidljive svjetlosti dopire do očiju ; koliko dobro vidimo druge boje ; te koliko dobro percipiramo kontraste . Odabirom prikladne
zjenica može dovesti do glavobolja i iscrpljivanja očiju . Sunčane naočale smanjuju količinu svjetla koje dopire do očiju na ugodnu razinu čime se izbjegava potreba za žmirkanjem . Zeleni filtar omogućuje precizniju
utemeljena u pročišćenoj vrlini, podložna je gunama materijalne prirode . Nečiste gune materijalne prirode dopiru do srca . Tako se vjera stvara prema stanju srca u dodiru s određenom gunom materijalne prirode . Ako
arhitektonskim školama, na mjestu Miesovog kolaža stoji nekakva smeđa korporativna zgrada u koju pogled ne dopire ( a kamoli kroz nju ), a koja nekako svojim volumenom i namjerom, u ironijskom povijesnom slijedu
glumice Barbare Cerar i iznimno atraktivno, ali baš zato i toliko nadređeno tekstu da on tek djelomice dopire do gledatelja i to najčešće onda kada provocira vulgarnošću . Takva koncepcija može oduševiti prvenstveno
trenutku imala sam podršku Željka i Vlaste . A onda radost i veselje . Svi smo tu, a iz planinarske kućice dopiru mirisi, nešto se fino kuha . Dočekao nas je dobro raspoloženi domaćin Darko i prijatelji . Naime,
ratnih, strateških, preko tajkuna do " civilizacija " koje su postale priča za sebe pa sve do onih koje dopiru i do statusa te problema sadašnjice ... naravno na onaj, zabavniji način . Od politike se izgleda
dječaka, vratio joj se muškarac . Slaže se, šutke kimajući glavom . Do nje su tek godinama kasnije dopirale legende poput one kad je na jednom od sastanaka general Bobetko odbio početi bez Gavrana . Kad je netko
jutros u Medulina poziva na dodatni oprez . Gust dim se vidio gotovu u cijeloj Puli dok je miris paleži dopirao i do Vidikovca pa čak i do Verude . U požaru je gorjela trava i nisko raslinje, a samo zahvaljujući
parka koračala je krupna sredovječna žena, nikoga drugog nije bilo u blizini . Kroz jedan od prozora dopirali su zvuci Rima Respighijevih Pinija, i ona je slušala : orkestar se utišao ; klarinet je imao svoj
glupim glasinama . Jednina stvar me zanimala što će odgovoriti Skywalker na buku koja je do sitne sate dopirala iz njegovog boxa . Naravno potpuno profesionalno hladno i sa podočnjacima ispod očiju Kakva buka ?
brak ... Na radiju slušamo groznu ' ruralnofobičnu ' poruku o životu u ' Vukojebini ', gdje svakako dopire signal njihovog operatera, a na sve se nadoveže i premijer sa svojom Špičkovinom . Pa ti budi stanovnik
dinarskog kulturnog areala i Dinarskog krša jest razlika između kulturne povijesti Dinarida koja je stara te dopire s pojedinim elementima do najranijih društava, i povijesti moderne znanosti i na racionalnoj metodologiji
četrdesetak djece . Upornost i zainteresiranost mladih za rad u vatrogastvu uvelike ovisi o motivaciji koja dopire do njih . Spomenuta velika brojka djece u našem društvu uspjela se održati isključivo zahvaljujući
seksualnosti . Surađuju i s nadbiskupom New Yorka Timothyjem Dolanom . Mladi ljudi su vrlo otvoreni i istina dopire do njihovih srca, možda je neće poslušati odmah, ali ona će kad tad ' zazvoniti ' u njihovom životu
naseljene i prirodno bogate srednje Europe, gospodarski razvijen pojas srednje europskog prostora, koji dopire sve do obala Jadranskog mora, ukazuje na značenje i značajne mogućnosti potpunog gospodarskog i geografskog
nije bilo moguće proći zbog velike količine snijega i leda, najuže je mjesto u jami . Do ovog mjesta dopire dnevna svjetlost, a zbog topljenja leda tu počinje i jako kapanje vode koje se kasnije pojačava,
sve okupljene povezuje istinska i čvrsta sveza ljubavi prema nebeskoj Majci Mariji po kojoj se najbrže dopire do Kristova srca kako bi Zajedno u Kristu mogli biti radosni svjedoci zajedništva vjere koju će iskazati
sjevernoj Africi . Raste u nizinskim, ali i planinskim područjima, uz močvare, rijeke i potoke, dopirući do 1000 m nadmorske visine . Ima piramidalnu krošnju, s pravnim, vitkim deblom koje seže do vrha
. Ja u svom okruženju slušam pohvale i u mjeri koju sigurno ne zaslužujem . Dakako, do mene katkada dopiru i takvi glasovi koji bruje u vašem okruženju . Najprije da načelno odgovorim . Nije u ovom svijetu
reprodukciji koja je pojačana solid-state uređajem tijelo je glazbe očvrsnulo, detalji su čujnije i jasnije dopirali do slušatelja, dinamički uzleti bili su brži i razgovjetniji - dakle, zvučnici su sjajno ocrtali
to da se život odvija u ciklusima . Osjećamo sunce na svojem tijelu i lagani večernji povjetarac koji dopire kroz odškrinuta vrata . Ljeto je jednako tako okus hot dogova i hamburgera, svježeg povrća iz vrta
vrijedi ona stara : koliko para ( ili moći ) - toliko muzike . Vrlo često njihove ideje i stavovi ne dopiru do javnosti . Očito nije na cijeni poštenje ili kvaliteta programa već nešto sasvim treće . Zato se
za glazbeni uspjeh . ( Faruk Ajdinović ) bet365 250 Paddy Power 300 Boylesports 250 888 sport 150 Ne dopiraj gi, moive usni toa ne si ti daj da sonuvam a sonot so tebe e samo son Jas ja imam silata da te prebolam
Spuštajući se na ljuljačci, Baruška na pozornicu donosi kuglu svjetlosti . Svjetlost, koja neobojana dopire na pozornicu u različitim oblicima ( sjene, pravokutnik .. ) s neba tijekom cijele izvedbe, ostaje
sredstva za one u potrebi, organiziraju se mnoge plemenite akcije . S te druge strane poruka Božića zaista dopire do srdaca . Događaj Rođenja Gospodinova, dakle njegova Utjelovljenja i rađanja kao malog bespomoćnog
obala je niska i poplavna sa šumama mangrova, u dubokim zaljevima na mjestima gdje ogranci visočja dopiru do morske obale nastale su najveće braz . luke ; mnogobrojne kilometarske bijele pješčane plaže, mjestimično
potkrovlju manjeg objekta naslonjenog uz veći . U zidu smo to riješili bušenjem rupa prema zvuku koji je dopirao i apliciranjem insekticida, a iz manjeg objekta smo gnijezdo fizički uklonili . Ose zemljarice napravile
promjenom životnih navika - kontrolom tjelesne težine, fizičkom aktivnošću - jer se samo na taj način dopire do korijena problema . Prema njegovim riječima, medikamentna terapija dolazi tek na drugo mjesto,
Glas se izdvaja od zvukova i razlikuje od drugih ljudskih glasova . Među zvukovima i glasovima koji dopiru do nas izdvajamo i razlikujemo pojedine glasove . One bliske, važne značajne . I, naravno, one prijeteće
i opet ovaj grad Nosi sa sobom gorak okus Sve ulice u koju se slijeva mir . Sve do prozora kroz koji dopiru Svjetla obližnjeg kafića Na krevet koji zjapi prazan, na ožalošćenog Plišanog medvjedića, na otvorenu
provedene U zagrljaju na trosjedu ili fotelji Uz neki film ili pak samo uživanje u tišini Koja uvijek dopire do ljudi na najljepši način . Sada mi je ona jedina ostala . Zajedno s melodijom ujutro I kavom s par
je ona jedina ostala . Zajedno s melodijom ujutro I kavom s par kapi mlijeka u sobi Kroz čiji prozor dopire svjetlo kafića . Ne prestajem moliti . Barem nešto dobro od svijeta Koji tone ... Za kraj mogu reći
velikom sukobu . Znao je da će cijelo Nebo slaviti pobjedu kad bude uzviknuo : Svrši se Do Njegova uha dopirala je glazba i pobjednički uzvici iz nebeskih dvorova . Znao je da će se tada oglasiti posmrtno zvono
nastupali na prednjem dijelu scene, izvan domašaja obješenih mikrofona, pa nejaki dječji glasovi nisu dopirali u sve kutke gledališta . Na kraju su svi izvođači zajedno otpjevali Radujte se narodi . Sav prihod
poruka istine i vjernosti Bogu, Crkvi i čovjeku, poruka ljubavi prema svom narodu . S njegovog groba dopiru nam aktualne i sadržajne riječi iz njegove oporuke : Predragi sinci, ljubite se međusobno Bratski
bili podjednako dosjetljivi i u unutrašnjosti . Prvo što smo zamijetili je svjetlost - sveprisutna, dopire kroz staklene elemente koji doslovce okružuju nadgrađe na glavnoj palubi . Svaki je element uređenja
Vlasnička i obje gostinske kabine lijepih su dimenzija te imaju velika okna zgodnog dizajna kroz koja dopire dovoljno svježega zraka i prirodne svjetlosti . Kuća Sessa je modelom 45 Fly zakoračila u vrlo napučen
globalizacije samo je ubrzao proces čije je obilježje " zabrinjavajući gubitak osjećaja za sveto, koji dopire do toga da dovodi u pitanje one temelje za koje se činilo da su neprijeporni, kao što je vjera u Boga
stranu svega odlaze razna duga i većini mila poslovanja . Na pustoj strani bojišnice, tamo gdje ne dopiru državne jasle i gdje gužve od sutra nikave dugo nema, otvaraju se razna ( božanska ) vrata . Jeste
parom . Smjerovi se nehotice razdvajaju sve jače, ali ljubav nas spaja i zantiželja . Tamo dokle ne dopire čak ni miris državnih jasala vrijedila su i vrijede neka druga pravila poslovanja, uglavnom obilježenja
sestrama pristup informacijama koje im trebaju kako bi zdravstvena skrb bila troškovna isplativija i brže dopirala do onih kojima je potrebna ", izjavio je Anders Eriksson, rukovoditelj mrežnih operacija u sveučilišnoj
u mjesecu rujnu . Ruše se svi rekordi . Mladi nakon obrazovanja nemaju gdje i što raditi . A do nas dopire sve više informacija o mladima koji su zainteresirani za odlazak iz Hrvatske kako bi potražili sreću
da ga kukama ubace u ogroman lonac u kome se već kuvala gomila nesrećnika čiji su jauci sve glasnije dopirali do njega . Šta je ovo ? kriknuo je . Pakao, brate odgovorio je jedan đavo . Ti izgleda ne razlikuješ
nestranačkih kandidata poput kontroverznog primoštenskog načelnika Stipe Petrine . Koliko njihove poruke dopiru do birača ? Na lokalnoj razini to može proći ako imaju rezultate . Vidjeli ste da to nije prošlo na
nazvati " ikonama stila ", ali ostaje činjenica da je Alexov stil jednostavan, ali učinkovit, jer dopire do generalne muške populacije . To je izgled koji okuplja bezvremenske elemente i stvara izgled koji
kritičnih mjesta . Aqua Sensation formule poboljšane novim aktivnim sastojkom Hydra IQ intenzivnom vlagom dopiru do najdubljih slojeva kože i raspoređuju je gdje je najpotrebnije . Sudjeluj u nagradnoj igri na www.NIVEA.hr
periferijsko dno, alkohol, drogu, otuđenost, već svoj okular usmjerava onamo odakle mu se čini da dopire titrava zraka svjetlosti . I kreće snimati, a onda i dovršava dokumentarni film čiji naslov Slomljeno
postizanje mraka, učinite i to . Kvalitetan san je pod direktnim utjecajem količine svjetlosti koja dopire do naših osjetljivih receptora i šalje im krivu poruku . 6. Ako ste od onih koji su se oduvijek bojali
daljine se začu udar groma . Prvi, drugi, treći, a izgleda i da se krećemo točno u smjeru iz kojeg dopire zvuk . Morena odmah vješto daje naslov izletu " Četiri godišnja doba . Kako će se kasnije pokazati
Bili njezini likovi, sivi ili bijeli, ledeni ili topli, poludjeli ili normalni, do nas će uvijek dopirati kroz svjetlo naše učenice Mile . Mila, hvali ti . Osjetila si i prepoznala naš zajednički napor .
nekad bio najsjeverniji savski rukavac koji je vidljiv na starijim kartama ( 17. - 18. stoljeće ) i dopirao je gotovo do stenjevačke crkve . Taj i slični rukavci su najvažniji razlog za sadašnji pravac Ilice
društvene komunikacije . " On se usredotočuje na bitno, neposredan je i koristi puno usporedbi koje dopiru do ljudi . To je za Twitter idealno ", rekao je Paul Tighe, tajnik Papinskog vijeća za sredstva društvene
Papa se ljudima koji ispunjavaju Trg sv. Petra uvijek obraća tako " kao da govori svakome osobno . Tako dopire do srce svakoga od njih . " Već je 6,4 milijuna primatelja kratkih poruka s devet @Pontifex Twitter
solarne topline . Loša vijest je da te iste folije reduciraju veliku količinu vidljive svjetlosti koja dopire izvana u unutrašnjost objekata . Većina tih folija je visoko reflektirajuća tako da danju daju prozoru
dava veliku važnost, jer stvarno nije za svaki želudac ... Mirisi iz prodavaonica brze hrane, a koji dopiru iz svakog kantuna, su teški i neugodni pa se nisan niti usudia prepustit " dobroj spizi " ka šta bi
glasa za Regana i to nakon snimljenog filma Rođen 4. jula - ali nakon dvadeset godina ljuštenja luka dopire do srži američkog nasleđa . Dakle, kaže : Americi je preko potrebna revolucija nalik francuskoj,
svakako su planovi za povezivanje Beča kanalima s najudaljenijim krajevima Europe . Jedan bi od njih dopirao i do Kraljevice i spajao prijestolnicu s Hrvatskim primorjem, dok bi se drugi gradio prema Trstu .
zvučnika je za svaku pohvalu . Muzikalan, nevjerojatno zreo za zvučnike ove namjene, ne odaje dojam da dopire iz zvučnika veličine prosječnog dlana . Veoma podsjeća na zvuk B W-ova Zeppelina ( hifimedia 71 ),
kvalitetna zvučna izolacija . Rad dizelskog motora temeljito prigušuje i u normalnoj vožnji jedva da dopire do unutrašnjosti . Upravljač lijepo sjeda u ruke, a posebno nam se svidjela ručica mjenjača, dodatno
Krist je prikazan tim ljestvama koje je vidio Jakov, ljestvama čiji je donji kraj na Zemlji, a vrh dopire do Božjeg prijestolja . Preko Krista nebeske sile mogu razgovarati s ljudskim oruđima . ( Signs of
značajna jer omogućuje bolju cirkulaciju oko korijena dlaka pa tako i tvari nužne za rast brže i lakše dopiru do njega . Sličan efekt postiže i vitamin E. Osim vitamina i minerala, kako ukazuju novija istraživanja
Nevenkom Jurak 05.10.2010., utorak VIROVITICA - SDP-ovo priopćenje za medije : Kraci korupcijske hobotnice dopiru i do Virovitice VIROVITIČKO-PODRAVSKA ŽUPANIJA - Politička čistka u Virovitičko-podravskoj županiji
trudnicama, a među njima su čarape s gaćicama ( prostrane na području trbuha ) te dokoljenke ili čarape koje dopiru do pola bedara ( i u kojima ti neće biti vruće ) . Pri kupnji veličinu biraj na temelju svoje tjelesne
rasplesala sve posjetitelje Ljetne pozornice ali i slučajne šetače na poznatoj šetnici Lungomare do koje su dopirali zvuci ovog glazbeno-scenskog spektakla . Mjuzikl, koji je u hrvatskoj inačici režirao i koreografirao
umirovljenom vitezu kolektiva Puma 34 . I on, kao i ostali, koristi Internet kao medij pomoću kojeg dopire do široke publike i na kojem će radovi umjetnika ostati zabilježeni puno dulje nego što bi to bio slučaj
nešto tiho pričala . Anica, ma koliko napinjala sluh ništa nije mogla čuti, samo je tu i tamo do nje dopirao nerazgovjetni žamor . Odjednom, vrata se otvoriše i u krčmu odlučno stupiše žandarski podnarednici
nije baš najbolji . SwiMP3 v2 postavlja se na bilo koju kost glave, odakle odašilje vibracije, koje dopiru do tekućine u unutarnjem uhu . Ako ste već pomislili da ovaj MP3 player dolazi uz besplatni kirurški
znanstveniku Clarenceu Zeneru koji je porast vodljivosti u reverzno polariziranoj diodi izvedenoj od jako dopiranog poluvodiča objasnio tuneliranjem elektrona iz valentne u vodljivu vrpcu . Ova je pojava nazvana Zenerov
svom crnom ruhu . Oko njega mirišu ruže, on ležii smiren, kao svet . Ne osjeća ih . Njihov miris ne dopire u njegov svijet . " Ljubav bila uzaludna, baš kao i svaka suza isplačena, i svaki smijeh drugom podaren
maline, kupine, brusnice Nabavite reznice malina i kupina i pronađite zaštićenu poziciju u vrtu do koje dopire barem malo sunca tijekom . Iskopajte rupu duboku oko 10 cm i dovoljno široku kako bi se biljka mogla
iskri u oceanu bezvremena . Osluškujem lavež pasa lutalica izmješan sa sonatom koja opojna kao san, dopire do zatona srca u kojem je lađarica lijepih snoviđenja usidrila galiju punu neprocjenjivog blaga . Volim
ličinke i nimfe ovog štetnika nalaze uglavnom sa donje strane lista gdje kontaktni inekticidi teško dopiru . Za početna tretiranja protiv ovog štetnika preporučujemo insekticid Actellic koji će, osim na kupusnog
na elektrolizu, odnosno trajnu depilaciju medicinskim laserom . U elektrolizi se pomoću igle strujom dopire do korijene dlake te ga se na taj način slabi . Sam postupak vrlo je skup, a treba ga ponoviti nekoliko
osvijetljenoj kupaonici Najbolja rasvjeta za šminkanje je što prirodnije svjetlo koje, primjerice, dopire kroz prozor . Ako se radi o večernjem šminkanju onda treba paziti da svjetlo na lice dopire isključivo
primjerice, dopire kroz prozor . Ako se radi o večernjem šminkanju onda treba paziti da svjetlo na lice dopire isključivo frontalno . Sve ostale izvore svjetlosti treba eliminirati jer stvara sjene koje nas mogu
prethjeruj ni u čemu . U dobru se ne uzvisi a u zlu ne ponizi . Ne budi ohol ali niti puzav ... Odkud nam dopiru takvi savjeti koje smo upijali još kao mala djeca od svojih roditelja i učitelja ? Možda i od i ovog
heraklitovski put prema dolje najpouzdaniji je jer se, putovima zakrivljenosti globusa i svemira, dopire naposljetku do druge strane, do legendarne Zapadne Indije, koja će svagda izmicati konkretnim snovima
vlast je stoga vršila svakodnevni pritisak na društvo u cjelini i pojedinca . Ta je i takva vlast morala dopirati do i naj beznačajnije osobe . U svakom kutku države . Diktatura . Totalna diktatura . Opsjednutost
dokazujemo da to građani prepoznaju istaknuo je supredsjednik stranke Marko Gregović . Poruke stranke tjedno dopiru do čak 220.000 ljudi . Među podržavateljima najveći broj osoba ima od 25 do 45 godina, a umjerenu
mjesta u Hrvatskoj zaostaje za rastom BDP-a i plaćama, a rezultat toga je da koristi od rasta nisu dopirale do velikog broja siromašnih, ustvrdio je Zaidi . Po ocjeni direktora Svjetske banke za Hrvatsku,
stubokom je ravničarske jednoobraznosti, posvema nalik našoj Slavoniji . Sa sviju strana, dokud vam dopire pogled, naziru se prostrani kukuružnjaci i pšeničnjaci : od oka do obzora . Ta su polja išarana vijugavim
krajnost . Revija je započela s manekenkom koja je hodala u potpunom mraku, a jedini dašak svjetla dopirao je iz maloga lampiona koji je nosila u ruci . Kasnije se ipak upalilo prigušeno svjetlo koje je dočaravalo
hodnika u kojem je moja soba bila u sredini, ali su one ili bile već svikle na svakojake zvukove koji su dopirali iz moje sobe ili su zidovi bili dovoljno debeli, a razdaljina dovoljna da ništa ne čuju, ili oboje
golubice . Stali smo jedno uz drugo, posve sami u našem svijetu, a iz onog drugog, tuđinskog svijeta dopiralo je jednolično sučevo mrmljanje . Nisam ga ni slušala, ali točno sam znala kad moram reći " uzimam
htjela biti bez njega, bili smo jako dobro uigran par vlasnik pas . Naravno da mi je tu i tamo do mozga dopiralo da to neće trajati vječno, da te predivne i vjerne životinje žive prekratko, ali nikad nisam ni pomislila
Iva Sviben, 7. razred Proljeće i ja Jednog sam dana osjetila blag miris cvijeća . Sunčeve su zrake dopirale kroz prozor moje sobe, a zatim su me te iste zrake probudile . Odmah sam shvatila da je stiglo proljeće
mrtvaca probušene lopte napucavat će bez nekog smisla preživjela dječurlija, a pred praznim tribinama, dopirat će samo huk propuha ruševnog zdanja, koji će imitirati pljesak . Igra će time konačno postati samo
današnjice i budućnosti, da je ekologija usko povezana s politikom industrijskog razvoja, no problemi teško dopiru u javnost . Znaju ekološke udruge od Trsta pa preko Kopra do Pule i Rijeke da je protok pravih informacija
školjke, uklapa se, bas kao da je tu od davnina, u vizure mediteranskog miljea, do kojeg gotovo dopiru morski valovi . Arhitektonski je to objekt koji funkcionalnošću i tehničkim značajkama spada u vrh
četkanje najmanje dva puta dnevno, redovito korištenje zubnog konca i interdentalnih četkica ( koje dopiru do skrovitih mjesta između zuba ) te redovite preglede kod vašeg stomatologa ( svakih šest mjeseci
druge knjige Nije mi bila namjera nikoga vrijeđati By Artistic ( Nya ) Uvod Večernje zrake sunca su dopirale kroz laganu zavjesu prozora, plešući po sitnoj drvenoj komodi, malom stolu i stolicama prekrivenim
Jednom kada dospiju u crijeva, bakterije sazrijevaju i ispuštaju toksine . Ti toksini ulaze u krvotok i dopiru do samih nervnih završetaka koji kontroliraju mišiće . Oni spriječavaju ispuštanje kemikalije, koja
tako malo ljudi uspijeva naći to mjesto, taj prostor i napiti se na izvorima mudrosti ? Čovjek teško dopire do one istinske Božje mudrosti iz jednostavnog razloga što je mudrost Božja ludost ovome svijetu .
sam to osjetila, neki mir i spokoj u mojoj duši . Osjećala sam se opušteno . Unatoč krikovima koji su dopirali iz šatora od jadnih i opsjednutih ljudi . Dok smo se penjali na brdo ukazanja molili smo krunicu .
se kroz gusto lišće kestena prva se zraka svjetla sklupčala na mom ručnom zglobu . Do mene šljunkom dopiru teški koraci školske Tete Marice . 12.06.2004., 16:15 Budim se . Osjećam drvo nasipske klupe . Ne
su odrastanja Calliope i Bankrota . Svim likovima Eugenides prilazi s puno simpatije, što uspješno dopire do čitatelja, pa tako i mi volimo sve te ljude baš zbog njihovih mana i nedostataka . Ne propustiti
viđenje . Ugledao je ljestve, svijetle i blistave, čiji je donji kraj stajao na zemlji, dok je vrh dopirao do Neba . Po tim su se ljestvama anđeli penjali i silazili, a na vrhu je bio Gospodin slave koji se
vratima prostorije . Game Over poviče Dorian i zalupi vratima . Brzo ih zaključa, a iza njih započnu dopirati očajnički krici . Nakon kratkog vremena nastupi jeziva tišina koju ubrzo razbiju bijesni udarci po
razvali vrata i napadne . No vrata su stajala na mjestu . Nitko ih nije razvalio, a s druge strane dopirao je samo prijeteći zvuk plamena koji će uskoro progutati cijelu zgradu . Shvativši da je John napokon
otkrili slijepa je, što znanstvenici kažu da je logično jer živi na tako velikim dubinama na kojima ne dopire Sunčeva svjetlost, prenosi Danas.hr . Osim nove vrste bakalara, fotografirali su i ribu rattail,
koji se ti sukobi predstavljaju na političkoj sceni : religije su uspješne ondje kamo politika više ne dopire , gdje više sa svojom retorikom nije sama po sebi dostatna da pojedince od krvi i mesa pošalje na bojišnicu
njoj su spretniji i sretniji bili domaći . Znam da sam negdje U sebi duboko Negdje gdje ne dopirem svagdan U nekom mraku Izvan krvotoka U živom mesu Pohranila sjećanja Nježna poput praha Oštra poput
ugašenog televizora . Zanimljivo kako se vremena mijenjaju : glas izvora iz tadašnje vladajuće koalicije dopirao je sa sivog mobitela marke Sony Ericsson T-300, za kojeg danas djeca odrasla na iPhoneu misle da je
provedena lustracija omogućila je premrežavanje cijele zemlje ideološkim rovovima iz kojih neiscrpno dopiru plotuni mržnje, prije svega usmjereni na svoj narod a onda na sve pojedince i institucije koje tome
sam se ja osjećala pred rafalom pitanja prodavača bačava s jedne strane i bakinih protupitanja koja su dopirala kroz telefonsku slušalicu . Kad smo bačvu kupili, osjećala sam se kao da sam samom Dalaj Lami uspjela
učitelju, smiluj nam se » Kličimo ne ustima, već srcem . Glas je srca jači . Glas srca prodire u nebo i dopire sve do uzvišena Božjega prijestolja . « Kad ih Isus ugleda, reče im : ' Idite, pokažite se svećenicima
interijera posvećena je i dizajnu kupaonica koje su staklenom stijenom odvojene od soba da bi u njih dopiralo prirodno svjetlo . Modno-dizajnerski studio I-Gle na projektu hotela " Lone " angažiran je kao konzultant
lako s vama, nasmije se doktor i zapikne iglu u mišicu . Dok smo se mi tako redali sa ceste za Jelaše dopirali su pucnji, no već smo bili navikli na to pa nismo obraćali pažnju . Onda se oglasila motorola te je
pogođeno je barem oko milijun i pol katolika potencijalnih povremenih ili redovitih slušatelja do kojih dopiru valovi Radija Sljeme i koji redovito plaćaju mjesečnu pristojbu, pa se nameće pitanje : Kojim to legitimitetom
spremali cijele godine za ovu priliku, a zvukovi zveckanja ključeva i isprobavanja mašina cijeloga dana dopirali su iz vozačevih boxeva . Vice Bojko, nakon godinu dana rada na svom Golfu 2 sa VR6 Turbo motorom i
prepričaju što se pojavljuje u medijima - veli Vida . U redu, ali ipak živite u sadašnjosti, i do vas dopiru vijesti kako vas čekaju u Dinamu, nadaju se vašem dolasku . Izbjegavate li iskren, konkretan odgovor
senzibiliziranja . Iako u njima ima ponešto istine, sasvim je izvjesno da stare objašnjavalaèke formule ne dopiru do srži fenomena, te da zvuèe odbojno moralizatorski . Naime, sve te prièe o nekom davnom zlatnom
i kad se onda još vozim po ovoj magluštini a nevidim dalje od metar od šajbe strašno a magla dolazi dopire sa svih strana i zatvara se ispred mene strašnoo sljedeći put kad radim do kasno idem pješke kući ništa
programa u digitalnoj tehnici . Stanovništvo koje živi na područjima do kojih digitalni signal još ne dopire , primat će i dalje analogni signal . Televizijske kuće u Sloveniji isključile su prijem analognog
je filmska proizvodnja ( a i državna produkcija ) vrlo brzo shvatila da se do najšire publike najbrže dopire i na nju najlakše djeluje s pomoću klasičnih žanrovskih filmova, pa bili oni i tek površno ideološko
graju, neke čudne zvukove, i zaputi se u tom smjeru . Popne se na kat i dođe do vrata iza kojih je to dopiralo . Otvori vrata, a unutra sve puno, muško i žensko, staro i mlado, i svi kukaju i nariču . U đe
dogovoriti jer ni jedan ne razumije drugoga . M ali Otata se sagnuo da prođe kroz vrata, a kada se uspravio dopirao je glavom do stropa . Istini za volju, u tim starim kućama strop je bio nisko, ali nitko ga nije
tonu . U šačici podijeljenih ekrana nalazi se Mitchel ( Colin Farrell ), a iz zvučnika soundtracka dopire Heart Full of Soul Yardbirdsa . Pjesma je za Mitchela koji upravo biva pušten iz zatvora . Bio je kriminalac
parkirano naokolo desetak automobila, svi sa zapuhanim staklima, svi se njišu i tresu, sa svih strana dopiru stenjanje i uzdasi . Kaže ona, neće ondje, idemo na parking pored motela . Na parking pored motela
Već sam ga izvijestila da mi se upucavaš i dozvolio mi je da ovako s tobom razgovaram . P očelo mi je dopirati do svijesti da ona ozbiljno govori i preplavilo me je čuđenje jer na tako nešto nikada ranije nisam
zaustaviti ? Dok je Željka mirno disala pored mene u tami predajući se snu, a jutarnji žubor limene rijeke dopirao u sobu, jer grad se budio, počinjala je svakodnevna žurba, ja sam mislio na nju, Željku, koja
Marta Vulama Mjesečina u mom voćnjaku razlila se preko tamno, tamno plave boje . Kao da sunčeve zrake dopiru kroz oblake u moj voćnjak . Kad promatram tu mjesečevu stazu kako se spušta kao da želi sići na zemlju
Ah, zar je to sad važno ? Navukavši traperice, košulju i maju, jer bilo je hladno, ledeni je zrak dopirao kroz poluotvoreni prozor, osjetio sam se malo sigurnijim . Prišao sam prozoru i pogledao dole, u
uskladiti sa prirodom . Osjećam je, ali na vrlo nesvjesnoj i instinktivnoj razini, ali kao da to ne dopire do površine . Tek kasnije, po potrebi povežem neke stvari s tim slikama, ovisno o dojmu ... A možda
Market Research . Koriste zvijezde i imidže koji prolaze u Velikoj Britaniji i Americi, ali oni ne dopiru do kineskih kupaca . ZATO JE LEVI S NAJAVIO da će ovoga ljeta pokrenuti novu marku specijalno za kinesko
gdje smo se malo odmorili pokraj Save . Kad smo se tu odmarali s druge strane rijeke, iz jedne zgrade dopirao je glas partizansko četničkog časnika vičući : Zar još ima Pavelićevih koljača koji nose njegove činove
JI strana u donjem dijelu točilo ispunjeno velikim siparom . Za srednjeg i visokog vodostaja sipar ne dopire do vode . JI proširenje je ostatak jedne stanje ponikve koja je postala dio novourušene ponikve, odatle
( J. Roglić, 1938 ) . Pristup do vode je moguć uz veliki oprez za visokog vodostaja kad razina vode dopire gotovo do sipara . Razina vode varira između 285 i 320 m apsolutne visine tako se visina suhog dijela
zakomplicirati . Od tog trenutka Osječani su zaigrali mnogo bolje i atraktivnije pa su s tribina sve češće dopirali odjeci zadovoljstva oko 3.000 gledatelja . U 54. minuti Knežević u priliku izbacio Babića koji nakon
Nakon napornog dana kad djeca napokon zaspu volim uživati u miru i tišini . Nadraži su mi zvukovi koji dopiru iz vana kao npr. lupkanje kapi kiše na prozoru ili ponekad pustim neku opuštajuću laganu glazbu ( poput
ulijevanja kipuće vode u mravinjak rijetko ih ubilja u dovoljnom broju da bi ih posve eliminirala jer ne dopire do matice koja leže jaja . Na jednom excel dokumentu je bio uključen " encrypt " datoteke
Ne žurim, ne trčim brzo . Ne smijem prerano stići . Dok lagano, ne žureći, trčim ulicama, do mene dopire buka koju prepoznajem : vatrogasci na djelu . Izbijam iza ugla i ugledam gomilu ljudi, vatrogasce
zvane hrvatska Kalifornija, moglo postati slana pustinja . Međutim, apeli neretvanskih seljaka teško dopiru do nadležnih službi u Ministarstvu poljoprivrede i Hrvatskim vodama, koje su još prije nekoliko godina
kao i ovog, kad je dječak ustao i još snen začuo tužno blejanje . Potrčao je prema mjestu odakle je dopirala tužna melodija i ugledao ujaka sa velikim i oštrim nožem u ruci, a janje, ono lijepo mekano janje
susreta stranaca u noći . Bukowski bi od toga napravio golu butinu koja se presijava na svjetlu koje dopire kroz prozor jeftinoga bordela, a Coelho bi napisao čitavu povijest nekakve duhovno prazne žene koja
prospekte koji su pozivali na putovanje u Grčku odmah, što prije, pa zakorači u spavaću sobe iz koje je dopirao jednolični šum usisivača . I tada je ugleda . - Davorka - vikne glasno, a tjeskoba mu stisne grudi
nemaju baš nikakav prihod ili korist . raspitaj se malo po studeni koliko im puno znači što smrad ne dopire iz njihove nego susjedne općine . da smo imali općinu rijeka imali bi optimalnu lokacija, ovako je
da je Siegfried spreman za junačke podvige koji slijede . U 3. činu, pak, Alberichove mračne misli dopiru do orkestra, dok čeka na svoju priliku izvan Fafnerove pećine . Ä udno plavo svjetlo ( ne crveno ovaj
prije svega na području srednje Europe, bliskom sjevernim hrvatskim krajevima, do kojih su također dopirali proizvodi slikovne publicistike, izdavani u Beču, Grazu, Salzburgu i Nürnbergu . Mnogi se od njih
krvosljednici, povodeći se za smradom ili mirisom, kako se uzme, koji je postajao sve intenzivniji, a dopirao je iz dnevnog boravka, kamo ih je i odvukao, onako automatski i nekako očaravajuće - Šnjof, šnjof
neznatan : njima je iz zemalja pod turskom vlašću bilo gotovo nemoguće izići, a vjerojatno do tamo nisu ni dopirale vijesti o vanjskom svijetu . Tek nakon austro-ugarske okupacije 1878. godine i njihov će broj porasti
znanja bila je, doduše, korisna i potrebna, ali nije mogla ostati sama sebi svrhom . Signali koji su dopirali iz stranih sredina, osobito otkako je u Zagrebu pokrenut časopis Umjetnost riječi, svjedočili su
poljevaju ulice što se blistaju obasjane neonom do kloparanja noćnog tramvaja čiji je zvuk kroz kanjon Ilice dopirao skroz do Črnomerca iako je tek napustio Trg . I. ............ ne bijah sam . Bijaše tu još sjena što
da mi ih je Zli slao kako bi mi pokazao da je svijet njegov i da mu neću pobjeći . Ponekad je do mene dopiralo sablasno režanje psa vjerojatno psa, tako mi se činilo . Bilo je strašno Košmar bez kraja Već sam
pripremiti na dva načina : 8. U veći, dublji pleh sipati vodu i staviti kalup sa mesom, pazeći da voda dopire do polovine kalupa . Peći na 200 C oko 1 sat, a pri kraju pečenja izvaditi štrucu iz kalupa i zapeći
i A ' Rowdhah . utorak, 19.07.2005. Put na sjever V Svanulo je ... Sa druge strane uvale je pocela dopirati buka lokalnih ribara . Francusko deriste je urlalo jer su ga preko noci izgrizli komarci . Jamal je
samu obalu, gdje su uočljivi tragovi temelja antičkoga zida ( šir . cca 50 cm ), tik do zone do koje dopiru valovi . Dužina kompleksa je oko 25 - 30 m, ali mu se veći dio pruža unutar prve prizide uz more,
Braun ili zauzimanje stava prema njezinim postupcima jednostavno ne doga đ aju . A predstava koja ne dopire do gledatelja č ak ni na na č in da izazove revolt nedvojbeno gubi u odnosu na Fassbinderov vrhunski
pognutog u posezanju za ogrtačem, ugledavši igru svjetala na zidu u kutu na kraju hodnika, onih što dopirala su iz odavde nevidljive arene prepune ljudi što, sad je to znao, skandiraju njegovo ime . Uvukao
sebi ima veliku sposobnost imaginarnog premještanja u prostoru i vremenu, čak i onaj uobičajen kakav dopire iz malih slušalica koje stavljamo u uši u tramvajima kako bismo se izolirali i u mislima bili ' negdje
kao dobar izvor vitamina C, koji poboljšava cirkulaciju vlasišta te tvari potrebne za rast kose brže dopiru do njega . Uspjeh trenerice Aide Badić Trenerica Gimnastičkog kluba Samobor Aida Badić
morala biti vaša glavna briga . Zapamtite Navješćujte moju Poruku nadaleko i naširoko, jer zadah smrti dopire do Neba, i kazna koja slijedi za ovaj naraštaj, past će na Zemlju zbog njezina nevjerovanja, i njezina
stolu su bile šalice s kavom, pepeljara i košarica s jabukama . Radio je bio upaljen i iz njega je dopirao glas Voje Šiljka koji je vodio emisiju " 25. sat " . Nismo posebno obraćali pažnju na njega dok nam
glavne arterije prije nego prođe kroz dijafragmu, zatim u arteriole te konačno arterijske kapilare koje dopiru do različitih međustaničnih prostora . U stanicama krv otpušta kisik i nutrijente te prima otpadne
i razmišljanja koja idu u korak s stvarnosti no njihove su ruke vezane, a njihov glas realnosti ne dopire do ograničenih i foteljama ugodno ušuškanih populistički uvriježenih načina razmišljanja Da na prvu
učiniti bio je ovaj odgovor : Dok sam pisao odgovor činilo mi se da negdje na granici čujnosti odnekud dopiru zvuci glazbe . Napregnuo sam se prepoznati ju ... Limahl ... Neverending story, na, na, na, na
... em sa dna torbice nikad ništa ne koristite ... em je torbica toliko duboka da ni sunčeve zrake ne dopiru do dna ... uvjeti za uzgajanje gljiva idealni . Kad ste u društvu žene koja ima torbicu ( a ima je
prof. dr. sc. Marinka Učura . Onako kako to samo uvaženi naš profesor zna poručiti, i ono što uvijek dopire do naših srca je sljedeće : Tripartitna suradnja socijalnih partnera nije naš proizvod, ona je rezultat
razmislim ... riječi nisu važne ... ostajem zatečen vlastitom spoznajom kako tonovi lakše od riječi ... dopiru do mene ... glazba je sugestivna ( 31.03.2009., 15:34:08 ) dok čekam tramvaj zabrijem na izloge ...
Kleka, u ponoć, skupljaju vještice, vile i vilenjaci iz cijeloga svijeta, a njihovo kolo i vrisak dopiru do samoga grada Ogulina . Kako već duže vrijeme planiramo posjetiti Klek, ali nas je nešto uvijek
Pluća za dubine, rič je korijen istine I začetak tišine pa mi pitanje sine, s vrimena na vrime, Dopire li moja rič do vaše nutrine ? Zatvoreni grad Ove će godine biti točno 25 godina otkad izlazim u grad
trendovi : 1. Tema gladi, rata i ljudske bijede slikovnim zapisom putem eminentnih fotografa prilično lako dopiru do srca gledatelja i čitatelja . Kako su istakli promotori, jedan od ciljeva upravo im je promicanje
Andreja nam je dopustila da zavirimo u najskrovitije kutke njenih misli . Jezik kojim to postiže lako dopire do svih nas, što je jedna od najvećih kvaliteta ovih djela . Arhiva priopćenja Banac proziva
No, dodao je na kraju kako se umjetnici uvijek služe nekom formom, tim komunikacijskim kanalom koji dopire do promatrača, ali sama forma nije nositelj poruke, kaže on.Forma i njezin sadržaj u komplementarnom
koji su došli na mjesto nesreće kazali su kako su bili zaprepašteni količinom kemijskog dima koji je dopirao iz Felixovog automobila . ' Kada su se približili automobilu osjetili su mučninu, glavobolju i dobili
glazbene opreme i počinje iskušavati glazbala . No klaustrofobija čini njegovu glazbu glazbom duhova ona dopire izvana ( soba je i snimana izvana ), pretvara se u stalno, gromko ljuljanje glasova, dok Blake bjesni
žrtvom, kad riječ ne prolazi . Ono što netko izrekne treba riješiti sama sa sobom ( A ako misliš da to dopire do mene, hej .. vakum, ni blizu, veliki zero ) Ja imam svoju savjest, ti svoju zato, magla ..
kao da si već mrtav . U početku ništa ne čuješ, sve što osjećaš je strah ali zatim, na samom kraju, dopire do tebe udaljeni, smireni glas, koji ti isprva smeta zbog svoje banalnosti . Čudno, upravo kad očekuješ
megafon, viče : " ajmo sjever " i oni pjevaju, radosni su, ponosni su . Započinje pjesma na Maksimiru, dopire do Splita, do svakog kutka Hrvatske pa i šire . Pjeva se : " Dinamo i Hajduk dva su kluba bratska
kavu u nečijem stanu i zlobno komentiraju tuđi život . U ovom slučaju moj . Sjećam se riječi koje su dopirale negdje s četvrtog kata Jadan čovjek Ostavila ga ili ju je izbacio tko će ga znati Možda se i kurvala
se okupirali istarski intelektualci tog razdoblja te kako su zapadnoeuropske prosvjetiteljske misli dopirale u naše krajeve . Raznorodna tematika od filozofije do praktičnih znanosti poput matematike i poljoprivrede
snježnoj mećavi ili Babajinu senzualnu ribarenju . Možda je Babajin Cres ujedno i najbliža točka do koje dopire filmsko oko ovogodišnjih Igara . No, njihovo sunce i njihov duh bili su i ostali poput one Rabahove
teologija zatvaraju se u sigurnost lažnoga moralizirajućega suprotstavljanja, pri čemu taj govor uopće ne dopire do današnjega čovjeka : stvaraju se rascjepi na pogrešan način i na pogrešnome mjestu . Problem postaje
jugoslavenskon nacionalnosti, čineći je osnovom intenzivnog i pogubnog nacionalizma . U Hrvatskoj ovo ubrzano dopire do svijesti, a u Srbiji ova svijest nije ni potrebna : tamo Jugoslaviju nitko nikada nije shvaćao
sjećaš šta si izgubio ; badava ti vatreni poete satvaraju i kliču boginje : ja jedina mrake pronicavam i dopirem na nebesna vrata . " Poj mi dakle, besamrtna tvari, strašno tvoje s neba padenije i vremeno tvoje
obuzme manji ; stoga kolo što je koje dalje jeste više, su više šarovah . Iza ovog te sam iskazao, ja dopirem do granice mrakah, mrakah mećem koliko svjetlosti ; ja ovako prostor razumijem . " " Arhangele uma
djeteta 2 ) hedonizam - zato što mu je naporno sjediti na miru ( djeca imaju kratke noge pa kad sjede ne dopiru do poda i utrnu im, što ih jako smeta ), ili zato što mu je teško koristiti vilicu ( djeci se motorika
a što je taj štit slabiji, zračenje je jače . Konačan rezultat je smanjenje Sunčeve energije koja dopire do Zemljine površine . Sastanak Jerka Rošina, Florijana Borasa i Ive Sanadera navodno je uspaničio
venecijanskog i talijanskog jezika, ali ima i ostataka dalmatskoromanskog, a nađe se i leksik koji dopire iz mediteranskog supstrata . Neki zanimljiviji termini tiskani su masno i, drugom prilikom, dakako
završena već sedam mjeseci Objavljeno : 10.11.2009. 19:12 Kako iz općine Mala Subotica prema javnosti dopiru glasovi kako je poduzeću MIF metal iz Male Subotice plaćeno 13 tisuća kuna za izradu mimoilazne ograde
na učenje, možda ne skonta da sam prestao pisati post, hehehehe . Oh, ako ništa drugo, barem mi dopire odnekud svježi, hladni zrak koji me drži poprilično na životu jer znam da bih umirao u gospodu da
pokušavam učit zoologiju, pričam sa Žutoperkom o svemu i svačemu kad začujem onozemaljske zvukove kako dopiru iz banje . Lupa neki kurac po vratima, ona se tresu ko u kakvom lošem hororcu .... Odma shvatih,
Iznimne misli velike francuske filozofkinje Simone Weil ( 1909. - 1943. ), kojoj se uvijek vraćam . Dopire do biti stvari, ogoljuje, razotkriva ne bježi, ruši laž i ideologiju ( ma koja god bila ) . Za neke
upiru prstom u Srbe i Srbiju nazivajuci ih mrziteljima i raznim pogrdnim imenima, a iz Srbije nikada ne dopiru takvi tonovi niti cete od Srba ikada cuti tako nesto . Naravno u prilog mojoj konstataciji ide i to
vodovodnim cijevima : šapat, smijeh, čak i radio program . Nije postojala vjerojatnost da glasovi dopiru iz drugih kuća ili automobila . Jednostavno su izlazili iz zidova u kojima se nalaze vodovodne cijevi
i Švicarskoj, gdje također ponekad živi, smije se takvim pričama . Onda je primijetila da glasovi dopiru i iz šahta gdje se nalazi vodovodna ura . To je povremeno trajalo mjeseciama . Nije moglo biti zabune
vrstama u dubokoj sjeni biti potrebno daleko manje vlažnosti od onih biljka do kojih sunčeve zrake ipak dopiru . Pokušamo li u takvim uvjetima uzgajati vrste koje sjenu ne podnose, vrlo brzo će se izdužiti, prorijediti
sredozeman i podjednako na kršćanski način, iz kojeg kroz začine i suho voće, kao šum koji prati pirjanje, dopire otegnuta molitva mujezina s andaluzijskog minareta . No rep je snažna osnova juha i kuhanaca poput
će biti jača 10 %, a za 3,5 milijarde godina čak 40 % . Zbog radijacije i jačine svijetlosti koja će dopirati do Zemlje, život na Zemlji će izumrijeti, a oceani će potpuno nestati . Zbog povećanja temperature
nego u zemlji njegovoga roðenja . 5. Zvuk Kristove pjesme pronosio se svim zemljama zapadnoga svijeta i dopirao do srca njihovih naroda . 6. Narod Zapada je cvrst, a temelji na kojima oni grade kameniti su ; taj
zumbulima i drugim cvijecem . 3. U njemu je bilo slaðanog miomirisa raja, a zefir1 Bozanske ljubavi dopirao je iz njegovih, poput ruzinih cvjetova, mirisnih rijeci . 4. Buduci da nemam mnogo vremena na raspolaganju
će najbolje pokazati protiv Švicarske i Hrvatske . Francuzi su slavili u svlačionici, njihova pjesma dopirala je i do ušiju očajnih engelskih igrača . Čuli smo njihovu pjesmu i skandiranje, kao da zaboravljaju
potakla maštu i emocije . Ponekad riječi dolaze iz usta, ponekad iz očiju, ponekad iz ušiju, a nekad dopiru iz jagodica prstiju . Ova pjesma je pjesma trenutka . Poezija je možda i način da ostavimo otisak emocija
se srela i okrznula, a onda i neizbježno rastala u raskoraku noći . Uranjamo u tu čudnu tišinu što dopire iz tog ponora dok lebimo za njegovim užurbanim koracima, vjerno ga slijedeći na njegovom putu praznine
. Tada je osjetio da i gore mirišu razna jela, njihova i susjedova, samo što iz njihova stana nije dopiralo zveckanje posuđa ili glazba s radija, nego svađa tate i mame . Mama je predbacivala tati što je obukao
dostizala brzinu od 100 kilometara, što je uzrokovalo prekid trajektne veze od Makarske do Sumartina ) dopirao je u nedjeljno jutro čak do Splita i Makarske, ali se u dodiru s tlom topio . S jakom burom pahuljice
je sumorno i pusto . Ovdje gdje su sjedile one, jedino svijetlo koje je osvjetljavalo sramotno malo dopiralo je s obližnje benzinske . Pogledala je ispred u neočekivan prizor . Nepregledna crna površina mora
izazvala istu ravnodušnost . Na svijetu trenutno postoje mnogo važnije stvari . Iz dvorane hotela je dopirala glasna muzika i mnoštvo glasova . Lyra se nasmijala pri pomisli da se negdje ljudi dobro zabavljaju
i kad su mi oči normalno otorene kao da drugačije gledam kroz njih, kao da osjećam da moj pogled na dopire iz očiju nego iz nekog mjesta puno dubljeg ... pomisao na proljeće i na novo buđenje ispunilo me strašnom
23:40 dok sam ja gledala najbolje su se vidjeli južno ... al mislim da ti to ovisi o tome odakle ti dopire difuzno svjetlo u okolini Gloria Lewis 12.08.2009., 23:44 Hm, ja sam ne orijentirana u vremenu i
socijalnim radnicima i policiji, krv u žilama joj se ledila od zvukova koji su iz kupaonice susjednog stana dopirali do njezinog . Svjedočila je nasilju oca nad svoje troje malodobne i bespomoćne djece . Prema glasovima
oci, a ona me tiho vodila u san .. sasvim miran, opusten . Lagano sustanje i kretanje sa svih strana dopiralo mi je do svijesti, ne uznemirujuci ju . Lijepe misli nas vode na lijepa mjesta . Slike beskrajnog
zvakala sam sporo, da traje, uzivanje svim culima .. vrijeme .. Noc, grad, neon .. brzi latino ritam dopire na ulicu .. tamno predvorje . Hladno je, beskrajno hladno . Drhtavih ruku palim posljednju cigaretu
se . Njeni vrhovi tako bijeli, snijegom prekriveni . Nekad tako tajanstveni, jer pogled odozdo ne dopire do vrha koji je u magli . Magla čini planine tako tajanstvenima, daje im neka mistična obilježja,
prolaznika, iz nevidljivog izvora detektiranog kao knjižnični prostor s druge strane staklene membrane, dopire sugestivan ženski glas popraćen ambijentalnim zvukovima što se ovisno o brzini i ritmu pješakova kretanja
predala izdavaču, otputovala je u Bosnu, sama sa svojim šnaucerom Otelom, na dva mjeseca, a do nje su dopirale SMS poruke kako sve velike novine pišu o romanu . Kad se vratila u Leipzig, čekalo ju je 70 zahtjeva
Ulyssesa S. Granta ( Jared Harris ) . U drugoj, punokrvnoj spilebergovskoj, čije mračnjaštvo kao da dopire iz Spašavanja vojnika Ryana ( 1998. ) ili Schindlerove liste ( 1993. ), vidimo odrubljene ruke i noge
su žonglirali na biciklima, momci s dread loknama su žurili prema drugoj strani zgrade, odnekud su dopirali zvuci neke tonske probe ... Na trenutak mi se učinilo da sam u Berlinu, sve dok neka duša iz tora
Materade, rodnog mjesta poznatog književnika Fulvija Tomizze, požalio nam se na nesnosan smrad koji dopire iz susjedove gnojnice u središtu sela, blizu groblja . Nakon kiše gnoj se izlijeva duž cijele ceste
bit ću sretan ako mi ostane ova slika jednostavnog užitka . Iz tih dana seže naše prijateljstvo koje dopire do današnjice, kad su Christopher Kip Forbes i direktorica galerije Bonnie Kirschtein odlučili organizirati
hamushu ranije ako sam dobro upamtio ( isprike ako sam nekoga zaboravio ) . Djeluješ kao da ništa ne dopire do tebe, ili dopire, ali nećeš reagirati na to . Već sam ti napisao, nije dosta nas glupo, a ti
sam dobro upamtio ( isprike ako sam nekoga zaboravio ) . Djeluješ kao da ništa ne dopire do tebe, ili dopire , ali nećeš reagirati na to . Već sam ti napisao, nije dosta nas glupo, a ti jedini pametan - iako
bespotrebnim smajličima ) . Točno sam ja taj Imaš sve napisano već na ovoj temi i to ne samo od mene, i to ne dopire do tebe pa se neću ni dalje vraćati na to . Što bih ja htio ? Ja bih samo htio da se može pisati normalno
pola godine trajati status quo u hrvatskoj brodogradnji, a umjesto rješavanja problema u javnost će dopirati afere i loši poslovni rezultati . Nakon optužbi za pranje 6 milijuna dolara, za koje se tek očekuje
su se svojedobno oprezno i rezervirano prilagođavali televiziji, « vražjoj kutiji » iz koje uz zvuk dopire i slika . " Više ne znam jesu li ljudi napredniji ili sve veći kreteni " Još ne tako davno, kao što
spavati s njima, nego bas s njom, samo s njom . Vrata su bila malo podignuta od poda i svjetlost koja je dopirala iz hodnika osvjetljavala je gotovo pola sobe .. i koliko god je svjetlo smetalo, jos vise nisam htjela
. I neki vid straha, tj. nelagode, uvijek u meni izazove neugodan miris, da nekažem smrad, koji dopire od cigana ili klošara koji se tog trenutka isto prevoze ovim prometalom . Ne da isti, tj. smrad,
DANA, ali su mi se planovi izjalovili i sad, umjesto da nasmiješeno šalabajzam kroz hladni vjetar što dopire od Baltika, nujno čitam tuđe dojmove, analize i komentare . I užasno mi na živce idu ostalgičari
koristila nikakva posebna sredstva . Ljepota prikaza je u njegovog običnosti, u svakidašnjosti, do kojih dopiremo uz mali trud, uživljavanjem u skučeni format kojemu, u stvari, ništa ne nedostaje . ' Sandra Križić
pripadajućih monologa . Kompromisima ćemo doć do sretnog rješenja.Prestat ću slušat sve moguće savjete koji dopiru do mene u onim nostalgičnim situacijama, a koji se uvijek nekako čine ispravni.No, ma koliko god
teološki razmišljat jutros, evo, iz ' krpa ' uz virtuozni ples ' zlanog palca ' po mobu, dok do mene dopire glazba sa radio Krapine . A šta misliš, ako se nisam još probudio iz kome ? Ako sam još u prostranstvu
društvo, nas 10 - 15 došlo je u hotel, gdje je slavila jedna ekipa . Oko 17.30 s njihova stola počela je dopirati preglasna glazba, od koje mi nismo mogli niti razgovarati, pa sam ja prišao njihovu stolu i zamolio
šteti koja vam je nanesena suđenjem - Nema tko ne tvrdi da smo oštećeni . Svi do kojih je te večeri dopirao televizijski signal, u Italiji, Sloveniji, Bosni i Hercegovini, Srbiji, Crnoj Gori, Makedoniji
fenomene koji su bez sumnje prisutni i pri tom nesvjesno prekoračuju granicu, te tako, a da i nezna, dopire do astralne razine . Jedan od najzanimljivijih puteva koji vodi od fizičkog ka astralnom je onaj koji
nalazi bilo šta drugo osim njenog tela . Njena kovrdžava kosa, u obliku vatrenog vodopada koji joj je dopirao do struka, odbljeskivala je hiljadama sićušnih zvezda koje su se prelivale u svim duginim bojama .
Klub « Cavo Paradiso » Ianna, 19. g, pleše u ritmu, potpuno opijena atmosferom i beatovima koji dopiru gotovo od svakud . Pun mjesec samo je jedno od svjetala koje ovu noć osvjetljava Cavo Paradiso . Oko
da se probude KUPUS I BRŽOLE ZA MIRNO MORE Čim smo se približili Alanovu nadgrađu, po vonju što je dopirao iz kuhinje odmah smo pogodili što je za marendu : pečene svinjske bržole i kiseli kupus . Da su škverske
podižite . Ova poza omogućava duboku penetraciju te povećava užitak u seksu jer on na ovaj način najlakše dopire do vaše G točke . Doggie style je odlična poza za sagorijevanje masnih naslaga na području trbuha .
stranačkih ljudi ( Šeks ) i putem medija . Budu li mediji pratili upravo započetu trakavicu, njene će poruke dopirati ne samo tamo gdje joj je otežan pristup članstvu već i tamo gdje zbog ograničenog vremena ne bi stigla
digitalno . Sve što ja ovog trenutka napišem, moguće je pročitati iz bilo kojeg dijela svijeta dokle dopire čarobna internet žica . Priznajte, odakle čitate ovaj tekst ? Elektroničke knjige također postaju
nju ću vam za koji minutić darovati . Ma za vas sveee Od srca vas web župnik . 6.00 sati Do ušesa mi dopire zvon obližnje crkve . A vjerujem da rasprostire darove milosti Božje i do vas dragi moji web župljani
krpu i učvrstite je oko limenke malo jačom gumenom vrpcom ili lastikom . Sve to stavite na terasu gdje dopire i nešto sunca . Računajte na to da će pod težinom sardela pustiti sukrvicu i tekućinu i da se to može
sebe . Djeca su danas, ali već i godinama, preplavljena podražajima koji u neograničenim količinama dopiru do njihovih osjetila . Djeca ih ne mogu sama " proraditi ", a odrasli u njihovoj okolini često ne
predjele iza planinskog lanca . Paratethys je prije dvadesetak milijuna godina imao najveću površinu i dopirao je sve do današnjeg Aralskog jezera, pa naziv " Panonsko more " nije posve primjeren, iako ga rado
ritmična brza melodija od koje je zrak, čini se, plesao nad kamenim pločama . Čula se ? I odakle uopće dopire to veselje od ritma ? Umjesto da ode ravno kući na okašnjeli objed nakon kojega je još namjeravao svratiti
hodao nekakvim zaobilaznim putem, tražeći izvor zvuka . Nije poznavao njegova lukavstva činilo mu se da dopire sad odavde, sad odande i već je htio odustati, kad je, našavši se pred tržnicom, spazio djevojku
je svijetlim otvorenim pogledom i osjećaj je opet bio isti : kao da taj pogled, mimo svih riječi, dopire ravno do neke njegove skrivene jezgre . I kao da je potpuno svejedno što ju je pitao i što će mu ona
a Braco i ja smo mogli otpiti koji gutljaj pive . Edo i Box su isto završili svoj posao . Izvana je dopirao zvuk gitare i zborno pjevanje poznatih hitova . To je bio outdoor music floor pod ravnanjem maestra
i pokrene voda, u krugovima i valovima se prenosi sila, ide sve dalje i dalje, sve šire i šire i dopire u titrajima poslije duže vremena do kopna i daje zemlji život i skrivenu snagu . Dakle, Biskup Dobrila
da čujem kloparanje voza koji se udaljava, mada je to možda samo moja mašta . Izdaleka, iz grada, dopire pesma pijanih ljudi, ali ovde bliže meni čuju se cvrčci čuje se onaj prodorni zvuk za koji mislite
našeg mozga koja je zadužena za emocije i maštu . Osjetilom mirisa eterična ulja putem njušnog živca dopiru do evolucijski najstarijeg dijela našeg mozga limbičkog . Taj dio mozga odgovoran je za emocije, intuiciju
uvijek bio dimnjak . Iz njega se izvijao dim . Nad kućom je sjalo veliko žuto sunce čije su dugačke zrake dopirale do kuće, katkad i do zemlje . Nismo se pri tom odviše pitali čemu dim iz dimnjaka uz tako žarko sunce
razvijeniji je i sadržajniji, okrenut pomorstvu, ribarstvu i turizmu, a onaj drugi do kojega tek dopiru mirisi mora i pripadaju mu kamen, vinova loza i maslina, smokva, rogač, kadulja, vrijes i ružmarin
zdravlja u Metkoviću i nazad na terapije . Dok se vozi privezana je samo jednim remenom . Zimi grijanje ne dopire do stražnjih sjedala, ljeti nema klima uređaja . VIPS je počeo kao mali obiteljski obrt
se postavljaju na stranicama koje su sadržajno bliske onome što oglašavate čime se mnogo uspješnije dopire do željene publike 3. oglašavanje na društvenim mrežama ovi oglasi osobito su pogodni prilikom specijalnih
prepoznali su ove rezultate i prednosti oglašavanja na najslušanijem radio-mediju u Istri . Radio dopire kamo nitko drugi ne može . Stvarno to ne želite iskoristi ? MERCEDES E 250, DIZEL - LOŠA
pogođeno je barem oko milijun i pol katolika - potencijalnih povremenih ili redovitih slušatelja do kojih dopiru valovi Radija Sljeme i koji redovito plaćaju mjesečnu pristojbu, pa se nameće pitanje : Kojim to legitimitetom
ustaše su užurbano legitimirali putnike, a sve pravoslavce su sprovodili u susjedni vagon, iz kojeg je dopirala velika galama ... Kada se vlak zaustavio na Banskom Grabovcu, ustaše su iz tog vagona na silu izvodili
Kroz otvoren prozor slušam zvukove noći . Šum vjetrića u krošnjama voćaka . Poneki lavež . Od nekud dopire muzika, melodiju ne prepoznajem . U daljini brujanje lokomotive i kloparanje kotača nekog vlaka .
Svojom je umjetnošću odlučno djelovao na klavirsku glazbu i interpretativni stil, pa njegov utjecaj dopire i u 20. stoljeće . Schumann je njemački skladatelj i pijanist, rođen u Zwickau, 8. lipnja 1810. Jedan
svoje bogate tete Terezije koja je morala postati njezin drugi dom . Kilometrima daleko, tamo gdje nije dopirala pjesma veselog ratara, zvuk razdragane tamburice i topot konja vranaca . Tamo se nisu žutjela zrela
Unatoč brojnim aktivnostima socijalistička je agitacija, barem do kraja Prvog svjetskog rata, teško dopirala do većeg broja ljudi, i to iz dvaju razloga . Prvi je, naravno, djelovanje represivnog aparata dok
kraj ovoga dijela savjetnika, ostavio sam još jedan mali trik . Vrlo često, ispod poklopca motora dopire neugodan zvuk cviljenja . Ovaj zvuk, posljedica je glatkih površina ležišta remena . Laganim premazom
drugi mikrofon za uklanjanje okolinske buke . Tijekom testa nismo imali pucanja poziva, no zvuk koji dopire iz zvučnika za pozive je podosta tih . Interesantna je aplikacija Friend Stream koja povezuje razne
narokaju Koliko se daleko vidjelo svjetlo svijeća u rukama sudionika Križnoga puta ? Koliko daleko je dopirala pjesma mladosti grada ? Ne znam . Prihvatiti svoj križ i ustrajno ići za Kristovim križem, Kristovim
bulevarskoga teatra, satire ( Tišina . GEORGE sjedi mirno gledajući ispred sebe . Osluškuje Do njega ne dopire nikakav zvuk . Prividno miran, vraća se svojoj knjizi, čita na trenutak, potom diže pogled, razmišlja
taman, čiji je izgled rasplinut zbog više ili manje neprekidnog padanja kiše ili snijega, koji večinom dopiru do tla . Vrste i podvrste : nema Fizički sastav i izgled : Nimbostratus se sastoji od vodenih kapljica
pjevanju, pa bilo ono i najsavršenije po zakonima glazbene umjetnosti i svetih obreda, ukoliko ono dopire jedino do ušiju ; nego se prije svega radi o uzdignuću naše pameti i srca k Bogu, da mu sasvim posvetimo
razvoj Crkve, pošto je Isus otišao ispred očiju apostola . Oni naviještaju Radosnu vijest Evanđelje koje dopire do svih naroda i do samog Rima . Današnje 2. čitanje, uzeto je iz Djela apostolskih, iz poglavlja
Počeše se javljati i tajanstveni noćni glasovi postostručeni jekom među kukovima, ali se činilo da svi dopiru iz tamnog i dubokog jezera . Bijeli i žuti cvjetići po livadici nijesu se više vidjeli, a lišće ljeskovine
jedinica Srna gledala sa prozora žarko ljeto udišući stotine mirisa i slušajući tisuće glasova što su dopirali kroz nepomični uzduh . Nije baš da joj je bilo ime Srna, već Brunhilda, no tako su je odmila prozvali
blejanje, rzanje i meketanje ; šum rijeke i žamor lišća goleme trepetljike nad nama . Iz kovačnice dopirali oštri zvukovi bijenog željeza, a s obale pjesme i povici muškaraca, žena i djece . U to doba na Pojilima
se okrijepi, a onda počiva cijelu uru Govoreći tako, pokaza rukom na poljsku krčmicu otkuda jedva dopirala Guslareva pjesma i sumorni zvuk njegovih struna . - A cvrčci Kolišni su, niti jedu niti piju, a cvrče
bilo . U polju se činilo još vidnije nego prije, a kukurijekanje pijevaca, sad jasno, sustižući se, dopiralo iz dalekih sela . Cetina šumila življe kao da se raduje tim glasovima i toj svjetlosti, a hladan dah
sjene do sjene, ispod jablanja, trepetljika i vrba, stanem oprezno primicati stogovima odakle je dopirao nejasan zvuk . Tu, napola sakrivena tankim prućem strmogleda, stajala Nina pa, držeći bijelu maramicu
obilate i po starinsku sve do ramena, a jedva gdjegdje prosijede . I brkovi golemi, no da se vidi kako dopiru sve do iza ušiju, nije brijao jedan dio lica, pa se činili veći nego su zaista bili . Starinsko i
no začujem ljupku pjesmu praćenu guslama, a bijaše tako krasna kao nijedna dosad : Nježna melodija dopirala sneno k meni i kao da mi peludom nekim zasipavaše oči . Činilo mi se da vidim tamnu, drvenu kuću,
zaključana ... ne mogu više Dajte mi makar čašu vina da se zgrijem Ali sada mi nije bilo jasno odakle dopiru te riječi, jer se potpuno stapale s pjesmom u krčmi i svi glasovi bijahu jednako promukli : Napokon
mi se činilo da sve što čujem i nije prava zbilja, već sjećanje na neku čudnu bajku, i zvukovi što dopiru k meni slijevaju se u jedinstvenu muziku dvaju različnih zborova, što se dopunjali i sustizali jedan
jedinstvenu muziku dvaju različnih zborova, što se dopunjali i sustizali jedan drugi . Prije iz dvorišta dopirahu samo dozivi, kucanje te jednolično zujanje mećave . No kasnije stade se javljati i resko kukurijekanja
tako uživam tu čudesnu glazbu što duže . Zatim mi se činilo da se ti zborovi porađaju u meni, a ne dopiru izvana, pa sam napokon uspio da mogu i vladati njima : kad bih htio da akordi bivaju jači, i bivali
kruški bila po dva suha, duga ogranka i ravno ispružena, pa se činilo da su tri strašna krsta od kojih dopiru uzdasi i hropot . Kad prolaznik ne bi tamo gledao, zahvatio bi ga još veći užas : činilo se da brdašce
progovori Desnica muklo i kao da me kori . Sunce bijaše nekako poblijedjelo, vjetrić ojača, pa je studen dopirala i u našu zaklonicu . Viktor se uznemirio te, kad mu je dodijalo postojano mučanje, upita starog Jakova
očuše zvono, ali iz daljine, muklo, pa se činilo kao zujanje muhe u vrču . Bio to zadnji glas što je dopirao iz polja o kojima Obrad reče da postadoše lacmanska : zvona se javljala s nove crkve talijanskih kapucina
blato . Sad je, prvi put, zatutnjilo negdje daleko, pa sve češće, no kao da ona mukla tutnjava ne dopiraše k nama iz oblaka na nebu već kao da je tutnjilo duboko u zemlji . Malo zatim ukaza se pred nama drveni
Odmah zapazih da je temelj ove gorostasne hrpe od velikih kamenova, a što bliže vrhu bilo ih manje . Dopirala iz dubine gotovo do mosta, pa se moglo vjerovati da je rasla kroz mnoge vjekove . Kad sam i ja sišao
lijepa . I ovog časa za njega ne postojala divotna večer, te je i okna pozatvarao da ne bi k njemu dopirala buka s ulice ni drugo, što bi ga moglo rastresti . Sjedi i sjedi pa niti što čita ni piše, već drži
Pače zašao nekoliko i u veliki gaj da posluša kako vjetrić u njemu šumi, a i glasovi živih stvorova dopirali k njemu . Pjevalo je nekoliko slavuja, ćukala jejina, a podno breščića u lokvi kreketale žabe . Tik
Trepetljičino lišće življe zaklepetalo kao da se raduje svome prijatelju vjetru s istoka . I buka slapa jednako dopirala k njemu, pa se Jugović sjetio i toga kako su već stari grčki filozofi vjerovali da i golema svemirska
ne živite svoju moralnost, etičnost, svoje dostojanstvo ljudsko, badava moliti, molitva vaša ne dopire do Boga . Duhovna dimenzija za nas je bitna jer smo po duhovnoj dimenziji slični Bogu, na njegovu
volan okrenut u bilo koju stranu ( obican izlazak iz parkinga ) dolazi do jaceg zujanja koje kao da dopire iz motora ( kao zvuk veceg elektromotora koji postigne velik broj okretaja ) . Pri normalnom kretanju
jež njuškom lupne lagacko po vratima tražeći svoj plijen pa pođe dalje . Za zimskih večeri izvana je dopirao hladan muk ispod vrata.Bilo je nešto vilenjačko u njegovoj ćudi.Mislim pritom na osjećaje i držanje
u sebi krije puno tajanstvenih stvari, ne računajući odjeću, jer uvijek mi se pričinjalo da odande dopire kakav tajanstven miris, nešto čudesno, nešto čarobno ... Prozor je bio prekriven vedroplavim zastorom
lažne skromnosti, pomogao da odagnam svu čađu iz svoje blizine, svu negativnu energiju koja do mene dopiraše od zluradih pogleda i misli ovih lažiznalaca koji nas truju, koji naš okoliš pretvaraju u umjetni
izlažem lice sunčevoj toplini, a na mjesečini sviram frulu koju je nekoć moj vilenjak izradio.Iz nje dopiru meki zvuci koji se čuju nadaleko . Oni koji te zvuke čuju, osjete blag mir u sebi, olakšanje . Već
Općinstvo svetih jedna je od najljepših tajna naše vjere . Sveci su kao vitraji u crkvama kroz kojih dopire zraka sunca u različitim bojama . Svetice našega Reda mnogobrojne su, iako nisu sve kanonizirane .
nekoliko minuta opet smo na Tvrdalju . Tu je, u Petrovo vrijeme, bila mala uvala - mandrač . More je dopiralo do samog praga Hektorovićevog doma . Kasnije je uvala nasuta i danas je tu trg . Okrenuti prema natpisu
prvom redu do mora ali smo najbolji . Ovaj restoran ima još nešto što ga oplemenjuje . Do njega naime dopiru divni zvuci glazba jer u neposrednoj blizini svaku večer vježba šibensko Kolo . Vlasnica Sanja Dobra
očima tek nadziru slabo i nejasno svjetlo . Obrise likova . Oni žive u postojanoj tišini . Do njih ne dopiru nikakvi zvukovi . Ili su ti zvukovi posve prigušeni i nerazgovijetni . Oni žive među nama i razvijaju
istodobno i ne vide i ne čuju . Žive lišeni svjetlosti i zvuka ili, u jedva boljem slučaju, do njih dopiru tek njihove razgovjetnije ili bljeđe sjene . Dodir je njihovo jedino oko, njihovo jedino uho, a često
grijehe čovjeka . Ali na njegovom krštenju događa se nešto neobično . Duh Sveti silazi na njega, glas dopire s neba : Ovo je Sin moj ljubljeni Drugi evanđelisti dodaju i riječi : Njega slušajte Tim činom Isus
ponavljati i onome da vam sve mogu oprostiti, ali uspjeh ne . Primjerice, do dosta ušiju i mozgova teško dopire činjenica da je neki dojučerašnji prodavač, skladištar, " komunjara " ili sitni lupež danas više
oko sebe i tad ugledam slapić koji se obrušava niz vertikalu nasuprot nas . Istovremeno Šaljin glas dopire iz dubine . Stani, kreni, stani Poznavajući njegovo fotografsko umijeće, veselim se tim fotografijama
vučedolske ( od 5. - 3. tisućljeća prije Krista ) . Široka linija turske ekspanzije na Balkanskom poluotoku dopire početkom 16. st. do istočnih granica zemalja srednje Europe . Turski ratovi i migracije naroda primorali
nje fascinirali su nas Vrijeme je bilo kao naručeno lijepo - povoljno za planinarenje . Na dijelu puta dopirao je iz doline snažan šum rijeke Kupe ( Kolpe ) koja prolazi kroz Hrvatsku i Sloveniju . Kad smo se spustili
je Antun Selan čvrsta poveznica Hrvatskih i Slovenskih planinara ( planincov ), iako njegovi dometi dopiru i šire .. U tome mu je slična njegova prijateljica Vida iz Kočevja Vremenska Prognoza Kupari
škampa s Tajvana suhim zlatom, pa ćete vrlo često skupa s galebom i barkom vidjeti i crni dim koji dopire s iste . Par srdelica i bokal vina uz njegovo mahanje na deset jezika Ala, mala, komenzi ća, vrlo
sezone . Pozitivne informacije o Hrvatskoj, našim prometnicama putem medija i nacionalnih autoklubova dopiru do više od 120 milijuna Europljana . Prijedlozi za poboljšanja autoklubova Na temelju zaključaka istraživanja
povećavanje osjetljivost fotografske emulzije . Godine 1999. istraživači su ustanovili da format ion dopiran u emulziju povećava iskorištenje apsorpcije fotona za 10 do 15 puta ( Belloni, J., Treuger, M.,
teći, jer ona funkcionira u stalnom približavanju svome uzoru . Da bismo je razlikovali od slike koja dopire do onog što prikazuje nazvali smo je modelom . Znanstveni model pojednostavljuje ono što prikazuje
ovostrani kvadrat - dolje od transcendentnog pravokutnika - gore . Neki primjećuju da duga na horizontu dopire upravo do te granice pa tako predstavlja svojevrsna vrata u višu stvarnost . Neki smatraju da bi sliku
društvenim mrežama preko kojih svojim originalnim nastupima i kratkim i sažetim informacijama brzo i efikasno dopire do brojnih čitatelja . Ovim Ugovorom Regional Express se obvezuje na objavu svih informacija vezanih
Orao u kljunu drži križ, u jednoj kandži mač, a u drugoj žezlo . Orlov je rep na donjem kraku križa i dopire do onog njegova dijela, koji ima oblik trolista . Na prsima orla, u sredini križa, nalazi se okrugli
unutrašnjih izvora te reducirati efekte blještavila na oči . Šešir ili kapa mogu eliminirati blještavilo koje dopire od svjetla iznad glave . Kako bi kompenziralo promaknute mu neverbalne znakove, kao što su facijalne
izleta koji nakon cjelodnevne aktivnosti maštaju o mirisnoj večeri u ugodnom restoranu, dok na terasu dopiru zvuci i mirisi Jadrana . Način za aktivni odmor Ne oduševljava Vas šetnja po lijepim krajolicima,
ako sjednete među njih, postat ćete dio tog žamora na tipičan pariški način, u kojem do vas uopće ne dopiru riječi susjeda čiji vas naslon stolca dodiruje . I ovdje se stilovi i načini uređenja razlikuju, no
jadranskoj plaži, pod sjenom borova slušati šum valova i vjetra, u jednom je trenu prekinula buka koja je dopirala ispred bine postavljene na središtu trga . Znatiželja je učinila svoje i ja sam tromim hodom, toliko
neki izazivaju ježenje, nelagodu i strašnu iritaciju . Što se točno događa u našem tijelu kada do nas dopiru neželjeni zvukovi ? Dolazi do fizioloških promjena kod čovjeka : ubrzano disanje, porast pulsa, porast
vrlinama . Ovo o čemu sada pišem i u što zaista vjerujem, Boris toliko plastično prikazuje da vjerojatno dopire do velikog broja ljudi koji gleda Vaše emisije i zato je Vaša emisija ipak drugačija od ostalih koje
radnih mjesta u Hrvatskoj zaostaje za rastom BDP-a i plaćama kao rezultat toga koristi od rasta nisu dopirale do velikog dijela siromašnih, od kojih su mnogi bili izvan svijeta rada ili službenog sustava mirovina
često javljaju nakon operacije . Radiovalovi izazivaju povećanje topline u tkivu do dubine od 20 mm, dopiru do masnog tkiva i celulita te ih smanjuju . Zagrijavanje tkiva na toj dubini ubrzava lokalni metabolizam
GPS-om ) . Još bi dugo bili u svom svijetu, no glasovi iz sela, lavež pasa i zvukovi kosilica trave već dopiru do nas . Spustili smo se u zeleni kanjon Male Belice . Hladovina . Visoke stijene kanjona ( oko kojih
mreža koristi se kakva jest . Tamo, pak, gdje iz bilo kojih razloga fizička komunikacijska mreža ne dopire , rasprostiru se WiFi i WiMax mreže, bežične tehnologije jednakih svojstava onima koja imaju fizičke
nutshell odnosi se i na zajedničku karakteristiku svih prezentiranih radova da, svaki na svoj način, dopiru do srži ideje izvrsnog dizajna . U nastavku se ispunjavaju podaci o mogućnostima izvođenja
nevjerojatna Božja ljubav često je čovjeku neshvatljiva, naročito onim ljudima čiji dometi srca ne dopiru dalje od sitnih računa ponosa i umišljenih veličina . Samo oni koji su sposobni spustiti se do razine
Slabi, grešni ljudi imaju prednost razgovarati sa svojim Stvoriteljem . Oni izgovaraju riječi koje dopiru do prijestolja Vladara svemira . Duga oko prijestolja znak je da je Gospodin vjeran, da u Njemu nema
Molièreovog djela, cijela ta studija zarazne ( samo ) obmane sveprisutnim licemjerjem s pozornice je dopirala u integralnom obliku, kako je pamtimo iz srednjoškolskih udžbenika, bez želje da redatelj i jednim
ukoliko ne želite završiti s opeklinama i potencijalnim melanomom jer čak i u hladu štetne uv zrake dopiru do naše kože . Čak i u dozvoljeno vrijeme koristite sredstvo sa zaštitnim faktorom i ne zaboravite
nebu utješi, zamiluje i nagradi Otac nebeski : S čitavom Hrvatskom večeras gledamo na svjetlo koje dopire iz Vukovara, iz Domovinskoga rata . Jer oni koji su dali sve žrtvovali svoj život, napose djetinji
pomalo zapostavljena Premalo, apsolutno premalo, pogotovo na televiziji, a vrlo rijetko takve teme dopiru u glavne informativne emisije, središnje dnevnike, ocjenjuje prisutnost eko sadržaja u medijima TV
pripajanje Bunjevaca Srbima, odnosno jačanje fronte prema Mađarima i iredentističkim tonovima koji su dopirali iz Budimpešte, kao prijetećoj opasnosti za tu pograničnu regiju . Time će se oni u jugoslavenskoj
djevicu pod ruku te je povede mučeći na grad . Bilo je već dobrano podvečer . Danje svjetlo slabo je dopiralo u veliku dvoranu mokričkog grada, gdje je za dugim stolom vijećalo kolo hrvatske gospode, i staraca
gospodski stanovi, tu stara pivnica, tu podzemne tamnice, male niske komore od kamena, do kojih ne dopire ni tračak božjega svjetla . Ali podalje teku oko glavice kamene zidine na četiri strane, a na svakom
i obično, u hotelu " Zagreb ", a zabava je bila osigurana baš svake večeri jer je s Bundeka u sobe dopirala svirka s zagrebačkog jesenskog festivala tzv. " Bundekfest " - a. Kao što je to već dobar običaj Regata
podgrijavali sukobe koji su doveli do ratova i raspada Jugoslavije, ali dotle zaliha moje mašte i fobija ne dopire . Više vjerujem u kratku pamet ovdašnjih nacionalnih lidera koji su znali razbiti jednu državu, ali
bit strah . promrmljao bi sam sebi u bradu dok bi vraćao lutkicu i nož na svoja mjesta . Sunčeve zrake dopirale su kroz ljubičaste zavjese na košaricu gdje je spavao Edgar, crni mačak kojeg je vlasnik Skrivene
iza uglova . No to nije dobro jer stignete li to raditi, znači da imate puno vremena, da do vas ne dopiru riječi niti marite za njih . A za riječi ne marite ako ih ne čujete ili ne razumijete . Uoči brijunske
Ljudi se smiju, svijet je izgleda pun duhovitih ljudi, ali s lijeve strane terase odjedanput počinju dopirati psovke . Netko počinje skidati svece s neba, evo i Majke Božje u slobodnom padu, a čak i Boga navlače
performerima koji se valjaju u komadima mesa i ribe . Njega Juren koristi kao video projekciju koja dopire upravo iz njezina međunožja, zahvaljujući opet suvremenim tehnologijskim varkama . Na kraju, izvođačica
tajni, nesigurnosti i suza još iz vremena kada je mlada plemkinja sanjala svoj prvi bal . Do tog trena dopire priča koju je odživjela moja nona . No ja poželjeh otići još dalje u vrijeme prije vremena . Veliko
otputovati, te Ivan Bolanča kao njegova supruga Saša vrlo dojmljivo prikazuju patnju, ali nešto manje dopiru do gledatelja kada pokazuju zaljubljenost . Zato je možda najcjelovitiju ulogu među ženama koje gravitiraju
koji unatoč svom obujmu neće zagušiti čitatelja, a u isto vrijeme na jednostavan i nenametljiv način dopire do ozbiljnih problema suvremenog društva . Đavli od papira fikcijom otkrivaju stvarnost koja se čini
pokušavajući otkriti iz kojeg izloga zbijenih visokih kuća u nizu, trgovina ili s kojih trgova taj miris dopire . A M. i meni Bordeaux je bio od izlaska do zalaska sunca sjaj u očima u društvu fotoaparata koji je
pobijedio 1964, 1965 i 1967. Početna prodaja Minija nije išla prema očekivanjima . U pod kabine je dopirala voda a kada, bi se ubacilo u pogrešnu brzinu začuo bi se zvuk poput podivljale zubarske bušilice .
4. Dječju sobu zamračite i krevet udobno namjestite Ako je dijete naviknuto da spava bez zvukova koji dopiru iz dnevne sobe i kupaone, pobrinite se da ne čuje tv prijemnik ili perilicu rublja . Sobu zamračite
svijetli luk, na ovoj slici obojen zelenkasto . Iako ta strana Saturna nije obasjana Suncem, do nje dopire ponešto njegova svjetla, odraženog od prstena Cassini se dok je snimao fotografije ugrađene u ovaj
Smislom svijeta oko sebe i / ili sebe . Jer ' činjenica da je vaš ( naš ) glas pojačan do razine na kojoj dopire od jednog kraja zemlje do drugog ne dodjeljuje vam ( nam ) ništa veću mudrost i razumijevanje nego
kraja zemlje do drugog ne dodjeljuje vam ( nam ) ništa veću mudrost i razumijevanje nego kad vam glas dopire samo od jedne strane šanka do druge . ' To su mudre riječi Edwarda R. Murrowa čiji mi je govor proslijedio
tisu ? e zaljubljenih žele ; nema slavuja koji ne zna da u pupoljku spava ruža . Ljubav je ondje gdje dopire sjaj Tvoga lica : na zidovima samostana i na podu kr ? me, isti je neugasivi plam . Ondje gdje isposnik
povoljna, pažnju treba obratiti i na okruženje u kojem ćete provesti nekoliko sati . Glasna buka koja dopire iz zvučnika i opetovano ponavljanja rečenica sigurno ti neće pomoći da sklopiš posao . Pojedi nešto
glavom o zid ili pod sobe tako da su se nekada Cohenovi susjedi uistinu prepali čudnih zvukova koji su dopirali iz njegove sobe . Međutim, to je samo jedna od priča vezanih uz ovu pjesmu . Knjiga The Holy or the
) pretvori u doživljaj, u uzbuđenje što nas ispunja vrijednim utjehama intimizma i vibracijama koje dopiru iz vrta ili s cvjetnog balkona u ranim tirkiznim svitanjima ili purpurnim sumracima na začaranim Bačvicama
bila pitka voda . Upravo na tome mjestu rijeka se ulijevala u more takvom silinom da je slatka voda dopirala kilometrima na pučinu . To je dakle to o čemu De Mello govori : ploviti po pitkoj vodi i umirati o
djetinjstvu . Regina u sebi vapi za ljubavlju, sinom i Bogom ; ali svojim tonom, duhom i riječima ne dopire do posrnulog sina koji je ogrezao u paklu heroina i raznih tableta za smirenje . Prihvatljive
pratiti prirodni tok našeg razvojnog procesa, koji kao pulsacija energije-svjesnosti iz dubine naše psihe dopire u naše vanjsko ja, tada zaustavljamo vlastiti duševni razvoj . Taj proces nesvjesnog opiranja toku
krava dahće nabrekla vimena cure se kući iz polja vraćaju ganga se glasovi pjesme šumu njišu iz sela dopire lavež pasa imotska svjetla iz daljine svijetle rumeni mjesec se rađa izlazim na put ispred sela nestade
Budim se nakon noćne more, samo što ne zaplačem . Ali, mama je ostavila odškrinuta vrata pa u sobu dopire malo svjetla i tihi razgovor mojih roditelja . Znam da se ne moram bojati dok god ih čujem, ali ipak
o svemu tome opet razmišljala dok ju je sinoć dojila u polumraku sobe, dok je iza odškrinutih vrata dopiralo malo svjetla i tatino tiho šuškanje . Ne zna ni da će mami i tati jednoga dana biti najteže pustiti
kupaonicu impresivnih dimenzija . Ova kabina je široka koliko i sam trup i ima velike prozore kroz koje dopire velikodušna količina prirodnog svjetla, ali koje je moguće i otvoriti, jer ipak nema tog klimatizacijskog
i zato što grize gotovo u toku cijele godine . Obično se drži donjih tokova vode, nešto niže no što dopiru štuka ili som . U mladosti lovi plankton životinjskog podrijetla, a poslije lovi sitne račiće i krupniju
Živi u srednjoj i sjevernoj Europi . Na jugu se može naći do naše zemlje i Francuske, a na sjeveru dopire daleko sve do Laponije i Murmanska . Živi u bistrim vodama plićeg dna, šljunkovitog i ilovastog te
nisko . Po srednjoj liniji trbuha postoji greben koji se pruža od grla do analnog otvora . Prsne peraje dopiru do trbušnih . Leđa su sivkastozelenkasta, a bokovi srebrnasti . Može narasti do metar u dužinu i preko
odzvanjaju povici " Evo ga, evo ga ", " Papa, mi te volimo ", " Benedikte, Benedikte " . Iz zvučnika dopire " Aleluja, aleluja " . Nakon te ceremonije zaobilazno, preko Gornjega grada, hodamo prema Kaptolu
Igor Mandić, inferneta izloženi sadržajima koji, blago rečeno, nisu za malu djecu, i da do njih dopiru informacije o rastućem broju tome kao da nema kraja alternativnih životnih stilova . - Zlo ima tendenciju
pojas, pa je bila prinuđena da njegove ivice pridržava rukama obmotanim oko struka . Iz kuhinje je dopirao miris prženih jaja, što je bio znak da je ipak bila sama, jer po pravilu nije kuvala za mušterije
zna di ču se nać Nisam paničar, al to nemožeš kontrolirat, učestalo puštanje jedne te iste muzike, dopire do moždanih valova i u podsvjest ti daje registraciju da ti mobitel radi, da se zbudiš Da zato ste
Šamanovići su postigli određenu depatetizaciju, nadišli su svojevrsnu banalonost toga da film do gledatelja dopire samom činjenicom da je kamerom zabilježeno to što je zabilježeno . " komentira filmski kritičar Janko
dostiže kritičnu razinu, a « lateralac » u Slobodnici širi se na njivama - poslijepodnevni sati - voda dopire do kuća u Rastušju, Slobodnici i Varošu, poplavljeni podrumi u slavonskobrodskom Naelju Zrinski-Frankopan
oluje, najezde skakavaca, obada, komaraca i žaba . Crvene vode i guste tame, kroz koju svjetlost ne dopire . Sjeti se sjetve, Tvoje žetve . Ma krasno, a je sam mislio da je kod vas u srbiji takvo razmišljanje
jedini preostao nakon kraja svih krajeva . Lica su im bila ozbiljna i nakreveljena, a iz usta im je dopirala poznata dječja pjesmica " Ringe ringe raja .... " Bili su to Jean Luc Piccard i android Data . U nihovim
vjeruju vjeruju i iščekuju Božji zahvat koji donosi novost, preobraženje do tad neviđeno . Kada do njih dopire poziv, oni ga spremno prihvaćaju . Život im tada, u susretu s Isusom, postaje nov, preobražen,
ponašanje . Zna da samo raspeti Krist može preporoditi i preobraziti ljudske živote . Ta njegova riječ dopire danas do nas, braćo i sestre, i pita nas, ali i učvršćuje u onome čime se mi trebamo dičiti ; što
nikad neće doći . Njegovo kraljevstvo je nazočno tamo gdje ga ljudi ljube i gdje njegova ljubav do nas dopire ( 31 ) . Kršćani su pozvani da budu poslanici nade i za druge te da razmišljaju o nadi kao o nečemu
totalno drugačije - masažu u sobi s vatrom i zvučnim zdjelama . Naime, ta stara tibetanska masaža doista dopire do svake stanice tijela . Kada maserka batom udara u zdjelu ispušta ugodne tonove te vibrira cijelo
Kada maserka batom udara u zdjelu ispušta ugodne tonove te vibrira cijelo tijelo pa imaš osjećaj da dopire i u sve unutarnje organe . Zbog visoke temperature unutar sobe, zdjela se dodatno grije pa još dugo
Boga u kojoj nije bilo mjesta za sliku Boga bezuvjetne ljubavi . U tim novozavjetnim svjedočanstvima dopire do čovjeka Božja čežnja da se u njemu utjelovi njegova prisutnost kao klica novog života i razlije
zaštićenosti utvrđenoga grada « ( G. Greshake ) . Podići ću im pastire Iz starozavjetne Knjige proroka Jeremije dopire prepoznatljiv ton biblijske vjere o trajnoj Božjoj skrbi za svoj narod . Pastiri, kojima Jeremija
bi neretvanske mogle završiti bačene u blatu . Apeli i muka Neretvana, na žalost, do sada su slabo dopirale do kabineta državnih institucija i resornog Ministarstva poljoprivrede, šumarstva i vodnoga gospodarstva
je oblačno Prema nedavno provedenoj studiji američkog dermatološkog udruženja, čak 80 % UV zračenja dopire do vaše kože tijekom oblačnog dana . Ležite li na pješčanoj plaži, situacija se dodatno pogoršava
tiho, ne možete pobjeći od razmišljanja kako milozvuk dodira vaših izlučevina i keramike wc školjke dopire do ušesa onih koji tu zvučnu senzaciju nikako ne zaslužuju . POSEBNA PREDNOST : Blizu je centra grada
nebeskog plavetnila optočenog najljepšim bojama kao prikaza raja, u odnosu na podzemne ruševine iz kojih dopire smrad sumpora i škrgut zuba, do danas nam nije bila u stanju približiti niti jedan praktičan primjer
spriječiti nastanak zubnog plaka . Loša navika br. 2 Niste čuli za zubni konac ? Četkanje zubiju ne dopire do područja između zuba, ali plak dopire . Iz tog bi razloga bilo najbolje ne samo oprati zube četkicom
navika br. 2 Niste čuli za zubni konac ? Četkanje zubiju ne dopire do područja između zuba, ali plak dopire . Iz tog bi razloga bilo najbolje ne samo oprati zube četkicom, već i pobrinuti se pomoću zubnog konca
izmamiti osmijeh na lice publike, recimo četkica za zube u stražnjici psa ili paranenormalni zvukovi koji dopiru iz WC-a i zapravo otkrivaju smetnje služavkina probavnog trakta . Majmuni zaista trebaju preuzeti planet
16 sati . ANKETA Što želiš od mene ? Gdje me to vodiš tim nejasnim signalima koji do mene dopiru kao prve zrake proljetnoga sunca ? Uzalud se odupirem . Čini se da sam upala u tvoju zamku . Znaš,
mogu ć e, mo ž emo o č ekivati da ć e i drugi slijediti ovaj primjer . Većina sunčeve energije koja dopire do nas nesmetano stiže do Zemljine površine . Velik se dio reflektira nazad u svemir, ali dio ostane
ostakljene površine koje nude izvrsnu vidljivost i stvaraju dojam prostranosti zahvaljujući svjetlosti koje dopire u unutrašnjost, - posebne, moderne presvlake svijetle boja . Komentari A sta drugo ocekivati
Govoreći službeno : mi smo radijska postaja koja emitira na području Primorsko goranske županije, a dnevno dopire do 260 tisuća stanovnika . Neslužbeno : mi smo radio koji će vas nasmijati do suza, dotaknuti najskrovitije
studenog u HNK Šibenik u 12 sati . Stihovi i melodije omiljenih ili neomiljenih pjesama dopiru iz gotovo svih smjerova . Dovoljno je ući u omiljenu trgovinu, poznato okupljalište mladih ili jednostavno
oprema i čisti dosta krševine . Nažalost, i ova vertikala završava uskim neprolaznim meandrom iz kojeg dopire huka vode . Pokušavamo se probiti kroz nekoliko meandara na polici 11 m više od dna Kupusa ali ništa
i zemlje i sami možemo birati smjer . Kao pravi put, pred nama stoji otvoreno nebo iz kojega do nas dopire Božji blagoslov, Božja milost, Božje spasenje . Ovako moli Jeorg Zink u jednoj meditaciji : " Gospodine
postavljena u smislu naše suvremene percepcije « Umjetnosti », gdje nije slučaj da hladna estetika dopire do publike, nego jednostavno upravo fascinacija . Fosili su fascinantni u svakom pogledu : kroz svoju
kvaliteta.Nažalost.Svi su na neki način svjesni činjenice da se neke stvari ne mogu izbjeći, no kao da ljudima to ne dopire do svijesti.Čuju se izgovori tipa " a kaj sad ... ionako moraš od nečeg krepat, .. sve je zatrovano
Prostor za svijet vrabaca kako reče B. Brecht . Neumjesni cinizam ? Ne, Nebo je prostor iz kojega do nas dopire zov betlehemskih anđela i radost priprostih betlehemskih pastira . Pođite i vidite - danas vam se u
mužjaka i ženki, te se pokušavaju pariti sa i jednim i sa drugim spolom . Dakle, bez feromona koji dopiru do mozga, nema muškog obrasca ponašanja . Kod ženki se također promijeni ponašanje . Pokušavaju se
dvije kolone krenuli smo oprezno prema centru sela . Kako smo se približavali centru, tako su do nas dopirali sve jasniji glasovi, kao da se netko svađa U centru sela okupila se poveća grupa ljudi, tražili su
butler, čovjek od povjerenja, također je sumnjiva spodoba, posebno navečer, kada iz njegovih odaja dopire svjetlo, a na imanju se pojavljuje i nekakav grbavac . Millhouse Pascal prima ljude različitih nacionalnosti
Autori toga stilskog pravca najčešće obrađuju društvene ili političke teme na popularniji načini te time dopiru do širega gledateljstva . Premda izbjegavaju formulu popularnoga filma, ti filmovi imaju kinodistribuciju
), ne kao iznenađenje, nego kao pravo pravcato zaprepaštenje doživio sam zvukove bušilice koji su dopirali iz pravca pozornice, probijajući se kroz žamor publike . Umah potom osjetio sam kako i glavnina okupljenih
je u nekim zemljama ovaj pokret polučio značajan uspjeh, u zapadnom svijetu žene još uvijek rijetko dopiru do najviših položaja, npr. predsjednika ili premijera države . Nadamo se da će UEFA i
da je njoj tako dobro ? Ok, ja se slažem da muškarci kuže samo djela, jer im riječi često puta ne dopiru u onaj njihov nerazvijen i zvjezdanim miljama udaljen centar za govor i slušanje u mozgu koji je anatomski
a do svake kroz fantastično riješeni krov ( egipatski prozor u svijet i svjetski prozor u Egipat ) dopire dnevno svjetlo i pruža se pogled na more na čijem plavetnilu učenici, studenti i svi ostali mogu odmarati
nadmeće takvim duhovitostima, no njih je počelo smetati što se ne obazirem . Sve češće i sve glasnije su dopirala pitanja koja su mi bila izravno upućena : - Je li, mali, jesi zalutao ? i slično . Moje oglušivanje
alternativu, iskušao je Silva metodu i saznao kako radi autosugestija, zašto ponekad sugestija ne dopire do podsvijesti te kako dospjeti u alfa stanje i ostvariti trajnu pozitivnu promjenu Duhovno iscjeljivanje
da ostavim upaljeno računalo, sve aplikacije su ugašene, odem do kuhinje i odjednom čujem zvuk koji dopire iz smjera računala . Vratim se i vidim da je otvoren muzički fajl . Ukoliko imate savjete ili objašnjenja
glas, kao blato, kao da u tercetu pjevaju Darth Wader, rže konj i brenči žaba krastača, i sve to dopire iz smrdljive kanalizacije, a netko još suhom kredom struže po školskoj ploči . - To je ono kako te
visinama s izraženom kontinentalnošću ( daleko je od toplijeg mora pa maritimni utjecaji do tog prostora ne dopiru zbog udaljenosti i opće cirkulacije atmosfere ) . Zbog toga je zrak iznad tog prostora izuzetno hladan
i kulturnih prilika ljudi, izdaje svoje poslanje . Ukoliko doista svojim pastoralnim djelovanjem ne dopire do ljudi i ne uključuje ih u svoje djelovanje, onda ne » posreduje « i ne može biti zadovoljna svojim
koja je prije imala ulaz ( nadvišen zvonarom ) na zapadnom pročelju, dok je s istočne strane more dopiralo u njenu neposrednu blizinu . Pola stoljeća nakon nasipanja zapadnog dijela Stare obale, Općina je
točno poklapa sa smjerom zimskog solsticija potkraj 4. stoljeća prije Krista . Zraka svjetlosti koja je dopirala do unutrašnjosti grobnice očito nije morala samo osvijetliti grobnu komoru . Izračunavanja smjera sunčanih
uljepšavaju ulice, izloge i balkone, crkve su bljesnule u svečanom očekivanju « tihe noći », iz domova dopire poznati miris domaćih kolača, a mladost već planira redoslijed kolendavanja . Na brojnim prigodnim
promoviranja raznih proizvoda . Tvrtke njima ljudima osiguravaju uredsku razbibrigu i u isto vrijeme dopiru do kupaca do kojih klasičnim reklamama možda i ne bi . Posljednja tvrtka koja je ponudila takvu igricu
boravka vani na užasnoj hladnoći koju su s vremena na vrijeme prekidali valovi ledenog vjetra koji je dopirao sve do kostiju, a koja ni danas još nije u potpunosti nestala . Čak me ni to sve nije uspjelo pokolebati
pivo trebao bi biti dovoljno osvjetljen kako biste ocjenili bistrinu i boju piva . Do vas ne bi smjeli dopirati nikakvi strani mirisi . 2. Čaša u koju se ulijeva pivo mora biti savršeno čista, bez ogrebotina i
zatvorio vrata . Devet dana nista nije jeo ni pio, a jedini znak da je ziv bilo je jecanje koje je dopiralo iz odaje . Kada se devetog dana pojavio, njegova kao ugljen crna kosa bila je bela kao sneg . Posle
. Sveti ljudi poniru svojim nutarnjim pogledom tamo gdje naši pogledi u zemaljskim ispraznostima ne dopiru . Blaženi Alojzije je vidio očima vjere, dalje i dublje nego što možemo zamisliti . Jedinstveni
nisam više na hrvatskome tlu, da počinje jedan novi život i, kako mi je njeno pitanje sve glasnije dopiralo do mozga, da imam više mogućnosti nego što sam i znala da mogu iskoristiti . Par mjeseci i godina
Svaka godina prepuštena vašem neorganiziranju-izgubljena je . Ne zaboravite da svaki događaj kod vas 35 dopire do oči i ušiju velikog broja radnika koji se nalaze van vaše organizacije . Narušavanje discipline
trivijalni . Sto trivijalniji, tim bolje . Do nas je izmedju svih onih svjesnih i polusvjesnih stanja dopirala jedino glazba . Tmurni bendovi koji su izgurali vesele pop-rockere s vrhova top ljestvica vise su odgovarali
drugačiji . Moji kolege nisu birali riječi, možda je to bilo pretvrdo, ali išlo se izražajem koji dopire do svakog uha . Priželjkuje još jedno dijete Meni nije bilo prerano . Rodila sam sa 23 i nikada ne
Potrebno je, stoga, uložiti maksimalne napore da ostaci sredstva za zaštitu bilja u što manjoj mjeri dopiru do čovjeka . S obzirom na učestale pritužbe građana koji se nalaze u rubnim područjima većih poljoprivrednih
oblikovanju svjetla Augustinčić se nije u potpunosti pridržavao libreta, pa tako u prvom činu svjetlo dopire sa stubišta . Uvjerljivosti cjeline pripomogla je i nenametljiva kostimografija Danice Dedijer i Irene
korisnike na proljeće, oko 250 milijuna eura vrijedna trajektna luka Gaženica, jedina luka do koje dopire četverotračna cesta, zapravo su samo preduvjet za značajniji razvoj, rekao je Bunja Foto : Ivan JAMIČIĆ
kao i u tu prirodu . Iza hladnih zidina dvorca, stupova na galerijama kroz koje je možda nekada i dopirao rijetki šušanj haljine kakvih dama, vanjski se zeleni svijet u kojemu su težaci pjevali činio mnogo
tekme istovremeno, jedna na terenu, a druga na relaciji Sjever Zapad, s kojeg na svakoj utakmici dopiru zvuci pojedinačnih zvižduka ili truba kojima se koriste članovi Mamićeve radne zajednice kako bi neutralizirali
kojima se koriste članovi Mamićeve radne zajednice kako bi neutralizirali uvrede koje s ustrajnog Sjevera dopiru do ' gazdinih ' uši . A isti taj ' gazda ' u to vrijeme ponovo počinje ' srbovati ' s jasnim interesom
zgazite bubašvabu pa kao ne napravite greh, jel tako ? E nije tako, samo što je to buba pa nam ne dopire toliko do svesti, koju navodno imamo . Šta je u opšte greh ? Ubit čoveka ? Ja bi sad tu postavio pitanje
jednu za drugom . Otključao sam vrata stana, vladao je mrak, samo je treperava svjetlost televizora dopirala iz dnevne sobe . - Ima li što za jesti ? - upitao sam . Roza nije odgovorila . Sjedila je u fotelji
povici, voda što je netko pljusnu iz korita na cestu samo što si koraknuo proći tuda, memljivi dah što dopire iz zasvođenih prolaza i onaj vjetra kad izađeš na čistinu u kojem titra vrelina i odsjaj boje pustinjskog
programima koji se trenutačno provode u Hrvatskoj . Važno je da vršnjačka edukacija biva standardizirana i da dopire do mladih o ndje gdje se o ni nalaze.Ovaj trening će zasigurno osposobiti Trenere za efikasan rad na
vidim i ja - reče Clark . - A ti Allen ? - Vidim - kratko odgovori Allen . - Svi prema mjestu odakle dopire svjetlost - naredi Clark . - Allen, priđi nam i ostani uz nas . Promjena plana . - Razumio - reče
svjesna da se tilo oslonjeno na moja leđa pomiče ... postala sam svjesna mirisa cigaretnog duhana koji je dopirao do mene .... bila je zima na sebi sam imala kaput ... čak kroz njegovu debelu tkaninu ja sam osjećala
vlada na cestama . Ipak, uzimam rent-a-car kako bih se mogao zavući u one dijelove otoka do kojih ne dopiru ni autobusne linije . Uostalom, što se vožnje tiče, ipak imam balkansku diplomu, s indijskom specijalizacijom
sam klečao, a Agata sune poput munje na noge i pored mene otrči u kupaonicu . Zveket zaključavanja dopire do mene, dok prilazim ulaznim vratima i otvaram ih . Sa čuđenjem gledam u susjeda, kojeg sam prije
skupštinske zastupnike . Razjapljenih ustiju, ne vjerujući disonantnim tonovima koji do njihovih ušiju dopiru , skupštinari su bespomoćno sjedili slušajući Pavlovićevu verbalnu ofanzivu . Dva dobra primjera -
toga nazadovoljni susjedi, žaleći se kako su im stanovi rašuškani, zidovi napukli, a kroz pod im dopire neizdrživa hladnoća . Svi smo dali usmenu suglasnost za radove, a Bože moj, zašto ne bismo dali,
završiti brzo, kao što su nam obećali . Ali kad smo pretrpjeli ogromnu buku i tone prašine, što su dopirale kroz drvene podove, radovi su stali kaže nam Katica Šinković čija obitelj stanuje točno iznad Mazzucchellijeva
Gaby ; zbog jutarnjih tableta i zbog djece . Onda, poslije ponoći, ostali su sami . Iz kuhinje je dopirao program Radija Duge i pjesma njihova omiljenog Chrisa de Burgha . Na stolu u blagovaonici ostale su
kako sam se danas provela - Radujem se što uživaš - kažem joj i smiješim se samom sebi : njen mi glas dopire iz mobitela, sjedim u kafiću, pijuckam kavu, topli je proljetni dan ; što više poželjeti ? - Imaš
podzemni kanali od kojih su neki tako maleni i skučeni, da se kroz njih jedva može proći . Iz daljine dopire urlanje Zvijeri, a vatreni plamenovi što mi s vremena na vrijeme iz dubina dotaknu lice sačinjavaju
transparentnom vodičkom ovoju radi smanjenja otpora fotokatodne ploče ; b. Ulaz videcon cijevi sa silicijem dopiranom metom ( SIT ) cijevi, gdje brzi sustav omogućuje zaprečivanje dolaska fotoelektrona iz fotokatode
širem smislu i kao pola države i društva . I u najužim avangardnim jezgrima prvi put nakon vječnosto dopire do primozga, nakon što su jezgra prisiljena baciti pogled : - Bandić i njegovo uže peščeničko jezgro
koji su narodu rekli s kime imaju posla i sta ih ceka ako za njima i dalje budu isli . Te poruke su dopirale samo do strucnjaka, ali su minuciozno konzervirane . Na temelju njih ce presuditi neopozivi Sud Povijesti
ondje dočekao . - Par je očito bio u strastvenom ljubavnom zagrljaju, izljevi nježnosti i glasni uzdasi dopirali su iza zatvorenih vrata WC-a . Bilo mi je tako neugodno i odmah sam izašla van . Zaustavila sam se
sam ostala na plaži . Ugodno sam se izvalila na suncu ( što nije baš moj običaj ) . Iz nekog birca, dopirali su zvuci lagane salse . Ljeno ljetno popodne . Malo kasnije sam se pridružila frendicama u vodi . Smijeh
smijući se i nagurkavajući se . Mrak se već poprilično spustio, iako nije bilo tako kasno . Još uvijek su dopirali zvući latino muzike . Pokušavala sam ga naučiti osnove bachate . Čak mu nije ni tako loše išlo . Bio
vrijeđa u mojem crnom svijetu nakupljenih nedjela i počinjenih nepravdi . A opet .... Svjetlo zapravo i ne dopire iz one luknje u oblacima nego si Ti obasjala cijelu terasu, ublještavila bonacu na moru iskrama smijeha
skloništa poljara ili kao spremišta građene su mnogo lošije . Budući da su bunje građene u suho, u njih dopire svjetlo kroz reške . Izvedene su tako dobro, da u njih ne prodire ni kap oborine . Zbog toga su bunje
minuta . Dugo je gledao u čašicu, u zlatnu tekućinu, osluškujući žubor glasova, ali do njega nije dopirao njihov smisao . U glavi mu je tukao pneumatski čekić . Uskoro mora kući Proganjala ga ta misao . Znao
živite život " u kutiji " . Možda i naslućujete da postoji svijet i izvan " kutije ", ali vam nikako ne dopire do mozga da ste se, u stvari, izborom osudili na kolotečinu . Prekidate vezu i tržite nekog još srodnijeg
trenutku dok se svim silama odupirem ulasku u ambulantna kola . Prasak je zaglušujući i uskoro do nas dopire vruć vjetar, a u rano jutro, zora je tek crvenkasto zarumenjela, podiže se ogroman i crn oblak dima
može imati stav koji je štetan po nas jer svatko svoje stavove formira po informacijama koje do njega dopiru , bilo iz medija bilo od poznanika . Jasno je i meni da u našoj zemlji ima ljudi kojima to jako smeta
site, jer bi svi pronalasci bili uništeni u roku odmah . Možda do Osmanagičevog ograničenog mozga ne dopiru takvi načini razmišljanja . Što se svakodnevnih izvještaja tiče, mi smo im ponudlili naš piramida
negdje sa strane, i bacila na njega, obasipajući njegovo lice poljupcima . Iz njegovih su slušalica dopirali lyricsi neke pjesme od Gunsa ( sudeći po kreštavom glasu koji je mogao pripadati jedino Axlu ), ali
između dvije poznanice i Amy je primjetila kako su žustro čavrljale o nečemu - do ravenclawskog stola su dopirali samo komadići rasprave, nimalo jasni . A što se Amy tiče, ona je sjedila pored Doriana - dok joj
i odmah sam ujutro ( naravno poslije ritualne jutarnje šetnje sa Lori ) počeo uz glasan rok koji je dopirao sa kompa sa bildanjem, da ne ostanem bez kondicije . 50 minuta intezivnog bildanja Na kraju sam se
Njihovo je Kraljevstvo Nebesko . Tek kada u nama samima osjetimo tu jednu natprirodnu « glad », koja ne dopire iz trbuha nego iz Duhovne Duše, čiji porivi su jedino u stanju da nadjačaju želju ega za ostankom
kršćanima . Gospodin prezire osrednjost i mlakost - Stijena Isus Postavio me u jezero s vodom koja je dopirala do pojasa . Ispod tog jezera je bila stijena . Znao sam da je Isus u toj stijeni ali znao sam da ne
kao da me pozivala . Probudio me nježan dodir dlana koji mi je milovao trbuh . Kroz otvoreni je prozor dopirao šum vjetra koji se upravo počeo podizati . Šum se vjetra ispreplitao s šumom morskih valova . I disanjem
lice . Krajičkom sam oka ulovio pokret i zastao . Visoki se zid izdizao ispred mene, i sa njega je dopirala jara, odasvud je dopirala jara, a u podnožju zida ležao je ptić . Nemoćan i goluždrav, mora da je
ulovio pokret i zastao . Visoki se zid izdizao ispred mene, i sa njega je dopirala jara, odasvud je dopirala jara, a u podnožju zida ležao je ptić . Nemoćan i goluždrav, mora da je ispao iz gnijezda . Ali drveća
. Bljesne mi u sjećanju njeno bedro . Sunce je poslijepodnevno, a bilo je vruće tog ljetnog dana, dopiralo kroz napola spuštene rolete i počelo je buditi . Zaspala je nakon što smo vodili ljubav, divlje grabeći
mjesecima nisam znao s poslovnjacima . Možda zaista pričam nekim divljim, jezikom iz naroda, koji očito ne dopire daleko . Ovo s malim ljudim, to je zaista nemoguće objasniti . Vjerujem da svi vi koji čitate ovaj
tradicije, zatočene vlastitim naslijeđem, dostojnim poštovanja, ali zastarjelim . Slobodna misao teško je dopirala do Unutarnjega mora, prosvjetitelji su osuđivali praznovjerje, netrpeljivost i zaostalost koja je
grudima me stezala, a crni mi se zastor spustio pred očima ... - Čujete li ? Halo Je li čujete ? Glas je dopirao iz daljine, približavajući se i odjednom mi postao jasan, zvučan, a mutni se oblak ispred mojih
i drugo važno pitanje : po čemu se određuje da li je netko židovski pisac ? Utjecaji Srednje Europe dopirali su do južnoslavenskih krajeva posredno . Ali veze su postojale . Danilo Kiš, jedan od najutjecajnijih
snaga i život I opet osjećao sam se kao da ću odlebdjeti ... Već je deset sati bilo ujutro A iz kuhinje dopirao je onaj poznati miris kave Lijeno sam se dogegao do kuhinje i uzeo šalicu Ispio gutljaj Na televiziji
vidio kako se zlo tvom ocaju ruga urezala mi se slika tvoga tužnog lika i nevina suza i jecaj koji bogu dopire lomi dušu i kosti satire zašto tvoje mile ruke trpe zašto tako velik križ vec nose bezumni ljudi u
svakoj propovijedi uspijem naći neku vezu s crkvom Hrvatskih mučenika . Sudeći po glasovima koji do mene dopiru , ideja je dobro prihvaćena . Osjećam da su vjernici našli sebe u poruci ideje te crkve . Prilaze mi
kući svoju desetogodišnju kćer Evu . Njezina bezbrižna igra ubrzo postaje nemoguća : kroz tanke zidove dopire sve glasnija svađa susjeda kao i zvuk radija kojim pokušavaju ' zamaskirati ' svađu . Eva se dosjeti
krošnju za nezrele plodove kod kojih nije došlo do površne pigmentacije i do kojih puno lakše i brže dopire svjetlost koja ima presudnu ulogu kod dozrijevanja ploda . Troškovi berbe na ovaj način se povećavaju
ne ( pro ) dajte zemlju koja je stvorena u mukama za lonce pune mesa, ma kako god mirisi koji do vas dopiru godili vašim nosnicama Puljiz : Pojedini politièari na meni podižu svoj rejting 18.11.2004.
i EU i Kina koja voli takve državničke poteze, mirna Bosna . Po svim znacima do mladih studenata dopire sve više informacija i pokazatelja da su ti njihovi bogati vršnjaci sve veće žrtve, raljama prolupalih
prisutan je u medijima ... NAJAVE Objavljeno : 22.05.2012. 17:40 S čakovečkog Trga republike dopirala je glasna glazba iz razglasa . U Ulici Kralja Tomislava svirali su tamburaši . Osunčane su terase su
publiku . Najveće prokletstvo tribina jest da se s njih dobro vidi . Rijetki su mrtvi kutovi odakle ne dopire jasno čitljiv pogled na igre i igrice . Da, narod možeš pokušati varati, ali ga, dugoročno, ne
restoranu ispred recepcije i pili kafu opušteno ćaskajući, on bi često usput crtao, dok je do nas s plaže dopirala platinasta svetlost sunca koje se prelamalo o svetlozelene talase Tračkog mora i onaj zamamni slatki
vidljivo na svakoj razini vlakna kose . Iz tog razloga, po prvi puta, Serie Expert linija za kosu dopire do same srži vlakna kose kako bi ga obnovila iznutra - na staničnoj razini Uz cjeokupnu ponudu iz L
2,5 milijuna eura . Osim te postaje, koja snagom odašiljača premašuje Sisačko-moslavačku županiju i dopire sve do Zagreba, Mitrović će uskoro javno objaviti i preuzimanje drugih lokalnih TV postaja, od Splita
vilica pravokutnog oblika . Zato ga na neki način treba " omekšati ", primjerice dužim pramenovima koji dopiru do ispod brade ili pak kovrčama . Loš odabir su strogi geometrijski oblici frizura i ravne guste šiške
oskudice . Autor ove kolumne nema običaj slavljenja bilo čega, pa ni nove godine, ali do njega ipak dopiru glasovi da se u Zagrebu slavilo fantastično . Na Velesajmu, na primjer, jednom od masovnih celebralističkih
Odmah nakon što sam naručio kavu i zapalio cigaretu, primijetio sam nekoliko pogleda . Neki od njih dopirali su od muškaraca dosta dobrog izgleda . No izgled ne čini čovjeka, pa ako me nisi tražio broj, ništa
sretni što takve osobe doista ne postoje . Ili nas, pak, polako obuzima jeza dok nam iz podsvijesti dopire mogućnost da takvi ljudi ipak postoje, tu negdje, da su bogati, moćni, da su na vlasti, i da možda
Bojao se da će, zatraži li promjenu te odluke, izazvati fatalan raskol u stranci . Do njega već dugo dopiru glasine da su prvi ljudi gradskog SDP-a, Bandić i Tomac, ako ne prihvati raspisivanje izvanrednih
a kamo li ne na šefove sindikata čija je zadaća zastupati one čiji glas, bez njihove pomoći, ne dopire do javnosti . Kako me, dalje, može zanimati netko tko pri zdravoj pameti ispali kako se o Gunduliću
kočoperno je ušetao u predvorje i u prolazu bacio ključeve na barokni stolić . Iz dnevnog je boravka dopirao glasni ženski smijeh . Začuo je nepoznati glas : Trinaestoga ovoga mjeseca slavimo godišnjicu . Godišnjicu
podlozi sljedeće Kafkine misli : " Iako se o pojedinačnoj stvari često smireno razmišlja, ipak se ne dopire do njezinih granica kojima je ona povezana drugim istovrsnim stvarima, najlakše se dostižu granice
neznaju kome su oni dar ' . Ajmo uz Božju pomoć i večeras ( petak ) malo o nečemu . Tako, dok mi sa tv dopiru vjesti dana, palcem izvodim neki akrobatski ples po mobu . To da je ovaj način pisanja za nas udrene
letjelicama . Visokotemperaturni gorivi članci sadrže čvrste elektrolite ( Al 2 O 3, ZrO 2 i MgO ), koji su dopirani ( kontrolirano onečišćeni ) dodatkom metala ( iona iz grupe alkalija, zemnoalkalija ili lantanida
smo opet u nekoj šumici . U jednom vagonu su pevali . Negde je plakalo jedno dete . Ali svi ti zvuci dopirali su do mene kao iz neke neizmerne daljine . Pređe me jutarnja jeza . Video sam još Mesec, sjajan,
osvajačkom i prijetećom . 1991. usred noći, zazvonio mi je telefon . Kad sam digla slušalicu, iz nje su dopirali zvuci " Marša na Drinu " . Osjećala sam se vrlo loše nakon te provokacije . Inače, smeta me u ovom
si ti taj koji ima suženu svijest ? kako ćeš prepoznati da si baš takav kada ti upozorenja iz vana ne dopiru do glave jer ih, kao što gore navodiš za skvikija - jednostavno ne percipiraš Postoji jednostavan
complementary cookie i čašicu vode, koncentrirajući se na minijaturne zapuhe malkice hladnijeh zraka koji je dopirao iz ventilacije, ujedno razmišljajući kako bi bilo zanimljivo jednostavno ispucati izlaz za nuždu vani
bila kazališna publika, do 20. minute nitko osim mene nije stajao - pa kamo to vodi ? Sa svake strane dopiru neugodni mirisi, nitko ne navija ... i onda se mi hvalimo nečime ? - Sram nas može biti, a ne da
autom, javnost nešto mora poduzeti Nakon što ga je u svibnju 2008. ranio hicem u nogu zbog buke koja je dopirala iz njegovog kluba Carpe Diem i potom mu u kolovozu 2010. prijetio smrću na kupanju u uvali Zvončac
prekrivenih travom . Putem se gubi svaki trag Patri, ne odgovara na pozive, sa zadnje poznate lokacije ne dopiru nikakvi zvukovi . Mater zaključuje da se gubitak jednog člana tima ne može usporediti s bogatim nalazištem
drugo, a to je dal ću biti predsjednica Hdz-a natrag ? Ogledalo : Vidim samo mrak i malo svjetlo koje dopire korz neki prozorčić ... Jaca : I jel to moja nada ? : ) Ogledalo : Zar nisi shvatila, to je tvoja
ništa pitati, nitko nije htio negodovati . Samo tišina ... A tada se začuo slabašan glasić koji je dopirao odnekud iza Meda . Sve glave i poklopci su se okrenuli prema Medu koji je sjedio napola blijed i prestrašen
vlastito lice . Tek pred licem drugoga zadobivam vlastito jer mi ga jedino drugi može dati . Pogledom koji dopire do slike Božje što ju je Stvoritelj položio u mene eda bi prosijavala kroz moje oči . Kao svjetlost
Svaki se osjetni sustav sastoji od receptornog dijela koji je na tijelu smješten tako da do njega lako dopire podražaj . Kod vida to je oko, kod sluha uho, kod okusa jezik, kod njuha nos, a kod dodira, topline
njušni - navodi Mark B. Kristal, profesor psihologije u Buffalu . Feromoni su bezmirisni signali koji dopiru do mozga kroz njušni sustav i koje prepoznajemo nagonski . Osjećaj naklonosti ili odbojnosti prema
maltretirao susjede Stanari zgrade u Voltićevoj ulici na pulskom Vidikovcu iznervirani glasnom glazbom koja je dopirala iz stana njihovog 40 - godišnjeg susjeda u ponedjeljak navečer bili su primorani pozvati policiju .
bogataša nego na plovilo . Sad je problem bio kojeg izabrati . Vodila nas je ona stara mudrost : odakle dopire najsirovija i najglasnija muzika, ide se tamo . U našem društvu su se našla još dvojica znatiželjnika
političkih teoretičara . Dakle, ništa novog . No, to što Hrvatski laburisti govore glasno i jasno teško dopire do ušiju glasača . Teško se ta istina probija, ne samo u Hrvatskoj, već i svugdje u svijetu . » Zašto
Jack, Sayid i Sawyer ulaze u more i plivaju do broda na kojeg se i popnu . Nakon što čuju glazbu koja dopire iz utrobe broda uskoro otkrivaju da se u njemu nalazi Desmond, potpuno pijan . Sljedećeg dana Mr.
imali za tjedan dana života - ističe . Razgovor nam nekoliko puta prekida snažno lupanje i buka koja dopire s kata . Pojašnjava da je riječ o živahnoj djeci češke obitelji, smještene u neposrednom susjedstvu
sam ovdje proglašena homofobom, Luna To sve skupa u mojoj okolini, u prostoru do kojega ja osobno dopirem , i nema nikakve veze sa odnosom prema homoseksualcima : neki su mi dragi, pa se s njima družim,
dežurni pamenjakovici iako vjerujem sa dobrom namjerom, ali kakva korist od toga kad to očigledno ne dopire do mozga ( iako sumljam da ga uopće imaju ) ovih jadnika koji su se tukli ili se spremaju na osvetu
narodnooslobodilačkom pokretu . Već mjesecima do novinara u redakciji jedinog istarskog dnevnog lista dopiru vijesti da Novi list prijeti zaustavljanjem tiskanja Glasa Istre zbog nepodmirenog duga . Izvor / autor
i Krnezom te ostalim mjestima ovog kraja smo sudeći po svjetlima vatrometa te pjesmi i glazbi što su dopirale iz kuća i stanova, zaključili da se naš narod, krizi i recesiji unatoč, itekako zna veseliti i zabaviti
i mačevalac, bio je lijep, privlačan i neodoljiv, čak mršav, s prodornim plavim očima kojima je dopirao do vaših misli, pun razumijevanja, moralan, pošten i odan zadatku . Uopće, genij nad genijima .
Sve manje se iz njihove kuće čuje glazba i pjesma ( susjed svira gitaru i usnu harmoniku ) i sve više dopiru povišeni tonovi . Čovjek i njegovi postupci uvjetovani su vremenom, običajima, stupnjem
strmopizdit cemo se u najdublje vode undergrounda, i zaroniti u dubine gdje svjetlost novca rijetko dopire . Ponovo neobicne emisije o jos neobicnijim sudionicima . Prilikom sastavljanja koncepcije emisije
da nije ni bilo spomena o Vranjači, o GSS-u, o Prvoj pomoći, a ni o čvorovima . Iz svih sjedala je dopirala samo jedna riječ gradele Jedna od naših dalmatinskih najsvetijih riječi . Bez sumnje to će biti vrhunac
donijeti jednu . Zizi na vrhu A dok smo se izležavali na glatkim stijenama kuka, odnekud su svako malo dopirali ljudski glasovi . Pretpostavljao sam da dolaze iz smjera Čučula, a nakon desetak minuta se moja pretpostavka
koju se stavlja filter-papir sa sjemenom . Filter se neprekidno vlaži pomoću vrpce koja kroz otvore dopire u posudu s vodom . Filter sa sjemenom pokriva zvono, a na njegovu se vrhu nalazi otvor za zračenje
uhvaćena kad je jednog pariškog draguljara pokušala okrasti sakrivši vrijedne ogrlice u čizme, koje su joj dopirale do kukova . Četiri godine poslije ponovno je dobila uvjetnu kaznu zbog posjedovanja kokaina .
novinarima u porastu U nekim dijelovima svijeta, novinske su naklade smanjene, ali dnevne novine i dalje dopiru do svakog trećeg stanovnika na planeti . Gavin O ' Reilly smatra da novinski nakladnici krizom nisu
krene s bepskim ponašanjem govoriti da ju ja volim bez obzira jel ona beba ili velika . nisam sigurna da dopirem : maloprije je bila jedna od onih situacija kad bi si kosu počupala ili ju hitila kroz prozor . neću
zatvoreni, te dodatno prikovani daskama . Krov se na nekim dijelovima urušavao . Sa svih je strana dopirao zvuk škripanja staroga drveta, te sam zamijetila kako se pojedine otkinute daske polagano njišu na
uvijek čekao u svakom kritičnome trenutku u mojoj karijeri ... Jako volim Mozartovu glazbu, jer uvijek dopire do publike . Ovaj projekt slavljenje je njega i odavanje počasti njegovu geniju . « Masaaki Suzuki
sredstva da ih mogu bez kaznenih posljedica i progona predati policiji, to do nekih ljudi kao da ne dopire . Tako je i u slučaju 76 - godišnjaka sa Gornjih Stativa, koji, ili nije čuo za to ili se na tu informaciju
spasiti Devaki Vasudeva ga je pokušao umiriti učenim riječima, ali kada je vidio da njegove riječi ne dopiru do Kamse, u strahu za Devakin život, obećao mu je predati svu djecu koju će ona roditi . Zadovoljan
primjenom dinamičke teorije srednjeg polja . S ciljem detaljnog razumijevanja termoelektričnosti slabo dopiranog Mott-izolatora autori koriste transportne jednadžbe iz kojih dobivaju izraze za fizikalne observable
neizostavni miris hrane . " Frane je upijao sve te opojne mirise i tajanstvene zvukove ", a oni su dopirali ne samo do njegovih osjetila, već do same duše, podsjećajući ga na drage osobe i vraćajući ga u prošlost
gostiju koji uživaju opušteni na sjenovitim terasama ) i imaju isti učinak kao mirisi : Zvukovi koju su dopirali sa svih strana budili su glazbalo u mojoj duši . Glazba je potekla . " Među predmetima, u Franinom
posebno zahvaljuju . Divno je kad jedna regija potpomaže razvoj druge . Iz okolnih sokaka, iz kojih su dopirali mirisi svježe dovršavanih lovačkih gulaša, zgotovljenih u natjecanju za najbolji među njima, uz zvonke
najjači anabolni hormon ) te lako prolazi kroz sve tjelesne tokove pa i kroz barijere, svugdje brzo dopire i donosi dragocijenu hranu za stanice . To ju čini savršenom za prvi obrok poslije treninga kada su
Sunca je otkriven, nikako ne pogledamo bez filtra u njega, jer je količina Sunčevog zračenja koje dopire do nas još uvijek prevelika . Tek kada nastupi totalitet možemo bezbrižno bez filtra golim okom uživati
trolova, medijske buke i bijesa i muke . Bit će da mi je prijao zaglušujući krešendo i dekrešendo što je dopirao iz krošanja borova, smrče, tršlje i pukinje : uz to, cvrčci na Molatu zapravo su prvi cvrčci koje
hranu, a to je publicitet . Treba spomenuti da su i u prošlosti kada masovni mediji tj. tisak nisu dopirali do najudaljenijih kutaka svijeta i društva, teroristi su širili strah, neformalnim kanalima prepričavanjima
krenula potpuno obećavajuće . Kava, fiiini liker od maline, dobra ekipa, topli povjetarac koji je dopirao sa otvorene terase, DJ vrti neke od mojih najdražih kizombi Idealno : ) Još da se nekom dalo otplesati
potrebe Zagrebačke filharmonije, Kazališta Komedija i HNK . Uz navedeno, komunalna infrastruktura koja dopire do svake obitelji bila je i ostaje moj prioritet . Usklađivanje svih komponenti razvitka grada provodit
i uvjeriti ga / ju u dobrobiti učenja i odgovornosti . To što Vaši savjeti i primjeri kako se uči ne dopiru do njega je dosta uobičajeno između roditelja i djece u određenoj dobi, pa zato predlažemo da potražite
promoviranje provedbe ruralnog razvoja i poticanje korištenja tome namijenjenih financijskih potpora teško dopiru do žitelja ruralnih područja . Stopa korištenja sredstava različitih potpora za ruralni razvoj niska
trenera KK Zadar g. Aleksandra Petrovića . Pošto nismo bili sami sudionici spomenutog sukoba, do nas su dopirale kontradiktorne priče vezano uz ovo, međutim kroz priču sa svim akterima i svjedocima donijeli smo
km, 1991. g. . Dakle problem je slijedeci : prilikom hladnog paljenja u polažaju PARKING iz getribe dopire vrlo bucno i neugodno zujanje koje se smanjuje kad se motor zagrije ali ne nestane, kad se stavi u
Osnovni je problem obuzetost oblikom tijela do te mjere da činjenice ili uvjeravanja od okoline kao da ne dopiru do pacijentice . U tom segmentu funkcioniranja izgleda da je potpuno izgubila doticaj sa stvarnošću
Neki prelistavaju novine, drugi međusobno razgovaraju, treći odsutno promatraju sudnicu . Do mene dopiru njihovi komentari " Kriv je, vidi mu se po izrazu lica ", " Ni njegovi susjedi nemaju dobro mišljenje
vertikalnim aplikacijama, koje tijesnije podržavaju specifičnosti poduzeća . Vertikalne aplikacije dopiru u sve pore poduzetničkog djelovanja : od internet B2B / B2C portala, rješenje za bar-kod, kontrole
procjednih otpadnih voda deponija spada u najzahtjevnije procese pročišćavanja industrijskih voda . One dopiru u deponij na dva načina . Prvi je sam otpad koji u sebi sadrži vlagu, a drugi su kiše i ostale padaline
umrtvljene strukture života . Dapače, ondje gdje nas Bog dotiče, gdje njegov Duh snagom Kristove riječi dopire , tamo se, poput kiše u pustinji, nanovo vraća mladost duha, punina i smisao života . Tamo gdje
razara duše Zapamti, svaki čovjek ostaviti će iza sebe onoliku sijenu kolika mu za života svijetlost dopire iz duše . Onaj koji ne vjeruje u dušu, jer je ne vidi, mora znati da se i ljubav ne vidi ispod mikroskopa
. Sve u svemu, posla i zabave - na pretek U proljeće je Korana bogata vodom, a šum slapa u Šćulcu dopire i do umornih radnika : - ) " Službeni fotić " udruge je dušu dao, pa dio radova i izleta nisu usnimljeni
pomogao da moj rad osvane i u tvrdim koricama i da nije bilo tog besplatnog alata kojim sam tada s lakoćom dopirao do čitatelja, danas bih se vjerojatno bavio nečim drugim . Objavljivanje na blogu ima samo pozitivne
glazbene kompozicije . Ona je nasreću je u većem dijelu mnogo glasnija, tako da i zvuk i smisao govora dopire do svih gledatelja . Ipak je to dovelo i do razmišljanja o potrebi titlova s prijevodom kojih nije
smješteno : gdje su stvari za svakodnevnu upotrebu, a gdje ormari, ostave i spremišta ? Koliko svjetlosti dopire do kojeg sektora ? Sva svoja zapažanja i zaključke detaljno zabilježite . ČETVRTI KORAK : ENERGETSKI
rješavanja poznato nam je da poruka neće biti uspješna ako nije plasirana u odgovarajućim medijima koji dopiru do potencijalnih ( ciljnih ) . Iz tih razloga odabrali smo multimedijski pristup kroz različite metode
tog neopreza skončao, a možda je nekom bila interesatna kučica pa ju je donio za ukras Svjetlo koje dopire kroz prljav prozor dovoljno je da se sve to iz mraka prostora primjeti i natjera fotografa da pažljivo
puzeva kucica ) koji govore o raspadanju / propadanju / prolaznosti - i one nebeskoplave svjetlosti koja dopire s druge strane stakla i govori o zivotu koji negdje i dalje traje, koji zubori i ide svojim tijekom
izmedju zivota i smrti, je lagano podizanje kadra, tako da vise dodje do izrazaja plavetnilo koje dopire kroz staklo . Audicija će se održati u četvrtak 11. ožujka 2010. u prostorijama Kluba s
kuću . Malvina sjeđaše za glasovirom . Zavjese bijahu napolak spuštene, samo nekoliko sunčanih zraka dopiralo u polutamnu sobu, ali te zrake titrale nad zlatnom glavicom Malvine . Prava Rembrandtova slika . Igrala
video ima više od tisuću pogleda, a njegovi elektro ritmovi zvuče sasvim solidno njegova glazba ne dopire do drugih . Slične " probleme " imaju i drugi mladi glazbenici u Osijeku, a usudili bismo se reći
ugleda sunce sa visine, Za kojim je dugo bugario I ona ga zanese u viziju . Sa podnožja kršne planine dopire izncnada do starčeva uha pjev i veseli žagor mladijeh pastira i pastirica . 1 u tom začaranom snu privida
terenu . U špilji smo se sklonili za vrijeme jednog od pljuskova, istražujući čudan piskav zvuk koji je dopirao iz mračne dubine . Kako smo poslije sa zaprepaštenjem vidjeli i odmah se uputili natrag prema izlazu
izostanak šminke, ili prozračna svjetla ( Sašo Bekafigo ) dio su vatrometa detalja i efekata koji dopiru do kozerskog sloja ali ne i do prave komične fantazije koja se ne libi bodlja oštre satire . Različiti
možda vi i ne sudjelujete u materijalsitičkom društvu, no možete osjetiti kako vam njegov utjecaj dopire do srca . Za bhaktu je strašno važno da ostane iznad oblaka materijalnog postojanja, iznad strasti
pokazatelja . Vratimo li se samo tri, četiri godine u prošlost, tada razni pokazatelji gotovo nisu dopirali do javnosti i kreatora politike . U međuvremenu se dogodila dramatična promjena . Danas pokazatelji
tipa ultraljubičastih zraka . To su UVA, UVB i UVC . Zrake UVA i UVB dospijevaju do površine Zemlje i dopiru do različitih slojeva kože, dok se štetne UVC zrake apsorbiraju u različitim slojevima atmosfere .
stvari je to konačno jedno te isto . No za me je to svakako nešto novo . Dunja se smijala . Taj smijeh dopirao je u moju dušu kao zvuci muzike u jednoj sobi gdje netko umire . Jakov je dalje govorio : - Istina
prozore širom otvorene . Krećem putem kroz mračno selo . Iz daljine, iz smjera planine, počeli su dopirati jezoviti šumovi i neprekinuto zavijanje koje ledi krv u žilama . Nije to bilo zavijanje vukova . U
. Zavijanje je postajalo je sve jače i jače i već je odjekivalo selom . I iz okolnih šuma počelo je dopirati glasno pucketanje grančica i kamenja, i to iz svih smjerova . Kao nekim čudom : svi ljudi u selu su
nadopuniti vaš ljetni look . I u hladu je potrebna zaštita Ljudi često griješe kada misle da u hlad sunce ne dopire pa tako niti njegovo štetno zračenje . To je sasvim pogrešno mišljenje, jer sunčevo zračenje itekako
nazočne na informativnu blokadu u nacionalnim medijima, dok se putem lokalnih medija i organizacija dopire se do svakog čovjeka i simpatizera . Trebamo pobijediti one druge koji nas sprječavaju da izađemo izbore
služba, posvećene osobe moraju imati duboko iskustvo Boga i posvjestiti izazove vlastitoga vremena, dopirući do njegova teološkog smisla po rasuđivanju izvršenom uz pomoć Duha . ( Vita consacrata, 73. ) To bi
sadrži početak njegova otvaranja Božjem planu i plan duhovnog puta . Riječi te molitve već stoljećima dopiru do vjernika, a korisne su i nama danas kako bi na čvrstim temeljima kročili putem našeg kršćanskog
Stepinca . Njegova je vjernost jačala snagu zajedništva u patnji . Vjernost je postala vjerodostojnost koja dopire do nas . Ovdje slobodno smijemo reći da smo plodovi te vjernosti . Stoga mučenička snaga subraće i
podižu energiju, vitaliziraju i potiču aktivnost . To čine zahvaljujući molekulama koje kroz nosnice dopiru do mozga i stimuliraju središnji živčani sustav . Eterična su ulja dobra alternativa za dizanje energije
stvaranje glumačkih veličina . " ( Bojana Radović, " Večernji list " ) " " Prolazi sve " je predstava koja dopire do publike i sigurno će kroz nove izvedbe mijenjati svoj unutarnji krajolik . Pitanja koja postavlja
kako biste se nauživali svježega zraka i odmorili oči na bajkovitim krajolicima jer dokle god pogled dopire , na sve četiri strane, nižu se divni pejzaži sa starim kamenim hižama pojedinih mjesta koji izgledaju
jedan od dva šarafa koji drže nišan . Rasvjeta u dvorani je loša, jer iznad meta su prozori kroz koje dopiru zadnji traci zalazećeg sunca.To stvara veliki kontrast i smanjuje vidljivost.U prvoj seriji gubim .
problema sa svjetlom . Zbog činjenice da vam se svako oko zamrači samo 60 puta u sekundi, do njega dopire puno manje svjetla . Igranje na sustavu Nvision 3 D zbog toga ponekad djeluje kao igranje s tamnim
za naše kršćanske korijene . Uvjerena sam da papa Franjo, svojim jednostavnim i dirljivim riječima, dopire do srca ljudi i stalno opominje da Crkva ne smije biti zatvorena, da mora biti otvorena i među narodom
malo naglavačke ... Snijeg frca dok cepinom grebem po površini i pokušavam se zaustaviti . Do ušiju mi dopire ; " skvrči koljena i dereze u zrak ", " težinu prebaci na cepin ", " raširi noge u koljenima ",
valovima, a ni da bi lahor duhnuo . Grozno je bilo u toj mirnoći čuti šum i pljusak valova koji su dopirali već i do mojih nogu . Ja sve uzmicah u brdo, a more, a valovi za mnom kano u potjeru . Najednoć sjedila
ostaviti more i saći za onaj brežuljak . Filip se okrene prema moru, ali sad se više nije vidjelo ništa, dopirao je do njega odanle samo silni šum, iza kojeg je srce tek slutilo veličinu uzburkana elementa . Bila
i snaga moja ? ... Ne vidim je . Prolaze dani i mjeseci, a da ne vidim njena krasnoga lica . Katkad dopire koja vijest o njoj k meni . Kazuju mi, da je lijepa, a kako bi mogla drugojačija biti ? Da ljubi
sa kreveta miris i uzbunila mu se krv ... Sad je nestalo bilo djevojčice u kutu sobe, do kojega nije dopirao njegov pogled . Mučno je iščekivao Petar čas, kad će se opet povratiti na vidjelo . Sav je drhtao
ruke i raspletala svoju bujnu crnu kosu . Kod svake kretnje zadrhtao bi Petar ... Kad bi se sagnula, dopirao bi njegov pogled dublje ... i bilo mu je kao da se prolio topliji val njegovim tijelom . U to je opazio
može biti ozvučen . En začuje buku . Podiže glavu, osluškuje, skače na noge i gasi svjetlo . U sobu dopire samo svjetlo s ulice . Kvaka na vratima se pokrene, En je prati pogledom . Vrata se otvaraju i na
za put do Koprivnice . Posebno zanimljiva bila je situacija iz 75. minute kada je s razglasa počelo dopirati navijanje Armade koja je u Koprivnici skandirala » centralne pi .. e « na što su okupljeni na Kantridi
prostor nije prazan ; sastoji se od fine materije koju čine vodik i vodena para . Osim toga, voda koja dopire do Sunca ispunja prostor ledenim kristalima . Tako sve više koči početnu odbojnu silu . Naprotiv,
na samoj obali mora, a sa svojih 80 - ak mjesta pruža dovoljno prostora za sve . Uz šum valova koji dopire kroz otvorene prozore, glasanje galebova te pogled na pokojeg ribara koji upravo kreće u ribolov užitak
vodi nekim svojim božanstvenim putevima na način da svake sekunde svaki zvuk, svaki ton, svaka boja dopire do vas sa svojim punim značenjem . Udahnite duboko i prepustite se jer bili mladi ili stari metal glazba
oružje za gospodarenjem ljudima i svijetom ", poručio je biskup Ivas . " Još stravičnije od toga, dopiru sa svih strana svijeta slike duhovne žeđi ", koja se sve više i mahnitije širi . Kad djeca i mladi
Borošakova je skuhala kavu i donijela zajedno s kavenicom i šalicama u Volfgangov vrt . Kroz prozor je dopirala glazba, susjedi su se okupili i čekali Volfganga i Anu . Glazba se čula i dalje, a susjedi su poput
preko viđenja . Vidio je ljestve sjajne i blistave, kojima se podnožje oslanjalo na zemlju, a vrh dopirao do najvišeg neba . Poslije se na povratku u dom svojeg oca hrvao s Božjim Sinom cijelu noć, sve do
glazbenom obrazovanju . Osnovnoškolsko glazbeno obrazovanje je kompromitirano stereotipima i kao takvo ne dopire do djece . Samo šačica onih čiji roditelji uspiju zainteresirati djecu za glazbu, ili onih koji najnevjerojatnijim
čiji razvoj traje 6 - 10 dana, ali najčešće se izleže samo jedna ličinka, koja se hrani tim plodom i dopire od koštice . Razvoj te ličinke traje desetak dana, te se ona nakon toga spušta na zemlju, gdje se
učvrstiti je oko limenke malo jačom gumenom vrpcom ili lastikom . Sve to valja staviti na mjesto gdje dopire i nešto sunca ( na balkon ) . Ukoliko se pod težinom srdela pusti sukrvica i tekućina, te se prelije
pomalo nalikuje na nedaleki kanjon Vražji prolaz kod Skrada . Voda je kristalno prozirna . Sunce koje dopire kroz krošnje poigrava se u vodi . Bijeli div iznad šume Nakon 40 - tak minuta hoda zvukovima šume se
bi ga smirujuće liznuo po licu, mazio se malo jer ga svejedno voli, kako samo psi znaju . Iz pekara dopiru mirisi friških varaždinskih klipića, a jedna gospođa, nalakćena na širom otvoreni prozor Gradske
Što se tiče projekta izgradnje LNG terminala na sjevernom Jadranu, smatramo da do javnosti premalo dopiru informacije o problemima u konzorciju koji je inicijalno trebao graditi terminal na području petrokemije
taboru - pop-pjesme zamijenile su budnice, književnost se izbacivala iz školskih lektira, filmovi nisu dopirali s onu stranu riječne granice . Nestankom jedne zemlje nije se samo otvorio prostor za nastanak novih
Australija, Europa, Čile ) . U tim se područjima, zbog povećanog ultraljubičastog zračenja koje dopire do Zemljine površine, tj. ne biva apsorbirano ( upijeno ) u stratosferi, povećava broj oboljelih
prostorije, pa će soba orijentirana prema sjeveru biti osvijetljena hladnim svjetlom . U južne prostorije dopirat će toplo i dugotrajnije dnevno svjetlo, dok je svjetlo u istočno ili zapadno položenim prostorijama
gospodina Deana Friedricha kao da je bio, gotovo nezamislivo, predodređen . Poziv na sjećanja koja dopiru iz žarišta snopova svjetlosti, a ti dopiru iz daljina . Jer poziv sam primio nekoliko dana nakon posjete
gotovo nezamislivo, predodređen . Poziv na sjećanja koja dopiru iz žarišta snopova svjetlosti, a ti dopiru iz daljina . Jer poziv sam primio nekoliko dana nakon posjete gradu Križevcima . Rečeno mi je tamo
Bolnica živi sa svakodnevnim uzbunama, odlascima u sklonište, noćnim zamračenjima te detonacijama koje dopiru sa područja Banovine i Zapadne Slavonije ... Autobus s djelatnicima iz Zagreba prolazio je kroz tri
oslobađanje energije . Budući da lako prolazi kroz sve tjelesne tokove pa i kroz barijere, svugdje brzo dopire i donosi dragocjenu hranu za stanice . Svaka odrasla osoba nosi u svojoj krvnoj struji 5 - 6 grama
poredaka, njegova politi č koga ustroja, spram brzine i smjera njegove evolucije . Da i iz Parsifala dopire ponešto od re č enoga, najlakše ć emo prepoznati ako se upitamo koje se njegove tematske sastavnice
infiltriraju okolno kolageno vezivo . Imunohistokemijski tumorske stanice su CD3, CD20 - . Opisane promjene ne dopiru do resekcijskih rubova niti baze isječka . Naknadno će biti učinjena dodatna imunohistokemijska bojenja
prostora i pamćenja, u javnom ambijentu pronalazeći pukotinu ili unutarnju dimenziju kroz koju kao da dopiremo do fotografija vremenski neograničenog djetinjstva . Tvornica kao prostor biblijske autonomije Emocionalno
360 stupnjeva, ili video, ili bilo što drugo što poželimo Sam način distribucije nam omogućava da dopiremo do svih tržišta regije jer se naš magazin bavi ' robom ' koja je u Europi svugdje više-manje ista .
izgubljenu trku po dućanima . Promatrajte kako mu prisjeda ovaj hrskavi croissant s preljevom od naranđe . Dopire li uopće do njega rolanje ovih uličnih jazzera koji tako majstorski sviraju ? Gledati ove naše europljane
a stručnjaci vele kako ih nije problem uzgojiti . Sve što vam treba jest zaštićena pozicija do koje dopire barem malo sunca tijekom dana i dobro drenirano tlo . Najprije iskopajte rupu duboku oko 8 cm i dovoljno
koji su zaboravljeni . » Kruh smo nastavili dijeliti u samostanu, ali smo ubrzo shvatili da tako ne dopiremo do svih onih kojima je pomoć potrebna . Ubrzo zatim otišla sam gradonačelniku dr. Mladenu Karliću i
onima koji se o njima skrbe prenijeti informaciju o osjetljivom ili bolnom zubu, karijes nerijetko dopire do pulpe izazivajući njezinu upalu i / ili nekrozu . Ponekad može nastati i apsces . Kako je mogućnost
rezultat oštećenja glatkog mišićnog tkiva u penisu . Živčane poruke poslane iz mozga i leđne moždine ne dopiru do penisa - ukoliko živčana stimulacija ne stiže do penisa može se javiti problem s erekcijom . Ovakav
Eto ... Samo to sam ti htio napisati . Ne moras mi uopce nista odgovarati jer znam da ionako nista ne dopire do tvoje tupave glavice . Samo nastavi raditi to sto radis . MA neznam zašto se prepirete ? Real je
stalno i s ljubavlju pokušavate urazumiti svoju djecu, a ti vaši napori, čini se, do njih uopće ne dopiru , ne predbacujte si . Ako je i sam bog imao problema s odgojem svoje djece, zašto mislite da ih vi
objavljuju podaci iz DORH-a ili iz sudova koji prejudiciraju presude . Prečesto sudska rješenja prije dopiru do medija nego do optuženika i njihovih odvjetnika . PISMA POSJETITELJA Prvog dana u Osijeku
maska unekoliko životinjska ( prezimenom svakako ) . Što se, dakle, događa u maloj prostoriji iz koje dopire osobito režanje gospodina Greena ? Lupus in fabula Kao i u mnogim religioznim tradicijama, vremešni
ranom novom vijeku cesta je izgubila važnost, ali je P. P. bio krajnja točka do koje su uzvodno Mirnom dopirali veći brodovi . Luka se zvala Bastia ( od mlet . bastita : utvrda ), a roba se tu prekrcavala na manje
od sunčeve svjetlosti, ali neće spriječiti prodor neželjene topline . Jačina sunčevih zraka, koje dopiru u pojedine prostorije, ovisi o godišnjem dobu kao i orijentaciji prostora . Odgovarajuća zaštita od
osmijeh s lica Dok je Sveti Otac proučavao fotografiju, sa suprotne strane platoa bazilike sv. Petra dopirali su uzvici ostalih mladih hodočasnika . Kako prepričavaju djevojke, nadbiskup Georg Gänswein, tajnik
bušite . 2 Rupu za vijke najprije izbušite tanjim svrdlom, a zatim debljim svrdlom samo do dubine koje dopire stablo vijka . Čeonu stranu drveta zabušite samo malo . 3 Svrdlo koje je zapelo u rupi izvucite uz
samo strah da ćemo biti napušteni nego i izvor povjerenja . Ali mi do ovoga izvora povjerenja u sebi dopiremo samo onda kad prođemo kroz strah . Izvor povjerenja teče na dnu naše duše . Ali na dno duše dospijevamo
poslušaj barem ovaj put moje riječi . Ah, Gospode Bože, uopće se ne čudim što moje molitve tako slabo dopiru do Tebe . Često ni sama ne slušam ono što molim . Toliko puta mi je molitva zadaća, obveza te se veselim
prije rođenja . Prvo sluša mamino srce i široku paletu zvukova nastalih u maminu trbuhu, potom do nje dopiru i vanjski zvukovi, najviše glasovi članova obitelji . Kad se rodi, svi ti zvukovi odjednom postaju
krevetu i pitajući se koji je danas dan . Tako snena odlazim u kupaonicu i otvaram prozor . Do mene dopire hladan, ali meki povjetarac i blago šuštanje lišća . Zapitah se je li to već jesen stigla . Jest,
prijatelja ... ) . Da ne spominjem mali milijun drugih neglazbenih add-onova, štošta može učiniti da ono što dopire iz zvučnika ili slušalica ne bude uvijek dovoljno, ma koliko god da bilo dobro Naprimjer, glazba
koncentraciji aktivnih sastojaka i inovativnom mehanizmu koji djeluje s naprednom tehnologijom, prirodni serumi dopiru i djeluju i u najdubljim slojevima kože . Prirodni serum za hidrataciju kože sadrži : Hijaluronsku
pokazivanle samo razumijevanje i nadu da će eto on sam sve shvatiti . Ne bum više jer se bojim da do tebe ne dopire ono što ti želimo poručiti . Ne znam ovaj mi topic ne djeluje samo kao opća Žaliona inače na vrhu ne
osjeća kad je lijepo i sunčano vrijeme i iako ga ne provodimo vani već u uredu, sunčeve zrake koje dopiru kroz roletne ispunjavaju nas srećom i zadovoljstvom . Znanstvenici su otkrili kako su ljudi puno spremniji
kada se agresivnije juri zavojima ili savladavaju vododerine tijekom vožnje po terenu . Prigovori ne dopiru ni sa stražnje klupi, gdje putnici imaju dovoljno prostora za ramena i noge . Pohvale zaslužuje i
treba li reći, da nijedan od tih razloga ne samo da nije naš, nego da nijedan od njih ne dolazi i ne dopire do nas uglavnjen i usađen u bilo što, što bi imalo čak i lagani dodir s ljudskim.Da, radi se o jugoslavenstvu.I
. No, onaj mir koji mi je Bog dao nije se gubio ni u najtežim trenutcima, pa ni onda kad su do nas dopirale leži u vezi tragične smrti moje kćeri . Teško je bilo pogotovo čuti neka ocrnjivanja i klevete od vjernika
uglavnom ne nalazimo u turističkim središtima . Možda u uvali kakvoga zaboravljenog Kornata kamo ne dopire GSM signal i gdje još nisu čuli za internet ? Gdje zube pereš maslinovim uljem, a srce hladiš crnim
dan odaberite mjesto udaljeno od građevina . Obilježite mjesto na kojem dijete stoji i mjesto do kojeg dopire njegova sjena . Ponovite to isto u različitim razdobljima dana : rano ujutro, nešto kasnije, u podne
središnju ulogu sustava nagrade i kazne, željeli smo samo pokazati kako informacije iz tog sustava dopiru u sve regije mozga i to na mnogo obuhvatniji način nego što se to prije mislilo . kaže Vickery .
Raširio je svoj ručnik desetak metara od njezinog društva i izvalio se poput morža, a od njega su lagano dopirala alkoholna isparenja i hrkanje . Nije je ni pogledao, a u nekoliko navrata kada joj se učinilo da ju
i toplinskim stiže na Zemlju, sastoji se od 90 posto UV-A i 10 posto UV-B zračenja . Dok UV-B zrake dopiru do gornjih slojeva naše kože, UV-A zrake prodiru mnogo dublje u tkivo zbog čega dermatolozi kažu da
od Jahve Izvršio sam Jahvinu zapovijed . " 14 Ali Samuel upita : " Kakvo je to ov ? je blejanje što dopire do mojih ušiju i mukanje goveda koje ? ujem ? " 16 A Samuel re ? e Šaulu : " Stani da ti kažem što
. Što mislite, zbog čega je ta predstava toliko intrigantna ? Iznimno mi je draga jer je intimna i dopire do publike koja se često identificira s likovima koje glumimo . Obiteljske su priče univerzalne i vjerojatno
također vode dva tunela presjeka 20 puta 20 centimetara, međutim, oni su blokirani kamenim vratima te ne dopiru do vanjskog svijeta ( pogledajte grafiku ) . Funkcija ovih tunela i vrata nije poznata, međutim,
izvirivale malene košćate grbe iz kojih će se, pretpostavljala sam, razviti krila . Iz usta su im dopirali čudni drečavi zvukovi, koji su na neki način bili umiljati . Pogledali su me velikim žutim očima i
se s nama veličanstvenom božićnom koncertu u 2011. godini Ako je vjerovati glasovima koji dopiru iz njemačkog magazina Auto Motor und Sport Ferrari bi mogao biti prva ekipa koja će na svoj bolid uspješno
duboko u klancu Potoške vode_potoka, na mjestu gdje i po nekoliko mjeseci tijekom zime sunce nikad ne dopire . Je li, prema slavenskim vjerovanjima, to bio prostor Velesa, slavenskog boga mraka, zemlje,
je Krist Kralj umro . I zato neće ga nikada nestati, jer i Krist nikada ne umire i smrt do Njega ne dopire . Sva druga kraljevstva su snažna onoliko koliko podložnika pogine za svoga vladara, samo Kristovo
promijeniti . Narodna izreka kaže Nikad u džepu jedan novčić ne zvoni sam za sebe . Ima još jedna teorija koja dopire do uši . Ona govori da su krajnje namjere projektanta bile dobre i poštene, s ciljem da se bez obzira
ljudi koji vole drukčiju muziku, a to je kod mnogih ukorijenjen osjećaj da je ... važno jedino ono što dopire iz zvučnika, a sve drugo na neki način onečišćuje, kompromitira glazbu . Iz te perspektive, prigovor
i picimo po Tonka u Oregon . I onda polako prema New Yorku . Jedva cekam . Hodam neki dan ulicom kad dopire pjesma iz neke zgrade . Bacim pogled, a ono crkva . Baptisticka . Ni pet ni sest uletavam unutra da
probio se na sam vrh . Na vrhu je bilo sve drugačije nego ondje gdje je započeo svoj put . Do gore nije dopirao smrad truleži s tla džungle, niti su se opake zmije mogle uspeti toliko visoko . Sunce je sjalo po
je pri vrhu noge pridržavao čvršće tkani elastični dio . lepršava suknjica koju je navukla jedva je dopirala do donjeg dijela tih obruba na čarapama . Isprobala je nekoliko majica prije nego je zadržala jednu
zajednički jezik ), prolazeći Kaptolom, stekne trenutni dojam da je, zbog pulsiranja i živost koji potmulo dopiru s Trga Republike, Zagreb zapravo na moru . Tako je nastao stih " moj je grad večeras dobio luku "
progorio dok sam svojoj kćerci Neveni peglao pelene, a ona zaplakala u drugoj sobi . ) Iz dvorišta dopiru tako poznati glasovi : " Amare, da si ove sekunde došao na ručak . Ili ću ti ja sići i naje bati se
šta on nije prenosio . U dvorištu su probeharale višnje i ja se gubim među njima, raz govor do mene dopire samo kao glas, a smisao ne mogu da dokučim ; Zlaja to primjećuje, pa me pita : " Je li ti to opet
zagrijat će Darko Rundek Cargo Trio, Vještice, Madre Badesa i ostali, a sa Soundset pozornice na Korzu dopirat će, pak, zvuci pjesama Kemala Montena, pobjednice Super talenta Viktorije Novosel te Nene Belana
gluha, pa ona sama spremi . Moram priznati da mi se neda govoriti jer kaj god da velim izgleda da ne dopire do tete . Tako da je moja moguće i dosta zbunjena . Valjda ću joj naći način i ' prekidač ' da spremi
dodali tri kapi eteričnog ulja mente . Glavu pokrijte ručnikom, jer tako ljekovite pare griju sinuse i dopiru do bolesnih mjesta . Sirup : 200 g šećera staviti na vatru da se zarumeni, dodati litru vode, šest
zadnjih godina je 50 mlrd dolara nagazilo na našu domovinu i sve puca i ludi . To je atmosfera koja ne dopire do svih djelova društva ali će uskoro zahvatiti, pa su ovo neke vrste meterološka upozorenja i pripreme
Uzduž potoka jabuke u cvjetanju mirišu ; Na govedima klepke sve su glasnije . Iz bliske niske šikare Dopire pjesma ptičija Do uha mome ocu ... Al on je ne sluša . Otac moj oruć viče na konje za plugom Pa nije
svjedoči . Na neki se način osjećam dijelom toga, ali dobro zaštićena debelim staklom kroz koje su dopirali tek pokoji zvuci . Ta ista tijela vidjela sam u krugu osječke bolnice kada su ih nekoliko dana poslije
Gledala je kućicu u zelenilu, s božicom ... kućicu blizu mora ... sa ljekovitim travama čiji mirisi dopiru s trijema, s prostorijom ispunjenom samo knjigama, s mnoštvom životinja ... i ogoromnom livadom po
slušalicu iz uha i nabije je u svoje uho - Znala sam Evo ti pa i ti slušaj - gurne mi slušalicu iz koje je dopirala potpuna tišina . - Jasno Ne sluša ništa - nezadrživo će moja strina . - Nabila je te slušalice samo
nazivlja mogli ponešto naučiti, pa čak i zaključiti . Putanja pogleda često je bila vođena svjetlom što dopire iz LED-dioda i žaruljica, a jednostavni su sklopovi, zajedno sa žicama i ostalim spojkama, neometano
postajala sve žešća i sada je već trajala neko vrijeme . Očito se radilo o bliskom okršaju jer svi pucnji su dopirali s istog mjesta i jednake su snage bili . Nakon izvjesnog vremena, stiže obavijest putem motorole da
organizmi trebali otpuštati i više ugljičnog dioksida . No, za razliku od količine svjetlosti koja sa Sunca dopire do Zemlje, respiraciju tla nije moguće mjeriti iz svemira, a još uvijek nisu razvijeni dovoljno dobri
- Skakuću po onom brvnu - odgovori Ivor prisilivši se podignuti glavu i pogledati u pravcu odakle je dopirala cika djece . - Stalno su na tom brvnu - primijeti Marina . To je bilo točno . Brvno, koje je nekad
- Više nismo sami . - Oh - žaleći uzvikne Marina . Zagrlio joj je ramena i gledao u pravcu odakle je dopirao zvuk automobilskog motora postajući svakog trena sve glasniji . Sad su oboje sjedili promatrajući džip
razbili su pod šupe i ušli u nju . Prva prostorija bila je prazna . Z id koji je dijelio šupu nije dopirao do kosog krova, nego je ostavljao razmak između završetka zida i crjepova . Treće noći su kroz taj
Ispruži ruku koliko god je mogao, ali do zelenila koje se nikako nije moglo nazvati stablo, još nije dopirao ni vršcima prstiju . Osjetivši kako gubi ravnotežu, ne razmišljajući, sasvim nagonski, jednostavno
navedenih optužbi . Snimka prikazuje Khadra u vidno rastresenom stanju, lica zaronjenog u dlanove kroz koje dopiru riječi : " Pomozite mi " . Khadr se na snimci žali na to da su ga mučili, zatim pokazuje svoje ozljede
jer je ta stoljetna tradicija " prekinuta prije 65 godina ( 1945. ) . Ako je istina sve ono što do nas dopire ovih dana, na ovogodišnji perkovački God, demonstrirana je kakvoća temeljne ljudske vrijednosti -
plesa je, smatram, u vrlo osjetljivu razdoblju pa nam je potrebna potpora filma i ostalih medija koji dopiru do mnogo šire publike, koji imaju veći doseg . Ipak, čvrsto vjerujem da su živo kazalište i ples
iskazujem poštovanje prema glazbi s kojom sam odrastao . Birao sam skladbe po svom afinitetu, one koje su dopirale do mene, koje su me hranile dok sam se glazbeno razvijao : " Need Your Love So Bad ", " Spider In
No pjesma koja je još uvijek svirala začarala je djecu i učiteljicu . Okretali su se i slušali otkuda dopire taj čarobni zvuk . Na jarbolu je sjedila vila i pjevala sve dok sunce nije zašlo, a mjesec izašao
jesen otjerala je ljude .. u lažnu sigurnost toplih domova .. jesen oko mene .. jesen u meni iz daljine dopire zvuk starih pjesama što slušali smo ti i ja .. bilo je veselih .. bilo je tužnih .. ali svaka je bila
glasova, možda i obrnuto . Biračima je sigurno dosta neodoljivih političara u kampanjama . Pomalo im dopiru i slučajevi " blistavih " mladaca u Mađarskoj i Češkoj . Negdje rubno su naviknuti da velike zemlje
opisa već da je ali nejasnoća upravo to tvoje mjesto koje se zove pećina u koju ali jasnoća avaj ne dopire ... : raspa : delija 23.09.2005., 00:29 Možete lupati o bitku i ne-bitku do besvjesti no nećete moći
život . To naravno ovisi ponajprije o novinarima i urednicima . Nažalost, prečesto iz Sabora u javnost dopiru samo prepirke, doskočice, brojalice Neki političari tako kupuju svojih 5 minuta slave, a mediji
nove događaje . Ukoliko pozorno slušamo i pratimo glazbu može se reći da je aktivno slušamo, a ako ona dopire do našeg uha kao " nešto " što tamo, negdje svira, pasivni smo slušatelji iste . Da bi se postiglo
Prema izvještaju kojeg je objavilo Sveučilište Aberdeen, tim je istražio vode na dubini na kojoj ne dopire svjetlo . ' Nikada nismo sasvim sigurni što ćemo pronaći na ovakvim ekspedicijama, i oduševljeni smo
nemirnika, sanjah jednako nemirne snove ... kroz tamu mojih kapaka pruzale su se ruke a iz daljine je dopirao glas ... 14.07.2005., četvrtak Kobilinzon Zubo Probudih se u mraku . Protrljah oci . I dalje je bio
sarenilo smirilo i dalje je bio mrak . Posto se mrak nije micao, morah se ja pomaknuti . Izvana je dopiralo blijedo svijetlo . Pipah nogom, rukom, drugom rukom pa drugom nogom i ostalim udovima pokusavajuci
vitak četrdesetogodišnjak, smeđe kose i zelenih očiju, zagleda se piće, dok je bogati miris ruma dopirao do njega i on ga požudno udisao . Poznata aroma . Obećavajuća Koja donosi zaborav Potrebno je zaboraviti
udarac, ovog puta sa bocom, koja ga pogodi posred čela, sruši sa klupe . - Pedofil Manijak Evo ti - dopire do Zlatka dok se valja u prašini, a udarci pljuštaju po njemu : ne osjeća bol, nema boli, samo tuga
trunke oklijevanja pruži bocu nad slivnik, nagne je : i dok je prosipao zlatnu tekućinu i njen miris dopirao do njega i dražio ga, nemilosrdno dražio, izazivao, zvao, pozivao, nudeći mu olakšanje, mir,
ima dovoljno Ponovo naviru sjećanja, ovaj put nekim čudnim redom, potaknuta glazbom što jedva čujno dopire iz radia .. Neki topli pogled, zagrljaj, ples, osmijeh ... neki tužni pogled, osjećaj samoće potaknut
- Uhhhhhhhhhhhhhhhh - zaječi, ali od ugode, dok se polako i oprezno spuštala u vruću kupku iz koje dopire prijatan miris . - To je ono što mi treba ... - Odgađamo - reče Robert tiho - a oboje to želimo . Ingrid
promrmlja on keseći se, dok krupnim koracima žurimo prema lokalu udaljenom dvadesetak metara i iz kojeg dopire glasan smijeh . - Bučno je unutra - primjećujem . - Kao da nešto slave . - Vjerojatno grupa pomoraca
duše u tebi progovara svemir . U njegovim se dubinama kriju izvori jeseni . Nastali u odsjaju zvijezda dopiru do tvojih dodira i zato si u jesen svima nama posebno omiljen . Iako sivilo u izobilju leluja sa svih
dostojanstvenik u carskoj Kini, pa je imenu ukusne voćke možda kumovala i njezina izvrsnost, kojom je dopirala do « boljih i viših » . Veličine mandarin ( k ) e jest i tangerina ( iz imena joj vrišti luka Tanger
ruši opnu arhitekture, izvire poput krvi, crvenom, ujedno centrifugalnom i centripetalnom silom što dopire iz dubina i tmina bića . Red sugeriran ne-redom potisnuta bunta, srdžbe, bijesa, agresije koji izbijaju
odrediti porijeklo ? Pomalo smetena, Ina je krenula hodnikom pravo prema očevom kabinetu, iz kojeg je dopirao nepoznato-poznati miris i ne mareći za nepisana kućna pravila, otvori vrata širom, ne pokucavši,
vremena na temelju pisama mladoga Goethea sestri i Berlischu ostaje uvijek na pola puta sa sudovima što ne dopiru daleko . 5 Još nam jako nedostaje dublje priznanje romana u 18. stoljeću, koje bi otprilike moralo
vina koju pogledaju ispod oka te nastave priču, praveći se da nisu tamo pogledale . No iz kućice ipak dopire onaj privlačan miris topline, a i hrane, koji mnoge, suprotno od njih, privlači i olakša im novčanik
ternutcima u kojima bi publika bila tiha, naspram dosadašnjih nastupa, energija iz pjesama koja je dopirala do mene nije bila dovoljna da me održi na nivou . Mišljenja sam da bi uz neki režanj i jači trzaj po
položaju . Bočni položaj u kojem se partner smješta iza partnerice jedna je od poza u kojoj sperma lakše dopire do vrata maternice . Najmanje šanse za začeće imat ćete ukoliko vodite ljubav stojeći, sjedeći ili
nastavite dalje s komentarima, vi ste živ primjer toga . Vjerojatno ste još mladi, ali ništa izvana ne dopire do vašeg mladog tiranosaurskog mozgića . ingrid unaprid izgubila Jel se SDP uopće kandidirao za izbore
producenta . Za razliku od nešto smirenije, mantrične glavne pozornice, žestok techno cijele noći dopirao je iz bočnog " jarka ", a posebno moćan i plesan zvuk od 2 do 3 sata ujutro na " mungos " pozornici
najslavnijih biskupija opće Crkve, nego je po mnogočemu jedan od vodećih ljudi Crkve u Italiji, čiji glas dopire i izvan Crkve . Prije nego je postao nadbiskup » ambrozijanske Crkve « 2002. godine, kardinal Tettamanzi
atmosfera, gubili smo u nizovima . Publika je negodovala, tražili su smjenu trenera, odlaske igrača, dopirali su do nas povici protiv igrača i kluba . Praktički je bila atmosfera kao da ništa ne valja, a mi smo
ogromni slapovi vlage su se slijevali sa debele stabljike graška koji je nestajao u nebu, a iz zraka su dopirali glasovi užitka njegove maćehe : živijoooooooooo grašak, živijooooooooooo, grašak živijooooooooooooo
trpjeti za dobro . Stoga osude, s kojima je pred ljudskim sudištem bio suočen blaženi Alojzije, ne dopiru do njega ; izrečene su mimo njega i postale besmislene . 7. Slavlje blaženog Alojzija ostaje smjerokazom
mosta, a vozač je u kabini pao u provaliju duboku 50 metara . Ostale vijesti Glasna i neobična buka dopirala je izvana . Izašao sam van, a na livadi kraj moje kuće bila je smrskana kabina kamiona . Moj brat
iz glave prelaze na list papira ali to više nije tako jednostavno . U pozadini naizgled grobne tišine dopire neka tiha muzika koju ni ja sam ne prepoznajem . Palim monitor svijetlo i šarenilo boja ubija na trenutak
Ponovo otvaram oči i vidim kako su na susjednim zgradama sva svijetla pogašena jedino svijetlo koje dopire do mene je svijetlo ulične lampe koja mi je u ravnini sa balkonom . To svijetlo ubija moje oči, pa
filmove, crnačku umjetnost, feminističko filmsko stvaralaštvo i tako dalje, koje bi svojim projektima dopirale do one publike koja nije išla u galerije niti pratila tu vrstu produkcije, te ih postaviti na održive
9,19 Slunj - Detonacije koje će odjekivati sa slunjskog poligona stanovnike ne trebaju uznemiravati . Dopirat će zbog uništavanja prikupljenih ubojitih i mnisko-eksplozivnih sredstava - poručili su iz PU karlovačke
mi nije jasno - postavio si temu, čuo argumente ... Kako to da ni jedan savjet s ovih 9 stranica ne dopire od tebe, što bolje se pravit blesav ili nemaš kapacitet da procesuiraš pročitano ? Život u dvoje potforum
poslije pola noći iz sna me prenula poznata melodija koja se kroz otvoren prozor uvlačila u moju sobu a dopirala je iz mamina cvjetnog vrta . Kad sam se ustala i pogledala, imala sam što i vidjeti . Neka spodoba
vapaj njene trenerice Magde Milošević : Ljudi, pomozite Tina je svjetski gimnastički potencijal Dokle dopiru te Magdine riječi ? Ne baš daleko ... A Tinu sljedeće godine čeka prventvo Europe u Mađarskoj, Mediteranske
Jugozapadnog Pacifika, negdje između današnje Kine i Australije . Drugi smataju da je Lemurijski kontinent dopirao čak do ostrva Madagaskar, a većina se slaže da je na vrhuncu njihove civilizacije narod Lemurije bio
sada smo tu gdje jesmo . Vrtimo se ko pezdec v gačama i prstom pokazujemo nekog tamo drugog da od njega dopire miomiris . Neka mi oproste svi oni koji misle drugačije, ali svako dijete mora biti primjereno kažnjeno
kojem sam bila zasticena . Nakon nekog vremena izgubila sam je iz vidika jer ipak moje je celo jedva dopiralo do bankarele . Duboko sam udahnula i krenula prema prvom poznatom licu i izrekla da je moje ime to
zato što je jednom davno i sam krist bio dio Zeitgeista, a vidimo što je uslijedilo . Na ovakav način dopirete samo do starijih ljudi, koji objektivno više nemaju moć nad omladinom, a niste sposobni doprijeti
demokratičnosti, nešto mimo volje i odluke čelništva ? Ako i da, informacije o tome do javnosti ne dopiru . I najava HNS-ova ekskluzivnog koaliranja s SDP-om, uostalom, proizvod je centralizirane odluke
Želim ostati informirana i čitati novine svaki dan, a opet mislim da bi mi život bio puno lakši da ne dopiru baš sve stvari do mene . I kako sad to izvesti ? Moj otac krajem tjedna putuje doma pa sam na opciji
obzirom je sam izjavio da noćima pregledava pornografske kasete, ( tobože ) istražujući do kojih granica dopire carstvo Nečastivog . Tu se nalazi tanka crta koja dijeli teoretska istraživanja od praktične provjere
svojih autohtonih Roma i to je činjenica . S obzirom da sam odrastao u centru grada i da mi sjećanje dopire daleko u prošlo stoljeće, mogu s dosta sigurnosti govoriti o nekim stvarima . Ustvari, Romi su bili
njemačkim šlagerima pedesetih godina pjevalo bez kraja i konca - a « tabor svjetske miroljubivosti » dopirao je pak do Amura i Jangcea, što se također opjevavalo s rusko-melankoličnim timbrom . Naravno, to
romane potpisivao kao Jerzy Kosinski, a dokumentarnu prozu kao Joseph Novak, Prtenjačina umnoženost dopire do točke u kojoj je njegov roman sinkroniziran s virtualnom autobiografijom . Dakako da nitko ne može
korale, zastao sam i s oduševljenjem slušao zbor, a iz walkmana skupine djece koja su stajala do mene dopirali su beatovi suvremene glazbe . Sve ostalo je povijest, zaista Jer već godinu dana kasnije, objavljen
Ljubav i tuga za Tošom dali su nam veliku nadu da takve vrijednosti nisu zakopane i nalaze svoj put da dopiru do ljudi ... U izboru za Naj osoba za 2007 godinu u Makedoniji velik broj glasova je dobio i Tošin
starom kolegi i poznatom kolumnistu usudio ulaziti u tekst i skraćivati ga «, do mene jednostavno ne dopiru . Ništa od tako nečeg razumskog ne pali . Ćutiš samo da je opalio hitac i da te golo tane pogađa usred
zapravo radi o albanskom nacionalizmu . Fotografije s proslave proglašenja nezavisnosti koje do nas dopiru ovog popodneva, pokazuju da oni koji slave nose šalove s natpisom Albanija, a ne Kosovo . To ukazuje
1984. Što se pokazalo kao jako dobra stvar jer su ljudi vrlo brzo usmjerili svoju pažnju na zvuk koji dopire s pozornice . Dečki su svirali samo autorske stvari i čini mi se da su uspjeli osvojiti i one ljude
Opatiji prepoznat kao središnje mjesto okupljanja sve relevantne struke i poruke s kongresa jednostavno dopiru do svih točaka u državi . Budući da je strukovni napredak ostvariv isključivo kroz intenzivnu interakciju
tvog kabineta tetkice s fensi tašnama, a kod mog medeki i vidrice uče sve o lovu : frajer : Iz tvojeg dopire Cazwell, a iz moga brloga ječi Harder You Get ( http://www.youtube.com/watch?v=8U8Ntd3WCXk ) od Scissor
gledati igru valova ( ispredenih kao niti paučine ) .... biti sam a opet biti s morem ... ( iz daljine dopire cvrčanje cvrčaka ) .... Znaš li kako je hodati ulicama velegrada, prolaziti pored tisuće ljudi, a
danas je to disko-klub mladih, čuje se muzika . Njeni zvuci, pomiješani sa žuborom vode u fontani, dopiru sve dolje do Kupe i starog mosta sa četiri luka . I mrtvi i živi zajedno . Uzalud je pokušavao da pomogne
JADAN SI na sebi any longer . Sjedim vani kao siroče na skalama pored nekog jeftinog restorana iz kojeg dopire miris prastarog ulja i još starije ribe koja u njemu cvrči, kancerogenija od Černobila itself ...
traga za izvanzemaljskim signalima . Godine 2003. korišten je za istraživanje dijelova s kojih su prije dopirali neobjašnjivi radiosignali . Otkriven je još jedan radijski signal koji je bio jači od prethodnog .
prežalili mogući golem ulov . A sve je bilo tako dobro ... ETO PEGULE Ipak je došla pegula . No iz kaića su dopirali drugi uzvici i povici da je ribe duplo više nego jučer . Bilo je teško povjerovati, no sve je nada
s Abimelekom . Izak je sagradio oltar u Beer Ševi ( Post 26,23 - 33 ) . Jakov je sanjao ljestve koje dopiru do neba nakon napuštanja Beer Ševe ( Post 28,10 - 15 i 46,1 - 7 ) . Beer Ševa je pripadala teritoriju
za uvoz i izvoz najkvalitetnijeg stajskog gnojiva . Planira samoubojstvo . Odnekud, valjda s neba, dopire glas, valjda njegov, Mitar46-ov . « Ako s nogama prema dolje skočim s krova ove zgrade, sjebat ću
vrata . - Tomo Šokota : Bivši reprezentaivac, nekad najbolji strijelac prvenstva ... Čak i s tribine dopiru povici » ne zaboravi da si najbolji « . Ove je sezone dobio neshvatljivo malu minutažu i čini se da
ili njen nedostatak ) . Možda je priroda baš htjela da zapad bude nagluh kad su u pitanju vapaji koji dopiru iz Afrike jer na taj način želi smanjiti ljudsku populaciju . Možda kroz neuravnoteženost ( dobara
nakon što nikada nije temeljito istražilo kuponsku privatizaciju, tapka po rubovima tog procesa koji dopiru u neke druge istrage . Tako će, čini se, biti do daljnjega . vedran marjanović arhiv cropix Oni drmaju
uzviču poznate parole LGBTIQ pokreta te žvižde u žviždaljke u ritmu bubnjeva ili glasne glabme koja dopire s paradnih kola . Uz obavezne žviždaljke i transparente, nezamjenjive su zastave duginih boja - simbol
pacijente . Skučeni kreveti na tri kata, soba u kojoj su boravila djeca, medicinski instrumenti, od nekud dopiru apeli Siniše Glavaševića koji je, također, ranjen boravio u tim prostorima . Siniša je kasnije odveden
inteligencije zag ( l ) ušili su tabloidi, uredništva tjednika su u rukama malih interesnih skupina, tu i tamo dopire kakav kritički glas s TV, Crkva u Hrvata ne snalazi se .. Predsjedniku dr. Josipović od izborne noći
knjigama . Poseban segment hrvatske srednjovjekovne proze predstavlja proza pisana latinskim jezikom . Ona dopire iz kasne antike, a zatim crpi iz suvremene europske latinske literature . Prve hagiografije i djela
na leđa i hitro se nasadila na njegov kurac . Njihala sam bokovima u brzom ritmu, a njegov je penis dopirao duboko u mene . Bio mu je tvrd poput kamena, a širok do bola . Savršeno me ispunjavao . Trljala sam
prestati mobilizirali su napretkovce pod motom budimo realni, tražimo nemoguće . Kao da je do svih dopirala poruka predsjednika dr. Franje Topića : Kad već umiremo, hoćemo umirati čineći nešto Lijepo i stvarajući
nasmijao publiku, a njegove već prepoznatljive pjesme ruralne tematike još su jednom pokazale da vrlo lako dopiru do uha i srca posjetitelja . Ashton izrazila žaljenje Visoka predstavnica EU-a za vanjsku
zivotu .. krila .. Krila koja mogu zamahivati, na kojima mozes letjeti kad god pozelis .. Ne znam do kud dopiru njegove moci, ali tako bih zeljela da su dovoljno jake . Dovoljno jake da stvarno shvati moju baznu
nešto potpuno strano i nepojmljivo njihovom slobodnom duhu i otvorenom srcu . Na povratku u Fažanu dopirali su do mene tiši ili glasniji razgovori . Jedna starija gospođa tiho je u hodu govorila svojoj prijateljici
organizacijski dosta zahtjevan događaj, ovim putem pozivamo sve župljane Kučića, ali i ostale vjernike do kojih dopire ova molba da pomognu u realizaciji najavljenih duhovnih seminara, pomoć je potrebna u pripremi ( organizacija
se mogu preklopiti jedan preko drugoga, sakriti i doslovno nestati . Tijekom dana, kada kroz njih dopire sunce, nastaju prekrasni svjetlosni efekti, koji mijenjaju atmosferu u boravku . Poseban šarm daje
naprave što ugodniji lobi i zato su postavili stijene od dvostrukog neprozirnog stakla . Danju kroz njih dopire svjetlo, a noću se one pretvaraju u velike difuzore, jer su u njima postavljene svjetiljke . Zbog
naši svagdašnji ponedjeljak, 08.06.2009. Priča Probudilo me cvrkut ptica i sunčeva svjetlost koja je dopirala kroz rolete . Bog zna koliko volim takva buđenja uz svjetlost i prirodnu ljepotu pjeva ptica . Veselim
polaze ili onamo kamo stižu ili možda na samu putu ? Granice su im obzori i vidici do kojih im pogled dopire . U njihovom jeziku riječ bedia ( korijen njihova imena ) označava mjesto gdje počinje ili završava
onamo kamo stižu ili možda na samu putu koji odabiru ? Granice su im obzori i vidici do kojih im pogled dopire . Nemaju kraljeva ni zastava . Jezik kojim govore pripada raznim okolnim jezicima, ali je ipak samo
Hrvatskoj, i to naprosto zato što neke negativne stvari koje su se ovdje događale nisu tako snažno dopirale do nas u Washingtonu . S druge strane, budući da u tom gradu žive brojni svjetski diplomati, nisam
_______________________________________________ 100 % si u pravu, ali ponovit ću ono što već dulje pišem, ali ne dopire do nikoga . Zašto i bi, pa ovo je forum .... Ovako . Prvo, sigurno u ovom slučaju nije bilo samo
bombi i nema tog pirotehničara koji bi ga mogao deaktivirati za 72 minute i 50 sekundi . Dok s radija dopire refren pjesme Dragi moj Vlado u kojem Edo izvikuje jebo vladu, jebo politiku, u saboru jebo sve njih
bljesnulo, Oči su ti bile zatvorene, U njima je sve bilo zapisano Bio je Dan mladosti te 68 - me, Dopirali su glasovi sa Stadiona JNA Došao sam stricu u posjete, On je rekao, smiješeći se : « Ne pričaj gluposti
muslimani nisu nigdje i nikada pocinili genocid ... to je provokacija ... osim ako ti sjecanje samo dopire do juce mozda . Kao sto rekoh ranije, kolektivna amnezija . __________________ Pogledaj si svoj post
. Pročitajte do kraja Čao PRONALAZAK Ljeto je . Paklene zrake sunca uništavale su gospodina Jazića . Dopirale su iz vana ravno do sobe i preko njegovih očiju . On se svaki dan u ranim jutarnjim satima budi kako
preskinuo . Mrtav umoran odmah je zaspao . Jutro je . Paklene zrake sunca uništavale su gospodina Jazića . Dopirale su iz vana ravno do sobe i preko njegovih očiju . Budi se . Bucko ga liže ne bi li ga natjerao da mu
drugi . Svi oni u ukupnom zbroju posjeduju oko stotinu jedrenjaka male i velike te duge plovidbe kojima dopiru do najudaljenijih luka svijeta . Uspon Silbe rječito nam objašnjava i statistika kretanja njegova žiteljstva
dvoje i nešto dužeg s njihovim psom, nastavljamo naprijed s usponom kroz šumu . Uskoro do nas počinju dopirati glasovi iz podnožja, iz smjera " Premužićke " . U tom trenutku još nisam mogao procijeniti jesu li
dozvoljavaju izlazak . Umjesto prve plovidbe, tj izravnog istraživanja uzroka osjetilne stvarnosti koja ne dopire do cilja, do spoznaje, Sokrat nudi drugu plovidbu, odnosno bijeg od neposrednog u duhovno inteligibilnu
su medij kroz koji se vidi razlika između svijeta za nas i svijeta po sebi . Upravljan njime, razum dopire do pojave i ima tankoćutnu moć njenog razlikovanja od biti . Nikola Kuzanski, filozof sa kraja srednjeg
racionalno spoznavanje koje, kako je to rečeno u Platona, uvijek počiva na pretpostavkama i nikad ne dopire do bezpretpostavnog . Ali taj medij koji otvara prostor istinskom biti čovjeka i svijeta ipak je u
postavlja ovako : riječ ( ime ) misao slika stvari znanje stvar sama Naša misao našom riječju izrečena ne dopire do stvari same, već samo do njene slike, naše koncepcije o tome što bi stvar trebala, odnosno mogla
Tijelo nesretnog mladića u stanu su pronašli roditelji nakon dojave susjeda o nesnosnom smradu koji dopire iz stana, piše Blic . Mladić je upucan s pet metaka . Informacija da je mladića ubio ljubavnik koji
sljedbenici proširili su cvjetnu gotiku mletačkog tipa po cijeloj Dalmaciji . Elementi apulijske gotike dopiru do Korčule, a u Dubrovnik ih unosi u XV . st. Onofrio di Giordano de la Cava, graditelj staroga kneževa
otvaranje svog srca za Božansku Ljubav . Voli Me da bih Te mogao voljeti . Ako Me voliš Moja Ljubav dopire do Tebe . Istinska Ljubav je sama po sebi Mudrost . Ljubav je neodvojiva od Služenja . ( Zbog ljubavi
nalaze se posvuda oko nas, od analognih signala televizijskih i radio odašiljača, sve do zračenja što dopire iz običnih kućanskih aparata poput mikrovalnih pećnica i računala . U Hrvatskoj je trenutačno postavljeno
svako oko zasebno i na taj način stvarao iluziju dubine, a to je i uzrok karakterističnog zujanja koje dopire iz uređaja za vrijeme korištenja . Prikaz je bio samo u crvenoj boji budući da su crvene diode bile
trenutni H-index 22. Najznačajniji doprinosi dr. Valle odnose se na ARPES mjerenja optimalno i različito dopiranim visoko-temperaturnim supervodičima, kao što je primjerice istraživanje područja pseudogapa, koji
lijepi kadrovi, stvari su kojima se posvetilo više pažnje nego razradi samih likova . Oni uopće ne dopiru do gledatelja, ili barem ne u značajnoj mjeri . Film je dobar, ali dobar odavno nije epitet dostojan
zraka u prostoriji, uz ventilator se ugrađuje i kanalni razvod i ventilacijske rešetke koje direktno dopiru do mjesta zagađenja . ZRAčNE ZAVJESE Osnovna namjena zrač nih zavjesa je da onemoguće miješanje vanjskog
ionako imati ograničenu dnevnu svjetlost . A ko živite u krajevima s vrućom klimom ili ako u Vašu sobu dopire puno sunčeve svjetlosti, onda su preporučljive hladne boje poput plave, plavo-ljubičaste ili plavo-zelene
problem, ali BESPLATNO Dio objekta koji štiti tenda ne zagrijava se . Do njega sunčeva svjetlost niti ne dopire , potrošnja električne energije ne postoji . Ne propustite svoju priliku za odličnu zabavu
vi e gasa, i onda vice masa, exsy coccoball, tabula rasa do dallasa i jamajke, zvuci balalajke, dopiru tang tang, rap kao wu-tang ... chorus : za sve ljude ovog svijeta ( coccoball ) od petka do petka
suvremenoj epizodi u tisućljetnoj tragediji Rimske Crkve, čija je jurisdikcija do Raskola 1054. godine dopirala do Soluna i od tada, prvo polagano, a zatim nakon provale Osmanlija na Balkan, a osobito poslije
Kako je neznanje bilo oduvijek vjeran pratilac bezbrižnosti, a nezadrživo širenje znanja i informacija dopire do nas i protiv naše volje, mnogi već i bocu mineralne vode gledaju na nov način . Kako djeluje ?
nalogu banaka te da su na taj način korporacije preko državne vlasti gušile prosvjede . Poruka koja dopire Pritom si izveo i performans The 99 s / One . Reci nam nešto više o tom glazbenom performansu . Glazbeni
kao unaprijed osuđen na smrt . Gluhonijemom gestikulacijom htio sam dočarati međuprostor gdje zvuk ne dopire , ali poruka prodire . Koliko nas god gušili i ušutkavali naša poruka će proći i doći na svoj cilj
umu niti srcu nego tijelu . Mi, dakle, posežemo u svoje središte za zvukom . Dah ulazi a izlazi zvuk dopiremo do svog središta i nalazimo " ja " svoga glasa . Osjećamo kao da pripadamo onome što govorimo, otkrivamo
stanu pred prazno gledalište i neka gledaju u raznim pravcima, ali neka zapamte taj pogled koji stvarno dopire do određenog mjesta . Kad krenu s mjesta, prvi korak ide uz lagani udah, slijedi usklađivanje disanja
svjetiljka u medijskom okružju ne samo Rame već i susjednih općina do kojih signal s njenog odašiljača dopire . S druge strane, suradnja najjače Ramske iseljeničke udruge Ramske zajednice Zagreb s radio Ramom
mršave pod nadzorom liječnika . Čini se kako inspiracija koju dobivamo iz tuđeg iskustva do nas jače dopire nego preporuka liječnika . " Skupni programi koji ohrabruju članove da podijele iskustva i dosegnu
bicikliranje odmaže ? Neugodni mirisi na svaki način smanjuju spolnu želju . To se odnosi i na mirise koji dopiru iz ljudskog tijela, a svakako i na one iz usne šupljine . Ali, nedovoljna oralna higijena narušava
velika santa leda-snijega . Put dalje vodi oko jezera, do sljedeće vertikale . Čuje se voda, zvuk što dopire negdje odozdo . Kada su jake kiše, huk podzemnih vodopada čuje se i do kilometar od ulaza i ispunjava
na obalama jezera Tanganjika u kojem vlada žega . Ruyigi ne poznaje ni buku glavnoga grada . S ulica dopire smijeh razigranih školaraca, u vrtu cvrkuću tropske ptice, lišće stabla banana šumi na jutarnjem
punila košare rumenim, zelenim jabukama . Grozdovi su se pretvarali u crveno vino, dok je do nosnica dopirao miris tek posječenih drva . Svi su pili, pjevali, govorili-jesen je bila dobra Zima Brijegove je
zamijenio Brajkov vrh u Hrvatskoj pl. obilaznici ) koji vodi kroz bukovu šumu koja sa zapadne strane dopire sve do vrha, a traje 45 minuta u juednom smjeru . S vrha je lijep pogled na Planik ( 1272 m ) i Vojak
ljudi svake godine širom svijeta prihvaća kršćanstvo . I to ne samo u misijskim zemljama do kojih tek dopire Evanđelje, nego također i u zemljama zapadnog svijeta, koji se svojom krivnjom udaljio od Evanđelja
jedino mogli da čuče ili da se leđima oslone o zid . U ovoj prostoriji je bio potpun mrak, pošto nije dopiralo dnevno svetlo . Noću se palila sijalica i bilo je instalirano zvono koje je bilo uključeno cele noći
prostorije . Svedok je u svako doba i danju i noću čuo krike i jauke iz drugih prostorija, koji su dopirali sa svih spratova . Odmah po privođenju, Faruk Abdić je naredio da se svedoku i drugim Srbima koji
veče kada su muslimanski vojnici ulazili u zatvorske ćelije i tukli uhapšene Srbe . Iz tih prostorija dopirali su krici i jauci, a posle tih tuča, umrle od posledica povreda su nosili kroz hodnik ... " > INDICIJE
jedan sat . Posle toga su ga odveli u podrum u prostoriju čiji je pod bio pod vodom, koja je svedoku dopirala do članaka nogu . Nakon toga su ga skinuli potpuno golog i stavili mu lisice na desnu ruku, a drugi
ja doveden, u školi je bilo oko 100 Srba sa područja mesne zajednice Bukvik . Čuo sam jauke koji su dopirali iz drugih prostorija, a video sam ljude koji su se vraćali sa saslušanja . Bili su modri i krvavi
Vijesti i glazba . ( zabavljena mađarskom kockom liječnica ne posvećuje nikakvu pozornost onome što dopire iz zvučnika ) Sedamnaestogodišnji B. K. iz Bjelovara priznao je da je ubio svoju baku . Podsjetimo
to pjesma ? Pomoć : anagram glasi - Mići terenci . 2. Ovih su dana iz sobe 308 u Kleku do vas možda dopirali zvukovi basa i gitare . Naravno, riječ je o našim tehničarima koji kad god stignu uvježbavaju svoju
smo i u taj segment tehnike uložili znatna sredstva, a kako bi zvuk s terena na kvalitetetan način dopirao do naših slušatelja . Naš reportažni kombi, " Studio na kotačima ", gotovo je svakodnevno na terenu
izgubili oko 300 kuća . Položaj katolika se znatno poboljšao nakon Tridentskog Sabora . Kuda god su dopirala krivovjerja Luthera i Kalvina nigdje nije uzmanjkalo hrabrih boraca i propovjednika na obranu katolicizma
pozivajući nas da uživamo u prirodi i malim, svakodnevnim radostima i ljepotama oko nas . Te pjesme lako dopiru do čitateljske publike u što su se mogli uvjeriti naši učenici koji su u velikom broju prisustvovali
s povrćem, ni banka s ribom . Ljudi samo ponegdje . Splićani su kod kuće, a kroz prozore na ulice dopire zvuk iz uključenih televizora : izravan je prijenos Predsjednikova pogreba . Na Rivi opustjeli štekati
1975 ) priču otvara noćnim prikazom ulice s četiri psa pažljivo pozicionirana u kadru . Iz pozadine dopire zvuk mašine i vidimo ravnomjerno pulsirajuće narančasto svjetlo . U dubini prostora, poput kazališne
stanice ili neuromasti, koji na svojim slobodnim krajevima imaju čvrste osjetne dlačice . Do neuromasta dopiru ogranci skitnog živca koji se proteže duž bočne pruge iznad mišićnog sloja . Neuromasti se mogu nalaziti
poljupcem . Kada se popodne vrati ( trijezan ), žena ga odmah na ulazu zagrli . Iz njihove kuće nikad ne dopiru zvuci razbijanja, pa ni svađe . Nitko čak ni ne lupa vratima . Sve to strašno živcira susjeda-pijanca
ravnomjerno razbacuje odjeću koja leti po zraku, ali se piramida ne urušava, kroz mikrofone do posjetitelja dopire prigušen zvuk podzemne željeznice, naravno u sali nema grijanja, osim posljednjeg na sve ostalo mi
Mannlicherovih pušaka vrlo osjetljiv na nečistoću, neizbježnu u uvjetima pozicijskog rata . Nečistoća je stalno dopirala u unutrašnjost oružja kroz otvor za izbacivanje ispaljenih spremnika na dnu kućišta, te je uzrokovala
kadikad čudesa, ter snažno djelovati na elemente i izvan svoga kruga, šireći svuda kuda uplivom svojim dopiru , nazore svoje, svrhu svoju . Uprav s toga nema u životu kulturnih naroda uznositijih pojava nego
svjedočili ukočenom odbljesku Španjolčevih rečenica, koje su na sličan način mogle s kazališnih dasaka dopirati i prije deset, dvadeset ili pedeset godina . Dramska radnja osmišljena je vrlo jednostavno, s logičnom
da rade i svjedoče . Zdravlje joj je bilo narušeno u više navrata, no ipak njezino svjedočanstvo je dopiralo do ljudi, pa evo i do nas u Hrvatskoj . Propovjedi su bile vrlo dobro posjećene i presvjedočavajuće
života i smrti . Sveti religijski jezik može tada, snažnije nego politika, artikulirati riječi koje dopiru iz srca i proglašuju mržnju prema Neprijatelju, pridonoseći snazi nasilja što ga rat naposljetku svima
potrage i jednog po jednog planeta bez vode, u mračnim daljinama kamo svjetlost i toplina Sunca slabo dopiru , znanstvenici su pronašli prvi svemirski objekt koji bi mogao imati supstancu toliko potrebnu za samo
kada nas je to svjetlo prošlo, znalo se odjedanput ugasiti, a u stvari, sunčevo svjetlo više nije dopiralo do satelita . Znači, čučim i gledam i mislim si kako me sada Ameri preko satelita negdje u Pentagonu
kao nama, jer su tamo, a nisu ovamo . Samo neka potraje iako vjetrovi i valovi globalizacije i ovamo dopiru , sve češće i neće nas pustiti na miru, a neke su već i odbacili . Nema druge, više nema vremena
temperaturu na površini Sunca, pregrijani se zrak eksplozivno širi nadzvučnom brzinom, a do našeg uha dopire grmljavina . Iako ovo pražnjenje traje samo 10 mikrosekundi ( 10 - 6 s ), odjek tutnjave traje deset
Problem je u tome što se energija u ovakvim oblicima teško kreće . U njima uvijek ostaju dijelovi kamo ne dopire energija - takozvani mrtvi kutovi . Tada je narušena energetska ravnoteža vrta kao cjeline pa pati
bitne razlike, oni su prikazani gotovo vesternovski divlje, poput svojevrsne ničije zemlje do koje ne dopire nikakva vlast zakona i pravde, a jedina pravila koja vrijede su pravila jačega jer je cijela situacija
za njih uskoro pronaći neko rješenje ali da se za sada ne zna koje rješenje . S obzirom da do NSPPBH dopiru informacije da uskoro može doći do bučnog iskazivanja revolta i protestiranja od strane članova posada
masaže Djelovanje masaže ne ogleda se samo na tjelesnoj razini, već i na razini osjećaja i psihe . Ona dopire do naših najskrivenijih slojeva . Thai-yoga masaža svoje teorijsko uporište nalazi u sustavu yoga filozofije
tražit sama u ' vak ' om dućanu . Gledajući te primjerke ženstvenih satova riječi neznanca pomalo su dopirale do moje svijesti i pomislila sam, da, bilo bi lijepo da je sa mnom neki kavalir koji bi ne trepnuvši
zaledila od iznenađenja . Buka tramvaja koji se zaustavljao na tramvajskoj stanici pored nas uopće nije dopirala do mog mozga, hrpa ljudi koja je stajala na toj istoj stanici naguravala se kako bi što prije ušla
napadno ljubazno ponavljajući rečenice koje su mi se istovremeno činile i smiješne i glupe . Do mene nije dopirala ozbiljnost situacije kako je on to pokušavao predočiti, mislila sam da imam posla s čudakom koji se
suhe slame a ne na zimzelena stabla . Ne može se čuti cvrkut ptica ni cvrčaka, samo iz obližnjih sela dopire lavež pasa . Atmosfera kao iz filmova apokalipse . Tužna je i bilanca ovogodišnjih požara . Ukupna
zaštitni ozonski omotač sve je tanji, sunčeve zrake, one korisne, ali i one štetne, sve brže i jače dopiru do nas i oči se više ne mogu same dovoljno zaštititi . Tako dolazi do njihovog oštećenja . Za razliku
funkcionira i u ovakvom načinu izvedbe, kakvo je javno čitanje . Upravo tada do gledatelja ( slušatelja ) dopire drama koji i na svojem kraju ne otkriva važne tajne, stvari za koje ni naposljetku ne uspijevamo odgonetnuti
likova . Priča se ponekad gleda sa smiješkom, a tu i tamo s pokojom suzom . Jednostavno rečeno film dopire do gledatelja . U opuštenom gledanju, bez potrage za pogreškama, film funkcionira . No, dubljom
se ponudi u višegodišnji zakup za gospodarsku djelatnost . Dizajn daje dušu proizvodu i dopire do srca ljudi . Kada brend postigne takvu emocionalnu vezu sa ljudima tada prestaje biti običan . Upoznajte
rub scene, iza označenih linija, izvođače najprije samo čuje, kao zbor neusuglašenih glasova koji dopire negdje iza scene . Taj se iskaz individualnosti nastavlja i u njihovim otkvačenim kostimima tajicama
Supruga je sunce obitelji bistrinom svoga pogleda i ljupkošću svojih riječi . Njezine oči i njen glas dopiru do srca, diraju ga i bodre duh, otklanjaju nalet strasti, poziv su mužu da se raduje dobru i da
radom Metković, 22.10.2008. - Ovih dana možda vas je u rane jutarnje sate probudio neobičan šum koji je dopirao s ulice . Proizvode ga rotacijske četke nove autočistilice kojom je prije nekoliko dana započelo čišćenje
kamenčići mozaika dograđuju sliku o pojedinom glazbeniku ali i o razdoblju i kontekstu, gotovo pravocrtno dopiru do nas i svoje mjesto pronalaze unutar segmenata današnje, dakle, moderne i suvremene stvarnosti
ponora u rubu Livanjskog polja . Daljnje napredovanje moguće je ronjenjem . Ponekad se huk vode koji dopire iz dubine zemlje čuje i kilometar od crnog grotla ove jame . Vodu nećete vidjeti ni s jednog niti drugog
Naknadno ispiranje ili mehaničko čišćenje nije potrebno . Doseže do mjesta do kojih vakuum čistači ne dopiru . KARAKTERISTIKE : Uklanja čađ Nije zapaljiv Ne sadrži olovo Nije eksplozivan Ne šteti okolišu PODRUČJA
nameće se već u autobusu prema Plošćici u kojemu se miris alkohola miješa s mirisom stajskog gnoja što dopire kroz otvorene prozore . Na sjedalima zalijepljene slike otoka, Hvar u kojem se nadao službovati,
reakcijama zadovoljne publike, pomalo već zasićene teškim, mračnim i depresivnim prizorima i porukama koje dopiru s kazališnih scena, riječka Talijanska drama dobila je uspješnicu kojoj se smiješi dug život .
Skrajskih pajdaša i članova KUD-a Salinovec Teško da je u našemu kraju o Martinju bilo klijeti iz koje nisu dopirali zvuci slavlja, dobrog raspoloženja, smijeha i pjesme . U takvom raspoloženju odvijala se i veselica
bismo bili gladni . Ni on nije imao ništa protiv . Još nismo jeli, kasno smo ustali . Iz utrobe je dopiralo krčanje . Hračak se raskeljio po praznom pločniku . Hračnuo je još jednom . Pa još jednom . Gledali
stvari, ali ja o tome nisam ništa znao . Na moj krevet dilerica je bacila plastičnu vrećicu . Iz nje je dopirao miris hrane za bebe . Hrane za bebe u kojoj su bile prerađene mrkvice . Primijetio sam da sam od tog
prolazilo kroz mene da ne moram ništa popravljati ili ponavljati bilo je super TI SI PRAVI PROFESIONALAC dopirao je glas do mog potiljka, pa kroz glavu niz kičmu do malog nožnog prsta na kojem sam osjetio toplinu
njihovi učenici, od najmanjih do najvećih, priredili zanimljiv glazbeni program . Zvukovi koji su dopirali iz starih odbačenih kanti, plastičnih boca, poklopaca i dječje poruke o potrebi očuvanja okoliša
iskušajte ovaj vid mršavljenja barem jednom tjedno . Princip je lagan : trčite u vodi koja bi trebala dopirati do ramena barem pola sata . Takva vrsta jogginga čak je 50 puta učinkovitija od običnog . Zapamtite
samo što je u njima obilje vode, nego im se priduže i vode iz porječja drugih rijeka . Tada do Krke dopiru vode iz Like, iz Gackog polja, pa čak i iz Bosne . Tek kad znanstvenici uspiju približno točno istražiti
kulisu . Tako bi vaš prvi poljubac u nekom haustoru popraćen zvucima Joline Nosi mi se bila boja što će dopirati is susjednog stana zauvijek mogao ostati s okusom te Tončijeve ( i Vjekoslavine ) umotvorine Ili,
infekcija . 10 Morski lavovi u Hersheyparku odbijali su izaći iz nastambi iz straha od buke koja je dopirala s obližnjih tobogana smrti . 11 Svježe uhvaćeni dupini i orke prisiljeni su učiti razne trikove . Bivši
potez MacArthurove fondacije na tako velika vrata pogledu javnosti izložiti skladatelja koji uglavnom ne dopire do svijesti većeg dijela publike . Na koji to način upućuje na budućnost, nemam pojma . Ono što znam
obilježen mističnom, pseudo-magijskom komponentom koja od njega čini mjesto iskonske nesreće iz kojeg dopiru gotovo opipljive silnice koje svu tu silu pupuletā vezuju za nj i ne dopuštaju im nikakvu slobodu izbora
da je zaustavim . Postajala sam očajna, ali sam znala da se ne smijem odupirati . Svjetlost koja je dopirala izvana me uporno podsjećala na to da ću uskoro vidjeti svoju bebu .... Kao da me noć do tada štitila
pastirica pjevala i dugo, dugo su pastiri ne videći ga slušali čudnu, gotovo božansku melodiju koja je dopirala negdje iz dubokih klanaca, gustih šuma, neosvojivih visova . Kada bi se začula melodija, oluja bi
Vukovara izlazile prema Zagrebu, dok informacije o ratovanjima u drugim dijelovima Hrvatske gotovo i nisu dopirale u Vukovar . U Vukovaru se, uglavnom, nije znalo za činjenicu da agresor, za vrijeme bitke za Vukovar
potpisati ? Zar stvarno vjeruješ da se tom i takvom " javnošću " ne da manipulirati ? Koliko do mene dopiru vijesti, po svim bojištima praši sve u šesnaest, ali u starom poznatom smjeru, invazija udara ne
postajale sve veće . Odjednom sam začula neko jecanje . Zastala sam i pomislila : To jecanje sigurno dopire iz susjedstva . Krenula sam dalje i nastavila svojim putem . Nakon nekoliko koraka opet sam začula
i nastavila svojim putem . Nakon nekoliko koraka opet sam začula to isto jecanje . Sad mi se čini da dopire sa vrha mog kišobrana . I gle, stvarno Tu je stajala velika, debela kap i jecala : Ajoj, dosad sam
Eliot rekao da je više o Rimu nauči od komedija Plauta nego od cjelokupne arheologije ) . Također im ne dopire do mozga da je, primjerice, riječju ' nigger ' autor knjige kodirao svu mržnju i tragediju rasne
slučajne prolaznike . Zaista, fascinira takva grmljavina ispod poklopca motora, dok u unutrašnjost dopire tek blagi zvuk, točno onoliko koliko je potrebno da ne zaboravite kako je ovo snažan stroj . A taj
riječi uvijek bi je uznemirile, međutim nije gubila nadu u bolje sutra . Nešto kasnije počele su do nje dopirati i druge glasine .. Narod kao narod neće da šuti . Svoj kruh jede ali tuđu brigu vodi, često se naslađujući
bolovi ... Nepomično je ležala predavajući se omami nekog slatkoga sna . Kao iz daljina do nje je dopirao muški glas koji joj je kazivao da je rodila mrtvog dječaka . « Možda je tako najbolje », mislila je
organa O kopanju o č iju O silovanjima O jamama u koje su pobacana trupla, ali to do Sofije uop ć e nije dopiralo kao stvarnost, kao da je od te stvarnosti fizi č ki bila odvojena . Me đ utim, ako im promi č u neki
nek trepere ko krijes moje će ti ruke dlanovima paučine nositi ljubav čuvajući ti san Zdravko Odorčić dopirao je vjetrom iz medenih usta pogledom očiju boje kestena božanski glas kao iz rajskog vrta glasnicama
posudu za kuhanje toplom vodom ( posuda ne smije biti napunjena vodom do vrha, nego razina vode treba dopirati otprilike 5 cm od ruba posude ) . Staklenke odozgo prekrijte mokrom kuhinjskom krpom . Stavite posudu
dinamičkim rotacijama dvaju motoriziranih valjaka . Na taj način se djeluje dublje u vezivnom tkivu, dopire se do najotpornijih masnih naslaga i uspješno ih se razgrađuje . Usporedno s tim procesom, zbog poboljšane
značenje cirkuske atrakcije . Našu javnu arenu uzurpirali su prostaci i malograđani bez vizije koja dopire i centimetar dalje od njihova džepa . Istovremeno ljudi s znanjem svijeta oko nas pokušavaju nam reć
strma stožasta hridina kojom na istoku završava hrbat Plešivice, visoka 495 metara . S njenoga se vrha dopire pogled na Pokuplje i Zagreb . Stari grad Okić je udaljen 5 kilometara južno od Samobora, na pola puta
pruža svojoj publici fotografije izrazite umjetničke vrijednosti . One su neka vrsta umjetnosti koja dopire do svih nas, a predstavlja glamur i zavodljiv svijet Lavazza kave . Fotografije će biti korištene
buke Winch je naveo vlastiti slučaj traženja sniženja stanarine zbog buke koja je u unajmljeni stan dopirala s obližnjega gradilišta . Psiholog je kućevlasniku uputio svoj specijalitet žalbeni sendvič . Prvo
ljudi češće upozoravaju prolaznike da im je nešto ispalo u slučaju da se nalaze pokraj pekare iz koje dopiru opojni mirisi . Određeni misiri aktiviraju pozitivno raspoloženje, što posljedično uzrokuje veći altruizam
članovi obitelji . Iz smjera Pancerice, s mjesta gdje su se nalazila tijela poubijanih zarobljenika dopirao je lavež pasa te smo išli vidjeti zbog čega životinje laju, psi su obično lajali dok su naišli na
laju, psi su obično lajali dok su naišli na nešto neuobičajeno . Uputili smo se prema mjestu odakle je dopirao lavež, a približavanje stratištu sve se više osjećao neugodni miris truleži i raspadanja ljudskog
je u istom potkrovlju Saša pronašao leš . Susjedi su se žalili na nepodnošljiv smrad i mislili su da dopire iz Sašine mansarde . Onda su pronašli leš nekog nesretnika, koji je iza vrata peko puta Sašinih umro
atmosferi međusobnih čestitanja i razmjenjivanja e-mail adresa, kroz prozore su s Trga bana Jelačića dopirali zvukovi gajdi . Tu se okupljala sve brojnija vesela ekipa za jedno drukčije slavlje . Trg su preplavili
mogucnosti gubitka UPORISTA " if-then ? " . Niposto Daleko od toga Samo, budi svjestan da tamo dokle dopire if-then, ne postoji opasnost od kolizije ideja Jer Istina je jedna Osobni psiholski mehanizmi ? Porto
strojeva i dizalica djelovale su zastrašujuće . No najgore od svega bili su čudni zvukovi i šumovi koji su dopirali sa svih strana, a u mrtvačkoj tišini u halama, hodnicima, na stubištima i u prolazima nije se moglo
povremeno kao da patuljci ciče iz podruma . Kadikad je to bilo toliko glasno da nije bilo sumnje da dopire iz pustih pogona ili administracijskih zgrada koji su trebali biti u mukloj tišini, a kadikad jedva
čineći me nesigurnim oko toga, što to zapravo čujem . Između udaljena smijeha i cereka koji kao da je dopirao odmah ispod prozora, ubacivali su se istrzani krici nalik onima u prašumskih papiga, a onda opet
Vidio sam iz njena pogleda da mojoj priči ne pridaje naročitu pažnju, zbog sveopće buke i larme koja je dopirala izvana . Legli smo ponovno u krevet i ja sam sve do svitanja slušao njeno disanje kroz napola začepljene
ali ništa : sve pusto, nikakav francuski turist u blizini, nikakva francuska pjesma niodkuda ne dopire , nikakav plakat ili razglednica s Ajfelovom kulom u vidokrugu, ništa . Dapače, ja ni ne govorim
Vedranu Mlikoti . Skrivene i otkrivene tajne Radnja filma događa se u malom mjestu na otoku gdje ne dopire signal mobitela a lokalni mještani žive jednoličnim životom . U takvom malom mjestu omiljena je osoba
svijetu . 8. Sposobnost oslanjanja na narodne tradicije i osvrtanja na velebne klasične mitološke teme dopirući do onih najdubljih nesvjesnih emocija publike . Činjenica da se na nesvjesni um snažnije djeluje sjajnim
su bili razbacani papiri, ostaci hrane, prazne pivske boce i ostaci mišjeg izmeta . Iz kupaonice je dopirao uvijek jednolični zvuk kap, kap, kap ... iz slavine koja je već dugo čekala da je zamijene nekom
su tijekom cijelog dana i tijekom cijele godine te predstavljaju 95 % ultraljubičastog zračenja koje dopire do zemlje . UVA oštećuje stanice kože i tako omogućuje lakši razvoj raka kože . Osobe koje koriste
govori samo hrvatski, gleda samo HRT, slusa samo hrvatska muzika, jede samo hrvatska hrana i gdje ne dopiru utjecaji iz vanka . Mene nesto takvo fascinira . Ono sto mi najvise smeta je da Hrvati ovdje skoro
štovanje dostignućima znanosti našeg stoljeća, svatko tko pozna stvari, ali i površni promatrač do kojeg dopiru samo tehničke primjene znanosti . Dostignuća znanosti u posljednje vrijeme ipak nećemo precijeniti
klati Palestince ? Narednik će im reći, treba ubijati bebe, u svakoj palestinskoj bebi čuči terorist . Dopire li do vas u čemu je moj problem ? Nemirna sam, svaka me krvava vijest izbezumljuje, kakve veze imaju
emisije, istraživanje je pokazalo da su oni za djecu mlađu od dvije godine neprihvatljii, oni niti ne dopiru do male djece . Igra je najbolja i najzdravija za dijete Igra je puno bolja od TV-a ili videa jer potiče
internetskog marketinga . Televizijske i radijske reklame, plakati i ostali načini oglašavanja možda dopiru do korisnika, ali da li su isplativiji i zaista efektniji od oglašavanja na Internetu ? Zašto nisu
mir . Ljudski planovi za očišćenje i uzdizanje pojedinca i društva neće ostvariti mir, zato što ne dopiru do srca . Jedina sila koja može stvoriti ili stalno održavati istinski mir jest Kristova milost . Kad
popularna " Kavana na obali " ili " Caffe al porto " Lučac prije 1980 - interesantno je kako je more dopiralo ispod samih kuća, sad te iste kuće ovako izgledaju pogled s mora na Lučac i tvrđavu GRIPE Nikako nesmimo
novom Buntakovu ciklusu to možemo preimenovati u prirodno svjetlo koje je ekvivalent svjetlosti što dopire iz slika impozantnih horizontalnih formata, jer specifičnom tehnikom oslikavanja akromatskog bijelog
vrletnim liticama uzdižu se nedostižni dvori gromonosca Peruna i njegove divovske žene Strijelke.Zidine im dopiru do petog Svarogova kata a iza njihovih zidina prostiru se zidine Zarova i ostalih dvora.Nasuprot Zarovu
njegov " Good Night, and Good Luck " . Lijepo je vidjeti kako i nešto jeftiniji uradci europskih filmaša dopiru do publike te su priznati od strane najboljih ljudi u struci . Nadamo se da će u budućnosti i više
a na zaslonu Iphonea zasvijetlilo poznato ime i prezime : Ivica Olić Trenutak kasnije u slušalicu je dopirala razdragana pjesma nogometaša Bayerna koji su u hotelu " Westin Palace " do sitnih sati slavili plasman
spremiti na posebno mjesto . Rituali su važni jer je to jezik koji dobro razumije naša podsvijest, koji dopire u skrivene kutke do kojih riječi ne dolaze . Vodite računa o zdravlju dovoljno sna, zdrava hrana,
i već na prvom koraku opravdao njihovo povjerenje . U vrtlogu događanja proteklih dana, do mene su dopirale svakakve informacije, o hodočašćenju HDZ-ovih predstavnika, o neviđenim pritiscima na Banjevčane
znalo se i prije nekoliko godina da će nastupiti ulaskom Hrvatske u EU . Prema informacijama koje do nas dopiru , u prvom tromjesečju nakon sajma u Moskvi, bilo je malo nedoumica, zbunjenosti jer možda svi nisu
Povišen krvni tlak uzrokovan viškom natrija u prehrani može prouzročiti i smanjenje količine krvi koja dopire do srca, a to može dovesti do angine odnosno oštrih bolova u prsima kad je čovjek aktivan . Osim toga
nadahnuće onima koji u njemu sudjeluju i onima koji ga gledaju . Jezik plesa ne poznaje granice . On dopire do ljudi bez obzira na njihovu klasnu, nacionalnu i vjersku pripadnost, bez obzira na njihovo obrazovanje
vratolomija morala bih stalno spavati . A još kad sam čitao ( zasad mi mama čita, jer joj trbuh još ne dopire do iznad stola pa ne vidim ekran ) da striček Kemo radi TeVe prilog o blogu i blogerima ja sam odmah
nego kako bi se prikazala besmislenost rata . Ovakav način komuniciranja je jedan od rijetkih koji dopiru do inozemstva iz Libanona, i stoga ga treba pratiti sa posebnom pozornošću, kao izvor pravih vijesti
To je super jer se događa spontano, veže se uz najrazličitije radove i inicijative te nenametljivo dopire do velikog broja ljudi koji za nas i našu inicijativu nikad ne bi saznao . Polako padaju prostori poput
mjesta Illinoisa i susrete ponekad sa svega nekoliko ljudi . Kolikogod je svjestan toga da na taj način dopire do malog broja birača ( za razliku od priloga u televizijskim vijestima kad trenutačno dopire do stotina
način dopire do malog broja birača ( za razliku od priloga u televizijskim vijestima kad trenutačno dopire do stotina tisuća ili milijuna ), jasno je da mu je upravo taj izravni kontakt neobično važan . Ne
lipše nego kad ti dušu ispune ognjišta Tu su čovječje sva otajstva zapisana . - Dragi pater Vasa radost dopire i do nas . Doci na silo izmolit ruzarij je likarija za dusu . Sve Zdravo Marije za susret sa babom
su jedna uz drugu na stranicama monografije o Toši Dabcu iz 1969. godine ? Sva građevna skela do koje dopire hičkokovska sjena hotela Milinov pod natpisima je i reklamama, najveće su od njih : Bata, Čuvajte
Ministri i zastupnici platiti iz svog džepa ? Osim što država nema ni lipe svog novca, što mnogima ne dopire do glave . Generalno govoreći, sav prihod države dopire iz poreza sada ili u budućnosti . I kada država
država nema ni lipe svog novca, što mnogima ne dopire do glave . Generalno govoreći, sav prihod države dopire iz poreza sada ili u budućnosti . I kada država posudi novac izdavanjem obveznica, možemo razmišljati
imaju više mozga od Linića . ) Komentari " Osim što država nema ni lipe svog novca, što mnogima ne dopire do glave . Generalno govoreći, sav prihod države dopire iz poreza sada ili u budućnosti ... " Ja sam
država nema ni lipe svog novca, što mnogima ne dopire do glave . Generalno govoreći, sav prihod države dopire iz poreza sada ili u budućnosti ... " Ja sam jedan od onih kojima ovo " ne dopire do glave " . Nadam
sav prihod države dopire iz poreza sada ili u budućnosti ... " Ja sam jedan od onih kojima ovo " ne dopire do glave " . Nadam se da su ovdje " novac " i " prihod " sinonimi . Zasto porezni prihod drzave ne
bi bio njezin prihod, za uslugu koju ona prodaje ... Ni elektroprivreda nema svog prihoda, nego sav dopire iz obaveza potrosaca elektricne energije sada ili u buducnosti . Naravno, drzava svoj prihod skuplja
rijec o drugoj vrsti prisile . Bilo bi jos pitanja, ali zasad su dovoljni ovi primjeri sto mi " ne dopire u glavu " Bepo, nedostaje ti strateško promišljanje na razini zakona ponude i potražnje . Pokušajmo
mrsi kosu, kroz koju je voljela prolaziti prstima . Oblačeći se brzo, jer kroz otvoreni je prozor dopirala jesenja hladnoća usprkos sunčanom jutru, Mina se zagleda u mobitel . Da ga nazove ? Možda ... istog
- Zamalo čitavu noć . Ustaje i pored kreveta oblači na golo tijelo lepršavu kućnu haljinu, koja joj dopire do polovice dugih butina . Koje promatram . Nagonski . Bez želje . I čudim se tome . Moj fetiš su duge
gradski autobusi prevezli do bolnice . Tu je upravo završavao kulturno umjetnički program i do nas su dopirali riječi pjesme Svaku stopu ove zemlje ljubi, kad odrasteš voljeni moj sine ( pjesma je pod naslovom
brojem prevozi gole žene . Elviru Spiridon opružio je pokraj letvica i zalupio vratima . Gábriel Dunka dopirao je ženi do trbuha, sad mu se malo zavrtjelo, kad je zajedno sa zapahom pupka udahnuo miris kiše .
Ah ; sjetila sam se ... Pjeva Oliver Dragojević a pjesma iz unutrašnjosti kavane kraj koje prolazim dopire i vani ... Anđela, anđela, znaj ... da čeka te netko : ) ... Neki muškarac u društvu dvoje koji upravo
tajnosti vodio čitav projekt, da nikakve informacije o razmjerima tog projekta i mogućim posljedicama nisu dopirale do onih koji će ih snositi i koji će s njima morati živjeti ? Sve ovo podsjeća na priču o javnoj dubrovačkoj
Sirota starica u hladnom, vlažnom pothodniku bila je sveučilišna nastavnica . Koliko su mi puta do ušiju dopirali prekrasni zvuci Čajkovskog i Chopina u trećerazrednim restoranima i kavanama Njemačke . Prsti koji
za nove rezultate i radosti na dobrobit svakog djeteta koje ovu školu polazi . Svojim radom učitelji dopiru do uma i srca svakog učenika, razumiju ih, svojim postupcima bude u njima ono što je lijepo, razvijaju
tava koju više ne koristite Priprema : Svaki kesten zarežite u obliku iksa kod stapke kako bi toplina dopirala unutra i kako ne bi eksplodirali pri pečenju . Kestenje stavite u tavu i pecite na laganoj vatri između
troškove što se u konačnici odrazilo na rezultat poslovanja . Sjedim u sobi . Kroz prozor mi dopiru zrake sunca, dan ne može biti ljepši .. sunčan .. Baš onakav kakav ja volim . Ali ja sam kod kuće
odnosima : ako nas neko voli, a mi ne možemo da se odazovemo na ovu ljubav, onda ova ljubav do nas ne dopire , ponekad nam ona, čak, predstavlja teškoću, porobljavanje, ograničavanje naše slobode . Ljubav
Tamo još sve miriše na Njega . Sve odiše Njime u svemu i kroz sve Udahnula sam toplinu ljubavi koja je dopirala iza svakog ugla . Udahnula sam taj zrak Na svakom koraku česme sa bistrom pitkom vodom . Imala sam
pokusalo se kroz neke inicijative u saborskim klubovima . No to je toliko birokratizirano i ne cini se da dopire do vaznih stvari . Koliko sam vidio, Zoran Milanovic vaznim ljudima za razvitak politicke situacije
kako doznajemo, prozvanim novinarima već danima ne javlja nitko iz Pravne službe HRT-a, iz koje dopiru informacije da će im otkaz biti temeljen na tome da se nisu htjeli očitovati o slučaju . No, prema
nasuprot Berinog kreveta . Kazaljke su pokazivale četiri sata i dvadeset minuta . Lagani trak svjetla dopirao je do njega i moglo je biti poslijepodne . Počinak je prekinut, a snimka podruma buknula mu je pred
. teško je razgovarati sa baš svima, s nekima se možeš samo dopisivati jer ono što ti njima govoriš dopire do njih ali se tamo i ne zadržava ; neke poruke dođu ali ih primatelj ne može provariti, a neke poruke
stol u velikoj dnevnoj sobi, dok je miris hrane, koju je pažljivo odabrala i sa ljubavlju pripremila dopirao do nje, Branka se osmjehne sjećanju . Bilo je sve upravo savršeno . Onako kako gotovo svaka žena sanja
toga ? Kao na filmu . Ljubav na prvi pogled . I strast Baš kao na filmu Pozvana miomirisima koji su dopirali iz kuhinje, Branka prestane brisati prašinu i pojuri prema pećnici : mora provjeriti pečenje . Dok
raskuštranu glavu i prestravljeno se zagledao u oca, koji je stajao u mraku : svjetlost je iz hodnika dopirala kroz otvorena vrata . - Što to čitaš ? - tiho je upitao otac . - O istraživaču Roald Amundsenu - promucao
plovila je daleko iza sedam mora i sedam planina slusam kako vjetar huce i to me dira slusam glasove sto dopiru iz daljina cutim radost jos jednog vira i osmijeh sunca sto se skriva tiho koracam dalje hodnicima
informirati i naučiti ga da razmišlja pametno . naučiti ga da pravilno usmjerava informacije koje do njega dopiru . u kasu naravno.pa nisi ga đabe rodila . skupljat znanje, spoznat, shvatit i prenosit ga na nove
tribinu gdje su se ubrzo započeli valjati uobičajeni slavljenički valovi dok je s ostalih dijelova tribina dopirao zdušni pljesak . Bila je to jedna od onih večeri kada se gledateljima nije dalo otići s tribina . Kiši
dvi tri stolice . Balkon gleda u gradski park, drveća su tek malo viša od peterokatnice.Grane stabala dopiru skoro do balkona na 5 om katu . Lipo je jebemti . I lišće jeseni pada po balkonu . I kad padne noč
djeluje u objektu čiji je vlasnik Kapovićeva obitelj, pa se nezadovoljnici, posebice, žale na buku koja dopire iz restorana Kod gazde " te su podnijeli prijavu sanitarnoj inspekciji . Kapović kaže da nema turizma
opširna prisjećanja na prošlost, Tanner govori o početku devedesetih i " tutnjavi nadolazećeg rata koja dopire iz Srbije ", " jami punoj trupla koja su ustrijelili Srbi tijekom nekoliko mjeseci okupacije ", a
biti prekinuta promicati novu evangelizaciju koja će moći približiti Evanđelje svijetu do kojega ne dopire redovita evangelizacija . Svi imaju potrebu za Evanđeljem i stoga valja tražiti nove putove i načine
u taksi, baca opušak i odlazi u svoju sobu u obiteljskoj kući na Željezničkoj koloniji . S tribina dopire žamor prije utakmice . U mojoj glavi nejasne misli i sve začudnija brzina . Bezbrojne slike i razni
graditi suživot sa Englezima, Kinezima, Amerima-PREDALEKO SU NAM Ukoliko ti ove banalne činjenice ne dopiru do zdravog razuma-onda ti je mržnjom zaslijepljen um . Imaš jako puno portala na netu koji njeguju
kafića . Kad sam se vraćao, već 2 h ujutro i nisam ni palio glavno svjetlo već pri svejtlosti koja je dopirala sa ulice, uzmem posteljinu iz ormana, namjestim krevet za spavanje i legnem . Ali neka nesnosna vrućina
projekata i tako smo dosli dotle da nam se cak i brodogradilista gase, jer drzava sve cini da ih vjestacki dopira . A odljev drzavnog novca u nesolventne mega struktrue je gubitak krvi zdravog organizma, kao posljednji
policiji su zaprimili dvije dojave nepoznatih građana koji su se žalili na buku i preglasnu muziku koja je dopirala iz Posh bara . Zbog utvrđenih prekršaja, protiv dviju osoba podneseni su optužni prijedlozi sukladno
odlaze na informativne razgovore u USKOK . Situacija je daleko od idilične, ali te informacije očito ne dopiru do ljudi koji sjede u publici na njihovim predizbornim skupovima . Za njih je i dalje jedina prepoznatljiva
sat vremena kasnije mogao bi razbuđen sjediti u krevetu, raširenih očiju gledajući kako iz milih usta dopiru zvukovi buđenja medvjeda iz sna . Možda će postati imuni, nabaviti efikasne tampone za uši, ili reći
ograde na kojoj je sjedio . Taj je tren jedan od vaznijih momenata u mom zivotu . Tips and tricks : Ne dopirete do komada ? Nista lakse . Ako ste zensko, pogladite mu jaja . No, ne doslovno . Mazite mu ego najnjeznije
gorko-tragičnoj prolaznosti života, rekapitulaciji viđenog i doživljenog, osjetilnog . Sanjin pogled dopire do pogleda promatrača, prodire u njega obuhvaćajući ga svrhovitošću, bivanjem i trajanjem . ( ...
udaraju o limene poklopce, drvene postave jumbo plakata, o šahtove . U rukama nose cigle . Iz usta im dopiru riječi koje se lako raspoznaju : " Fuck you Erdogan . " Otkad su u Turskoj prošlog tjedna u Istanbulu
zemlje . O dubini i ne sanjaj, tma i tmuša pregolema . To jest, rupa je toliko doboka da svjetlo ne dopire do njenog dna pa se ne može ocijeniti dubina . Uz malo bacanja grudica zemlje i brojanje sekundi do
bila gotovo nemoguća . Šuljalice za zavođenje K tomu često im je razgovor remetio i ptičji pjev koji je dopirao s vrha damine glave, pa je njezinoj krletci s pticom parirao prijateljičin vrt u kosi . Obje su se
zapisničara u Osnovnoj organizaciji SDP-a Lutvinka i inkasatora u Vodovodu . Ukoliko su točne informacije koje dopiru i do Andrijevaca, Robertu Lujiću je konačno ' pukao film ' kad je, na zadnjoj sjednici Gradskog vijeća
razmišljanja o današnjem evanđelju . Budna sam tako rano jer bi mi bilo žao propustiti ovu žučnu ljubav koja dopire iz vrta . Sve ptičice se upravo pjesmom ' svađaju ' koja će svojom pjesmom ljepše pozdraviti našu majku
jako dugo . Treset se čak može zapaliti ispod tla, upalivši se nakon zime, pod uvjetom da do njega dopire kisik . Nalazišta ( depoziti ) treseta također uzrokuju velike nevolje graditeljima različitih objekata
komentari na račun stanja u našem Košarkaškom klubu, odavno su ispisani perima zadarskih novinara . Dopire li išta do Uprave, pitamo se . Zvezda je večeras u punom sjaju zasjala na Višnjiku, čija je to sramota
kapelicu u sklopu utvrde Templara, odnosno Ivanovaca, a zatim se uputili u Maškovića han iz kojega su dopirali taktovi Carmine Burane . U Maškovića hanu je potom upriličeno izvođenje fragmenata iz predstave « Hrvatska
strašno djeluje Probleme probija te slama u znak potvrde Dubina zatreptala u vlastitim žilama odjekuje Dopire do prašine u prošlosti pokretima prenatrpanosti Ostavljajući neostvarene vrhunce puste i slobodne Zaustavljive
apsolutni minimum od čak - 51 stupanj, najniže u cijeloj Laponiji . Jasno, do tamo Golfska struja ne dopire , pa je zato bila moguća takva hladnoća prikaži cijeli komentar 1 Mirsad Dizdarević : 19:33 21.01.12
izvršena besprijekorna priprema i proba beskrajnih solista i glasnogovornika, koja pitanja i glazba ne dopiru " po medijima " i koja su sva zašto i upućena meni, tebi, njoj, njemu ..., kao da smo prave adrese
činovi štancali bez kriterija i kontrole, pa nemamo ni osnovne podatke koji nas zanimaju . NACIONAL : Dopiru li do vas mišljenja građana kako ćete zbog pasivnosti Vlade omogućiti HDZ-u da se vrati na vlast ?
. I moji pokušaji da objasnim da meni ne pada na pamet da se ponovno ženim, barem ne uskoro, nisu dopirali do svijesti osobe s druge strane . Nikakvi razgovori nisu pomogali, ona je imala svoj cilj, pa sam
iz ćuze raditi probleme,, ružno je za reći, ali bolje da si pobacila ...... nemam pojma koliko ti dopire do glave što ti forumaši govore, ali pitat ću te samo jedno : KAKO SE MOŽEŠ NAKON SVEGA PITATI KAKO
fotografkinja Jo Spence, sa neretuširanim snimkama sadašnjosti, uključujući i aktove, koji jedva dopiru do ukusa mase . Može se slobodno reći : na ovoj Documenti sve je moguće i to dok se Buergel dobro zabavlja
a puninu ugodjaja pokvarila su jata komaraca i neugodni miris otvorene sinjske kanalizacije koji je dopirao iz otvorenoga laterarnog kanala uz Meljaču . U raspravi su članovi Odbora podržali donošenje
oblike umjetni č koga rada, pa tako i za eksperimentalni film i multimedijalnu umjetnost . Ako radovi dopiru do šire publike putem festivala, televizije ili interneta, to je svakako pozitivna promjena . Č este
svjetonazora ? Ne znam je li još uvijek dominantan, no svakako je i dalje relevantan . Hip hop danas možda dopire do više ljudi, no osobno nikada me nije odveć zanimao . Moj tip glazbe i moji omiljeni autori su recimo
nacionalnih TV postaja . Na zadarskim otocima poput Ista TV signala uopće nema, jer digitalni signali ne dopiru do tih područja ili su debelo pokriveni talijanskim signalima . - Mi smo prije imali dobro riješen
veza, ali sliku preko DVB prijamnika poput ostatka Hrvatske ne možemo primati jer signal do nas ne dopire , odnosno toliko je slab da ga talijanske TV postaje potpuno prekriju . Mi smo sa 180 domicilnih mještana
leđa, a liječnička pomoć mu je pružena u KB-u Rebro, gdje je hospitaliziran . l Buka i jauci koji su dopirali iz prizemlja bila je strašna . Kao da su se loptali s nekim 20 - ak minuta . Mislili smo da je riječ
s druge obale Mediterana . Malo tko zaviri u botaničke karte, na kojima se naziru granice do kojih dopire mediteransko bilje i raslinje . One postavljaju više pitanja nego što daju odgovora onome tko nije
prve ruke « pratimo ženu kako s malim djetetom mukotrpno baulja kroz šumu prema svome domu, odakle dopiru pucnjevi i dim . U ta dva narativna toka umetnuti su još i dnevnički zapisi djevojčice iz prvih dana
susretljivi i učinkoviti . Zvuk koji je nastajao u školjci je inovativan i usmjeren tako da bi ravnomjerno dopirao do svakog pjevača, a s pomoću dva mikrofona i do publike . Upravo školjka u kojoj se pjeva čini ovaj
Do stvaralačkog zanosa i antišablone, intimne rezonancije likova i čudesne fantazmagorije Nabucca ne dopire se lako . Simbolistički dekor Videoefekti su dali tehnikom 3 D mappinga zanimljive vizure Peristila
je zamro, a noćni život iz " Red Carpeta " praktično ne postoji . Malobrojne svinje rokću, iz kuća dopiru prigušeni glasovi glumaca HTV-ovih sapunica ili seljačko hrkanje . " Stanovništvo sela većinom je staro
pločice : bila je to posljedica zraka koji je žestoko strujao, zavlačeći se ispod nekih vrata do kojih su dopirala dva zida . Ah Bože Kad bi se to vrata otvarala prema van Cijelo biće tog kukavnog bjegunca obuzelo
obzorju ; tamo se krio spas - Oh Pobjeći Bio bi trčao cijele noći ispod tih stabala limuna čiji su mirisi dopirali do njega . Čim bi se našao u planinama, bio bi spašen Udisao je dobar sveti zrak ; od vjetra je nanovo
. Ako dođe, nevidljivo, bilo kako do uha ondje se razvije, izmisli ; bilo je slučajeva, gdje je dopiralo sve do mozga, u ovom je organu uspijevalo pustošeći, jednako kao što pustoši pneumokok psa, što
onoj glazbi koju ja volim a da me nitko sa strane u tome ne ometa . I dok zvuk narodnjaka još uvijek dopire do mene iz susjedne sobe, ja palim Winamp i uživam u baladama Bijelog Dugmeta . Zapravo jedina stvar
od iznenađenja, nego od nedostatka svijesti i nekako mi kroz kakofoniju ili ćušpajz govana u mozgu dopiralo izdaleka : » Kurvo jedna kurvinska, đubre jedno, ti se jebeš, a krave tule od gladi, mrcino » Striptizeta
po još nekoliko sitnica : ) Nego Idem ja sad Vruće mi je, a ventilator je na drugom kraju stana, ne dopire do tud . Lijepo mi se napajkite i nemojte mi lagat, znam da niste pročitali niti pola ovog posta :
kojima je bdio silni Neptun, bog mora . Kad bi Vulkan pretjerao, on bi podigao takvu oluju da su valovi dopirali sve do praga njegova doma i kovačnice u Etni . Pa se Vulkan pomirio s ljudima i Neptunom i zazvao oca
pokupljenima usput, dok se prevrtao gnoj u nekoj bečkoj konjušnici i prisluškivao razgovor koji je dopirao kroz prozor susjedne zgrade gdje je carski povjerenik za kulturu držao referat o kulturnim potrebama
kolačima Jučer sam malo prozujala po Pruđu, nebi ni znala da je Dan Zapruđa da nije neka čudna buka dopirala do mojih prozora, a onda je i Hera nekaj spomenula, pa eto, mogu zaključiti da svijet slobodno može
Desetog travnja pripadnici Wehrmachta dižu u zrak mostove preko Dunavskog kanala, do kojeg istog dana dopiru sovjetske snage . U svom bunkeru u Berlinu Hitler izjavljuje : " Berlin će ostati njemački, a Beč
radu je spas Skočim iz kreveta i krenem prema vratima . Vrata crna kao noć - tek kroz sićušnu rupicu dopire tanka zraka . Tu mora biti nekakva kvaka - pomislim i počnem pipati po vratima . Pipam, pipam, ali
kraju boce . Nastupile su turbulencije . Avion se batrgao, tresao, propinjao, ponirao . Odasvud su dopirali nervozni uzdasi i prigušeni krikovi . Pogledaj ih, zbilja su jadni, mislio je, strepe za svoje majušne
.... Ja dobim slom živaca kad on krene histerizirati i uzalud mu objašnjavati jer on se dere i ništa ne dopire u njegovu glavu.To zna trajati i po sat vremena.Scena imamo par puta na dan i ja sam na rubu živčanog
vježba strogoću nad vlastitim stanovništvom . Ni danas, nažalost, Hayekova objašnjenja i poruke ne dopiru do dovoljnog broja ljudi iako se, na moje veliko zadovoljstvo ( barem u HR ), stvari polako mijenjaju
projektu redatelja Jasona Reitmana i scenaristice Diablo Cody nakon oskarovca Juno ( 2007. ) . Riječi dopiru s televizije . Izgovara ih Kendra Wilkinson, zvijezda reality showa Kendra, a kroz san ih čuje protagonistkinja
voliti a ne razmišljati o budućim danima . Otkrila sam recept života na krilima jedne rečenice koja mi dopire do uha : Volim te ... voliću te ... i svejedno je kako ti o tome površno razmišljaš ... kakve si ti
pozornice, i naletjeli smo bili na neku čudnu pozornicu gdje smo sjeli na brežuljak, a sa raznih strana dopirali su drugi instrumenti, dok je u sredini žena plesala i pjevala ) . Gotovo sam siguran kako neće biti
ima pametnih ljudi stručnjaka koji se već duže vrijeme zalažu da nužne promjene . no njihov glas ne dopire od Vladinih eksperata . Također, i mi, baš kao i Grčka, imamo već gotove planove za racionalizaciju
s obližnjeg krova, sirenu ribarskog broda koji je u sumrak napuštao vrsarsku luku, glazbu koja je dopirala negdje daleko s vrsarske rive . Pa čak i publiku s kojom su komunicirali uvlačeći je u radnju kao sporedne
budim, već je dan, no nemam pojma gdje smo točno i koliko smo udaljeni od Istanbula . Međutim, izvana dopire poprilično neugodan smrad metana, što znači da se vozimo kroz neko močvarno područje . Kako je prozor
) Slatko isčekivanje ... poznato ? Stepenicama odzvanjaju prvi koraci ... Pale se svjetla ... Izvana dopiru zvuci auta koji se zaustavljaju, jedan od njih je ... Razmišljam o tome ... gledam kako postojiš,
velikom torbom . Ne znam da li se molila ili je samo sjedila da pobjegne od gradske vreline koja je dopirala iz svakog atoma betona Nije prošlo dugo i došao je jedan svećenik ( ili će tek postati, nisam siguran
kasno u noć ili dok ih policija ne otjera . To su bili svojevrsni ulični susreti na kojima je glazba dopirala iz razglasa ili kasetofona, predstavljajući nešto sasvim drugo od onoga što se istovremeno odvijalo
treperili su pred mojim očima cijelu noć ... Noć je . Vjetar šumi . Štipa za obraze . Svojom hladnoćom dopire ispod odjeće . Osjećam ga . Hodam . Sama . Gledam drveće što već odavno osjeća jesen . Zar je već stigla
kuda su god došli . Konačno su Turci bili suzbiti i konačno ustavljeni na rieci Uni i Savi . Do tuda je dopiralo sve do godine 1878. Tursko Carstvo, te je sav taj teritorij, budući da je bio priključen sarajevskom
koja je od kuće udaljena 30 - ak metara, ispričao je Mile Šaponja, kada sam primijetio da iz kuće dopire puckanje, a potom sam vidio dim i vatru . Iako su vatrogasci, a potom i policija došli samo 15 -
neprijateljske zrakoplove koji su nadlijetali otok i kretali se prema Paškom mostu . S juga su povremeno dopirali tupi zvukovi eksplozija, različite su vijesti stizale do Paga, do rodbine branitelja koji su u tim
lako kliznut kroz glavetinu mi, pa se onaj gornji shifon poceo parat ) . Istovremeno je preko zvucnika dopirala melodija jos nekog ultra kul benda kojeg se sad ne mogu sjetit . Pjesma koja egzaltira, uzdize, koja
ili kombinacija obaju, s time bi možda bilo dobro barem jedan zid ostaviti u bjelo, onaj do kojeg dopire naj manje svijetlosti . To bi dalo neophodan kontrast i lamperiji i parketu, a prostoru " toplinu
definiciji žanra strave i užasa, Alice šeta s laptopom po mračnoj kući u gluho doba noći . Jedino svjetlo dopire iz laptopa . Aliceino lice ispred laptopa ograničava vidno polje publike izvan njezina krupnog ili
napokon, koji to ne znaju, koji bi me ponizili, koji bi me usmrtili ili ranili samo, onima do kojih ne dopire moja pjesma i koji umiru smiješeći se, misleći da su drugi za njih pjevali, a ja sam to činio . "
željeznicu, cjevovod, preko prirodne prepreke, vode, klanca i sl. Ta očigledna istina kao da ne dopire do mozgova naših odgovornih drugova iliti odgovorne gospode koji vode " ovu zemlju " u naše ime . Ja
de l ' artiste sans barbe ) prodana je u New Yorku za 71,5 milijuna dolara . Dim koji je dopirao iz prizemlja kuće, srećom je probudio radnike koji su spavali na katu, a oni vlasnicu koja je zahvaljujući
Neviđana, dok su troje ukućana i nekoliko radnika smještenih na katu kuće spavali . Srećom, dim koji je dopirao iz prizemlja probudio je radnike na katu kuće, a oni vlasnicu koja je potom, zahvaljujući njima,
ne znam šta je, ali uglavnom, to je ono duboko mjesto, do kojeg, iako je samima u nama - ipak ne dopiremo , već ga samo naslućujemo . A ono sjećanje, koje preplavi ... da nije to neko obećanje možda ? Žao
. Iako još uvjek zadržava fizičko tijelo, što je prikazano činjenicom da donji vrh stupca još uvjek dopire do najniže fizičke granice, no ipak je to samo vrh, što će reći da zadržava svoj fizički oblik samo
potpitanja . Muslimani samo zsele svoju muslimansku drzsavu, kolika je da je . Makar bila velika dokle dopire sarajevska kanalizacija . Klein, aber mein . To je uzrokom svega . Proshetajte besidishtima - a jezik
očekujem mirno trgovanje, a Crobexi bi mogli stagnirati uz negativni predznak, s obzirom na vijesti koje dopiru , prije svega iz Međunarodnog monetarnog fonda ", kaže broker u Erste Steiermärkische Banku Tamas
m alive ... Zapala sam u stanje obamrlosti . Ništa ne osjećam, do ničeg mi nije stalo, do mene ne dopiru ni sreća ni tuga.Samo pišem i slušam muziku ... Živim u svojoj glavi ( kad već života nemam ), u ovom
Studentima okultizma je poznato da postoje barem tri, posebne i odjeljene snage koje su emanirane sa sunca i dopiru na našu planetu . Možda postoje još neke sile ali mi trenutno znamo i upoznati smo sa ove tri, a to
ugostiteljskoga obrta TNT Jadrankom Unković iz Omiša, a sve zbog povećanog broja decibela koji svakodnevno dopiru iz lokala koja se nalazi u prizemlju zgrade na Ribnjaku podno stana Leonarda Čopca koji je stambeno
Stradunom otkr Poreč istarski dragulj Zahvaljujući atraktivnom prirodnom okolišu u sklopu kojeg borove šume dopiru u nekim područjima sve do mora i plaža, a umjetnički oblikovana flora gradskih parkova i vrtova neprestano
pterigij, pinguekula ) ; dok su UVC zrake najštetnije no one bivaju zaustavljene ozonskim omotačem pa ne dopiru do površine Zemlje . Oči su jednako osjetljive na štetne učinke UV zračenja kao i koža . Učinak UV
napori nemaju nikakvih rezultata . Mislim da daljnji odlazak psihologu neće pomoći . Do malene ništa ne dopire . Inače je jako pametna, omiljena, nema problema u školi . Molim vas za savjet, ja sam očajna,
jednoj ciljnoj skupini . S druge strane, BTL oglašavanje, iako usmjereno prema ciljnoj skupini, ne dopire do dovoljno velikog broja potencijalnih potrošača da bi mogao imati značajan učinak . Osnovna prednost
napuštena, porušena, spaljena sela . U 17 sati stižemo u Skradin i do obale ljepotice Krke . Iz daljine je dopirao šum slapova . Trkači, pratnja, vozači, čak i gradonačelnik Skradina, s poštovanjem i nestrpljenjem
alpe obasjane suncem bile su čudotvorno ljepe . Stigli smo na početak mise iz kapelice otvorenog tipa dopirala je pjesma uz pratnju tamburice . Misu su služili vlč . Mile Vranešić i vlč.Jure, te biskup Gorski
govore : Ljubim te . Oni razumom to dobro znaju . Ali kad si svako malo došaptavaju ljubav, ona tada dopire do srca i može ju se osjetiti . Zato su ljudi u svako vrijeme svoju vjeru slagali u članke . To su
je u današnje doba nemoguć . Možete iz spavaonice izbaciti sve električne uređaje ali i dalje izvana dopiru polja vanjskih izvora, polja uređaja iz susjednih soba, zidovi su puni metalnih armatura, električnih
mnoštvo električnih naprava ( lampe, radio prijamnici, TV ... ), a i razna elektromagnetska polja dopiru sa svih strana krevet se konstantno nalazi u promjenjivom elektromagnetskom polju koje u oprugama (
orijentirani na strano i domaće tržište popularne glazbe pa tako nerijetko možemo navečer čuti kako iz njih dopire primjerice Jelena Rozga, Severina i ostale naše estradne zvijezde, dok oni klubovi koji su nešto
svojim pogledom zagrlite prekrasan i jedinstven Kvarnerski zaljev, uživajte u cvrkutu ptica koji dopire iz krošanja trešanja, krenite u šetnju obalnim putem, ili se zaustavite na nekoj od prirodnih šljunčanih
nošnju nosila se ogrlica sastavljena od nekoliko nizova od kojih je najkraći položen uz vrat, a najduži dopire do sredine prsnog dijela . Takve ogrlice su djevojke i žene stavljale nedjeljom i u svečanim prilikama
velikim i malima », itd. Shvaćanjem stilskog i smisaonog naboja pojedinih jezičnih sredstava prevoditelj dopire do umjetničkog jedinstva, do umjetničke stvarnosti svoga originala . Ako ih je dobro uočio, prevoditelj
da bi rado podnosio napore i boli i da ne bi strepio pred nikakvom strogošću . No, jer te stvari ne dopiru do srca, a još uvijek volimo što nam godi, zato ostajemo hladni i posve lijeni . 6. Često je kriva
Zazivi za svjetlom, tim simbolom ljudske opstojnosti, čuli su se još davno i iz usta drugih naroda, dopirali i do granica male, ne tako davno svijetu još nepoznate zemlje : Hrvatske . Veliki njemački književnik
moru, ali i opuštajućoj terapiji ljekovitim blatom . Zbog svojeg položaja u očaravajućoj uvali u koju dopire povjetarac s Velebita, Sabunike su idealne za jedrenje i surfanje . Na plažama su brojne trgovine
iz prve upali ok ... A neki put za verlga pri paljenju cujem cudan, neugodan rondajuci zvuk koji dopire iz ... automata anlasera kad okrnem kljuć u bravi moram dodat gasa da prihvati, to je automatski mjenjač
uvjeti koji omogućuju očuvanje ključnih ekoloških procesa i funkcija . To može biti količina vode koja dopire do područja, kakvoća zraka, stabilnost klime ili niska razina ometanja divljih vrsta . 4. Ustanoviti
udruživanjem : Admiral Markets višejezična početna stranica, platforma i podrška koja Vam omogućava da dopirete do klijenata na globalnoj razini Naša trgovačka platforma je 100 % pouzdana kao niti jedna druga .
. Hodite samo, pa se samnom prošećite zagrebačkim ulicami Nečujete li kako vam iz svake skoro kuće dopiru do ušijuh ljubazni zvuci glasovira ? Pozivamo vas u salone zagrebačkih građanskih domova, gdje vas
razliku od gelova, krema, kupki ; anticelulitna masaža pokazala se kao najučinkovitije rješenje . Ona dopire direktno u tkivo, u sam izvor nastanka celulita dok ostali preparati djeluju samo na površini kože
početnu stranicu hardverska . Ostatak kućišta je zadovoljavajuće kvalitete, s ponekim pucketanjima koja dopiru sa stražnje strane . Zabrinjavajuće nam djeluje tankost prednje stranice, zbog koje pri malo jačem
na nju razbiju cjelo jaje . Zatim rasporede dvije ili četiri dlage ( daščice ) potrebne dužine : doli dopiru malo niže papaka ( da se na tu nogu može opirati ), a gori do iznad loma . Dlage ne treba jako utezati
figure, a u sobi s prekrivenim stvarima, koju je netko napustio ili pak još nije došao, svjetlost koja dopire iz gornjeg desnog kuta stvara smiraj, sličan onome kod flamanskih majstora . Zagledamo li se pozornije
propovijedaonice . Nutrina mi je bila uzburkana poput mora i svaki val je brisao trag prošloga . Tako su mi riječi dopirale u uho, titrale u meni za trenutak i odjurile da učine mjesto drugima . Sjećam se da sam plakao i stiskao
vrata stepenica, neizmjerno velika stepenica : stepenica, koja vodi k najdubljoj tajni, jer dovde dopire predvorje . Načinio sam kratku stanku prije nego sam počeo » Te igitur « i mislio : » Dragi moj prijatelju
električni impuls koji prolazi kroz srce, električna struja se širi kroz okolna tkiva, a manji dio dopire i do površine tijela . Ta struja stvara električni potencijal na površini tijela . Razliku potencijala
malo izmjenjene hvalospjeve Jelene Lovric i ostale Paviceve bratije ode u Banske dvore do kojih nece dopirati prodoran zvuk pijetlova iz Remetinca . Ajde Grdi, nisi na ovaj duplić lupio minus ? ? Trojac ipak
Sav trošak je LJUBAV . Siročad su to gradska, željna ljubavi više nego kruha . Ta ljubav do njih ne dopire . Njihov je životni credo : Oguli Prevari Ukradi Zaslijepljeni pohlepom, oni sve dublje poniru u Zlo
iz izgleda mreže tekućica, iz pružanja tekućica može u nekim dijelovima Zemlje zaključiti do kuda su dopirali ledeni pokrovi za zadnjeg ledenog doba danas se dijelovima tih nekadašnjih rubova ledenih pokrova protežu
golubova kada se ljube . Bijaše taj čas tako voljko, tako povjerljivo u ovoj tihoj zabiti u koju ništa ne dopire nego iz daljine - daleko - daleko - negdje sa ceste pod gorom jeka jurećih kola i tamo još iz jednog
modernom svijetu danas čini sastavni dio konzilijarnog bavljenja bolesnikom, u Hrvatskoj još teško dopire do svijesti bolesnika, jednako kao i do njihovih liječnika . Stoga i ovaj tekst ima zadaću skrenuti
plesači, oduševljena publika nedjelja, 01 srpnja 2012 08:44 Autor Ana Jukić, Zrinka Korljan Iz zvučnika dopire Khachaturianov valcer iz Masquerade, a plesači stoje poput voštanih figura dok se pozornica okreće
poruke, bez obzira na mladost ciljane publike . Kroz pjesmu i duhovite doskočice, u gledateljstvo dopire i pokoji politički komentar, u pravom mjestu i u pravo vrijeme, što je bez pogovora s oduševljenjem
može producirati sve tipove ekstremnog vremena popraćenog štetama : od velike tuče, čestih munja koje dopiru do tla, naglih poplava, razornih vjetrova, pa do tornada . Većina jakih i razornih tornada nastaje
. ( Izvadi još jedan sedativ i strpa ga u usta . ) Ne . Susjedov stan . Susjed sjedi usred buke koja dopire s ekrana iz majčine sobe . Susjed dugo sjedi, pokušava nešto reći ali ne uspije . Pokušava, ali nikako
koje vrijeme i pogledati kako se odnose prema njihovim ljubimcima . Iz zvučnika izvan hotelskih soba dopiru i zvuci klasične glazbe kako bi životinje bile mirne, a sve sobe imaju klima-uređaje i plazma TV kako
opet ponire podno stijena, da bi nas svako malo prilagođavala takvoj svojoj amplitudi . Sunce jedva dopire kroz gustu krošnju, pa srećom nije prevruće . Ljepota stijena oduzima dah i opet dokazuje da je priroda
dijelu Slunja u kojem se tog vikenda napokon otvorio Rock Caffe . Glazbeno se još traže, ali iz Slunja dopiru zvuci zadovoljstva . Stoga s pravom možemo reći : Vratili smo rock u Slunj ' Bili smo :
mačkarani pohod članova puhačkog orekstra DVD-a Otočac gradom . Dolazak im se itekako čuje, daleko dopiru zvuci vatrogasno-mačkarane limene glazbe . To je tek početak, a do ( po ) noći ... . glas gacke V
dimorfizam . Mužjak ima dobro razvijena krila, dok su kod ženke ona svedena na kratke patrljke, koji joj dopiru samo do polovice trbuha . Prednja krila mužjaka su žutosiva sa nejasnim tamnim poprečnim linijama,
POVRŠINE U Velebitskoj uliciu dvorišnoj strani između broja 17 I 19 nalazi se divlji kestenčije grane dopiru do prozora stambenih zgrada, a otpalo lišće punicijevi odvoda za kišnicu . Pored ulaza urodilište
ostaje na namjerno izazvanim osjećajima . To je korisno i poželjno kao podrška u radu, ali rijetko dopire do otcijepljenih dijelova naše svijesti . Nasuprot tome, jednom kad u potpunosti iscijelite i integrirate
odašilje energiju u okoliš . Kad ga držimo uz sebe ili blizu nas tad nam tu energiju šalju i vibracije koje dopiru do nas usklađuju naše disharmonične vibracije i na taj način djeluje iscjeljujuće ili potiče duhovne
ušao u srca ljudi . Crkva je na početku stavila temelj svoje otvorenosti Duhu Svetome . Snaga te vjere dopire do naših dana . Barnaba i Pavao su po cijelom svijetu širili Isusovo ime . Tako je i biskup Anselmo
gorjeti ako ne učinimo prvi korak ; možda i postoji neki kutak u ovome svijetu do kojega ovaj plamen ne dopire , jer mi ga ne možemo dosegnuti ... Mi smo Kristova nada, mi smo njegov oganj, njegove ruke . Na
ljudski razum ne posjeduje konačnu istinu . Kako bismo bili siromašni kad bi vrijedilo samo ono do čega dopire naš razum Isus dopušta Tomi da vidi znakove prošle smrti, kako bi vjerovao u život . Jer samo je smrt
sam ja.Opet sam se izgubila u tom osjecaju topline, sjedila sam na fotelji i uzivala uz zvuke koji su dopirali iz linije, N. je lezao na kaucu i kljucao.Nakon tri-cetiri sata sam krenula kuci, i zaspala u toplom
našim ukusom . Zidovi boje magnolije, samostojeća ogledala u spavaćim sobama, stolci s tkaninama koje dopiru do parketa, orhideje u prozorima sve je u redu dok odražavaju našu osobnost . No naši domovi ipak
ističe šumovit Šibenik, a toranj Sv. Jure svako malo izvire iza mrežastog krša Biokova . Na Motici dopire svjež zrak iz Basta koji nas osvježava, ali žurimo dalje na greben prema Sv. Iliji . Na Radića stanove
kad padnemo . Hvala Ti što vjeruješ u nas i u naše podizanje, hvala Ti za svaku utješnu riječ koja dopire do nas i koja nas potiče da vrijedi ustati i nastaviti hodati . Ne Isuse, ne želimo ostati na početku
kojem obliku dolazi . Često iznesem te svoje stavove u svojim nastupima, ali imam osjećaj da to baš ne dopire do ljudi . Toliko su neki ograničeni civilizacijskim dogmama, u koje slijepo vjeruju, da sve što
programskim aktivnostima, inicijativama, postigli smo da se naš glas sve više i što dalje čuje, da dopire onih kojima je namijenjen i onih koji bi ga trebali čuti . To smo postigli : protokolarnim prijemima
Conneryju nisu polučila odgovorom . Čak sam pokušao naći i one specijalne pokrivače za krevet koja ženama dopire do pazuha a istovremena muškarcima samo do pojasa . Po filmovima koji na satelitskoj i kablovskoj TV
vlastitu sigurnost, sigurnost drugih sudionika nesreće i prometa . Dugi klinovi, koji dopiru od ramena do donjega ruba, sastavljaju se jedan do drugoga, dok se stražnji središnji klin ( žabica
otvorenim oduševljenjem, s druge strane do ostatka poduzetnika - ta ideja jednostavno nije doprla ili ne dopire dovoljno . Pokušavamo saznati zašto je to tako . Jedni nam otvoreno kažu da ne možemo mi njih učiti
će drugima o vama . Tako vaš osobni imidž jača . Izgradite odnos s utjecajnim ljudima . Na taj način dopirete do njihovih kontakata . Komentirajte ono što ti ljudi pišu, pratite njihove aktivnosti na društvenim
strujanja ovaj kanal je vlažan i blatan . Zimi vjetar puše u špilju i taj dio je suh . Zona smrzavanja dopire do Dvorane sivih maglica, oko 70 metara od ulaza . Od tog mjesta na jugozapadnu stranu odvaja se kanal
tako imati dovoljno energije kad dođe vrijeme za tiskanje bebe . Samo vrlo male količine anestetika dopiru do djetetova organizma . Epiduralni kateter može poslužiti i za provođenje potpune anestezije u slučaju
pokret koji ga proizvodi brz i dinamičan . Druga faza ostvaruje se u jedva primjetnom osvjetljenju koje dopire s tijela izvođačica . One su samo crne sjene, teško vidljive u potpunom mraku . Ova dva dijela izuzetno
vatru . A Mika je odmah pošao krevetu gdje je ležala Evica, i sagnuo se nada nju . Do kreveta su jedva dopirale mrtve zrake male svjetiljke, ali je odmah vidio na ustima djeteta krvavu pjenu i crveni trak krvi
Kafka : ' ' To su naime obrazlagali ovako : bit cijelog pothvata jeste zamisao da se sagradi toranj koji dopire do neba . Uz takvu zamisao sve je drugo bilo sporedno . Misao, shvaćena u svoj svojoj veličini, ne
zagasitom, neagzaltiranom, tonskom karakteru DM 2 / 10 zvučničkih kutija, zvuku što je iz njih dopirao nije manjkalo detelja . Potezi gudalom pri reprodukciji solo čela bili su krajnje rezolutni, tiranje
suncobranom . Sada postoji i odjeća koja ima zaštitne UV faktore . Unatoč tome, dosta ultraljubičastih zraka dopire do kože te je treba dodatno zaštiti kremom za sunčanje s visokim faktorom zaštite ( 15 i više ) . UV
riječi ne izlaze iz vaših usta onako kako ste zamislili ? Koliko puta usred prezentacije osjetite da ne dopirete do slušača, čujete žamor, shvatite da Vas više ne prate pozorno kao na početku ? Koliko često Vam
uzastopnih neravnina gdje dolazi do laganog poskakivanja . Vožnja autocestom je ugodna jer u kabinu ne dopire previše zvukova . Audiju je dugo trebalo kako bi se ugurao u grupu premium proizvođača automobila,
jedino je vama bolje, a za vas nas nije briga Ove jasne poruke građana kao da do Markova trga ne dopiru . Dan poslije tog sudbonosnog referenduma, bar su nam tako rekli, ništa se nije promijenilo . Prijetnje
Gospodina i Njegovih slugu, neće doprijeti do nas . Svjetlo koje dolazi iz takvih transcendentalnih izvora dopire do nas auralnim primanjem . Samo ako smo na takav način spremni primiti Božju poruku, moći ćemo spoznati
mogu raditi tijekom 24 sata . Primjedbe građana bile su usmjerene na nesnošljivu buku i glazbu koja je dopirala iz pojedinih barova, a posebno ljeti kada se mladež zadržava sve do ranih jutarnjih sati, često uz
djece, u teškom zdravstvenom stanju, živi u podrumskoj prostoriji jedne zgrade . U njegov ' stan ' dopire tek slaba svjetlost, a nema ni uvjete u kojima bi se mogao barem normalno okupati . Tihomir, inače
koja se odlikuje uskim kutovima grananja i uspravnim rastom pa formira krošnju u čiju unutrašnjost ne dopire puno svjetla . Rezidba ovih sorata obuhvaća ranu izolaciju vrhova i obnovu rodnih izboja . To se postiže
bi se to ustanovilo postoje jako dobri instrumenti koji namjerno rastavljaju svjetlost koja do njih dopire , na područja vrlo malo različitih valnih duljina . ( Primjer takvog instrumenta je spektroskop sa
18.07.2012 Samo da ne stradaju ljudi . Branili kuće - Planulo je između Barbarige i Peroja, a dim je dopirao do Vodnjana . Vidjela sam s obale gusti crni dim koji je sukljao iz uvale . Čula sam da se vatra približila
Wilson Audiju nazivaju " skretnički jitter " i koja značajno utječe na vremensku komponentu zvuka koji dopire do slušatelja . Svi ti zahvati prema riječima ljudi iz Wilson Audio-a dodatno su unaprijedili već izvrsnu
europsku Zemlju, na samo svjetsko dno . Ne pokazuju ni najmanje naznake za promjenom stanja, ili one ne dopiru do krajnjeg korisnika, običnog čovjeka, građanina, radnika, ratnika Ono što dopire je iznimna briga
ili one ne dopiru do krajnjeg korisnika, običnog čovjeka, građanina, radnika, ratnika Ono što dopire je iznimna briga političara za vlastite interese, što Marko navodi kao izuzetak i pravilo, pa se
Vladislava posmrtnoga, svoga rodjaka, te nastaviše svoja nasilja i okrutničtva po svih stranah kuda dopiraše njihova vlast . Friderik i Ulriko bijahu prieko miere razuzdana života, ohole i okrutne ćudi, nepostojana
proklinju i onda kad vas hvale . I za dobro i za zlo, vaše ime je sredstvo kojim svijest drugih ljudi dopire do vas . I zbog toga je vaše ime važno . Nije svejedno kako vas ljudi zovu . Vibracija zvuka koju predstavlja
deset godina mlađe . Krema za sunčanje Sunčeve zrake su jedan od glavnih uzročnika starenja kože . One dopiru do kože čak i ako je oblačno, kišovito ili ako pada snijeg, stoga je neophodno da svakodnevno nanosite
kavu u Hotel " Turist " . Te se večeri prisjećao Varaždina s početka stoljeća kada su polja " kuruze " dopirala blizu glavnih ulica i svojih gimnazijskih nestašluka . Svojedobno sam ga zamolio za dopuštenje da se
svih emocija skupa . nedjelja, 22.03.2009. 20 - sitting in the corner of dark Zrake sunca slabo su dopirale do mene kroz zastore na prozoru te one sto vise na krevetu . One koje su se uspjele izboriti, plesale
vanadata ( komercijalno se koriste u katodnim cijevima TV-prijemnika u boji ) . Plastični materijal dopiran europijem koristi se kao laserski materijal gdje plastična tvar ima ulogu nosača aktivnog medija kojeg
srpova i kosa . No zato lišće u šumicama i vinogradima počelo da se zlati i rumeni, pa kroz oči u srce dopirala radost, jača od šarenila proljetnog . A osobita, velika radost u mlada srca, kao što je bilo u Nikolice
stolom . Zatečen u prostoru galerije, okružen televizorima, posjetitelj je izložen općem žamoru što dopire sa svih stolova . Kao da je i sam za jednim, okružen velikim društvom . Zagledavši se u pojedini prizor
Pročitajte što domaća kritika kaže o albumu : Aleksandar Dragaš ( Jutarnji List ) : Božanstvene melodije koje dopiru do dna duše ( ocjena : 4.5 / 5 ) Toni Matošin ( Soundguardian ) : " Meditativan i čeznutljiv, ali
hranjiva tvar, vitamini ili minerali dospiju u krv, reagiraju na određene boje svjetlosti iz okoliša koje dopiru kroz oči, a sve kako bi tijelo to lakše probavilo . Možete jesti najzdraviju hranu, ali ako ne dobivate
dosta . U kutku uredne kuhinje baka mijesi tijesto za " poderane gaće ", prži ih ... gotovo da miris dopire do mene ... blagoslov ... Gotovo požalih samu sebe, stadoh na dvoje i pomislih da sam dala svoje ...
funkciju zvučne izolacije, što znači da štite od vanjske buke, ali i sprječavaju da buka iz unutrašnjosti dopire u okolinu . Ova stakla mogu se izraditi u savinutoj, ravnoj, kaljenoj ili IZO varijanti . Koriste
odnosno držati se naputaka o očuvanju vlastita govora i pisanja . I opet, čini se, da ovakvi članci ne dopiru dovoljno daleko, do onih koji bi se uistinu trebali zamisliti nad svojom površnošću kada je u pitanju
Resum Rečep beg, Janko Dević, su reprezentativni tipovi kojima moral i čast kao sveti osjećaji ne dopiru do svijesti . Kančelir Luka, Radoš Sučić, Kate Bobetić su osobe koje usprkos moralnoj snazi ličnosti
sam zatečen jednostavnošću, smirenošću, ali i ogromnom količinom pozitivne energije koja je do mene dopirala . O kakvoj pozitivnoj energiji pričam : energiji čovjeka koji razmišlja za 6 drugih ljudi u određenim
neposlušnosti već zato što je djeci mjesto u vrtiću kada roditelji idu na posao . itd. ali moje riječi nisu dopirale do nje, ono što je njoj bilo bitno jeste da ona ne želi biti tamo i da ju ja bez obzira na to ostavljam
. Otpornost na habanje na sebe preuzima pokrovni sloj koji je proziran kako bi do naših očiju pogled dopirao do dekorativnog sloja . Na donjoj strani podne obloge nalazi se sloj koji sadrži melamin i impregniran
burzama direktno sa Wall Streeta . Kanal je s emitiranjem započeo u listopadu 2007. godine i tehnički dopire do 50 milijuna domaćinstava u SAD . Studiji su raspoređeni u Chicagu, Los Angelesu, Washingtonu i
i djecu registriran kao neprofitna udruga . Iz fitnes studia u vremenu od 17 - 22 sata do mog stana dopire neuobičajeno glasna glazba kao i govor instruktorice na razglas te mi to onemogućava normalan život
Priprema se prodaja Hrvatske poštanske banke ( HPB ) i Croatia osiguranja ( CO ) . Iz krugova bliskih Vladi dopire vijest da će ista sudbina snaći i Hrvatsku elektroprivredu ( HEP ) . A autoceste, ponos hrvatske infrastrukture
važnost metoda kojima će rezultati i zaključci rasprava generiranih u sklopu programa Europa za građane dopirati do donositelja odluka na europskoj razini . Zadaća prisutnih na konferenciji bila je definirati mjere
izdanja ? Ili je to možda samo jedan oblik redovite sektaške nametljivosti ? Ali, zar ta nametljivost dopire i u katoličke sakralne objekte ? Marko, Krapina Ne znamo imaju li baptisti ikakvu » dozvolu « za izlaganje
su tri vatrogasna vozila s devet gasitelja . Tada je već sve bilo u plamenu, a vatra je krozprozore dopirala gotovo do stana iznad . Ukućani su pokušali sami gasiti požar, ali je bilo jasno da se s njime mogu
svima dobro poznata i o njoj se već piše mjesecima . Dakle, treba imati na umu da do Pape u Vatikanu dopiru prije svega vijesti iz Europe . Primjerice Italije, čiji je novi premijer Mario Monti, naslijedivši
neugodan miris već danima . Također mi je kazala da svjetlo gori neprestano već šest dana, a da iznutra ne dopiru nikakvi zvukovi . Pozvale smo policiju i njegovu rodbinu od kojih većina živi u Jelsi na Hvaru . Pronađen
zadivljen sam što je to moja noga koja nosi moje tijelo . Očima gledam i ušima osluškujem . Do mene dopiru mirisi . Ruke mi se njišu, ramena opuštaju, a usta bi htjela progovoriti : To sam ja . Ja živim .
ostarjelo tijelo, koje miriše na gnoj i bolnicu, na zavoje natopljene znojem i na miomiris meda koji dopire s vrška igle . Glukoza . Bjelanjak . Glukoza . To je okus života, misli Joan . I kasnije Tamari :
propustiti ako volite opuštenu atmosferu u ugodnom polumračnom ambijentu uz zvuke dobrog jazza koji će dopirati iz prigušenog kutka, je Bacchus jazz bar ( Trg kralja Tomislava 16 ) . Još jedno mjesto za uspješnu
stvara osjećaj ovisnosti . Znanstvenici smatraju da će pušači lakše prestati pušiti ako do mozga ne bude dopirao nikotin . DOM IZ SNOVA Zavirite u luksuzan dom supruge srpskog košarkaša Brazilska manekenka
strijelaca Europskih prvenstava, tvoraca najvećih senzacija . Što sve ne znamo o imenu koje iz Turske dopire do nas svih ovih godina, pa ipak nam je nekako stran i dalek ? Kupio ga je netom Inter, on je novi
jest mjesto gladovanja i riječ brata čojeka svagdanji je kruh od kojeg živimo ne možemo živjeti ako ne dopire do naše riječi koju nam izgovara drugi nema mira gdje ljudi nerazgovaraju riječ je kruh umnoži Gospodine
komorne glazbene ansamble, trubadure, pjevače serenada . U šetnji ulicama zateći će Vas tonovi koji dopiru ispod arkada palače Sponza . Knežev dvor pozornica je svjetskih glazbenih veličina, a poljane i trgovi
majkama čini da je dijete zatvorilo svoje srce pred njima, otvara se novi prozor kroz koji još dublje dopire njena ljubav do njega . Roditeljstvo nije umijeće ili vještina koje jednom usvojite i vrijedi zauvijek
da se događa i cijelo vrijeme vam je bilo pred nosom . Ukoliko imate u susjedstvu stan iz kojeg često dopiru svađa, plač, vrištanje i zvukovi udaraca, pomozite Pomozite manje hrabrima da izađu iz pakla, mislite
klečali na koljenima ispod kamere, premještajući pokućstvo s jednog mjesta na drugo . Slabo svjetlo dopiralo je čas iz jednog, čas iz drugog kutka stana . Divlji zidovi klizili su nečujno duž vazelinom podmazanih
- raspravlja se o mogućem raspadu kompletne Eurozone . po mom skromnom mmišljenju NE u EU samo mi ne dopire do mozga kaj dvije velike polititičke naše stranke ( i njihovi sateliti ) toliko navaljuju kaj su ih
nas stalno stremljenje za onim što nemamo neće ispuniti, puno smo spremniji saslušati tihi glas koji dopire iz dubine našeg bića . Budi se samopoštovanje i suosjećanje kako prema unutra ( prema sebi ), tako
majčino . Inače je bio i tako nježan i blag baš kao mama . Marija ja bih još mlijeka kao iz daljine dopiru Ivanine riječi . Trgla se i nasula joj toplo mlijeko koje je bilo na starom štednjaku . Kad ih je ispratila
regije Podravski ipsilon samo će djelomice ublažiti, ali jedan njegov krak će ( i kad bude dovršen ) dopirati samo do Virovitice . Prometno je posebno složen problem Slatine, gdje se u središtu grada spajaju
strane do horizonta . U toj Horvatckoj živjeli su sami čarobnjaci u staklenim kulama Babilonskim koje su dopirale do oblaka . Svaki je imao malu kutijicu s pomoću koje je mogao razgovarati s bilo kim, makar se taj
. Kad želje svojeg srca izlijevamo u osami, kada izričemo svoje molbe dok idemo putem, naše riječi dopiru do prijestolja Vladara svemira . One su, možda, nečujne za ljudsko uho, ali ne mogu se izgubiti
poslovne žene, Claudia Schiffer i Linda Evangelista . 1. OGLEDALO - Postavite ga blizu prozora odakle dopire prirodna svjetlost i neka bude dovoljno veliko da vidite cijelo lice i poprsje . 2. PODLOGA - Nanesite
možda njegove riječi s obzirom na proživljenu tragediju djeluju jače od mnogih upućenih riječi koje dopiru do ljudi : » Smrt onih koje volimo, smrt djece, uvijek nam se čini nepravednom . Iščupano je drvo
problemima . No, ako zavlada frka i panika, iznenadni i pravi problemi, tad ljubav i razumijevanje lakše dopiru do bračnih parova, opet su si nekako nezamjenjivi i voljeni, ne mjere ljubavnu predigru ni sam ljubavni
MAJOR TINJA U DUŠI MOJOJ Nešto u meni tinja, pupa ... Ne znam, ali hoće van . Trenutno mi do ušiju dopire Markova : ' Oj Svilajo ... moj dida i ja prijatelja dva . ' Ma više subrata isusovca dva . A e bio
sustavom PAL s novog odašiljača UHF ( kanal 27 ) na Nanosu . Signal je pokrivao velik dio Triveneta i dopirao je do Marka i Padanske nizine, a prvi je na području Italije emitirao program u boji . Vrlo su gledane
nju govance . Rokeri tek što su pali u prvi san ili još pokušavali zaspati, a kroz otvoren prozor je dopiralo " Gili-gili-gili Bi-bu-ba-be-brbrbrbrbrbr-brč Ajde, zlato, ajde za mamicu ; ajde, zlato, hajde
uvježbati da se ne bulji u svaku atraktivnu ženu na obzorju, ali nije moguće ne čuti rečenice koje dopiru od susjednog stola u kafiću, čuti u kuhinji što žensko društvo priča u sobi ili se oglušiti na razgovor
halugino ... halocine ... halucimogemne pizdarije - zapetlja se Dule, valjda od dima koji je i do njega dopirao . Saša je provirio iz betonskog rova i bacio pogled niz brdo Šanac, koje mu je bilo dom posljednjih
za B. net, kad za to dođe vrijeme, vladati velik interes ponuđača imamo vlastitu infrastrukturu, dopiremo kabelom direktno do četvrt milijuna do-mova u Hrvatskoj, cjenovno smo konku-rentni i redovito smo
Unatrag osamdesetak godina i ta je umjetnost preživjela korjenite promjene izričajnosti i vrednovanja, dopirući do slušateljstva teže nego ikad u svojoj povijesti . Proces stvaranja, ostvarivanja i doživljaja glazbenog
dok je ovaca biti ce i dzempera . Bleheehehe Mehehehe prikaži cijeli komentar Nažalost ove vijesti ne dopiru do cjelokupne populacije RH, već samo do većinom mlađih ljudi koji se služe net-om aktivnije . Većina
sebe svu svoju snagu . Dok je jeka još odzvanjala pustopoljinama na kojima se nikada ranije nije čula, dopirala do planina i kružila među njima, lagano se zaljuljao i počeo smanjivati, a onda su mu noge popustile
. 27 ) Prijeti se što će sve napraviti, a onda šibicom pali papir . Čuje se glas vatrogasca, koji dopire izvana : » Nemojte se zakračunati, jer ćete krivo računati, jer ćemo brzo s vama, na prečac izračunati
gotovo sva prijevozna sredstva, kuće i stanovi imaju duple prozore i dupla vrata . Hladnoća svugdje dopire i nužno je toplo se odjenuti i zaštititi ekstremitete makar i kod kratkog izlaska . Nakon trodnevnog
u Amsterdamu, Brisk je postao jedan od najuglednijih sastava na svom području . S izuzetnom lakoćom dopire i do mlađe publike 29. 11. Ponedjeljak, 20 h Plazarius ( Hrvatska ) : Renesansna ljepota Dubrovački
kako pod morem, tako i pod ostacima uništenog tornja . Zvonjava mobitela koja se usred noći čula kako dopire duboko ispod ostataka tornja spasiteljima je na trenutak dala nadu da još uvijek ima preživjelih .
predvorje . Prostornost je minimalna unatoč većem broju prozorskih otvora, jer se svjetlost raspršuje i ne dopire do udaljenih dijelova . Masivnost, čvrstoća zida, iako blago negirana otvorima arkada i prozorima
hrvatski Srbin i najveći zadarski pisac novijega doba . Kronika tog pripovjedača i diplomiranog pravnika dopire mnogo dalje od dizanja i spuštanja ovih ili onih zastava . Desnica se školovao u rodnom Zadru, dok
Jedna slika koja me se posebno dojmila je kada ga vidimo samog kako sjedi u kuhinji, a kroz prozor dopire svjetlo, dodaje Rosewarne . Meni je upravo to esencija Maxa Paynea . Snimanje filma počelo je 3. ožujka
znači da će tako ostati zauvijek . Korisnici sve više žele slati kratke, brze poruke koje istodobno dopiru do više primatelja, a za to postoje i bolji načini od slanja e-maila - kaže Mark Schmid iz TalkTalka
Zamišljam sebe kako guram kolica u parku . - Ponovo izigravaš budalaša Izidor pozvoni na vrata iza kojih dopire glasna glazba i žamor glasova . Popeli su se na četvrti kat zgrade bez lifta i čitavo to vrijeme Izidor
popušiti cigaretu . Postepeno smanjuje brzinu i skreće prema pumpi . Kroz otvorene mu prozore počinje dopirati još jača zapara i težak miris benzina . Tomislav izađe iz kola i ogleda se oko sebe, pa kad ugleda
njom . U trgovini Kristian prilazi blagajni i uz zveket je otvara . Glasan i prodoran zveket blagajne dopire do prodavačice i ona napušta trku za Lukom i vraća se nazad, uzbuđena, uplašena, ne znajući točno
tuga ne prestaje . Ivančica Kožar, VIII . razred Zaključala sam vrata balkona Grana starog orijaša dopirala je do same ograde mojega balkona . Znala sam sve o najstarijem orahu u mojem kraju, od njegova prvog
najviše se ističe svojim sposobnostima vođe . Nastanjeni u dvorcu, vojnici čuju čudne zvukove koji dopiru s groblja, a za koje je zaslužna skupina obijesnih njemačkih vojnika . Kako se približava Božić,
očekivanja, ljepota, dobrota, radost življenja, poetika . Danas sve što je neznanstveno u škole dopire s prijezirom i jedva da se dopušta . Tako je i s vjeronaukom koji je jedva dopušten . Kad se radi književnost
Svjetlo biološki i psihološki stimulira vozača . Vozači će sami odlučivati o boji i jačini svjetla koje će dopirati iz sjedala i krova automobila . Svjetlo će se također prilagođavati bioritmu vozača pa trenutno istražujemo
itd. Momčilovićev set je ogoljen, sveden na jednu jedinu lokaciju u interijeru, samo na prostor dokle dopire pogled kamere, konkretno dobar dio dnevnog boravka, komadičak kuhinje i hodnika prema ulaznim / izlaznim
. Momčilovićev set je ogoljen, sveden na jednu jedinu lokaciju u interijeru, samo na prostor dokle dopire pogled kamere, konkretno dobar dio dnevnog boravka, komadičak kuhinje i hodnika prema ulaznim / izlaznim
ograničavanja kažu da 85 decibela nije dovoljno i da ta razina glasnoće glazbe neće moći poništiti zvukove koji dopiru izvana . Također kažu da bi korisnici ovih popularnih spravica bili oštećeni zato jer ne bi u punini
ne samo da tako izgledam, već imam i medvjeđe navike . Ovo predblagdansko raspoloženje vrlo rijetko dopire do mene te sam usporeni grintavac koji može provesti dan u piđami . Uživam u rastezanju u krevetu i
planinari mogli kretati . Nažalost u kontaktu sa njima uvidjeli smo da zvučna i svjetlosna signalizacija ne dopire do njih pa je odlučeno da se pređe u potragu iz više smjerova . U tim trenutcima dobili smo vrlo bitnu
dobiješ sve, a ne moraš dati ništa . To što tvoje samopouzdanje ishlapi nakon što završi spektakl, ne dopire do mozga agresivnim i vatrenim navijačima . adriatic 23.09.2008., 09:20 Ali ja postavljam pitanje
Antunović da su se vremena promijenila, da je u mnogim zemljama nastupila sloboda i da glas Crkve lakše dopire do svojih slušatelja . Samo, sve ga je teže prepoznati u vrevi svih mogućih glasova . No ne treba
šušne i Ingrid se uplašeno, gotovo panično, okrene i pogleda prema vratima . Tada shvati kako šum dopire kroz otvoreni prozor sa ulice, pa se ponovo udobno smjesti i vrati sanjarenju, uz uzdah olakšanja
premjestite u bočicu koja ima sprej, no takve bočice često nisu toliko kvalitetne, pa će zrak ionako dopirati do parfema . Bilo kako bilo, ipak je najvažnije da parfeme maknete iz vlažnih prostora . Rok trajanja
Transparentnost i propusnost dvije su ključne riječi koje bi mogle opisati knjižnicu . Stakleno pročelje kroz koje dopire svjetlost sjajno naglašava arhitektonsku zamisao otvorene prirode zgrade . Ne smiruju se
Stvorila se tako zacijelo vrlo čvrsta režijska jezgra koju vrijedi sučeliti s dekorom i kostimima što dopiru iz drugog nekog vremena . Dopiru iz davnog nekog vremena, ali i danas imaju te stvari tradicije i
čvrsta režijska jezgra koju vrijedi sučeliti s dekorom i kostimima što dopiru iz drugog nekog vremena . Dopiru iz davnog nekog vremena, ali i danas imaju te stvari tradicije i svoje svetište . Atelier Giuseppe
Aktivirao ga neki štakor Na iritantni zvuk alarma, nadovezali su se uzdasi žene u ekstazi, koji su dopirali kroz odškrinuti prozor . - Aah Aah Aah Danko se naglo pridigao . Bio je ljutit . - Pa, ovo je već
je i najdojmljiviji dio izložbe . Doduše, narušava ga loša akustika i nepodnošljiva kakofonija koja dopire iz vanjskoga prstena kupole . U tom je vanjskom prstenu smješteno četrnaest instalacija koje tumače
turizam . Ali, na tim pustopoljinama živi svega pet, šest obitelji Na Bribirskim Mostinama, dokle dopire područje grada Skradina, u novije se doba nije formiralo neko veće naselje . Sela su naokolo, a Mostine
atmosfere na nogometnim utakmicama sigurno bi se došlo do zaključka da velikom dijelu " grlatih " ne dopire do mozga ono što istiskuju iz glasnica, a utakmica je, zbog dugogodišnjeg prešutnog toleriranja odgovornih
karcinoma u društvenom sustavu i potrebi preustroja izbornog zakonodavstva, ne mogu se javno isticati i dopirati do širih masa . S time bi se prisiljavalo i nenarodnu oligarhiju na odustajanje od protuustavne im
su se da bi neki drugi osjećaji, umjesto boli, mogli zakrčiti ' vrata ', te bi bolni impulsi koji dopiru do mozga bili oslabljeni . Bol se zato umanji trljanjem ili trešnjom pogođenog područja . Dakle, po
proizvodnji prodaji hrane na zadarskome području ali i svjetskim trendovima koji u današnjem društvu sve više dopiru i ove krajeve . Kako je istaknuto i prigodom samog otvaranja izložbe, Zadarska županija predstavlja
Šimića gusta je, tamna i neprohodna šuma, u kojoj nam, zateknemo li se u njoj, do sluha i uma odasvud dopiru zagonetni glasovi i zvuci : šapat iz tamnih krošnji, romon voda iz vječnosnih dubina, no i izrazi
ljudima u SAD-u, dodaje . U produkciji Takeoffa sudjeluje i Hrvatska turistička zajednica . Program dopire do 40 - tak milijuna ljudi u 10 milijuna domova diljem Kalifornije, ali i drugih američkih država
sve do Irana, povukao se možda jedini preostali samostan Zoroastrinih poklonika, čija je vjera nekoć dopirala do naših obala - Ateshkade ' se zove . U Dubrovniku, u klaustru franjevačke Male Braće, sačuvala
veseljacima u koloni okićenih automobila . Ni to, kažem, nije sasvim normalno . Jer, do nas i inače dopire s ulice svakojaka buka, pa jedva da je i zapažamo . Eto, zar nam ne razbijaju svaki čas kolnik pod
stječe se dojam da se još odvija rat među bivšim tajnim službama, a poneki čisti glas žrtve jedva dopire do javnosti . Vlastima su uvijek najdraži oni koji doživljavaju brze pretvorbe . Za brojne političare
vrednuje se jasnoća s kojom predlagatelj obrazlaže koja mu je ciljana publika, na koji način do nje dopire , koji značaj njegov projekt ima za tu publiku, težnju da se zahvati maksimum raspoložive publike
sekundi koje su trebale proteći u dostojanstvenoj tišini s tribine na kojoj su bili Veronini navijači dopirali su konstantni glasni zvižduci . Verona, koja je na kraju slavila 2:0, se u nedjelju ispričala na
obasjati ga svibanjskim jarkim suncem, tako da nam je čulo vida zadovoljno . Kroz tu sunčanu sliku lijeno dopire glas naše hostese nudeći drukčiju vizuru ; zimi sunce izlazi u 8.30 - 9.30, a zalazi oko 14.30. Polako
dana boravka u Bugarskoj imao pet književnih susreta na kojima se uvjerio da njegovi tekstovi dobro dopiru do bugarske publike . PIŠE ANA LUČIN Redovitim letom Croatia Airlinesa haaški optuženik
navikle slušati neke druge frekvencije ? Za vrijeme popodnevnog počinka, kroz otvoren prozor naše sobe dopiru različiti zvukovi . Što najprije čujemo ? Svađu bučnih susjeda ? Tramvaj koji prolazi gradskom ulicom
Odjednom, iznad njegove glave, zasja zvijezda repatica . Ispruži ruke i ostvarit će ti se želja - dopirao je zvuk iz nje . Maleni Božić je to učinio . Borić je bio prekrasno okićen . Više nije bio na onom
križarskog pohoda ponestati do Uskrsa 1192., ako sa zapada ne stignu svježe pošiljke . Do njega su počele dopirati i glasine o skorojevićkom ponašanju njegova brata Ivana u Engleskoj . Budući da mu se nije nikako dalo
sada su se počeli baviti njegovim brakom . Ponovno su naime plasirali glasine koje već neko vrijeme dopiru iz Bijele kuće o razvodu američkog predsjedničkog para . Američka prva dama Michelle Obama, prema
svjetlo koje je postavljeno iznad njega . Na momente staje i odmara se ili hoda po ivici boce . Zrak dopire iz rupica na vrhu, a istim načinom će dobiti i sudbonosni Dim . Promatranje broj 2. Pero je stabilan
Senku poruku : Doli se kraj mora pipa par iz Dežele . Bježim prije nego što se zahuktaju, već do mene dopire marno alpsko mijaukanje Iz Male Travne, s južne strane Visa, vozim na zapad, prema Komiži . Gore
na loptici zemaljskoj . Otišao je do jednog prozora, pa do drugog, pokušavajući da otkrije odakle dopire . Srce mu je zatreperilo od te poznate tuge . Nije se plašio kiše, širom je otvorio oči i vrata i
plastičnih vrećica . Životinje prolaze agoniju gušeći se plastičnim otpadom koji im onemogućava disanje ili dopire u njihove probavne organe . Kad jedanput proguta plastične vrećice životinja ih ne može probaviti te
surroundu . Aurora je prije svega namijenjena priključivanju iPoda, ali i uživanju u kvalitetnom zvuku koji dopire iz 2.1 zvučničkog seta koji koristi bežičnu tehnologiju i ima ambijentalno osvjetljenje . ( Marko Kriška
tajne kroz te susrete otkriti ? Kako ćemo upoznati sami sebe i kako će se on objaviti u našem srcu ? Dopire li taj zov do našega uha, do našega srca ? Gdje smo mi bez molitve ? Na kojem smo putu ? Znamo li
imao, i to ga je činilo još neraspoloženijim . Teta je za tu priliku pripremila kolače, a iz pećnice dopirao je miris pečenja . Moj Stari je bio sve kiseliji . Franc je kasnio već dobra dva sata . U nestrpljivom
nosilaca koji se injektiraju iz baze u emiter . Povoljan se odnos postiže kada je emiter znatno više dopiran od baze . Transportni faktor ovisi o broju injektiranih nosilaca koji se rekombiniraju u bazi, a za
misleći da je sve jasno Ali, ti očito nisi u stanju raspolagati vlastitim razumom, pa ti nikako ne dopire do gomolja na vratu da si prvi počeo s vrijeđanjem, štoviše, da si uporno izazivao ovakav incident
građanima i dakako - roditeljima . Vremena nametanja svjetonadzora su prošla . Ajde, javi ako i dalje ne dopire vijuga . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
vinogradima, a korijenje je još slabo razvijeno, pa voda i hranidbeni sastojci ne mogu kroz takvo korijenje dopirati do zelene mase . Tako dolazi do začepljenja, zagušenja i cijela biljka se zajedno s plodom suši .
12 litara rastače kavu u male bosanske šalice . Troše oko 6 litara kave na pređenih 100 km . Iz auta dopiru zvukovi Šabana Šaulića, Harisa Džinovića te best of Halid Bešlić . Ukoliko vidite da je šofer pustio
župljani vide kako mi je liiipooo . Četvrtak, 27.08.2009. 8.58 sati ' Bez kompromisa ', te riječi mi baš dopiru sa radija . A tija bi odma pribilježit da imamo novog cimera, čovik iz Zagreba, zove se Marijan .
NUŽNOST POSTOJANJA DISKONTINUITETA, NORMALNE FAZE Preostalo je još odgovoriti zašto individualna faza ne dopire do postaja daljih od oko 700 km ( Strassbourg je na epicentralnoj udaljenosti od 720 km bila najdalja
ovakav model bilo je lako izračunati i dubinu granične plohe ona odgovara dubini tjemena T zrake koja dopire do najveće epicentralne udaljenosti ( oko 720 km ) . Numeričkim pokusima Mohorovičić utvrđuje da se
Brod, Vukovar, no sve u nekako pomalo otužnoj atmosferi . Malo veselije je bilo, odnosno pjesma je dopirala iz prostorija KNH Torcida . I tako sve negdje do iza 18 sati, kad se malo napunio i prostor kod Starog
brzim pokretima otkrivajući tek nejasne dijelove oblina ženskih tijela . Do njegovih ušiju počela je dopirati glazba . Tekla je okružujući ga u svojoj neobičnoj ljepoti . Nježna, a opet tako snažna, uvlačila
izgrađeno u engleskom stilu 18. stoljeća, okruživao ju je neformalni english garden . Iz cvijetnjaka je dopirao slatkasti miris raspojasanog proljeća . Ruže su dominirale . Miris je imao blagotvoran učinak na moj
Josipović, pa i tu dobio nogu i tako dalje.Sad bi se u svojoj umišljenosti kandidirao za EU . Dokle dopire njegova glupost ? Nadati se da će Budiša progledati, pa mu i on dati nogu u g. .. cu . Koliko san
u prvim minutama i satima nove 2011. godine sudeći po svjetlima vatrometa te pjesmi i glazbi što su dopirali iz stanova i kuća, dalo se zaključiti da se naš narod u skladu s višestoljetnom tradicijom itekako
promatrali kako nastaju svi ti lijepi stakleni ukrasi, a nije im smetala ni visoka temperatura koja je dopirala iz staklarske peći i još dodatno zagrijavala malu radionicu u kojoj se natiskalo oko desetak ljudi
išlo krivim tokom i pokušala sam to promijeniti, ispraviti, razgovarati s njim, ali to nije do njega dopiralo ... kao da nije htio prihvatiti realnost .... problem : znači prošlo je 2 tjedna od prekida, ali osjećaji
je zamislila, past će i ona i kutija i još sto stvari će se razbiti ali ne, do nje jednostavno ne dopire riječ " čekaj " . znam da sam kriva, ali kako sad da to ispravim ? btw, inače je ona prekrasno malo
skrivao Svoje Lice od ociju stvaranja sada je došao . " Iz šapta lahora koji leprša meðu njegovim granama dopire povik : " Onaj Koji je vrhovni Gospod svega objavljen je . Kraljevstvo je Bozje, " dok se iz tekucih
drevnoj vjecnosti Svoje Biti, i ostat ce u Svojoj Stvarnosti skriven od pogleda ljudi . " Nikakav vid ne dopire do Njega, ali On dopire u svaki pogled ; On je Osjetljivi, Svevideci . " ... Vrata spoznaje Pradavnoga
i ostat ce u Svojoj Stvarnosti skriven od pogleda ljudi . " Nikakav vid ne dopire do Njega, ali On dopire u svaki pogled ; On je Osjetljivi, Svevideci . " ... Vrata spoznaje Pradavnoga, zatvorena tako pred
Karmel je, na ovaj Dan, u ceznutljivom obozavanju pohrlila dosegnuti Njegov dvor, a iz srca Siona dopire uzvik : " Obecanje je ispunjeno . Ono što je bilo naviješteno u svetom Pismu Boga, Najuzvišenijega
Shematski prikaz scintilacijskog detektora s fotomultiplikatorom Ako je scintilator od natrijeva jodida dopiranog talijem - NaI ( Tl ), koji je standardni materijal scintilatora gama detektora, njegova je efikasnost
energija . Vrlo pojednostavljen opis principa rada, je sljedeći . Germanij, čist ( intrisični ) ili dopiran litijem - Ge ( Li ) formiran je u veliku PN diodu dopiranjem s atomima donora i akceptora . Između
izloga do druga, ali moj duh, moje misli, njima je bilo svjedno . Potpuno svjedno . Do njih je tek dopirala glazba sa zvucnika . I tek su reagirale na nju, micuci se u njezinom ritmu . I tako danas u toj fazi
minimalistickom obliku : " .. U prvoj polovici X vijeka do 30 ih godina, politicka granica Hrvatske prema istoku dopirala je po svoj prilici do planinskog vijenca koji cine planine Zelengora, Lelija, Treskavica, Jahorina
vlakana mineralne vune osigurava izvrsnu zvučnu izolaciju vanjskog zida, smanjuje razinu buke koja dopire izvana i doprinosi ugodnijem boravku . Mineralna vuna je izuzetno postojan materijal koji zadržava
old town je krcat kucama i starim drzavnim zgradama izmedu kojih se protezu uske ulice u koje jedva dopire dnevna svjetlost zbog visokih zidova ... najpoznatija ulica u starom gradu je royal mile, ulica koja
Nose ju u sebi, u malim kanticama, od travke do listka .. Posvuda u noc . Sireci Lunu tamo gdje ne dopire . Plesom . Da li zec dijeli svjetlost ? Sinoc je bila prekrasna vecer . Mjesecna i nijema . Snazna
zločin, ali o kojemu se manje zna . Kako je rekla, postojala je zloglasna " soba smrti " iz koje su dopirali krikovi, a tko je u nju ušao, nije se vratio . Vidjela je " Peru Cigana " kako pljačka i brutalno
prvoj fazi da bude u punom profilu . Neka brza cesta i sama " zaradi " za izgradnju AC u punom profilu . Dopire li to što od toga do mozga ? Ad 10. Ne grizem se . Tek mi je žao što se Hrvatsku zadužuje i za nerazumne
lovile u prošlom mraku . Riba sazrijeva na sobnoj temperaturi, a barilce treba držati na mjestu gdje ne dopiru sunčeve zrake . Riba posoljena u svibnju može se konzumirati u kolovozu . Treba provjeriti, kad se
. Ta će tragika odjeknuti u potresnim slikama ( Vijesti, Nesagrađena kuća, Tri moja brata, Daleko dopire majčina tuga ) u kojima kantilena zavičaja ustupa mjesto pjesniku mračnih i dubokih slutnji, tjeskobe
ne možete do zemlje probajte s blatom, kamenom ili betonom . Izbjegavajte travu ili vodu do kojih ne dopire Sunce . Poželjno je stajati ravno uspravnih leđa, no ako želite možete i sjesti . Najbitnije je da
novo viteštvo " Stoga nije čudo što su danas vladajućim strukturama puna usta Berdjajeva . Iz tog ugla dopire već i neodoljivo privlačna koliko i razorna publicistika, kakvu piše Chrystie Freeland u knjizi "
cele jadranske obale . Opet gluho doba noći . Prda spi pored mene snom pravednika . Iz jedne od soba dopire dječji glas koji neumorno zaziva mama, mama, mama, mama, doooođi mama, gdi si mama Nema sretnijeg
sigurno svanulo sunce, a mi bumo uživali pijuckajuć kavu u nekom od umaških kafića . Drugo jutro . Izvana dopire neki čudan zvuk . Dižem rolete . Ne verujem . Kiša lije ko iz kabla . Na nebu tmurni oblaci da crniji
neočekivano otkrijemo u sebi mogućnost da stvaramo takve oblike iz kojih - kad se primakne uho i oslušne - dopire lepet krila . Ako se i znalo za postolja u njihova doba, to nisu bila uporišta i temelji, već katapulti
zatim smo izašli sa zapadne strane na šumski proplanak pod vrhom gdje nas je dočekao žubor vode koji je dopirao s obližnjeg izvora . Tu smo malo pričekali Plavog kako ne bi promašio skretanje prema vrhu, iako je
imperatorem Carolum Hieronimus Bertucius Atticus Dalmata Pharius, započinje na poleđini 27. lista i dopire do početka 29. lista . Poslije te eksplicitno atribuirane elegije slijedi anonimna, nenaslovljena
ovisi samo o meni, nego i tebi i drugima . Socijal-demokrati, i drugi, javite se ... Danimir Moj ego dopire samo dotle da sam uvjeren kako znam o čemu pišem dok tvoj, naprotiv, ima ambiciju autoru dnevnika
nema a ti je trebaš ... kad ti se pisanje čini kao jalov posao nasred tunela gdje vlada mrak ..... gdje dopire huk čelika lokomotive ... kad pero bježi iz ruke, kad se nenačeti papir šepuri svojom bjelinom pred
traktorima, kamionima i automobilima . Sa zvučnika ispred mjesne crkve sv. Nedjelje na Majdanu čitavo jutro dopirao je zvuk pjesama Thompsona . Situacija je bila vrlo napeta, ali bez incidenata, osim verbalnih uvreda
se pripremaju za nastup na devetom festivalu domoljubne pjesme Hrvatski pleter . Do našeg uredništva dopire vijest da im je ovogodišnji cilj ipak neka od glavnih nagrada festivala a do nagrade bi mogli doći
jedinstven, a tekst gađa u dušu . Teško je prenijeti riječima melodiju, pjesmu koja iako na kurdskom dopire i do nas . Ima tu i boraca za oslobađanje muzike od vlasti komercijalizacije, za slobodnu glazbu za
sam bogat sto imam jedinstven cvet, a u stvari imam samo obicnu ruzu . Nju i moja tri vulkana koja mi dopiru do kolena, i od kojih je jedan mozda zauvek ugasen ; sve to ne cini me bas tako velikim princom ...
pope na neku visoku planinu . Jedine planine koje je dotada poznavao bila su tri vulkana koji su mu dopirali do kolena . A ugasenim vulkanom sluzio se kao stolicicom . " Sa jedne visoke planine kao sto je ova
smisla ako je Sunce marginalno više iznad Zemlje za vrijeme zimskog doba, toplina i svjetlo će slabije dopirati i obrnuto za ljeto . Ovo je sve ok, i sada ću objasniti temperaturne promjene . Kako bilo, u stvarnosti
Ugodna svježina topi se na njenoj glatkoj koži Miris zemlje i močvarnih trava prožima noć . Iz kuće dopire zvuk sa radija . John Lee Hooker . Tantalizing with the blues Madee zatvara oči . Meki zvuk usne harmonike
stavove ? Vaši stavovi, kojima se tako vehementno razmećete, djeluju kao barijere - život nikada ne dopire do vas . Zato su vaši stavovi mrtvi . To možda može izgledati nalik životu, ali to nije život . Možda
stomatologa . Oralni tuš djeluje izravnom primjenom pulsirajućeg dotoka vode ili neke druge otopine, te dopire do teško dostupnih mjesta gdje se četkanjem ili primjenom zubnog konca ne može doprijeti . Implantati
Novost na tržištu : leća s UV zaštitom od 99 % Bitno je upamtiti da naočale ne štite od zračenja koje dopire do oka sa strane . Najbolja je zaštita kombinacija naočala i kontaktnih leća, što se i preporuča svima
polovicu Festivala dobrih emocija Špancirfesta . Iz dana u dan šarenilo uličnog programa i glazba koja dopire se pet festivalskih pozornica u strogom centru grada oduševljavaju šetače . Ministar Vrdoljak na Špancirfestu
poslijepodne ili veče nego u jednom od naših ugostiteljskih objekata ? Uz ugodan ambijent, fine mirise koji dopiru iz kuhinja uz glazbenike koji su tu upravo kako bi nama ugodili, u dobrom društvu i uz neizostavnu
koji je, kao kruna brežuljka na kojem dominira, duboko srastao sa svojom okolinom Dokle god pogled dopire na sve četiri strane nižu se divni krajolici s ucrtanim starim kamenim hižama pojedinih nastanjenih
klupu . Ja na klupi, a moje je srce ostalo u parku . I glava mi okrenuta prema crkvi . Iz parka još dopiru čarobni zvuci : Koliko te moje srce ljubi, ne mogu ti reći Suze samo klize, a otac još jedanput izdaje
ranije nađeno superstrukturno uređenje ( članci iste grupe autora objavljenji u PRL i PRB te istovremeno dopira grafen spuštajući vrpce za 1.4 eV . Posljedica toga je naizgled jaka renormalizacija vrpce ispod Fermijevog
pomiješala s mlijekom u šalici kave dok sam tromim očima promatrao kruženje pjenaste tekućine . Svježina je dopirala kroz prozor lelujajući zastore u sobici pred čijim sam prozorom sjedio . Na ulicama zvukovi . Osjećao
. Trznem ruke k sebi, naslonim se na stolac i trepćući nervozno dočekam provalu u sobu . S leđa je dopirao glas kolegice koja ju je nešto pitala . Radno vrijeme je završavalo . Nisam se okretao . Nisam gledao
uštedite vrijeme i novac . Portal www.akcija.hr je specijalizirani portal i oglašavanjem na njemu ciljano dopirete do potrošača koji su naši posjetioci . Nudimo Vam usluge objave u : Katalog proizvoda možete objavljivati
na vodi . Trčanje ili hodanje kroz vodu, jednostavno čini čuda . Dok trčite kroz vodu neka vam voda dopire do ramena ( prihvatljivo je i do bokova ), minimalno tri puta u tjednu u trajanju od trideset minuta
UV-zračenja dijeli se u 3 područja : UVC 100 - 280 nm, UVB 280 - 320 nm i UVA 320 - 400 nm . UVA-zrake dopiru na Zemljinu površinu u malim količinama . Te zrake prodiru kroz prozorsko staklo . U malim dozama ne
nakon UVA-zračenja . UVA-zrake prodiru dublje u kožu i odgovorne su za ubrzano starenje kože . UVB-zrake dopiru do Zemljine površine . Ne prolaze kroz prozorsko staklo, ali prolaze kroz vodu . Na koži uzrokuju
ubrzavaju starenje kože, a smatraju se i najodgovornijima za nastanak karcinoma kože . UVC-zrake ne dopiru do Zemljine površine, već se apsorbiraju u ozonskom omotaču Zemlje . Zbog zabrinjavajućih oštećenja
fitoplankton za život i rast treba Sunčevu svjetlost, vodu i hranjive tvari . Kako najviše Sunčeve svjetlosti dopire na površinu vode i nekoliko metara ispod površine, tu se fitoplankton i zadržava . Kao i zelene kopnene
fitoplanktonu su potrebni i druge tvari, npr. željezo . Kada je površina vode hladna, dublji slojevi vode dopiru na površinu, noseći esencijalne tvari koje koristi fitoplankton . Kad je površina vode topla, dublji
noseći esencijalne tvari koje koristi fitoplankton . Kad je površina vode topla, dublji slojevi vode ne dopiru na površinu i nema dotoka hranjiva . Fitoplankton gladuje, a gladuju i organizmi koji se njime hrane
Inovativni programi u mnogim zemljama pokazuju da integrirani pristup kojim se do svakog pojedinog djeteta dopire jedinstvenim interventnim paketom može donijeti trenutni učinak . " Pristup spašavanju života djece
ratnici Bog s neba pretvorio je cijelu vojsku u kamene kipove i prokleo je otoke . Do njih nikada nije dopiralo sunce, a umjesto životinja tamo su se naselila čudovišta Nije loše za učenika koji u školi dobiva
gradove . Polovicom X. stoljeća, bizantski car Konstantin Porfirogenet tvrdi da granica hrvatske države dopire do Labina . Neki povjesničari su to protumačili tako da je i Labin bio u sastavu, dok drugi, da je
odnosu na prethodne sezone, na pisti su pokazale sva svoja lica, odjednostavnih lanaca do okova koji dopiru do lakta . Boja je manje važna, nosi se sve - od jarkih boja do crne i metala . Da stvar bude još
glavu na prednje noge i sasvim se smirio . U sobi je bila potpuna tišina . S mirne, uske ulice nije dopirao nikakav glas . Ni koraci prolaznika ni buka bilo kakvih kola . Na oniskom okruglom stolu uz divan stajala
Bessmertnoga prostrijeljene glave sa slušalicom u ruci . Jedan istrgne samoubojici slušalicu, iz koje je dopirao očajan ženski krik : - Saša Saša Saaaša Novinar zapita naglo : - Tko je tamo ? - Ja sam, Saša ...
glavicama, na kome je umrla, leži i prede stari Disi-Disi . Šime nije izlazio nikuda . S ulica je dopirala do njega često buka demonstranata, pjevanje otpuštenih vojnika i grohotan smijeh, koji je nastajao
dosada zvala . Međutim mu je ona provlačila dugmeta kroz manšete, a on je držao ispruženu ruku, koja je dopirala upravo do njezine bradice . Pri tom pruži prste i poškaklja je nježno ispod grla . Ona povuče natrag
Renata, naslonjena glavom na zid, držeći bradicu u vis, obujmila je sklopljenim rukama koljeno, koje dopire do stolnoga ruba . Ivica je ispružio obje ruke na sto, držeći u jednoj čačkalicu, kojom je besvijesno
odgovorio mičući samo usnicama : - Yes - Yes - Yes Bio je sav obrijan, osim dugih zalistaka, koji su mu dopirali do vilice . A imao je prednje zube zlatne, zbog čega mi je u onaj čas vrlo imponirao . Teta me je
umjetničko društvo Dragutin Domjanić, Adamovec sa radom je započelo 2008. godine, no njegov pravi početak dopire još 70 - ih godina kada je društvo bilo višestruko nagrađivano i prepoznato . Možemo reći da smo nastavili
pogleda Anježu, potom ode . Anježa dođe do prozora, pogleda negdje u daljinu, zatvori škure . Iz kuće dopiru glasovi : Živili mladenci Živili MARIN : Komodajte se, sidnite, ijte, pijte, a ti, Ante, o '
usvajanjem znanja i usavršavanjem može se primijeniti na sve dijelove društva, odnosi se na svakoga, dopire svugdje i to 24 sata na dan . Ubrzano prenošenje znanja je nužnost . Potrebu za kvalitetnim i učinkovitim
krupnih snježnih pahulja . Kumulonimbus je velik, debeo i gust, a donji dio mu je tamne, olovne boje . Dopire vrlo visoko te se može protezati i do vrha troposfere . Tada mu je gornji dio plosnat, gladak, vlaknast
podrivaju ono što se gradilo desetljećima . Još je prerano kazati da taj apel vlastitom interesu Kine dopire do nje . Već se prije pokušalo sa sličnim argumentima, ali kad je jedan od najviših vojnih čelnika
vremenskim uvjetima pojavljuje na jeli uslijed djelovanja zelene jelove uši koja buši slojeve iglica i dopire do sokova koji se nalaze u njihovoj unutrašnjosti, iskorištava ih, a mednu rosu izbacuje iz svojeg
te promjene pigmenta . Potrebne su mjere opreza prilikom njegove primjene . Srednje duboki piling dopire do papilarnog dermisa, a najčešće se provodi jačom trikloroctenom kiselinom ( 15 - 33 % ) . Oporavak
ljuštenje kože traje do tjedan dana . Duboki piling se izvodi u lokalnoj ili oćoj anesteziji fenolom, a dopire do dubokog dermisa . Oporavak je znatno dulji kao i rizik od neželjenih nuspojava pa se rijetko primjenjuje
početaka nije prestao odzvanjati, biti snažan, izražavati se unutar života, te i nakon osam stoljeća dopire do nebrojiva mnoštva muškaraca i žena svakoga položaja i životnog staleža . Toliki muškarci i žene
spadaju s godinama su brojnije, možda njihova vidljivost, kao i njihove aktivnosti, još uvijek ne dopiru do šire javnosti koja još uvijek nije osvijestila postojanje i potrebu za aktivnim civilnim društvom
spolnog hormona testosterona . Zbog njega se stvaraju čvršća vezivna tkiva ispod kože pa masnoće teže dopiru do gornjeg sloja kože . Razina testosterona u tijelu se n ebi trebala povećavati, ali se razina estrogena
izvjesnom kvalitetom samodostatnosti, u smislu da ti planeti podržavaju jedne druge ali u taj krug teško dopiru utjecaji sa strane . To prije svega ovisi o elementu u kojem se trigon nalazi tako da bi ovaj naš trigon
pirja luk na poslu ? Primjećuju i drugi da nešto smrdi u cijeloj toj priči i počinju se pitati odakle dopire ta aroma mošusa . Tko će prvi otkriti ubojicu svih molekula svježega zraka ? Igra počinje Kada napokon
? Igra počinje Kada napokon shvatite da ste vi smrdljivi Martin u ovoj igri, ako ne po mirisu koji dopire ispod vaših ruku onda bar po simetričnim kružnicama na odjeći, vrijeme je da djelujete . Možete odmah
zato je često povezana s izuzetnim bogoslužnim svetkovanjima ( 2 Sam 6,19 ; Neh 8,10 sl ) . Zato ona dopire do samoga Boga ( Izr 19,17 ) . S Kristovim dolaskom milostinja je zadržala svoju vrijednost, ali je
dalje podnositi taj prizor, nego počeh lutati kroz divovske pokrajne lađe crkve . Pjevanje litanija dopiralo je do mene kao zapljuskivanje i odbijanje valova na nasipu . Sveci su silazili, ispružili na trenutak
i Zapada . Likovi spomenutog romana, superiorni ljudi, povukavši se u jedan kutak zemlje u koji ne dopire buka svijeta ( fuga mundi ), trude se sažeti sva otkrića ljudskog duha u neku vrstu simboličke algebre
oštećenje ozonskoga omotača, porast količine ultraljubičastog ( UV - Ultra Violetno ) zračenja koje dopire na Zemlju, pa time i porast kožnih oboljenja, otapanje ledenjaka, učestalije poplave i orkanska
i novac u komunikaciju s našim ciljanim javnostima i ovo je samo jedan od tih načina na koji do njih dopiremo kazao je prvi čovjek Belupa Stanislav Biondić koji je i nakon promicanja zdravlja na Cvjetnom trgu
demokracije i kulture dijaloga . Zbog toga ćemo na ovom festivalu čuti riječ kritike, riječ koja ne dopire do nekih najutjecajnijih medija . Ovdje će se građanima pružati informacije kako se koristiti instrumentima
fight in the hills ; we shall never surrender Nadalje, papir omogućava distribuciju i ondje gdje web ne dopire . S obzirom da se " Parsek " za sada ionako distribuira u ograničenim količinama, ovo i nije neki
koja znači » seljak « . Pogani su bili ljudi koji su živjeli na selima do kojih poruka evanđelja nije dopirala . Bili su tijesno povezani s prirodom, bavili se zemljoradnjom i lovom, pratili Zemljine mijene,
najbolje, ali kubanskog sam umjetnika odlučila pozdraviti laganom simulacijom salse uz zvuke koji su dopirali s radija . Ustala sam iz kreveta i počela plesati . Za manje od minute na nos mi je krenula krv . Toliko
Čermaku i Mladenu Markaču . Pušači iza crte U produžetku hodnika na drugom katu mami miris hrane što dopire iz sudske kantine . Vrijeme je ručka, pa se iako smo čuli da hrana baš i nije neka zaustavljamo da
Axzyrg ) DŠ : ... ideja energetskih krugova koji se sijeku na području Istre ... ( kroz otvorena vrata dopire buka s ostalih dijelova konvencije što prilično zaglušuje govornika ; nekoliko slušača istovremeno
pažnju na pričju duplju na jednom drvu tik uz stazu na vidini od manje od dva metra - jučer je iz nje dopiralo glasno živkanje, očito su unutra bili ptići . Priručni kutak za roštilj . Snimio : Vanja Pogled sa
izvan pravnog prometa : « Litus est quousque maximus fluctus a mare pervenit » ( Obala je prostor dokle dopire najveći morski val ), te « Litus publicum est eatenus, qua maxime fluctus exaestuat » ( Obala je
publicum est eatenus, qua maxime fluctus exaestuat » ( Obala je javno dobro do mjesta do kojeg najdalje dopire val ) . Prvi pravni propis na ovim područjima koji u cijelosti regulira materiju pomorskog dobra je
između skupine samih otoka i more između crte niske vode i najviše morske razine ( točke do koje najviše dopire more ) . Pod teritorijalnim morem valja razumijevati morski pojas, zajedno s podmorjem i zračnim prostorom
Aperture je parametar otvorenosti / zatvorenosti leće objektiva koji kontrolira količinu svijetla koja dopire do prijamnog elementa video kamere ( CCD čipa ) . Tipične vrijednosti za ovaj parametar su F / 1.2
Eshil iz mita uzima veličanstveno, grozno i strašno, ono što daleko prelazi granice naravnog te snažno dopire do gledatelja . Stan Kroenke je dugoročno predan Arsenalu, te nam namjeru prodati svoj
novinskih članaka, rezultata ankete koju je proveo Korak među mladima i licemjernih stavova građana koji dopiru sa megafona u dnu pozornice ili ih zborno ili pojedinačno iznosi petero glumaca / ica Nika Ivančić
tjelesni pokreti razvijeni i iskušani uslijed bogatog iskustva ; duboko doživljena duhovna načela koja dopiru do srca . Aikido je potraga za istinom koja seže dalje od ljudskog referentnog okvira, do spoznaje
lice . Pribrao se k svijesti i pokisao stao tik uz redatelja da će mu nešto reći, no tek mu je cvokot dopirao preko usana . Svjetina se počela smijuljiti, snimalo se i camovima, čulo se i prigušene cereke .
jutarnjem čavrljanju, pjevanju, prebiranju pernatih pjevača . Uz živice javljaju se vrapci, s brežuljka dopiru glasovi kosova, sitne sjenice na sve strane razvode svoje pišteće » cicibe «, a iz šuma upadaju u
obilazilo na koljenima glavni oltar ; čulo se smicanje njihovih koljena po hladnome kamenu . Ispred crkve dopiraše unutar žamor puka . Ljudmili nije se dalo da izađe . Nekakovu olakšicu osjećaše ovdje . Ozgora, ispod
šumicu ( tako je tamo nešto svijetlo ) i odanle, iz te večernjim rumenilom tanano prevučene šumice, dopire tako ljubak glas kosa pa se razliježe dolinicom . Čudno li bijaše taj čas Petroviću u duši . Nešto
nije . VIII . Već se bilo dobrano smračilo, zvijezde stale nicati . Izdaleka, negdje iza brdašca, dopiraše lavež pasa . Uto zasjaše pred njim i prozori na staroj zadružnoj nekoć sobi, a iznutra se začulo režanje
gdje bijaše još gotovo mrak . Između zastora vidio se komadić neba blijedosivkaste boje . Iz dvorišta dopiraše kukurijekanje oroza, a u dolinici otpijevahu otežući drugi pijevci . Dopre izvana i pospani glas njihova
prodao vragu . « Opet bi se javio piskutljivi glas i opet onaj promukli, no samo nerazumljivi tonovi dopirahu u sobu ; riječi se gubile u daljini . Pavao se Petrović pridigao u krevetu i zagledao k Dobrovcu .
jesen, koja idila Cijelo vinogorje ozvanja pjesmom šturaka, grožđe dozrijeva, od svake gotovo klijeti dopire jeka udaraca gdje ljudi nabijaju obruče, a malo zatim nastaje dugotrajno škripanje preša, i cijeli
pođe, jer napokon, a to i jest glavno, iz dvora ga sigurno opaziše . Kad bijaše već u hodniku kamo dopirahu iz gostinjske sobe glasovi nepoznatih došljaka, opet osjeti kako ga nešto odvraća . Ali, otvorivši
kao da još više sjene padaše u dolinicu kuda se u nejasnim hrpama porazmjestiše vrbe i rakite otkud dopiraše slabi šum potočića . Nasuprot Dobrovcu, vrh zaokružena brežuljka, izginula modrikasta boja neba i
si ruku polagano oslobodi i, uspraviv se, povuče se s prozora . Nastane kratka šutnja . Iz dolinice dopiraše samo šum potočića, a mjesečev se sjaj prelijevaše pred njihovim očima . - Sutra idem u Zagreb - nastavi
gukanje ptica sliježe se s brežuljaka sv. Magdalene i Poljaka u Toplice - pa i od klokovačkih šuma dopire kukanje kukavice . A u dolinici samoj sve klikće u pocikivanju i čavrljanju malih lastavica ... Daleko
pođoše sjenom parka . Marija Bratićka zazirala je od poznatih lica . Zađoše na cestu . Kroz gustu živicu dopiraše iz parka štropot rušenja s ruske krugljane, nestašan smijeh, škripa bolesničkih kolica po našljunčanim
zasićenim vlažnim dahom rose . I ništa ih ne smetaše u njihovoj noćnoj šetnji . Samo dolje od ribnjaka dopiraše neprestano lavež pasa . U pripovijedanju, šaptom izgovaranim riječima prolazilo im vrijeme . Sjedali
skloni ovom mišljenju . Ne u onom obliku, u kojem ga sada posjedujemo jer ima očitih umetaka, koji dopiru do vremena kasnijeg od 1246. godine, a to je vrijeme, kada je bilo pisane predgovorne pismo Trojice
meditacijama . Početak turizma u Opatiji započinje izgradnjom Ville Angioline 1844. godine . Njezina slava brzo dopire od Beča, a aristokracija Austro-ugarske monarhije počinje graditi svoje ville . Zahvaljujući blagoj
neku prvotnu i nepromjenjivu hrvatsku ili bilo koju drugu kulturu . Zašto ? Naprosto, naše znanje dopire do odre đ ene prošlosti, do vremena iz kojega imamo podatke koji dokumentiraju kulturu kao na č in
vašu struku ? Ponajprije mislim da je važno shvatiti kako naša znanost nije sama sebi svrhom te da ne dopire daleko i kad je izvrsna . Njezina saznanja treba ponuditi širokoj publici i korisnicima, ona trebaju
zviždi istu melodiju . Gledatelji ne mogu vidjeti sliku s računalnog zaslona, a zvuk se slabo čuje jer dopire iz malih slušalica, tako da samo upućenija publika može raspoznati o kojoj se snimci radi . Pokrete
stići ; obična momčad sjela, ili stala uokrug, pa se veselo razgovara ili šalu zbija ; s više strana dopiru glasovi sitne tamburice uz koje se ori ljubavna pjesma mlada vojnika koji misli na svoje drago koje
svoga grada izagna nevjernoga Mahmud-agu . Došavši pred Zvornik nađe zatvorena gradska vrata iza kojih dopiraše glasan žamor i buka . Mnogo oružanih ljudi pojavi se na bedemu . Ali-paša, potjerao konja naprijed
kukanje kukavica sluša uho putnikovo . Ni ljudskoga stvora nećeš tu sresti ni vidjeti, izdaleka samo dopire ti katkad do uha glas pastirskoga roga od kore . Došavši pod visoko jedno brdo sustavi Husein-kapetan
one pokrete koji Vas njišu u ritmu valova dok ispijate svoj koktel u tihoj ljetnoj noći, a iz daljine dopiru zvuci vrućih ritmova ok, ok da se vratim u realnost ponijele su me misli . Uglavnom, tako jednostavno
danas je dosta ograničena i to uglavnom na neke njegove spojeve . Elementarnim talijem se aktivira ( dopira ) kristal NaCl za nanos na elektrode ( tzv. dinode ) električnih fotomultiplikatora . Talijev bromojodid
Paus je ostavljen na prozoru, ali je stiropor koji usmjerava svjetlo maknut . Indirektno svjetlo koje dopire do prozora raspršilo se na pausu mnogo efikasnije . Obratite pažnju ne samo na sjene koje su fino zaobljene
šarmantan, tjelesno razigran, glasovno jasan, a njegova glumačka toplina, nužna za ulogu koju tumači, dopire do publike . Redatelj Marius Schiener jednostavno i razumljivo, pazeći na dob ciljane publike, pripovijeda
odvijalo prirodno, putem filtriranja i disperzije svjetla i topline . Naime, sve sunčeve zrake ne dopiru do Zemljine površine, a primljena energija poslije se ponovno oslobađa u zrak u obliku termoenergije
smanjenoj zaštiti od UV zraka, koje zbog propadanja ozona u puno većoj količini i većim intenzitetom dopiru do površine Zemlje . Posljedice su vrlo ozbiljne : uz povećan broj bolesti kože, sprečava se proces
vašeg lica . Do nedavno, znali smo da stres, UV zrake, onečišćenje i umor ostavljaju posljedice koje dopiru do samih stanica i tako ubrzavaju pojavu znakova starenja . No, što kada bi stres, upotrebljavan
Garden transformirali san u glazbu Ne postoji puno glazbenih uradaka koji svojim zvukom tako snažno dopiru do slušatelja . Napraviti pjesmu koja u čovjeku budi emociju i glas koji ga tjera da postane bolja
križahu se u njihovim dušama, svima bijaše teško pri srcu, a zlatne sunčane zrake veselo i bezbrižno dopirahu u crkvu, gdje se mirno sjahu po glavama, po šarenim haljinama, po bijelim zidovima i pa malenim
mist onih istih harlo se sticaše . Ter ti jih tiraše, derući, bi ( j ) ući, gdi su njih mejaše deri dopirući . Meu tim slazući od Betuli ( j ) e, ki grada čuvajući ostali bihu svi . Asirski okol gdi biše ostao
prodrijeti u vlastite dubine svjesniji su snage svojeg tihog svijeta . Do njih oluje na površini ne dopiru i ne djeluju tim intenzitetom, jer snagu crpe iz mirnijih prostranstva . Oni koji svoje snage crpe
bolje promatra, tijekom svog buđenja su skloni uhvatiti se novih vjerovanja koja se vrte u eteru, koja dopiru do nas svim sredstvima komuniciranja . Ovdje se često događa zapravo samosabotaža osobne duhovne evolucije
I dalje Muhobercem prevladava taj osjećaj mučne ispunjenosti, premješta se tijelom, penje naviše, dopire do mozga kojeg zahvaćaju snažna demokratska gibanja i njemu ne preostaje ništa drugo nego da provede
u Španjolsku . Kralj ga je ipak oslobodio krivnje i omogućio mu četvrto putovanje 1502. na kojem K. dopire kroz Honduraški zaljev do današnje Kostarike . Vraća se u Španjolsku, gdje shrvan bolešću, naporima
liječnicima primarne zaštite time što su svi hrvatski ministri kliničari i sveučilišni profesori do kojih ne dopiru problemi iz baze . DAMIR ŠARAC Stare istine - Stare su to istine, koje dopru do svijesti šire javnosti
variranjem temperature . Zajedno sa svjetlom ( vidljivim elektromagnetskim zračenjem ), do umjetnina dopire i ultraljubičasto zračenje ( UV ) i infracrveno zračenje ( IC ) koji također imaju nepovoljne učinke
svakog janjeta iz Njegovog stada budi suosjećanje i ljubav u Njegovom srcu, i svaki vapaj za pomoć dopire do Njegovog uha . Ukazujući na jedan od najtežih grijeha pastira u Izraelu, prorok kaže : Nemoćnih
srednjem dijelu donje palube, s velikim prozorima i privatnom kupaonicom, u koju dnevna svjetlost dopire odozgo . U usporedbi s modelom 47, ovaj Gran Turismo je napredovao u svim aspektima potrebnim za ugodnija
violinistička perfekcija slagala se začudno dobro s ekspresionističkim nagnućem u svirci Edina Karamazova, dopirući do sasvim iznimna rezultata u pojedinim stavcima Bartokovih Rumunjskih plesova i Piazzolline Historie
bojišnice " : ), protiv kolosa Zvukovi, slapova, rijeka, jezera, gejzira, vjetrova, zvukovi koji dopiru iz daljina, udarci konjskih kopita, ma jednostavno se nemože opisati, morate probati i uživati,
vozeći najvećom brzinom od oko 300 km / h. Sva imena izabrana su vrlo pažljivo, Kodama je odjek ( koji dopire do manjih mjesta ), Hikari je svjetlo ( šaljivo pretjerivanje jer iako je brži od Kodame, ne vozi
performativne, kazališne zone obuzetosti psihičkim sadržajima koji istovremeno grabe iz ida i iz superega ; dopirući u isti mah iz ( teško dostupnog ) lakanovskog realnog, ali scenski transponirajući i vladajuću političku
jednoznačne, a to dijelom i zato što se izravna krivnja za ( ne ) djela rasprši pa mali komadići nje dopiru do svake osobne savjesti . Koja je osjetljivija reagira na ta sitna bockanja, ogrubjela ne . A da
okreće radijski gumb na novu postaju Slušaj, slušaj » Ja sam, da, Katica ... Kak ste me prepoznali ? « dopire iz radija glas koji već i ja prepoznajem . » Ha čujte, gospođa voditeljica, ni dobro ' Žiga ' me
Kristovu prisutnost, vidjeti ga, moći razgovarati s Njime . No, velik broj ljudi današnjice teško dopire do Krista . Ti su se ljudi pogubili u moru ponuđenih ' slika Krista ', a za svaku od njih se tvrdi
potrebnu razinu . Stručnjaci naglašavaju kako je to i najbolje rješenje, jer buka, odnosno zvukovi koji dopiru do vozača imaju i sigurnosnu ulogu, jer ukazuju na opasnosti i štetne nepravilnosti . Sustav djeluje
proizvedenog grožđa i vina na ovom prelijepom dijelu Lijepe naše, zapravo cijelog područja do kojeg dopire pogled sa vinorodnog vrha Svete Barbare gdje od pamtivijeka raste najkvalitetnije vine u Sjeverozapadnoj
i zvuka, zbilja je jedini Glas ; sve je ostalo jeka . Kuća srca, u koju zrake božanskoga sunca ne dopiru , tavna je i samotinjska, sumorna je i zapuštena, vrata zatvorenih . Ona je poput groba . Dođi Ustani
bunar . Uz pomoć upravitelja šumarije Igora Haka postavljene su ljestve do dna gusterne iz kojeg je dopirao medvjeđi plač . Medvjedić se po ljestvama nekako popeo i spasio . Mrtvo mladunče smeđeg medvjeda privremeno
sluša majčino srce i mnoštvo drugih zvukova koji se javljaju u maminom trbuhu, a nakon toga do bebe dopiru i zvuci ' iz vanjskog svijeta ', najviše glasovi onih koji pričaju s roditeljima, kao i glazba .
glumci dobri upravo u načinu na koji u hodu mijenjaju obrazine, krećući iz hotimice pretipizirane, a dopirući do atipične emocije, te postižući niz očuđujućih napuklina u socijalnom skriptu obreda udvaranja .
soundtrackovima najdražih im filmova, a zajednički glazbeni motivi inspirirani su idejom stvaranja zvuka koji dopire ravno do srca slušatelja bez egoističnih stavova i rock-star poziranja, samo čisti zvuk koji dolazi
gdje je ležala uginula ptica, krt svojim nosom razgrnu zemlju iznad glave i napravi otvor kroz koji je dopirala jasna dnevna svijetlost . Palčica tada ugleda nasred hodnika mrtvu lastu modrikastocrnih krila čvrsto
djevojčica . « Koliko mi je samo radosti ulila ta draga lijepa ptica » Krt ponovo zatvori otvor kroz koji je dopirala dnevna svijetlost, pa otprati gošće njihovoj kući . Te noći Palčica nikako nije mogla zaspati . Najzad
mišica namjerava udati za dosadnog krta, s kojim će morati živjeti duboko pod zemljom gdje nikada ne dopire sunce . « Približava se zima i ja krećem na jug », reče lasta . « Hoćeš li sa mnom ? Možeš mi sjesti
vrijeme uštapa . Za vrijeme pomrčine Sunce, Zemlja i Mjesec su točno u ravnini, tako da do Mjeseca ne dopire direktna Sunčeva svjetlost jer je on u Zemljinoj sjeni . Ipak Mjesec nikada ne prekriva potpuni mrak
nadolijevati, jer ako je mali razmak između korijena i površine vode, stvara se puno listova, a time ne dopire svijetlo pa ne može napraviti cvijet . Lopoč cvate od sredine proljeća do početka jeseni . U kasnu
Blizu, a opet dovoljno daleko, Hrvatska je u to vrijeme bila izložena izvorima novih ideja koje su dopirale s zapada . Arhitekt kao nositelj kulture društva Građenje je postalo pokretač društveno ekonomskih
Udaljena intimnost, 2010. nadopunjuju auditivni su elementi, primjerice razli č iti zvukovi koji dopiru iz radioprijemnika te dodatno oslikavaju duhovno i politi č ko stanje u Americi . I možda su baš zbog
kompenzacija za suženost percepcije kad su u pitanju osobni problemi . Baš kao što zaliječivši simptom ne dopiremo do uzroka fizičke bolesti, tako ni usvajanjem duhovnijih načina razmišljanja ne dopiremo do korijena
simptom ne dopiremo do uzroka fizičke bolesti, tako ni usvajanjem duhovnijih načina razmišljanja ne dopiremo do korijena psihičke ranjivosti . Često je pod krinkom božanske, univerzalne ljubavi kamuflirana težnja
natjecateljski dan približavao kraju tako se sa sve više pozornosti pratilo neslužbene informacije koje su dopirale s Kvarnera . A kada su one potvrdu dobile u obliku tablice rezultata, nismo se morali pogledom daleko
kojeg trebamo iskorištavati i uživati, zaista ne bi trebao biti strujanje valova zrakom koje do nas dopire preko slušnog organa . Pristajati svjesno na monotoniju, a zaključili smo da je to svjesno stanje
Britanci i prije imali atraktivni vodvilj, vrhunske operete ( Gilbert i Sullivan ), to do nas nije dopiralo , a s tim nisu dostatno upoznavali ni filmovi . A tijekom swinging sixties pojaviše se the Beatles
je stvorio kako ne bi bio usamljen Boležljiva supruga zaključana u tajnoj sobi Neobična svjetla koja dopiru s otočića na kojem se nalazi napušteni svjetionik Sablasno biće koje vreba u šumi Sve su to dijelovi
centru grada . Na mjesto događaja su već stigli policajci, koji su reagirali na jezive urlike koji dopiru iz stana na trećem katu . Nanjušivši udarnu priču, Angela i Scott su odlučni snimiti cijelu akciju
. Kupuješ ljubav ? Hm nekad sam kupovao hors . To je bilo jednostavnije . Ne osjećaš, ne boli, ne dopire . I nemaš koga ostaviti . Nemaš ni sebe . To je jebeno fantastično Majmune To je JEBENO IZA TEBE A
( Ps 49, 12 ) . Moglo bi se reći, da se iza svih tih izraza krije mjesto potpuna beznađa, kamo ne dopire nikakva zraka svjetlosti . Zašto je to tako ? Jahve je isprva slavljen kao Bog života, a podzemlje
ponašanja i govora . I on je za našu Crkvu otvorena knjiga života koju čitamo nakon njegove smrti . Do nas dopiru njegove riječi iz tumačenja sedme Božje zapovijedi : » Da bi se barem donekle uspostavljala socijalna
ozbiljne razmjere . Primjerice, već i maska koja nema pomične usne izaziva tjeskobu, jer se čini da glas dopire iz neprirodnog izvora . Dio nelagode koju neki doživljavaju pri pogledu na maske izvire iz nesputanog
tko je unišao u prostorije te male firme uronio je u stalnu tonsku pozadinu takatakatakataka koje je dopiralo sa svih strana . J edan od razloga neprestanog čuđenja urednika, novinara, lektora i ostalog stručnog
u prošlost i dane Orient Expressa, ali i života u sadašnjosti uz zvukove najsuvremenije glazbe koja dopire s televizije . Hoteli spajaju sadašnjost i prošlost, ali to je i magija Chanela . Kozmetička i modna
novaca na bacanje . Očito da ovo što ti forumaši stalno ponavljaju da ti živiš tamo a mi ovdje, ne dopire do tebe.Jer recimo da osoba prestane pušiti i uštedi cca 6 - 7 oo Kn na mjesec ( ako ne puši one najjeftinije
crkvi, rekla je Matoševi ? dodaju ? i kako su izazovi krš ? anske vjere danas za neke pou ? ak koji ne dopire do njih . Stoga vrijednost ovoga djela ? ini pristup autora . ? Ovo nije opus u kojemu autor trijumfira
se mnogi današnji mediji okrenuli onoj krilatici da je » loša vijest dobra vijest «, pa do nas onda dopiru pretežno negativne i šokantne vijesti . No, baš pred Božić i prije Božića toliko je lijepih vijesti
znanstvenih referenci ) . Agresija reklamnih spotova No dok rezultati znanstvenih istraživanja teško dopiru do medija i javnosti, industrija bežičnih telefona koristi se, prema očekivanju, s dvije efikasne
pouzdanju u njega, koje se očituje u njegovim molitvama koje, slikovito rečeno, » prodiru kroz oblake « i dopiru do Božjega prijestolja . Poteškoća je jedino u pitanju vremena u kojem će Bog konačno uspostaviti pravdu
redikul, nešto poput Letice u politici . pametni ljudi, čak s donekle dopadljivim idejama, ali ne dopiru do ljudi . ti preformansi su patetični i iz mog iskustva, ne pronalaze odredište u mozgovima širih
enim poetskim sintagmama : Ro đ eni na nekom kamenu kamenjaru, uvali, u nekoj uli č ici do koje teško dopire sunce iako ga je puno nebo, postajemo dio tog kamena, uvale, ulice, vezani okovima nevidljivim
kada razorna snaga stroja postaje jača od njegovog svladavanja čovjekovim mozgom, tada do svijesti dopire iracionalni aspekt tog stroja, a to nam se može učiniti prijetnjom . Međutim, ovdje započinje dijalog
protezale od Japana do Nizozemske, a zahvaljujući plovnim rijekama ( Meuse, Rajna ) njena trgovina je dopirala duboko u Europu . Nizozemska je raspolagala sa oko 16 000 trgovačkih brodova, dok su sve ostale europske
sudbina da je on taj koji placa ceh i cijenu necijih gresaka i necijeg nepostenja . Sad vam je jasno otkud dopire moja frustracija politikom ? Ne, po svemu sudec, ja definitivno nisam politicko bitje . I jos imam
mene, a ne znam jesu li uspjele do drugih . Uredno čitam novine, slušam radio i svejedno ništa ne dopire do mene, kao da se kampanja odvija u zrakopraznom prostoru . Recimo, ovdje u Zagrebu uopće ne primjećujem
isplaćivao novac, Jamesu se učini da čuje Joeov glas . Zbunjeno je podigao glavu i shvatio kako glas dopire iz TV prijamnika u kutu trgovine . Pomnije se zagledao u njega i razaznao kako na ekranu titra njegova
biti zločest iz drugih razloga - u poplavi uglavnom zabavne i konzumentske poruke teško do čitatelja dopiru " teške " teme . Ovo jest, u smislu " potražnje ", takva tema a kao takva teško da bi polučila čitanost
Pretpostavlja se da tvari u suzama spadaju u feromone, kemijske signale na bazi hormona koji kroz nosnice dopiru do mozga i uzrokuju emocionalne reakcije kod okoline . Najčešće se ove kemikalije spominju u kontekstu
žuti, prljavi, stari mačak Šugica alias Muci 07.07.2008. ponedjeljak - 23:24 Evo da mi sa zvučnika ne dopire Oliverov glas sa pjesmom Moj galebe, vrlo lako bi me ovaj Šugimir motivirao da spjevam koji stih njemu
muče, nego što bismo ih mogli shvatiti kao izvor nade Kroz slike nježne dobrote i jezive okrutnosti dopiremo do Krista, koji je kroz vlastito dvojstvo i patnju zaslužio nešto poput nebeske milosti Mislim da
zatvorske sobe redovito obilazi i pas posebno obučen za nalaženje . No, prema informacijama koje dopiru do čuvara, zatvorenici često gutaju heroin u kondomu kada, recimo, idu na vanjsko radilište ili
glasila s ugroženim župama . Tako je za vrijeme njegova službovanja u Imotskom Glas Koncila i Mali koncil dopirao u sve župe Bosne i Hercegovine u kojima su živjeli katolici, a do kojih je Ljubo Knezović Žunić svojom
uprizorio Rubljov . U Presvetom Trojstvu Bog se objavio kao ljubav i zajedništvo . Božja ljubav uvijek dopire tamo gdje čovjek umire . Od pada u Edenu pa do danas čovjek je u napasti da se zatvori u vlastitu ranjenost
mogli bismo reći da Bog u svojoj ljubavi dolazi k čovjeku tamo gdje je grijeh najočitiji . Tamo Bog dopire i pomaže čovjeku da iziđe iz sebe i otvori se za ljubav koja je jedina u stanju preobraziti grešno
na vrhuncu ( mislin zbog obiteljskih obaveza nisan u mogućnosti puno izlazit i to ) pa ona muzika šta dopire do mene ( preko radija, televizije i sl. ) je najmanje narodna . a virovatno to vrijedi i za moje
potrebu, nema želja, nema ničeg više u njemu, samo praznina, pustoš i nekud iz daljine do njega dopire težak uzdah njegovog ratnog prijatelja Ranka . Umirućeg Ranka . Koji ga zove . Parkira kola i popne
uređujem kosu, dok ona otvara vrata i pušta me prvog ući u stan . Poznata glazba vremenske prognoze, dopire do nas sa glasnog televizora : starci joj uskoro odlaze i ispred mene se prostire dugo odgađana večer
nam bude prijatnije - reče sa osmjehom . Polako pijuckamo i gledamo se sa željom, dok sa televizora dopire razgovor . Svaki se čas spominje Tuđman i počinje mi smetati taj besmisleni razgovor : potrebna mi
i night party oduševili su domaće i strane turiste koji su se bezbrižno prepustili zvukovima koji su dopirali iz zvučnika . Lijepe djevojke i vruće plesačice pobrinule su se za još jednu vruću atmosferu koja se
blago dlanom po njoj i počne navlačiti odjeću, drhtureći u polutami sobe i osluškujući zvukove koji su dopirali iz kuhinje . Njegova je Magda, kao i uvijek, ustala nešto prije njega, tiho i ne budeći ga i Slaven
zračenju . Polarni medvjedi i pingvini žive na području koje je previše udaljeno od ekvatora i gdje ne dopiru UVB zrake sunca stoga ne mogu sintetizirati vitamin D, nego ga unose prehranom odnosno konzumirajući
uspješno se nosila s međunarodnom selekcijom . S obzirom da djela australskih autora sporije i teže dopiru do gledatelja u Hrvatskoj, izdvojit ću u svrhu informiranja nekoliko filmova lokalnih autora iz različitih
kavu prije nego li otiđe na posao . Miris je mora pripadao neobičnom snu . Kroz poluotvoreni prozor dopirao je šum kiše, ali mi se činilo da i kiša miriše na more . U mislima sam se vratio snu . Sirena . Nepomično
bi poboljšali upravo timski rad . U trenutku pobjede ili rješavanja teškog zadatka, iz vaših zvunika dopire samo jezik svima razumljiv - smijeh i povici radosti iz Velike Britanije, Švedske, Nizozemske, Poljske
konferencije bio je upozoriti na problematične aspekte medicinski potpomognute oplodnje, koji teško dopiru do javnosti, » smatrajući « - rečeno je u uvodu u samu konferenciju - » kako na tu informaciju svaki
kazališnih dimenzija . Premijeru Medeje posebno ću pamtiti po snažnom mirisu rajčica i kapule koji je dopirao do posljednjih redova publike . Za mene je to idealan primjer suptilne magije trenutka Detalj stvara
kako se u grču privija uz muško tijelo, Leonovo tijelo, kako je odmah shvatila . Sladostrasni zvukovi dopirali su do nje, udarajući je, šibajući je sjećanjem . Shvati da ti uzdasi prepuni slasti pripadaju njoj
. Ne odgovara i ulazim bez poziva u kabinu . Emil nije u krevetu i tada postajem svjestan šuma koji dopire iz kupaonice : šum vode . Otvaram vrata i nalazim Emila na podu, zgrčenog i već hladnog : mora da
ponovnom nastupu tišine, začujemo glas Katarine . Uplašen je i molećiv - Nemoj - viče ona i do nas to dopire prigušeno : vrata su automobila zatvorena . - Zaveži - dere se muškarac . Vrata se na suvozačevoj strani
priziva čuvstvo zamišljene glazbene pratnje . Između običnosti i prosječnosti, koja na prvi pogled dopire iz mnogih Tadijanovićevih disciplinirano sročenih stihova, dolaze slike uokvirene ambijentom, prirodnim
je kako je na putu za Bosnu s roditeljima odsjela u brodskom hotelu Central, do kojeg je te večeri dopirala buka . Djevojka Jela je uzela par kamenčića, odabrala je jednog usamljenog mladića, vidjela je čašu
set pjesama, mnogobrojni posjetitelji nisu imali razloga za negodovanje . Iz zvučnika su neprestano dopirale njihove pjesme Cukar i sol, Lozje, Cvit od kamena, Grdelin, Zvizda Danica, Ditelina s čet ri lista
ih kosom za stolom u farizejevoj kući ( Lk 7, 36 ) ; ili grješnikâ s kojima je bio za stolom, da bi dopirao do njihova srca ( Mt 9, 10 ) ; sjetimo se carinika Mateja za stolom koji mu nije mogao dati ispunjenje
izdvaja sliku predavanja slavnog Borgesa . Slijepom su piscu previsoko postavili mikrofon, iz sprave je dopirao samo šum, a jedina riječ koja je stizala do slušatelja iz tog monotonog šuma bila je Shakespeare,
nalazi velika svjetlosna lopta koja simbolizira Mjesec, a uokolo su postavljeni mali stupovi iz kojih dopire ambijentalna tematska glazba koja prati instalaciju . Angel of Light je kružna staza izrađena od 50
list nije ni spomenuo, a kamoli objavio . Priopćenje u hrvatsku javnost unose tek crkveni mediji koji dopiru dokle dopiru, ali svakako na dopiru do svih onih čitatelja, gledatelja i slušatelja koji su bili
spomenuo, a kamoli objavio . Priopćenje u hrvatsku javnost unose tek crkveni mediji koji dopiru dokle dopiru , ali svakako na dopiru do svih onih čitatelja, gledatelja i slušatelja koji su bili zacijelo namjerno
objavio . Priopćenje u hrvatsku javnost unose tek crkveni mediji koji dopiru dokle dopiru, ali svakako na dopiru do svih onih čitatelja, gledatelja i slušatelja koji su bili zacijelo namjerno obmanuti o crkvenim
jedna usamljena violina kako pluta slikovitim putovima, ravnajući se po notama koje se ne čitaju . Dopiru iznebuha glazbeniku što ju strastveno drži za vrat . Pred očima mu prolaze povisilice i snizilice,
? Jesi li im sličan ? Anđele ne mogu prestrašiti . Do anđela njihova prošlost, njihova povijest ne dopire . Ni tvoja . Što će to anđelima ? A što je onda s onim da je milost sav put do milosti ? To vrijedi
uvijek odmjereni i precizni u izričaju indeksnih i ikoničkih slika, oni izmiču formalnoj analizi koja ne dopire do mreže semantičkih kodova . Nije stoga slučajno što je prostor okosnica Fabijanićevih fotografija
svećenicima, o svijesti da su i ta suvremena sredstva - pastoralna i evangelizacijska - sredstva koja dopiru do daleko većeg broja vjernika nego što to mogu i najposjećenije nedjeljne i blagdanske mise . Uvjereni
jedini takva je valjda sudbina . Žalosno je gledati ovakve ljude, a još je žalosnije kako mnogima ne dopire do uma kakve su igrice po srijedi . 2300 kuna nije neka para, ali napravimo li matematičku računicu
jednom od ključnih trenutaka Mirtahmasabova filma, Panahi gleda kroz prozor začuvši eksplozije koje su dopirale s ulice, te uzima iPhone . Tada ne znamo što autor snima, iako su prve asocijacije krvavi ulični
.. Reći, reći će joj sin kad se malo smiri i kad bude zgodna prilika ... Iako teško do njenih ušiju dopire išta što drugi kažu, a pogotovo ako joj se ne sviđa, samo se napravi luda ili još gore počne cendrati
Selo ), punom neobičnih dimnjaka ( fumara ), obišli smo crkvu sv. Kuzme Damjana ( 1474. ) iz koje su dopirali zvuci orgulja . Orguljaš je bio simpatični profesor glazbe Branko od kojega smo saznali više nego iz
uzajamnosti . O suvremenoj hrvatskoj književnosti nismo znali puno, jer ona je posljednjih godina do nas dopirala sporadično u skromnim izdanjima i u nevelikoj nakladi . A sada u ruke dobivate djela autora koje vjerojatno
ponekad se moraš sam uvjeriti . Ja nisam mislila da ima toliko mržnje u tebi, pa ni jedna moja riječ ne dopire do tebe . Kako riješiti naše zajedničke probleme kad ne doživljavaš niti jednu riječ . A sve to zbog
element videoinstalacije . To je svojevrsna osmica, zvučna petlja uglazbljenih koraka po parketu koja dopire iz zvučnika postavljenih na podu . Poput rijeke iz prve, odnosno izgovorenih riječi iz druge projekcije
izuzme slovenacka Bela Krajina, najzapadnije srpske enklave u nekadasnjoj Habzburskoj monarhiji su dopirale do juznog oboda nekadasnje opstine Koprivnica, cak malo vise ka zapadu od same Koprivnice ( Rasinja
kako su kolege navele da postoje akcesorni kanali, ili da je punjenje nedostatno tj. da punjenje ne dopire do suženja na vrhu korjena pa postoji prostor u kojem su bakterije koje odatle izlaze i koje imunološki
čitam, ti piliš o stranom kapitalu, investicijama, konkurentnosti i truć truć . Ma ništa do tebe ne dopire . Ne razumiješ ti da samostalnost dolazi iz temeljnih stupova suvereniteta, bez kojih je on nemoguć
babilonskom kulom ( Post 11,1 - 9 ) nego stubama patrijarha Jakova što stoje na zemlji, a vrhom do neba dopiru ( Post 28,12 ) . Zato zamolimo Boga : Bože ne à ¦ emo se peti svojim umijeà ¦ em nego tvojim stubama
prirodnom spektaklu, lako je povjerovati u mit lokalnih Inuita koji vjeruju da su to zapravo svjetla koja dopiru iz zagrobnog života, posebice ako čujete ' pucketanje ' neba . Ovo je nesumnjivo najveća prirodna
Matijom Korvinom, Friedrichom III . i Vladislavom II . Jagelovićem s europskih su dvorova do Ružice dopirale suvremene invencije u utvrđivanju gradova, ali i duh renesanse koji su u srednju Europu donijeli talijanski
sam stavila i govor našeg vrlog masona J. J. Strossmayera na I vatikanumu, kako bi se vidjelo dokle dopiru korijeni te protestantizacije . Ako bi me netko uputio kako da reanimiram taj blog, stavila bih rado
čvor, s dionicom do njega, ne bude pušten u promet u lipnju ove godine . Na golemom gradilištu, koje dopire dokle i pogled naokolo, odvija se više vrsta radova usporedno, a bušenje ( za miniranje ) obavlja
najperspektivnije, ustvrdio je Jurin . Ako se, što je ljudski, i zadrži mrvica optimizma do koje ne dopire racio, gotovo je jasno da će ovu godinu, osim gladi za vlašću na lokalnoj razini obilježiti glad
župa Katedralna župa sv. Lovre nalazi se u samom gradskom središtu . Kršćanstvo u ovaj grad snažnije dopire dolaskom prvoga trogirskog biskupa, ujedno i zaštitnika grada, sv. Ivana Trogirskoga, 1062. godine
znanstvenicima . Ti ljudi, zaključak je istraživanja, jednostavno ne razumiju poantu, jer vic ne dopire do područja mozga koji je zadužen za shvaćanje ( percepciju ) humora . No, da li - i ako da kako -
boja, slično kao smetnje na TV-u, samo u boji . Mozak je primao signal, iako do optičkih živaca nije dopiralo nikakvo svjetlo, nikakav vanjski podražaj . Igra svjesti ? Ili perceptivna vratolomija osjetila kojih
onim vrsnim, koji od servilnosti naprave umjetnost posluživnja .. i ne volim suosjećanje koje ne dopire ni centimetar ispod površine .. Ne volim kad me ljudi zavlače i čuvaju na vrućem ledu kao neku rezervnu
s tajlandskom astrologinjom i gledatelj se zapita nije li mu možda riknuo televizor jer iz zvučnika dopire nešto što nalikuje glasanju lingvistički nerazvijenih Marsovaca s govornom manom . Tek nakon nekoliko
ponoć i bližio se trenutak kada ćemo krenuti . Dijelile su nas minute do polaska . Iz smjera Gradiške dopirale su opet one mukle detonacije, samo sada nešto žešće i učestalije i između njih zvuk kamiona kako se
eksplozije . Ulijećemo u nekakav podrum i Zlaja nam govori, iako ga skoro i ne čujemo od eksplozija koje su dopirale izvana i bile su u krugu stotinjak metara, a ponekad i bliže, pokazuje na Marija i mene i nešto nam
proglašenje zbog kojeg sam i bio gdje sam bio . Iz svakog podruma se mogao čuti radio sa kojeg je dopiralo priznanje od Njemačke, Francuske, SAD, Poljske, Italije I sa svakim priznanjem bi svako malo zapucali
drugačije riječi i mišljenja " tj. opozicije . Hrabri ljudi u svakom slučaju . Zanimljivo kako malo dopire informacija iz ove kraljevine, međutim itekako se prenose i ističu njihova zabrinutost za ljudska
novca iz proračuna . Nadalje, taj tjednik Maticu bi predstavio široj hrvatskoj javnosti, časopisi nisu dopirali do šire publike . O sudbini » Hrvatskog tjednika « ovisila je stoga i sudbina Matice u široj hrvatskoj
tesko konkurira u Africi i juznoj Americi gdje se ne trazi kvaliteta, vec kvantiteta . Informacije koje dopiru iz Kine govore da je stanje u najrazvijenijim regijama kriticno, radnici traze sve veca prava, mnogi
oduševljena tim nastupom jer je čitala pred atipičnom publikom, pred publikom do koje književnost inače ne dopire . Ističe da književnost voli zbog toga što je u biti potpuno beskorisna . Danas kad se u svijetu cijeni
popuštaju ? Da li to maoizam počinje gristi sam sebe a zrak se otvara na sve strane ? Jako poticajne vijesti dopiru iz susjedne nam Srbije - Miloševićevi socijalisti već su prevodnici evropskih strujanja, kao što su
bezvezni ali rade nesto relativno svoje . s druge strane kad iz birtija, kladionica i ostalog sljama dopiru srpske, bosanske i hrvatske cajke to me smeta jer zagreb nikad nije bio takav, cak ni kad se doselila
i bez fuzije tona . U prijamu zvuka svoju je ulogu imalo i ozvučenje, pa je do slušatelja povremeno dopirala ova ili ona dionica što je potpuno poljuljalo zborski zvuk . U Tvrđavi Gripe, s obzirom na veličinu
pjevao stihove od Seke Aleksić " GLAVOBOLJA OD VINA A NIGDJE PENBRITINA ", ne kužeć da sa zvučnika dopire glas od Beyonce ... da krvavog čela izlazi iz kluba, to ne treba ni napominjati ... nema tu romantike
zanimaju, bavim se obojicom, evo već pola života, ali ja do njihovih razloga, pameti i koncepcije ne dopirem , iako puno o tome mislim, i volio bih jednom shvatit kako tu stvari stoje . Ali, do koncepcije takozvanih
ova ekstravagantna plastika . Ono supstancijalno latinskog života napaja jednu podzemnu tradiciju koja dopire sve do tamo gdje je tradicija odbačena . Pod vedrim nebom, ispred bara San Michele, preko puta čuvene
sredstava za njihovo korištenje . Dok je bivši predsjednik govorio do spomenika ustanku dopirala je " Bojna Čavoglave " koju su puštali prosvjednici iz Autohtone-Hrvatske stranke prava Foto : PIXELL
nebeskoj Svilaji . Amen ( Preuzeto : www.ogorje.net ) Pa idemo i večeras ( nedjelja ), dok mi sa tv dopiru vijesti dana . Ali kod mene je vijest dana da mi je opet liiipooo . Ne, stvarno, ne pretjerujem .
moguće kako im je naš Jadran redovita ruta . " Ključni problem je kod nas da ljudi smatraju kako Jadran dopire do Lastova, Kornata i ostalih otoka, no Jadran je puno veći, taj otvoreni dio, u kojeg mi ni ne
Karlovcu vraćanje zajedništva obitelji, ali i cijeloj zajednici . A kako bi Božja riječ i danju i noću dopirala do vjernika, pater Franjo čitačima preporuča svetu Ispovijed prije čitanja Biblije . Iz
javili su dopisnici agencija France Presse i Reuters s mjesta događaja . Najsnažnije bombardiranje dopire iz smjera gdje je smještena bagdadska međunarodna zračna luka . Povremeno se čuje paljba iračke protuzračne
zadržava u donjem dijelu pluća . Budući da pluća imaju ograničen kapacitet, to znači da svjež zrak ne dopire u te dijelove . Upravo taj dio sadrži krvne žile odgovorne za izmjenu plinova i kisika u krvi .
osjećamo da samo ispražnjeni i suhi, bez volje za borbom . Tada, često ni uz najbolju volju onaj drugi ne dopire do nas i njegova nam je pomoć nedostatna . Nasuprot tome Jeremija crta idealnu sliku čovjeka koji čvrsto
a mi smo toga tek sada postali svjesni - ideje su to koje se roje u glavi običnog građanina do kojeg dopiru spomenute informacije . Riječka se Nadbiskupija, koja je kao metropolija nadležna Krčkoj biskupiji
njeno mjesto ( zapravo, meni s leđa ) stigao neki lik od dvjesto metara kojemu su moja ramena taman dopirala dovoljno visoko da se fino nasloni . Pa se on na slona i naslonio, skakao po meni, koristio me za
tmini, pale se novi nizovi malih iskri, znak da još nekoliko ribara kreće na svoj teški posao . Do uha dopire tek škripa osamljenih koraka, režanje nekog psa i zamah vesala kroz vodu . Tren kasnije sve se utiša
Runjićevih poruka Ako je negdje iz nekoga glazbenog raja Zdenko Runjić ovih dana osluškivao glazbu koja je dopirala iz trogirske Kule Kamerlengo, mogao se pritom zadovoljno osmjehnuti . Trogir je, naime, izabran
neozbiljnog suradnika . Osvrnite se oko sebe Ljubav Voljena osoba rado će vas slušati, a vaše će riječi dopirati ravno do njenog srca . Ako ste slučajno još sami, ne bojte se pričati, te slobodno izrazite ono što
bitno je da se ja utoćam pa baš me boli briga ako će mi oko glave skakati dječurlija, ako će do mene dopirati miris salame, pomidore, paštete iz konzerve to je Hrvatska, kome se ne sviđa nek ljetuje negdje
jecajući ... Čujemo kako duboko diše i nešto nerazumljivo mrmlja dok ostaje u kupaonici iz koje do nas dopire teška energija očaja i boli ... Lebdimo napeti . Osluškujemo i šutimo . Šutimo i čekamo . A onda začujemo
radnog vremena kafića . Marušić je predložio da kafići rade do 24 sata, jer se od buke koja iz njih dopire ne može živjeti i oni koji rade već se godinama ne stignu odmoriti . Renato Kalac veli da već 20 godina
na graničnom prijelazu bio Marić . TBF : Živimo od glazbe, što znači da naša iskrenost dopire do ljudi Dok prvi singl s albuma Mater hara top ljestvicama uz kavu s ladnin mlikom porazgovarali smo
uvriježene . Jest da se država može shvatiti i kao atak na demokraciju i prava pojedinca, ali to ne dopire dalje od pukog teoretiziranja . Danas na svijetu ne postoji mjesto ( osim možda pojedina zabačena sela
biro-brigada s nekakvom značkom . To ti je nešto slično komunizmu . Nije baš komunizam, no nešto slično .. Ne dopire dalje od pukog teoretiziranja ? Ti si vrlo vjerojatno zaposlen u državnoj upravi ili nekom sličnom
teške situacije u EPH bilo je prosinačko gašenje tjednika Arena, a posljednjih dana s raznih strana dopiru glasine o otpuštanju čak trećine zaposlenih, mogućoj prodaji zgrade u Koranskoj ulici u kojoj je sjedište
odrasle dobi, pogotovo sada u ovo doba kada nam se nude raznorazna društva za odabir, reklame koje dopiru do nas putem tehnologije, ali i na javnim mjestima koja zbog većeg publiciteta i stjecanje popularnosti
lupam prstima po zatworenoj saci . On to pomno promatra . Kao da ima sto widjeti . Sunce je izaslo . Dopire tamo negdje od Konta . Wec stizu moji . Zica se prwa jutarnja pljuga ili watrica . Sestica . Ulazimo
već imamo tri, po logici atomizacije sa sve manjim utjecajem, pri čemu iz matične stranke sve češće dopiru istupi koji su suprotni europskoj orijentaciji, po mojem mišljenju i štetni za Hrvatsku . NACIONAL
ekspandiranje svemira u prvim trenucima, koliko daleko mogu biti najudaljenije galaksije cije svijetlo dopire ili u konacnom vremenu hoce doci do nas ... ( mozda bi preformulirano pitanje bilo - koliko ima do
neuhvatljivih filmskih slika sazdanih ostataka dnevnog, kolektivnog nesvjesnog, arhajskih slojeva psihe koji dopiru iz zore vremena i čovjeka, predjela sjene, anime u muškarcu i animusa u ženi, fantastičnih filmičnih
svojih kapaciteta naraslih na 1260 vagona . Niz traktora napunjenih grožđem koji čekaju na vagu ovih dana dopire i do gostionice " Amadeus " Joze Grljušića, muljače u vinarijskom podrumu rade neprekidno baš kao
sile policajaca, do crkve dovezao u impresivnom maybachu, a kad su se pojavili uzdasi oduševljena dopirali su sa svih strana . A po završetku ceremonije, koju su uzvanici ocijenili maksimalno romantičnom,
O pesnicima ' kritikuje i pesnike, za koje kaže da su mnogi od njih izmišljali dubine do kojih nisu dopirali , a da je njihov duh često bio samo more sujete, ali da se i među njima može naći neki ' biser ' .
dana javnosti onakva kakva jest i popraćena velikom halabukom i medijskog pompom, ali korekcije ne dopiru do svih onih koji su je u prvom naletu pročitali, a pogotovo ne do onih koji filtlirarju vijesti prema
Megakompanija Ford danas je vlasnik poznatih marki Volva, Jaguara i Land Rovera, iz čijih europskih sjedišta dopiru glasovi nezadovoljstva zbog krutog, vojničkog, hijerarhijskog vođenja tvrtke . U kompaniji se od
kažete na tu ideju ? Badić : Mislim da je vrlo dobro kada se književnost stavi na filmsko platno, jer to dopire do mnogih ljudi, koji možda ne čitaju rado, a koji pogledaju film i onda razmisle o tome da bi možda
u 20.30 sati pokraj ciljne bove ispred vodičke luke prošao pobjednički brod Adria-Azija, s njega su dopirali mnogobrojni gromoglasni uzvici oduševljenja . Kako i ne bi kad je na njemu bio, uvjetno rečeno, čak
svom . Uslikao usput autobuse SDP-a i, dok sam lijepo setao Kalelargom prepadne me urlik . Koji je dopirao iz satora kod dvorane Jazine . Pa cuh - NJEGA . ON se ukazao zadra, pardon, seljacima iz okolice
put malo zanimljivijim, a ne da pognute glave / šutke kročiš kroz šumu . Čak smo i sunca imali, ono dopiralo sunce do nas, što je stvarno luksuz po šumskim putovima . Evo ti lošiji dijelovi puta : Šikara Zatim
jedina dovodi čovjeka u nebeski život drugoga, je vrlo jaka sila na ovim višim razinama sila, koja dopire do duše omiljenog čovjeka, i izazivlje od njega odgovor . Prirodno je, da bisitrina tog odgovora
najbjednijem i najzapuštenijem londonskom podzemlju zagušljivo dvorište na istočnom kraju grada u koje je jedva dopiralo svijetlo i zrak . Sasvim je prirodno da nije bila osobito odgojena, jer se njezin život sastojao od
ove sezone, odlučio sam ići na istok da jednom uživam u samoj tekmi kao takvoj i navijanju koje mi dopire s desne strane : ) A i ponekad sam znao osjećati da nisam dostojan biti na sjeveru uz bok ljudima koji
joj da ga obuče ... Megan mu je na tome bila zahvalna ... kroz bočnu oplatu broda, iz crew bara je dopirala glazba, no ne više toliko zaglušujuće glasna kao ranije ... Andro se leđima naslonio na zid i savio
( Nježno ) Prijazno ( Nježno ) Slatko Puno me ljubi, bez žurbe i s mirom poljubac dubok mi daj koji dopire mi do duše Približi, približi se, nek te nije strah samo, kažem ti, jedno ja želim Poljubi me Nježno
ekipi može biti pet igrača, u ženskoj njih četiri, a igra se odvija u pješčanom plićaku, u kojem more dopire do gležnjeva . Medulinski entuzijasti su na Bijeci odlučili organizirati i formalna natjecanja, a
Crvene kuće su nedostatak kanalizacije i adekvatnih prostora za razonodu umirovljenika te smrad koji dopire iz kolektora, kazali su nam jučer članovi podružnice HNS-a Zadar koji su jučer bili u obilasku navedenih
završimo ovaj tekst čekaju tehničari da nam počupaju kablove i zatvore novinarsku radionicu, do nas dopiru razni komentari kolega koji također žure sa završnim komentarima, svaki na svoj način iskričavi .
Svetom kojega su primili i o stvarima vjere . Duha Svetog ne vidimo, kao što ne vidimo ni riječi koje dopiru do nas, ali kao što riječi čujemo i one nam prenose zapravo samu onu osobu koja govori, tako i Duh
koti travnjaka . Na pločniku se nalaze otvori ispunjeni staklenim prizmama kako bi prirodna svjetlost dopirala u suhi rov odnosno kroz prozor svake garaže i u njima za dana omogućili ugodan i prirodan boravak pa
Franovich godinama slovio za samozatajna, tiha čovjeka, ono zbog čega se ovdje spominje je buka . Dopirala je, a metaforički dopire i danas, s riječke adrese Dežmanova 3. S mjesta gdje je svojedobno djelovao
za samozatajna, tiha čovjeka, ono zbog čega se ovdje spominje je buka . Dopirala je, a metaforički dopire i danas, s riječke adrese Dežmanova 3. S mjesta gdje je svojedobno djelovao Klub Husar . Možete li
udubljivanje u problem » ili « duševno razmatranje » . Ovi termini, uvjetno rečeno, samo indirektno opisom dopiru do značenja i prakse budističke meditacije, a u suštini su njihova potpuna suprotnost . Osnovni cilj
novorođenčad . Uređena je i memorijalna soba, bez prozora, osvjetljena slabom crvenom svjetlošću koja dopire iz skulpture postavljene na sredini prostorije simbolizirajući vjećnu vatru, a čuje se glas koji isčitava
. Hidrološki ciklus povezan je s energetskim ciklusom, jer dio energije koja nam dolazi od Sunca, dopire do površine Zemlje i uzrokuje isparavanje vodene površine i tla . Upravo zbog hidrološkog ciklusa tijekom
srca slušali Riječ Božju uživajući, pritom, u čistom livanjskom zraku i prekrasnom suncu . Do nas je dopirao smisao gesla Susreta » Korake nam upravljaj putovima mira i dobra «, koje je svoje uporište našlo
raspoloživi N ), prije sjetve za proljetne kulture, a pred busanje i vlatanje za ozima žita, u zoni do koje dopire trenutno korijenov sustav, jer je količina mineralnog dušika određena prethodnim usjevom ( gnojenje
spoznaji značenja koja dolazi iz nekog slučaja, pojedinosti sa snimke čija se nazočnost tiče promatrača dopirući iz snimke poput uboda i uzrokujući promjenu njezina čitanja . I dok je studium uvijek kulturno / kulturološki
u kojoj se generira do promatračevog oka . ... [ više ] Više od 80 posto informacija koje iz okoline dopiru u naš mozak prikuplja se očima . . Oči imaju nevjerojatne sposobnosti, a princip rada je sličan onome
vizualnom svijetu . Oko je najvažniji osjetilni organ koji prenosi više od 80 posto svih informacija koje dopiru do našeg mozga . To bi bilo nemoguće bez svjetlosti svjetlost je medij vizualne percepcije . Ljudi
otvorili ispuh, taman toliko da auto nije preglasan ( to više nije ' u trendu ), ali da u unutrašnjost dopire uvjerljiv sportski zvuk . I to je zbilja ' simfonija ' ( mnogi će s pravom poželjeti barem otvoreniji
direktno od sunca podzemlje nije dobro mjesto za život . Tek u neposrednoj blizini samog ulaza, gdje dopire nešto svjetla, mogu se naći biljke, mahovine i alge kojima nije potrebno mnogo svjetla . S obzirom
svojim jugozapadnim dijelom u " crvenoj Istri ", a sjeveroistočnim u " sivoj Istri " . Područje ne dopire do mora, ali su malene udaljenosti do njega ( oko 14 km ) . Ova neposredna blizina mora i tome odgovarajuće
zahtjeva red . No, i stihijsko i vođeno podrazumijevanju bivanje u onim unutarnjim prostorima kroz koje se dopire do unutarnje tišine, razgrčući val po val vriskova starih obmana, projekcija, iluzija uma riječju
izlazak života na kopno jer se stvorio ozonski omotač i na taj način je manja količina zračenja koja dopire na Zemljinu površinu . BJELOVAR - Kako bi uvijek blistale pod svjetlima pozornice, glumice
znanstvenici istražuju cijelu paletu prenatalnih iskustava : što fetus čuje ? Kakvi mirisi i okusi dopiru do njega ? Kako uči i što osjeća ? Osjetila se kod nerođene djece razvijaju istim redoslijedom kao
glasom uzviknuo : " Bože moj, Bože moj Zašto si me ostavio ? " ( Mt 27, 46 ) Svojim trpljenjem Isus dopire svugdje gdje djeluje razorna snaga grijeha i pobjeđuje snagom sinovske ljubavi i poslušnosti Ocu,
na njihovu rubu . Iz mjesta gdje se trebalo nalaziti središte kuljala je neprobojna tama i iz nje je dopirao zvuk prebrze rječice, čije su vode nestrpljivo udarale u stijene, rasprskavajući se i tutnjeći dalje
matrijalne prilike dozvole . Tell it as it is GfK pristup će vam odgovoriti na pitanja : Dopire li Vaša poruka do ciljne skupine, dopire li na pravi način, je li Vaš budžet učinkovito utrošen te
Tell it as it is GfK pristup će vam odgovoriti na pitanja : Dopire li Vaša poruka do ciljne skupine, dopire li na pravi način, je li Vaš budžet učinkovito utrošen te što možemo poboljšati ? Advertising Pretesting
djelovanje, što je posebno bitno kod razvoja gljivice u unutrašnjosti grozda gdje druga sredstva teže dopiru . Ova karakteristika plinovite faze vrlo dobro pokazuje svoje kvalitete kada je sama aplikacija nedovoljno
sami spoznajemo kroz jezik, molitvom, priznanjem, poezijom . Zahvaljujući jeziku postoji svijet koji dopire dalje od stvarnosti trenutka U jeziku vječnost ima mjesto, a mrtvi i dalje govore Zahvaljujući jeziku
služi ovaj gumb ? U jednoj kući, na periferiji, iza polica s knjigama, iz Dexterovog skrivenog labosa dopire jedva čujno : " To To Napokon, moj najveći izum je dovršen Ove dvije super-fantastične letjelice su
raspline se kao zrak iznad vrućeg pustinjskog pijeska već ostane čvrsto u sredini i " na mjestu " i dopire iz usta, a ne iz nečega nalik raljama, to je sposobnost komponente u rekreaciji imageinga veća .
. Nedugo zatim otkriven je smrznuti Antonio . Autor : Eugen Kumičić Bilješka o piscu Ne dopire do mog srca pjev Tih ptica što se javljaju sa grana . Ja čujem uhom, al ' ne čujem srcem, I pjesma
crkvene isprave o medijima i na činjenicu da katolička glasila dolaze i tamo gdje drugi glas Crkve ne dopire , istakvi i da njihova kritičnost nije radi kritike i razaranja zajednice, nego naprotiv iz ljubavi
koja zauzima svoja mjesta . Iz razmišljanja ga prene isprva tiha, a zatim sve glasnija muzika koja dopire negdje iza pozornice, John Smith se okreće prema prozoru i promatra kako mali orkestar limene glazbe
lijevom krilu pozornice, dok crna limuzina prolazi londonskim ulicama prema palači Kensington . Iz daleka dopire buka snažnog automobilskog motora i klicanje mnoštva . Klicanje se nakon nekog vremena stišava, a
sunca češće u osoba svijetle puti, i tamnoputi mogu pocrvenjeti . - U sjeni ili u vodi UV zrake također dopiru do vas i niste u potpunosti zaštićeni . - Umjetni izvori UV zraka mogu biti štetni ( solariji ili UV
svakodnevno iscjeljuju od mnogih tjelesnih oboljenja . Razlog takvom uspjehu je taj što se ovim putem dopire do samog uzroka bolesti . Čišćenje aure Čišćenjem aure od energija niskih vibracija kao što su lutajući
preduboko smješten te ne mogu do njega doprijeti . Kreme imaju najbolji efekt nakon tretmana, jer lakše dopiru do pigmenta . Po mogućnosti potrebno je prestati piti kontracepciju, tj. hormonalne terapije .
za vježbanje ) . Nećemo se uvijek slijepo slagati s onim što podučava, ali njegove riječi precizno dopiru do naših ega . Između njegovih riječi i tehnika koje demonstrira na seminarima nema razlike . Između
glas prati mene ? Vjerojatno vi znate bolje od mene, jer do onoga koga se tiču, glasine u principu ne dopiru . Ne govore im ih iz razumljivih razloga ni prijatelji ni neprijatelji . Radite u školi u kojoj ste
ostalim tranzicijskim zemljama ( Eu-tranz ) . Vrijeme je ručka, sjedite u restoranu i do Vas dopiru razgovori . Dok slušate, čujete vrlo poznate rečenice : " ne volim svoj posao, ali ne mogu dati otkaz
selektivnom apsorpcijom Sunčeva zračenja ), i taj ostatak u obliku svjetlosnog i toplinskog zračenja dopire do Zemljine površine . To se zračenje naziva atmosferskom radijacijom . Ono je od posebna značaja za
rat je veći od Iraka, Afganistana, Palestine, Izraela, Libanona i čitavog Bliskog istoka . Taj rat dopire i u našu državu . Nisu teroristi odnijeli naše programe zdravstvene skrbi ni ukrali naše mirovine .
one posebno pogodne za financiranje terorizma . Ipak one imaju važnu ulogu u financijskom tržištu jer dopiru u krajeve gdje zapadne banke nemaju svoje poslovnice . Isto tako smatra se da bi nad njima trebalo
tetka, ona o kojoj sam ti pričala, razboljela se pa sam bila sa njom ", riječi sa lažnim prizvukom su dopirale do Sarinih ušiju . Sarina čista i neiskvarena duša je slutila istinu .... " Sačekaću sutra, kao Skarlet
miomirisa i ljubitelji Njegova spoznanja i istine . Pustimo neka se oko nas šire mirisni valovi koji dopiru iz naših dubina, u kojima je nastanjen Krist . Vjerujte, mnogi su potrebni upravo takvog miomirisa
Savezu komunista . Mediji su borbeno polje na kojemu se osvajaju glasovi, a HTV je medij koji i dalje dopire u najveći broj domova birača . Nije novost da se za pojedine medije govori da su lijevi ili desni,
nije ... lagao sam . To su naša tri tenora kroz smijeh su dobacivali jedni drugima dok su iz daljine dopirali zvuci uštimavanja limene glazbe . Oko 8.30 sati ulicama Knina prvi put krenuo je veličanstven mimohod
povjerenju, te se veselimo svakoj budućoj suradnji . Mješavina čistog straha i divljenja dopire do seljaka kojima se natarski vladar obraća . Ova dominantna i snažna ličnost je potpuno svjesna utjecaja
mnogi su zaplesali Neki planinari smjestili su se vani na terasi i uživali su slušajući veselje koje je dopiralo iz doma u pjesmi su se isticali Branko, Edo, Joka, Darko, Žingor, Kruno i ostali, a J. Sitto
Akademije i jako je talentiran . Vi znate da se i renomirani dramaturzi žale kako im tekstovi teško dopiru na pozornice, pa je zato za svaku pohvalu kad se u ovako velikoj teatarskoj kući mladom čovjeku da
njegov kupac ? Kupac čija iskustva, zahvaljujući popularnosti i rasprostranjenosti društvenih mreža, dopiru do tisuća drugih potencijalnih kupaca . Uostalom, što rade ti fantomski ljudi, direktori i menadžeri
U tehnički besprijekornoj izvedbi, kontinuirano se nižu atraktivne grupne sekvence, čija energija dopire žestoko sve do zadnjih redova publike, praćena popularnim glazbenim brojevima . Ležernost, zabavu
razbiti . Pripremljena sadnica se postavi na 3 do 5 cm od kolca . Kolac mora biti dovoljno visok tako da dopire do visine osnovnih skeletnih grana . Prilikom sadnje važno je da se sadnice stavljaju uvijek s iste
nam je bio sve . Čim sam kročio u šumu, smračilo se . Krošnje drveta su bile guste i zrake sunca nisu dopirale do mene . Mračnije je bilo svakim mojim korakom . Pogled mi je tada sletio na biljku koju do tada još
bolno iskreni Janáček kojega je ona osjetila i izrazila svojim nepogrešivim umjetničkim instinktom . Dopirala je do nas, uvlačila nas u djelo, i mi smo ga s njom doživljavali i proživljavali . U tome se i vidi
odgovarate na kritike i napade na vaš rad koje dolaze izvan umjetni č kih institucija ? Je li vam drago da dopirete do šire publike nego ve ć ina umjetnika ? Drago mi je da dopirem do šire javnosti . Mislim da je to
kih institucija ? Je li vam drago da dopirete do šire publike nego ve ć ina umjetnika ? Drago mi je da dopirem do šire javnosti . Mislim da je to veliki dar, kao i činjenica da moj rad potiče ljude da promišljaju
sebi . U potrazi za inspiracijom prolazio sam kroz rakoš bisera isprepletenih kroz kristalne niti koje dopiru do zemlje . zarobljeni sjaj i bogatstvo pronašli su mjesto u odjeći koja je okovima prikovana u vremenu
lakoća pjevanja, snaga i profinjenost izražaja . Slušati pjesme Jimmy Scotta je iskustvo ničemu ravnom . Dopiru do vas izravno, bez okolišanja i tjeraju vas na bezrezervno prepuštanje vlastitim emocijama . Album
žarišta ratova, praćenih pokoljima i nasiljima, koji se prečesto ni ne spominju u vijestima koje do nas dopiru . Unatoč tome, ujedno se razvio smisao za pravo naroda na samostalnost u sklopu nacionalnih i međunarodnih
čini da više znamo o crnim rupama u svemiru nego o crnim rupama u našim očima . Oduvijek je do Zemlje dopiralo mnoštvo Sunčevih zraka : od toplinskih, preko svjetlosnih, do onih ljudskom oku nevidljivih . Mnoge
Fendi i Armani Casa . Svaki je predmet uređenja optimalno smješten i istaknut prirodnom svjetlošću što dopire kroz impresivne prozore i male neonske svjetiljke ugrađene u strop . Salon ima veliki televizor sa
odmaralište . Nama zabave nije nedostajalo . Na večer smo se uputili u brojne taverne i barove iz kojih dopiru zvukovi žive glazbe . Zabava i kasni noćni izlasci su razlog zbog čega smo svi bili na pola snage,
crtežom Sigeta i kratkim opisom zbivanja oko njega . Ti su grafički listovi traženi, po novno se izdaju i dopiru sve dalje . Potom slijede mnogobrojna književna i povijesna ostvarenja o Sigetu i njegovim braniteljima
svakog fotografiranja pejzaža pa tako i kod fotografiranja voda . ND filtri blokiraju dio svjetlosti koja dopire u objektiv fotoaparata i omogućuju produljivanje ekspozicije kada svjetlosni uvjeti to ne dozvoljavaju
priključio ga je na hi-fi sustav putem jednog od tada najboljih dokova, Onkyjevog DS-A1 . Rezultati koji su dopirali iz zvučnika bili su iznenađujuće dobri . Pogotovo pri reprodukciji " negubitno " sažetih zapisa Nije
tako i ova crkva dobila prepoznatljivu lopicu i preslicu . Svjetlost u unutrašnjost sakralnog prostora dopire kroz 4 polikromna vitraža, koje su donirali župljani, svećenici biskupije, te pojedine obitelji
simboli s dubljim značenjem, s porukama koje tek treba otkriti i koje su dalekosežnije od onih do kojih dopire prirodoznanstveni um . Biblijski je mudrac opčaran svemirom, ali ne u smislu da se njemu i njegovim
Broda i Đakova ) naišao sam na razasuta seoca gdje doslovno žive duhovi . Iz sablasno oronulih kuća ne dopire svjetlo s prozora, ne vijuga dim iz dimnjaka . Dvorišta su prazna, nema ni kokodakanja kokoški,
a u sceni pogreba snimljeni su, naravno, nadgrobni spomenici, kao da gledatelj informacijom koja dopire do ušiju nije sposoban shvatiti o čemu se radi, pa mu se to mora i predočiti . Puno je efektnija pogođena
preko ovieh gorah navaljivahu na zemlju hrvatsku ratoborne vojske raznih narodah . Sa istoka i sjevera dopirahu divji čopori azijatskih Hunah, Avarah, Madjarah, Tatarah i Turakah ; sa juga i zapada prodirahu
dodavanje primjesa zove se dopiranje, a provodi se procesom difuzije iz plinovitog stanja primjese . Dopirani kristal germanija zovemo poluvodič . Kao takav, germanij danas ima ogromnu primjenu kod izrade velikog
šarmantan, tjelesno razigran, glasovno jasan, a njegova glumačka toplina, nužna za ulogu koju tumači, dopire do publike . Nina Benović glasovno je slabija, što se posebice primjećuje u pjevanju . U njezinu se
kojemu privatne institucije banke imaju pravo stvarati novac iz ničeg ? Govore mnogi, ali njihov glas ne dopire daleko . Davne je 1861. godine američki predsjednik Jefferson napisao : Pravo kreiranja novca treba
najprije definirati umjetnost, a u to se sad ne bih upuštao .. Žanrovska literatura ima važnu ulogu jer dopire do velikog broja čitatelja i na taj je način vrlo utjecajna . Osim književnih utjecaja, Vaši su romani
malo Vjerujem da Vam je dobri Bog udijelio sjajnije stanje iz kojeg će još uvijek s Vašega lika do nas dopirati evanđeoska vedrina Vaših očiju i Vašega glasa . Zbogom do ponovnog pozdrava : Sjajno u Sjaju koji mi
tekstovima . Prvi tekst je svakako Jakovljev san : » I usne san : ljestve stoje na zemlji, a vrhom do neba dopiru , i anđeli Božji po njima se penju i silaze ... « ( Post 28, 12 - 13 ) . Slika stubišta kao simbola
nema dvorište - onaj mali prostor čto izgleda poput terarija ( BP ) je jedino mjesto u kući do kojeg dopire sunce mely2 02.09.2007., 12:38 što se tiče dvorišta nisam ni išla za tim da ga nema ali mi se sviđa
kojekakve ideje o čovjeku i svemiru, prilično maglovite i neodređene, a koje vrlo često tek polovično dopiru do nas iz nekih drugih kultura i religija . A sasvim je postalo strano i neprihvatljivo modernom mentalitetu
od njihova energičnog sviranja ( ti su momci po nekim standardima inače čak i preglasni ) ništa nije dopiralo do publike . Čak ni McIntoshov suzafon nije dolazio do izražaja, a taj je instrument upravo konstruiran
limeni oblaci prijete, i dovoljna je jedna riječ da ih rasprši Ja te se sjećam, Sjećam ali sjećanje ne dopire do kiše koja se cijedi niz prostor u kojem padat će moje tijelo po tebi kao jecaj očajnika Lomno je
omalovažavanje drugih nemoćnih bića . Kako je Big Brother jako gledana emisija, poruke koje odašilje dopiru do jako puno ljudi, osobito djece koja su podložna utjecajima medija . Emisija od 27. prosinca odaslala
Bašić . Orgulje su načinjene u obliku stepenica koje u gornjem dijelu imaju otvorene " rupe " iz kojih dopire zvuk, koji se širi i iz uzdužnih otvora smještenih na dnu kamenog čela završnog reda stepenica . Kao
puni su " parkiranih " pužeka koji uživaju u smradu ispušnih plinova automobila i " mirisima " koji dopiru iz McD-a . Koji koktel .... bljak 17.08.2009., ponedjeljak Čudna biljka iz kamena raste ... Snimio
bezimeno mjesto, gdje uzima kamen stavlja ga pod glavu . I usnu vidi ljestve koje stoje na zemlji i vrhom dopiru do neba . A Božji anđeli penju se i silaze po njima ( 28, 12 ) . Stube, ljestve i mostovi su slike
umjetnost u cvijetu od čaja Slažete li se s nama kad kažemo da umjetnost vrijedi samo onoliko koliko dopire do nas ? Naša ograničena priroda, snaga predaje i konvencionalnosti, kao i nasljedni nagoni ograničavaju
duhovito nazvala kokpit, aludirajući na tijesnu pilotsku, odnosno brodsku, zapovjedničku kabinu, dopiru mirisi jela od svježe ribe iz mreža tribunjskih ribara, ekološki uzgojene janjetine iz stada Mirka
otvori ventilacije, kvake, komande ventilacije, prekidači ... Središnji greben presijeca konzolu i dopire do vjetrobana, a na njegovom je vrhu displej sata i kontrolnih lampica . Slika je naslikana
kontekstu . U čemu je tajna tih govora i govornika ? Svaki veliki govornik svjestan je da do publike dopire samo sedam posto onoga što on izgovori . Publika se više koncentrira na boju glasa, tonalitet, poštapalice
trgovinama za video igre . Pucao zbog radova kod susjeda ZAGREB - Revoltiran bukom koja je dopirala iz stana 33 - godišnje djevojke na Svetom Duhu, a u kojem su se izvodili građevinski radovi, u petak
oduševljenju i euforiji nije bilo kraja, čak niti upozorenja arhitekta da se kuća nalazi u lošem stanju nisu dopirala do ušiju zanesenih vlasnika . Dobili smo kuću o kojoj smo sanjali i nije nas bilo briga je li u lošem
uglavnom se javljaju zbog slabe suradnje roditelja rizične djece . Programi primarne prevencije teško dopiru do ugrožene djece jer oni najviše izostaju iz škole i odbacuju pozitivne stavove . Škola čista - ulica
. Sržno u svemu tomu jest ovo : Krist nas i danas poziva na ostanak u svijetu u kojem i danas do nas dopire njegov poziv : » Pasi ovce moje « Dostojan je zaklani Jaganjac Nakon Pedesetnice apostoli, osnaženi
pridružuju istome cilju . Noć je, vidimo, bila bezuspješna . Ništa nisu ulovili . Dok sviće s kopna im dopire glas . U jednom se trenutku promeće u zahtjev : » Bacite mrežu na desnu stranu lađe i naći ćete « U
intuicijom, rijetko kad je jedna lomi lomi masaža identična drugoj . Pritisci su nježni, no istovremeno dopiru duboko u mišiće, što klijentu pomaže da se opusti . Ova masaža uklanja stres i napetost, potiče pročišćavanje
ni bilo koji drugi dan . ' ' ' ' Sam ću telefonirati ' ', reče K. i ustade . ( ... ) Iz slušalice je dopiralo zujanje kakvo K. još nije čuo pri telefoniranju . Izgledalo je kao kad se brujanje bezbrojnih dječjih
laser i IPL prodiru preplitko zbog kratke valne duljine te ne mogu uništiti vene ili kapilare jer ne dopiru do njih ali problem su česte opekotine kože bez rezultata . Aleksandrit laser je bolji i sigurniji
skroman jer s druge strane stoji samozatajna, pasivna i menefregistička većina do koje se sve teže i teže dopire . Možda i promatra katkad na TV-u sjednice Sabora, kao dio zabave, show-predstave što često i jeste
najnoviju inovaciju žileta za brijanje ne bi li si naštetio u wc-u dok ga svi gledaju s istom koja uopće ne dopire tolikom količinom do kože i još plus k tome ima zaštitu . Doslovno nigdje nisam imala mira . Odlučila
Vidljiva su i brojna žarišta perineuralne te intraneuralne invazije . Tumor ne infiltrira epidermis, ali dopire do bojom za tkivo obiljezenih rubova ekscizije . Određivanje T stadija bolesti nije moguće zbog fragmentiranosti
da bočica uvijek bude u svojoj originalnoj kutiji, i to na mjestu gdje svjetlo i toplina do nje neće dopirati . Dobra je ideja da je spremite u ormarić ili ladicu . Ako se vaš miris nalazi u velikoj bočici, jedan
više nego ikad prijeti opasnost od utjecaja Zloga - Ðavao se danas koristi najnovijom tehnologijom i dopire do milijuna ljudi ravno u njihove domove, a korisnici tih medija nisu oprezni, ne razlučuju što je
sjeverna soba noću najsvježija . Debeli zidovi nakon podneva nisu pod udarom sunca, noću sa sjevera dopire osvježavajuća svježina ; i bez air-conditiona u toj sobi se ljeti može ugodno spavati . Ta je soba
ljudi nacin na koji univerzum razgovara sa samim sobom u tvoj dio svemira koji je trenutno u neznanju dopire evo preko mog mene : cerek : svjetlo cinjenica o Crowleyevim posljednjim danima . ( vidi sljedeci post
djelatnicima Čistoće . Prema riječima jednog zadarskog kirurga, u ljetnim mjesecima do Opće bolnice dopiru neartikulirani zvukovi, krikovi i razbijanje čaša iz obližnjeg poznatog okupljališta zadarskih srednjoškolaca
boda te KK Koprivnica sa 96 bodova na trećem mjestu . Evo što . Zraci crvene svjetlosti dopiru do oka, ali ne nadražuju samo one dijelove mrežnjaće koji su osjetljivi na crveno već i one koji su
kriminal i siromaštvo, ali oni ima svoju posebnu priču i nažalost najlošije vijesti uvijek nekako dopiru prve u novine iz kojih onda nase obitelji čitaju najgore vijesti o državi gdje su im djeca . Š to se
bespomoćno blicaju u prazno, a izumi Ivice Vratarića ( Bill Gates ) i Stevana Poslovčevića ( Steve Jobs ) ne dopiru do doma mog . Zovi operatera, kojeg smo nedavno promijenili, uz obećanja da će gigabajti letjeti
šteka, i obrnuto - uglavnom katastrofa Kao da živim u Baraćevim spiljama, gdje signal i mreža teško dopiru kroz vrleti, stalaktite, stalagmite i bespuća divljine, a ne tri kilometra od nekadašnjeg ministra
zrakoplovi nisu napadali . Na bosanskoj strani vode se teške borbe na liniji fronte i zvuk detonacija dopire na našu stranu . [ 1 ] 06,00 sati - Počela artiljerijska vatra po usmenoj zapovjedi Zapovjednika OGIP
takvoj župi treba specifičan rad, koordinirani rad pastoralnih ekipa pod vodstvom župnika, jer teško se dopire do svih . Jedini kohezijski element u takvom predjelu može i treba biti župa . Ona povezuje ljude i
neće biti krize . / / / / / / / / / / / / / / / / / / uvijek je bilo viceva i humora, samo nije / nisu dopirali do svakoga Nema razdoblja u kojem ih nije bilo Paranoidnih je uvijek bilo, naročito kad su vicevi
kulturnoj javnosti ne samo brojnim knjigama iz filozofije nego i književnim izrazom, koji redovito dopire do šire javnosti negoli suha struka, pa bila to i filozofija . U veliki projekt, relevantan ne samo
useljenika - specifični kada je riječ o kulturnim interesima . Veliki oglašivači su zamijetili da slabo dopiru do gledatelja latinoameričkog podrijetla, jer ne postoji dovoljno snažno konkretno sredstvo koje bi
Alena Bokšića, također lociran u gradu, i da je prošlu noć kada su drugi utihnuli, otamo do zore dopirala buka . " Mak " ima četiri puta jače zvučnike od " Funkyja " i " Marinete " koji su također registrirani
prošao, a nikakvih službenih informacija od Ministarstva i Hrvatskih cesta nema . U međuvremenu do mene dopiru neslužbene informacije da cesta D - 404 neće biti otvorena prije početka turističke sezone, što je
trenutku ključno ne pokleknuti primamljivim mirisima fast fooda i pekarskih proizvoda koji vrlo često dopiru iz obližnjih manje ili više improviziranih hranidbenih ustanova, već uvijek biti korak ispred gladi
hoće, uspjeli su u tome . Zemaljski se problemi čine negdje drugdje, negdje daleko do kuda glazba ne dopire . Komentari Lak za nokte koji stoji 250 000 dolara ? Aktualno Milijunski iznos za lak za
novog dana bez njega ? Da li je to uopce buđenje ......... bez tonova koji iz njegovog žutog kljuna dopiru do naših ušiju ........ dok onako još pospani otvaramo oci ....... on se vec veseli novom danu I u
središnjih istar . govora održao se na jugu istočno od Raše, tj. na Labinštini koja sa zap . strane dopire do rijeke Raše, a zahvaća sve govore u unutrašnjosti i uz obalu, a sjeveroistočno se povezuje sa
istar . govori nastavljaju do središnjih istar . govora, a sjeveroistočni govori istoga poddijalekta dopiru do krajnjih ekavskih točaka : Brdca, Rupe, Lipe i Škalnice, zaobilaze brgudske ikavsko-ekavske govore
kombinacijama boja i motiva . Važno mi je da je dizajn suvremen i zanimljiv, a poruka koja je najbitnija uvijek dopire do ljudi . Mislim da dok god budem imao što za reći, radit ću na ovaj način i razvijati Gunu . DNA
Müller neodvojivi . Upravo u ekstremnom negiranju njena se proza pretvara u poeziju u kojoj iz daljine dopire odjek nekog boljeg svijeta . Frankfurter allgemeine Zeitung Herta Müller majstorica je praznine . Između
odbili su suradnju : cvrčci su utihnuli, ali se probudio vjetar, a zvuci koncerta s obližnje plaže dopiru preglasno . Sve je to dodatno poremetilo onu usredotočenost prvog dijela, ali cjelina zahvaljujući
njege vina, zaslužan je što dobar glas vina iz hercegovačkih autohtonih kultivara ( žilavke i blatine ) dopire i do potrošačkih središta izvan granica BiH . Dubrovnik pazi, mina Modernizacija dubrovačkog
mora ući . Odlučno otključava vrata i zakoračuje u stan : začuje čudne zvukove, ali odmah shvati kako dopiru sa televizora i osmjehne se . Ona se brine, a njen djed uživa gledajući televiziju . - Djede - vikne
400 stupnjeva Celzijusa . Ipak, blizu Merkurovog pola, duboko u kraterima do kojih Sunce nikada ne dopire , temperature se krecu oko - 220 stupnjeva . Led se sastoji, procjenjuju strucnjaci, samo od ciste
sedmogodišnjakinja, velikih plavih očiju i duge smeđe kose, uredno upletene u veliku pletenicu koja joj dopire do polovice leđa i na koju je njena mama ponosna . - Ne govori tako evo, gotova sam . - I pazi - nastavlja
akademiku i tako shvate da pripadaju jatu lešinara . Da je gospođa Bilić u pravu kad tvrdi da do javnosti ne dopire ono što čini akademska zajednica, a dopiru sve bedastoće kojima komunistički perači peru plitki mozak
Da je gospođa Bilić u pravu kad tvrdi da do javnosti ne dopire ono što čini akademska zajednica, a dopiru sve bedastoće kojima komunistički perači peru plitki mozak mnogih hrvatskih građana, svjedoči i ovaj
. I Sanader i Bandić i da hoće teško mogu nešto bitno izmjeniti sami . Prvo, u takvim položajima ne dopiru niti osnovne informacije i predodžbe o minimumima nečeg urednog . Drugo, ni jedna stranka u svojim
bilo . Samo je šum snažnih rogova jelena kojima je probijao put kroz gustu šumu, još kratko vrijeme dopirao do njih . - Vidio si ? - upita Lovac : govorio je glasno, više nije bilo potrebe za tišinom . - Jesam
lobii su previse jaki da bi to pravo nekome bilo dozvoljeno . Besmisleno je o tome govoriti, jer ne dopire do njih . Jedino sto mozemo reci ovoj obitelji, i mnogim drugima obiteljima ... SRETNO
podsvijesti i počela mi šaputati na uho . Da, stižem ti . Provlačim se kroz naizgled čvrstu stjenku i dopirem do tebe . Osjećaš li me ? Osjećaš li kako ti milujem lice, ljubim oči ? Žare se tvoji obrazi u mojim
nekoga . Ležiš u svojoj sobi sa slušalicama i slušaš te zvukove iz svih krajeva i oni ti nešto govore, dopiru do tvog stanja svijesti, kao i slike koje te uvode u neke druge kolorističke svijetove i ako te to
vicmahera Mesića . Bože, kako taj strašno izgleda s onim dugačkim očnjacima koji mu preko modrih gubica dopiru sve do zavrnute brade . Veću nakazu u životu nisam vidio . Koliko je nakazan i ružan, novinar ga je
mi se kao da sam nestala, iznad tijela, letim, samo da bih vidjela, ipak čujem do mene glas tvoj dopire , zoveš me da zajedno nacrtamo oblake, Iznad oblaka, Nema laganja, nema skrivanja, Sve je istina
Duboko plavo more .... Puno puta se pitam, kakav je život dolje, duboko, na mjestima gdje više ne dopire sunčeva svjetlost, gdje je uvijek, stalno i konstantno mrak, pravi trajni mrak . Ima li dole sirena
Vukovaru govori kao o socijalnom slučaju, a Zadar ima takve uvjete, kao to da mu autocesta izravno dopire do luke Gaženica, što nema nitko . No samo u Zadarskoj županiji, nema niti jednog metra komercijalnih
svako veliko kazalište, i kuća na Ringu svijet je za sebe, predodređen stvaranju iluzija . No, u nju dopire i realnost, što se ogleda u izboru djela koja se izvode . Ona mogu biti odraz političkih i raznih
Livaković i razni drugi bili barem saslušani u istragama ? Pa mnoge nisu ni pokrenute a i tamo gdje jesu dopiru do nekih marginalaca gdje je krunski dokaz peka ili koverta s nekoliko tisuća kuna . Drugim riječima
mi je bilo jutros kad su me Hrvatski pjevači razbudili pjesmom Hrvatskoj . 22.31 sati Baš mi sa HKR dopire : ' Majice čuj svoje dječice glas ... ' Pitate se možda dopiru li vaši glasovi do Gospe ? Čuje li ih
Hrvatskoj . 22.31 sati Baš mi sa HKR dopire : ' Majice čuj svoje dječice glas ... ' Pitate se možda dopiru li vaši glasovi do Gospe ? Čuje li ih ona, zna li uopće što vam je potrebno ? Iz osobnog iskustva
u ovo nedjeljno jutro . A to je baš dobro dok ovo ispisujem plesom ' zlatnog palca ' po mobu do mene dopire zvonjava obližnje crkve ovdje u Krapini . Ma sestrice me straše da neću danas moći na comp jer da struje
znam šta bi stim bilo kad bi se te spoznaje dočepali znanstvenici tipa Jobsa ili Radmana . Čija znanost dopire do tijela, a u duhu su slijepci prve klase . Hoću reći da veze nemaju o duhu i psihi čovjeka . Ali
učinjen . Neće proteći puno vremena a počet će uklanjanje križeva iz učionica . A s Kaptola u magli dopirat će glas sirena, glas koji zavodi pričicama o krščanskoj europi, ljudskim pravima, materijalnom boljitku
umjesto grmljavine s propovjedaonica, jer ljuljaju se temelji crkve u Hrvata, s Kaptola u magli dopire jedva čujni šapat prosvjeda koji to i nije . Ne bi li koliko - toliko spasili samopoštovanje kaptolski
koji možeš uvijek uć, samo trebaš se opustit da mozak se ne opire, zatvorit oči i slušat zvuk koji dopire . Prava profesaorica ( a to sam ja, iako sam trenutno na godišnjem odmoru ) mora umrijet kad pročita
Najpoznatiji im je zvuk mamina i tatina glasa . Bebe će posebno umiriti zvukovi slični onima kakvi su do nje dopirali dok je bila u majčinu trbuhu - zujavi, prigušeni, smireni . Pomozite dojenčetu da se snosi s gladi
glazbom i svojim upečatljivim nastupima, čak ni milijunima fanova razasutima po čitavom svijetu kamo dopire televizija, nego upravo svojom neobičnom ličnošću koju ne mogu ignorirati čak ni oni koji su ravnodušni
ÂťPoželio sam izraziti vlastite osjećaje na svoj način, ali grubi i neartikulirani zvukovi koji su dopirali iz mene prestrašili su me i ponovno ušutkaliÂŤ ( 69, poglavlje 11 ) ) parodiraju i potkopavaju Adamove
u realizaciji knjiga za djecu . Njegov se osebujni stil prepoznaje u svim oblicima umjetnosti u koje dopire svojom svestranošću . Ono što je hit - postaje banalno Upitan što ga je potaklo da dio svoga glazbenog
Rusiji aplaudiralo velikom vođi, jedna od » grešnih « Mandeljštamovih pjesama bila je » Govori nam ne dopiru dalje od deset koraka «, dok su » časnim « piscima dopirali miljama daleko . Današnje vrijeme nije
Mandeljštamovih pjesama bila je » Govori nam ne dopiru dalje od deset koraka «, dok su » časnim « piscima dopirali miljama daleko . Današnje vrijeme nije puno drugačije, ali su kafkijanske, tj. orvelovske metode
košare . " I digoh se, u kuhinju gdje sam ostala poprilično vremena lutajući virtualom dok su do mene dopirali krici i mumljanje iz sobe, a bome i poneka psovka . Danas je Roker već ranim jutrom bio na nogama
za gradonačelnika, na momente izborna kampanja je prljava Najmanje tri auta kruže gradom a iz jedno dopire poruka koja mi sliči na one kaubojske, s Divljeg zapada : U ovom gradu nema mjesta za nas dvojicu
nekoliko tisuća, svoje metalne ljubimce ostavljali u rubnim dijelovima sela, do kojih je naveliko dopirao primamljiv miris kopačevskih delicija . Za Ribarske je dane nabavljeno više od 3.000 kilograma različitih
slojeva kože uglavnom je bezopasna, no često kontaminirana . Veće abrazije su iznimno bolne jer rana dopire do završetaka živaca koji se nalaze pod kožom . Stručnost u tehnologiji proizvodnje flastera Na temelju
i nastavio slušati, sleđen od straha i buljiti u točku u prostoru pokraj kreveta odakle je i dalje dopiralo to dahtanje . Upravo tamo se nalazio noćni ormarić sa lampicom, a na kraj pameti mi nije bilo ustajati
i, među ostalim, u sklopu akcija otvorenih vrata na koncu svake studentske godine poput Cash Carry dopiru u javnost . Problemi, naime nastaju nešto kasnije . Nakon što diplomiraju, studenti Akademije, sada
svecenstva . Zar bas nikome od klera, tih 1960 ih i 70 ih, nije bilo jasno kakvo to stenjanje i uzdasi dopiru iz soba sjemenistaraca ? Bas nikome prije IP II ? Kako onda objasnjavas Crimen sollicitationis iz 1962.
zadnji, da je na kraju i meni bilo drago zbog toga - kad sam vidio taj zadovoljni barokni osmijeh koji dopire iz dubine srca . Tko bi mogao odbiti pruženu ruku čestitke ? Elem, da rezimiramo . Djevojka i ružni
širokom publikom . Bogatstvo kršćanskih i katoličkih pogleda na neke bioetičke teme i dileme koje je dopiralo do nebrojenih vjernika i ljudi dobre volje nadopunjavano je u vodiču mnogim teološkim i filozofskim
Revival in sin Probudila se na velikom krevetu . Svilene plahte gladile su mi tijelo dok je do mene dopirao blagi miris ruža . Lagano sam otvorila oči i uživala u preljevu boja, od nijansa crvenih plahta do
pojeli, vino je počelo teći u potocima, a i atmosfera se sve više « zagrijavala » . Iz zvučnika je dopirala neka lagana glazba, Z. je pitao mog supruga smije li me zamoliti za ples, a on je naravno rekao da
individualizma . U Hrvatskoj se najprije čuo glas o 200 bogatih obitelji . Nakon toga iz ustiju čuvenog Canjuge dopiralo je nešto o staležima ( stalešima ) . Izrečeno, zaboravljeno . Da li je zaista tako ? Umjesto naprijed
kojima smo jednom možda bili, iako ne nužno . Mislim da je fotografija doista okvir svijeta koji do nas dopire , naravno u metaforičnom smislu . Ne mislim da je to nekakva rama koja će uokviriti bilo koji od naših
odraslih osoba kod kojih je naše dijete tražilo zaštitu i pomoć, a od kojih je bilo odbijeno do nas dopiru različite reakcije javnosti ; od zastrašivanja do riječi podrške . Naša obitelj strašno trpi i očekivane
gnojivo . Nepristupačni Sušac Zbog veličine i rasporeda ulaza i otvora na stropu, do svih dijelova špilje dopire količina dnevne svjetlosti dostatna za normalan rad i boravak . Ni nakon 25 godina iskapanja ne znamo
spomenika stameno stoje dva zaštitara u odori, samo im helebarde nedostaju . Iz naše Trsatske gradine dopire cijuk i graja veselog društva uz zvuk harmonike . Strpite se malo, svatovi su unutra, još malo pa
prazna vrata, pogodivši vanjski dio mreže ... Rizik se očito Hajduku nije isplatio, iz publike je dopiralo i " Uprava odlazi " i " Prodane duše ", ali i pokliči podrške " Ajmo bijeli " ... U nastavku se Šibenik
nacionalne televizije, koje nije učinilo ništa da se ovaj problem riješi . Međutim, apeli s terena slabo dopiru do tvrtke Odašiljači i veze d. o. o., koja je nastala izdvajanjem iz HTV-a, i koja se isključivo
Prirodni resursi Iako svijet još ... Hrvatska Stražar u Kerestincu : Iz " crne sobe " su dopirali krici i jauci Edgar Matišorević, bivši stražar zatvora u Kerestincu u kojem su zlostavljani ratni
koje su se čuli krici i jauci . " Nešto malo ", odgovorio je svjedok na upit suca jesu li iz te sobe dopirali krici i jauci . Zarobljenike su ispirivali članovi zapovjedništva te " ljudi i gardisti " koji su dolazili
jako uspješni i onda najednom skoro pa mrtva tišina i samo razne fore, najbolji znak da im tek sada dopire do mozga da ne samo da nemaju pojma kako nastaviti rast dobiti veći od 20 % nego i kako uopće održati
našeg poznatog restorana gosti su odlučili otići jer ih je " gušio " neizdrživ smrad koji je te večeri dopirao iz smjera odlagališta . Uostalom zna se kako je nama u Diklu najgore kada puše bura donoseći taj smrad
distinktno sjećam novinarskih tračeva kako se Franjo namjerava rastaviti pa oženiti Jadrankom, što su dopirali do kremljološke motrišnice u našem demokratskom ratnom tabloidu Globus . Sad što je istina u svim tim
preskakao je preko lokve na jednoj nozi . S udaljene strane trga, gdje počinje Mala Kupječejska ulica, dopiralo je glasno kloparanje kopita po tucaniku, štropot kotača i zveckanje orme . Ti pomiješani zvukovi primicali
stranci što dolaze i odlazi Svi oni nikada neće znati ... Ničiji dodir nije kao tvoj dodir Nitko ne dopire tako do mene Ničiji poljubac ne dotiče me iznutra I nemam se više kamo sakriti Reci mi što da radim
i namjerne pamflete, kao što je " Pad ", a sada sam došla u fazu da napravim političku poruku koja dopire iznutra, da moje nepristajanje bude ispričano kroz priču o ljudima u kojoj nema krivaca, jer su svi
Komentirano : 5. listopad 2011. 21:52 Baš nekako sve čudnije vijesti iz Kalmetine mediteranske metropole dopiru ... izgleda da stvari polako dolaze na svoje, balon se raspujuhe ... još ćemo mi svi skupa u Dalmaciji
su se osjećajima nostalgije za mirnijim vremenima svoje mladosti . Do njih nije s gradskog stadiona dopiralo razočarenje navijača lošom igrom pulskog nogometnog prvoligaša, kao ni moćan punk zvuk s Monte Paradiso
Ostrogotske države kada se zemlja napuni mnoštvom Slavena 2 - drugi u vrijeme Avara kada takođe preko Bosne dopiru čak i do Istre i Italije . pa da REMIZIRAMO, doseljavanje Slavena se odvijalo u sljedećim talasima
nekada skrivali . U njemu je tada, dolje u dnu, bilo malo seosko groblje . Sada, međutim, groblje dopire sve do ovog spomenika koji se uzdiže među starim hrastovima ispod škole . Škola je na istom mjestu
ULICE MARKA MARULIĆA SOLINSKE MUKE Smrad iz Coca-Cole guši stanare Umjesto svježeg zraka, do stanova dopire neugodan miris zbog kojega su alarmirali sve institucije, a predstavnici tvrtke tvrde kako su mjerenja
pa ako si zainteresiran ... " Onesvjestio sam se i kresnuo glavom o tastaturu dok je iz slusalice dopiralo " Hallo, hallo, jesi jos tu " Da ne duzim, sanirao sam čvorugu, uzeo slusalicu i poslusao ostatak
mrtvi se uzdižu i marširaju u beskrajnoj procesiji ... " . Iz mukle tišine koja potom dolazi, sve bliže dopire nježni zvuk anđeoskoga zbora . " Osjećaj sveprisutne ljubavi ispunjava nas blaženom spoznajom i obasjava
novinarima : - Budući da nismo bili svjedoci samog sukoba između trenera Petrovića i Romela Becka do nas su dopirale kontradiktorne priče vezane za ovaj slučaj međutim nakon razgovora sa svim akterima događaja i svjedocima
stepeništa, u dvorišta i terase spopadnute lozom i ukrasnim biljem, u konobe i spremišta iz kojih dopiru stoljetni mirisi i šuškaju neke čudne, nevidljive prikaze . Bračni par Barišić nije htio ništa bitno
nalazi veliki dvorac uspavane lepotice, a od kojeg putevi vode u sve delove Diznilenda . Vrištanje dopire sa leve strane, na kojoj se nalazi Discoveryland . Svuda naokolo su svemirski brodovi, staklene i
Bahá ' u ' lláh piše . " Mislim da, u ovom trenutku, mogu namirisati Njegovu odoru, a miris njen dopire iz Egipta Bahá-e " ( The Four Valleys 56 ) . ( Tako ? er vidite Tablets of Bahá ' u ' lláh 220 te Gleanings
Boga . U vlastitom imenu pronalazi ime Božje ; njemu su " sve pjesme od Kralja ", 37 a svaka melodija dopire od Njega . On sjedi na prijestolju gdje " Sve je od Boga ", 38 i odmara se na prostirci satkanoj od
uslovljene predmetom a ne svjetlošću . Da se mjesto zamrači zidovima i krovom, sunce do lopte ne bi dopiralo i ona bi ostala krajnje lišena sjaja . 36 ' Velovi mnogostrukosti ' se odnosi na stanje ' razlikovanja
silama ustremili na Njegovu smrt . Uistinu, gamad miomiris doživljava kao smrad, a do bolesnika ne dopire parfem . Zato je o vođenju neznalca rečeno : Iz glave istjeraj kijavicu, I udahni Božji dah.42 Pojam
stvar " Milosti Njegove prema onim slugama kojima On zaželi " . 86 Oni koji lebde po nebu jednosti i dopiru do mora Apsolutnoga, smatraju ovaj grad - koji je postaja života u Bogu - najudaljenijim stanjem mističnih
Zr / Ti omjer 52 / 48 dobijaju se piezoelektrični materijali koji se lako polariziraju . Teške PZT su dopirane akceptorskim ionima K, Na na A mjestu ili Fe, Al i Mn na B mjesu u općoj formuli . Dopiranje snižava
Al i Mn na B mjesu u općoj formuli . Dopiranje snižava piezoelektrična svojstva . Meka PZT keramika dopirana je donorskim ionima La na A mjestu ili Nb, Sb na B mjestu opće formule . Piezoelektrično ponašanje
sustavno trovanje žitelja grada, pita se gradonačelnik Ivan Knez . Neki bolje upućeni kažu da smrad dopire s Jankolovice gdje je i poljoprivredno dobro Vrana te da je moguće da oni pale svoja polja . Ipak,
trajat će do Susvita . Split je grad u teškoj krizi, materijalnoj i duhovnoj, ima vlast čija vizija dopire do sljedećeg zahtjeva privatnih investitora, a gradske resurse, i to najvrednije, najbliže centru
su se derali i smijali kao da su sami na svijetu i ometali nas da čujemo i onako slabe zvuke koji su dopirali iz Arene . Ljudi su se okretali, negodovali, neki psovali, no nije bilo pomoći . Grupa se dobro
simpatije ne radeći ništa izigravajući meda u zoo, a u isto vrijeme Ivica Satader kaže da iz SDP-a dopiru napadi, a bez rješenja . Ivo se napadom ogradi od problema i još skupi koji bod diskreditirajući napade
odnosima zaposlenika i poslodavca, po naški je to kolektivni ugovor . Sve što u posljednje vrijeme dopire do javnosti s Poljane Zemaljskog odbora sliči na histerični križarski rat protiv " upitnih " Hrvata
svađama, premda pred vama nema nikoga, budući da su se svi povukli u svoje slikovite kuće iz kojih dopiru mirisi dubrovačkih jela . Zatim stižete i do novih nedoumica . Ne možete se odlučiti za silaznu stazu
nema toga bio bi mnogo manji broj i smatram da dobro pišu u The Economist . Slabo istina iz Hrvatske dopire do njih . Znaju li oni da će Hrvatska utrošiti milijune kuna kako bi se donekle pokazali Svijetu i
trenutku . Opet, kad je potreban njegov smirujuci ucinak, lagani gubitak zdravog razuma, on nikako ne dopire do sivih celija .. Posve suha, tek izasla iz crnog jezera, pocela sam lagano koračati . Slusajuci
Cottage jučer je nudio pravu sliku nogometne Engleske . S Temze je puhao hladni vjetar i nosio kišu što je dopirala čak i do natkrivene novinarske tribine na kojoj se još uvijek sjedi na potrošenim drvenim klupama i
namještajem . Senka od djetinjstva dijeli sobu s pet godina mlađom sestrom Lanom, a kroz maleni prozor dopire vrlo malo svjetlosti . Sestre još uvijek spavaju u rasklimanom krevetu na kat . Senkina majka Dragica
tražio, ni previše uvjetovao, vjerujući da mi je najveća nagrada to što radim posao kojim najlakše dopirem do srca mnogih . Kakva vam se čini pozicija pisca danas u Hrvatskoj . Budimo konkretniji, danas počinju
ičemu što se događa i pristupiti im na ispravan način . Takvih je najveći broj, a nitko do njih ne dopire i ne može ih ništa takvo zanimati . Sve te teme su usmjerene na ljude koji su već donekle sa time upoznati
rohotep 17.03.2008., 11:41 Riznice podataka o sličnim temama su u našoj svjesti . Dovoljno je naučiti dopirati do unutarnjeg JA . Često se dešava da pri skoku u Svjest uđemo u bezishodni ciklus emocionalnih poriva
skromnosti nižih slojeva ) . Michael Clayton tako je, poput Laku noć i sretno, primjer dokle obično dopire kritička moć aktualnih hollywoodskih liberala i svakako je, u odnosu na politički iznimno hrabru Syrianu
. Tek toliko da joj okupirate misli narednih 15 - ak dana . Obavezno ugasite i ono malo svijetla što dopire iz prikrajka . Ne zbog nje, već zbog sebe . Ne dopustite da vam libido opadne zbog sitnica kao što
najčešća koćenja, svakih šest mjeseci . Koliko god mi apelirali da se kuje steriliziraju, to očito ne dopire do vlasnika pasa . Ne znam u čemu je problem, je li ih toliko teško udomiti, ali i dalje ih ostavljaju
bunaru na Bokanjcu . Cvilež je primijetio belgijski par na cesti prema Pagu, a kad su shvatili da zvuk dopire iz dubokog bunara, ostali su u šoku . Kako nisu mogli samo pomaknuti poklopac kojim je bunar bio pokriven
neki vlastiti film i kao da ga pritom uopće nije briga što igraju tamo neki Dinamo i Hajduk . U JAVNOST DOPIRU PROTURJEČNE INFORMACIJE O NOVOJ POLITIČKOJ GRUPACIJI Pašalića izdali najbliži suradnici, osnivanje
zlatara . Što sam i učinila . Međutim, prolazeći Korzom, bila sam zaprepaštena količinom buke sve je dopiralo s jednog područja omiljenog lokalnim političarima . Svi su se angažirali kako bi, kao, privukli birače
i stručnih institucija koji su na tome angažirani ", ističe se i dodaje da to što njihova riječ ne dopire do javnosti također spada u područje politikanstva . Cilj programa je promovirati književnike
UV-A i UV-B ( koje su ujedno i najopasnije za naše oči ) i UV-C ( koje su najmanje opasne ) . UVA zrake dopiru do najdubljih dijelova oka, odnosno do mrežnice, te mogu dovesti do degeneracije žute pjege . Osobitost
reflektira 25 % UV zračenja te je na plaži povećana UV izloženost . U vodu prodire 95 % UV zraka, a 50 % dopire do dubine od 3 m. Oštećenjem ozonskog omotača koji sprečava prodor UV zraka na zemlju dolazi do njihova
potreba, gotovo glad, za potvrdom od drugih, a da pritom nikad dovoljno tih potvrda jer one naprosto ne dopiru do osobe koja se smatra neprivlačnom . Svijet fotomodela je prepun takvih osoba koje su prelijepe i
trebaju pohvale, komplimente, iskaze ljubavi i pažnje kojih nikad dosta, jer oni zapravo uopće ne dopiru do njih . Osobe koje se osjećaju ne-privlačne misle da nisu privlačne, ali ne znaju što jesu ukratko
postojanja koju za ovu prigodu možemo nazvati energetskom . Zamislimo da svaka naša misao, riječ i djelo dopiru do naše okoline i mijenjaju je . Zamislimo da naše veze s predmetima, mjestima i ljudima ne postoje
snižnica - manja jama ( 1470 - 1450 m n. v. ) smještena između stijena na mjestu gdje sunce nikada ne dopire . Stoga se u njoj snijeg zadržava i u ljetnim mjesecima, pa je u prošlosti bila važan izvor vode i
Sunčeve energije putem solarnih sustava u toplinsku i električnu energiju . Količina Sunčeve energije koja dopire do površine Zemlje ovisi ponajviše o trajanju insloacije ( vremenu trajanja sijanja Sunca odnosno vremenu
iskrcavaju djecu na obalu . Zatim guraju čamac u vodu . Svoje su pregače visoko zadignuli, blato im dopire iznad koljena . Posljednjih nekoliko metara čamac bočno klizi u rijeku, mlaz vode šikne uvis, muškarci
pokazuje da se svojstva normalne i supravodljive faze u čistom sustavu pod tlakom jako razlikuju od onih dopiranom sustavu . Danas poznati detalji faznog dijagrama 1 T-TiSe 2 . Prazni prostor između dvije supravodljive
Svaka me okuka pozdravlja, svaku dragu gutam očima i srcem . Sunce se nagnulo za goru, sjena Učke dopire do pola kanala, trabakuli se naginju punim jedrima po večernjoj trmuntani ; autobus klizi po uglačanoj
korisnik, zdravlje za znanje, glasila bi otprilike ovakoi : / Stoga, iako je svaka sličnost slučajna jer dopire iz različitih kultura, u svakom slučaju liječnicima bi korištenje otvorenog koda trebalo bilo na jednak
zbog linije gradskog autobusa koja završava u Kašini, što je najbliža točka Mariji Bistrici do koje dopire zagrebački gradski prijevoz . Alternativno, na hodočašće se može krenuti vlakom do Zlatar Bistrice
svakog čovjeka, ni u svakom dijelu svijeta, jednako razvijena . No polako, ali sigurno, do čovjeka dopire činjenica : nastavimo li tako, priroda će nam vratiti . Braneći sebe od uništenja, uništit će svog
nazivom iPhone 6,1 pokretan iOS 7 operativnim sustavom, šalje zahtjeve za aplikacije s IP adrese koja dopire upravo iz Appleovog kampusa . Kodno ime iPhone 6,1 slična je onoj iPhone 5,1 koja je se pojavila u
Balandis, niti čuje valove niti vidi zapjenjeno more . Ne čuje ni vjetar ; čak ni buka brodskog motora ne dopire do zapovjednog mosta . Kapetana takve stvari ostavljaju potpuno ravnodušnim : ono što traži ionako
namjere . Štoviše, za njega ne postoji čak ni smisao života, svrha ili ideal . Njegovo vlasništvo dopire tako daleko koliko on hoće, a on hoće sve što može, on ne priznaje ništa nad sobom, ne želi služiti
da jednostavno različiti ljudi neke ljude drugačije čuju . Iste riječi jednog dotaknu, do drugoga ne dopiru . Razgovarale smo i o modernoj duhovnoj glazbi, i to područje moje sugovornice i poznaju i prate,
dakle i lanac i neznam što još ide uz njega . Hidro podizaci su iskljuceni kao moguci uzrok jer zvuk ne dopire s gornje strane motora . Da li je moguce da su u pitanju leteci ležajevi ? Auto je inace redovno servisiran
kojim istovremeno pričaju sa svima, kažu sve i čuju sve . Vjerojatno vam zvuči poznato kada do vas dopire buka po kojoj zaključujete da se u blizini odvija žustra rasprava između najmanje tridesetak osoba
i one trudbenike koji, zgrbljenih leđa i pokunjene glave, idu na novu patnju i robiju ... Iz magle dopiraše do kmetova žalobno stenjanje - žalba kakve zvijeri ili zavijanje psa . Potok je u dolini grmio pjesmu
Spirit nalazi . Da su se pokušaji izvlačenja nastavili, do roverovih solarnih panela iskoro više nebi dopiralo dovoljno Sunca zbog čega se ne bi generiralo dovoljno energije . Stoga je odlučeno da će se do dolaska
probajte onda sa pijeskom, blatom, kamenom ili betonom . Izbjegavajte travu ili vodu do koje ne dopire Sunce . Pijesak je bolji od tvrde zemlje, dok su suhe pješčane plaže idealne za bosonogo prakticiranje
energiji dobivenoj pomoću Sunčeve svjetlosti ( fotosinteza ) . Organizmi koji žive na dubinama do kojih ne dopire Sunčeva svjetlost dobivaju energiju iz tvari koje izviru iz hidrotermalnih ispusta ( kemosinteza )
u tom dobu starom po svem djeljahu najvećim marom pa bio djelić skriven ili ne, jer Božje oko svuda dopire U stara vremena umjetnici su pažljivo radili ( Dakle, radili su posvećujući se svakoj pojedinosti
veličina i posložite ih po cijelom krevetu . Pod spavaće sobe posipajte ružinim laticama, a svjetlost neka dopire samo sa malih mirisnih svjećica . Nježne ljubavne pjesme, lagana večera ( po receptu : sam svoj majstor
jelo i otišla šetati u Maksimirsku šumu . Tako se osjećala najsmirenije i najspokojnije . Do nje su dopirale zadnje zrake toplog sunca, zadnje melodije ptica koje je čula zadnji mirisi njoj tako drage šume .
očitovanje nesebičnosti, a svaka riječ izraz ljubavi . Kao što životvorni sok iz trsa struji kroz svaku lozu dopirući do najdalje žilice i do najvišeg lista na vrhu, tako Kristova milost i ljubav ispunjavaju dušu unoseći
rodilišta nije moguća jer za to nema odgovarajućih uvjeta . Znamo da nas sluša 80 % građana do kojih dopiru signali 107,4 MHz . Znamo da nas putem interneta svakodnevno sluša više od 7 000 slušatelja . Znamo
kraju jako je dobra za uklanjanje srednje debelih grana sa stabala . Budući da joj je vrh sužen, lako dopire i na teško dostupna mjesta i mjesta gdje nema dovoljno prostora za piljenje . Sklopiva pila s ravnim
neredom . Stanovnici su se od ranog jutra okupljali na velikom, kamenom popločanom trgu odakle je buka dopirala do njihovog malog stana u potkrovlju jedne od središnjih kuća . Seljaci su se, kao i obično, potrudili
štoviše, brži je od drugih monovolumena sa snažnijim motorima ( zbog težine ) . Klasičan dizelski zvuk dopire u kabinu, ali nema previše vibracija koje bi dodatno iritirale vozača i putnike . U praksi se testiranom
odabranoga idu automatski i nesvjesno, tj. postajemo ih svjesni kad o njima reflektiramo ... [ 2 ] Dovle dopire samo vrlo mali dio dojma, tj. osjetilnoga podražaja : npr. pri gledanju ostaje u našoj » slikovnoj
strpljivost . Pogotovo za djela ljubavi za subraću u nevolji, a najviše za nadu i pomoć koja vašim zalaganjem dopire do malih i ljubavio potrebnih Indijanaca . U prilogu nekoliko sličica hodočasnika koji su u organizaciji
klekli, tiho sjede zatvorenih očiju : što ja znam o njihovoj molitvi ? Ali to me dira . Tu i tamo do nas dopire riječ glasne molitve, potresne molitve u muci križa : " Bože moj, Bože moj, zašto si me ostavio
valjda postojim ili ... ? Ko će ga znati, dovraga ? Čujem glasove drugih, premda ne znam odakle dopiru . Možda nisam mrtav Možda ima nade Ali, zašto onda plaču ? Da ... Čujem i svoj glas . Hm ... Sjećam
zelenila i žutila . Kako su ta dva segmenta relativno blizu i bojama i količinom svjetlosti koja do njih dopire , odlučio sam ih zajedno obraditi . Provjerimo prvo selekciju : Pa krivulju, vidjet ćemo da sam ovdje
Bitterli neupitno posjeduje . Jasnoćom izvedbe, inteligencijom i ljudskom toplinom koju zrači s lakoćom dopire do publike . Paradoksalno, dekonstrukcijom umjetničkog portreta ponovo ga konstruira . Također, inteligentnim
Mjesec i zvijezde nisu tamo šaputali noćnim pticama svoje priče.Prekrivena maglom njihova svjetlost nije dopirala do stanovnika tog milijunskog grada . Antišin stan nalazio se na trećem katu male, reklo bi se podosta
biti važni za prijevoz roba od / do logističkih centara od / do lokalnih destinacija gdje željeznica ne dopire . Prof. dr. sc. Natalija Jolić s FPZ-a predstavila je znanstveni projekt Integracija sustava intermodalnog
razliku od krema, gelova i drugih preparata koji se samo nanose na površinu kože, anticelulitna masaža dopire ispod površine kože u tkivo, odnosno do samog izvora celulita . Anticelulitna masaža relaksirajuća
ekstremno vozite . Automobil je optimiziran za gradsku vožnju, što se primijeti u razini buke koja dopire do putnika vozile li se brže od 140 km / h. No, s obzirom na ograničenja, nismo sigurni koliko često
. S vanjske strane srednje dugačkih tankih nogu, s pet prstiju, nalazi se perje koje doduše treba dopirati do vanjskih prstiju i nokata, ali nikako ne smije biti odviše razvijeno . Polidaktilnost ( pet prstiju
čovjekov svakodnevni život i preživljavanje u ovoj džungli u koju nas je aktualni poredak pretvorio ne dopiru do novinskih stupaca ? Odgovor na ovo pitanje mogli bismo naći u posvemašnjoj nesposobnosti aktualne
usmjerenost zvuka spriječila je nastanak većeg broja zvukovnih refleksija od zidova, tako da do slušatelja dopire uglavnom izravan zvuk . Sama zvukovna slika osim što je bila široka, prostirala se i duboko iza prednje
imao je i dvije privatne kupaonice, uređene u mramoru, a cijeli je bio obasjan prirodnim svjetlom što dopire s više strana . Gostinske kabine na donjoj palubi imale su pomične zidove, što je idealno rješenje
pojedem nešto slatko ili slano, što mi je inače zabranjeno . Najteže mi je kada hodam gradom, a do mene dopiru mirisi iz raznih pekara . No tada stisnem zube jer znam koji mi je cilj i ne želim posustati Treninzi
je već tu . Atmosfera je šarena i opuštena . Ljudi lagano cirkuliraju praćeni ritmovima muzike koja dopire sa svih strana . Prijatelji sreću prijatelje, starosjedioci upućuju večernje novopridošlice prema
put . Swansi su završili a mozak mi još uvijek odzvanja njihovim vibracijama, te mi se muzika koja dopire sa ostalih stageova čini nekako isprazno i šuplje, stoga sam otišao nešto prigristi dok se vibracije
dogovor o tzv. otvorenom braku . Do sada nisam nikad ostvarila to svoje " dogovoreno pravo ", ali do mene dopiru glasovi kako moj muž viđa " nekog " . Iako imamo dogovor, očekivala sam kako će to obaviti u tišini
od kišnih kapi u kojima se oslikava duga što sramežljivo prosijava ispod oblaka . Do tvojih nosnica dopire njihov opojni miris . Udahni duboko . Hladovina . Sreća . Podižeš pogled prema nebu.Tamni oblaci pretvaraju
dva dijela : simpatikusa i parasimpatikusa . Njihova živčana vlakna preko produžene i leđne moždine dopiru do organa na koje utječu : srce, dišni sustav, probavni sustav i dr. Simpatikus i parasimpatikus
Nakon nekog vremena veli on : " babo jedna, bit ćeš baka, a ti ništa ? " ........ malo, po malo, dopire mi do mozga da je to drukčiji ton, od onog njegovog uobičajenog, da se on to ne šali sa mnom na račun
najdražem sinu jedincu i njegovoj djevojci, te kćeri jedinici i njezinom dečku . Malo, po malo .... dopire do mog mozga najljepša stvar u posljednjem desetljeću .... postat ću baka . Imat ću koga maziti i ljubiti
vidio sjenik u plamenu i začuo tužno zapomaganje zatočenih životinja . Iz sjenika obavljenog vatrom dopirao je lavež jadnog Švrće, a čulo se i stravično skvičanje i kokodakanje . Vatra je bila prejaka i jednostavno
stegnula sve ' one ' špagice i ležala, gotovo nepomično tako zamotana . Onda sam začula pucnjeve . Prvo su dopirali iz daljine, potom iz blizine, pa opet iz daljine . Kad sam razmislila, zaključila sam da pucnjevi
raznih spodoba, u daljini se čuju zvuci paljbe a kroz prašumu močvarnih biljaka čuju se neugodni zvuci dopirući od raznih nemani . Tako dođete do vašeg cilja, pobijete nekoliko mutiranih svinja, te se popnete
pripremite na oltaru, a ne da tražtei pod misom što nedostaje služite se mikrofonom, tako da vam glas dopire i do nagluhih ušiju ne opominjite vjernike pod misom, izvan opomena u propovijedi čitač za stalkom
te vitalnosti tih sastojina . Međutim, zbog gusto sklopljenih sastojina i pomanjkanja svjetla koje dopire do tla, sav novonastali ponik vrlo brzo propada i ne prelazi u razvojni stadij podmlatka . Budući
djelovanje Krista i Duha izvan vidljivih granica Crkve « . 74 Zato treba voditi računa da » Kraljevstvo dopire do svih : do ljudske osobe, društva, cijeloga svijeta . Raditi za Kraljevstvo znači spoznati i poticati
disponirane ali ja sam ipak odrastala na Frommu, i čitam između redaka o nadsvođenim arhipelazima do kojih ne dopire sunce . A sunce je sve . četvrtak, 04.01.2007. Nebeski skakači Moram pisati kako bih opisala zašto
svojim bezglasnim pokretima, pospeš pepelom kako bismo oskvrnuli dan i utišali zloguke glasove koji dopiru s mora . Bila sam spremna : duša svijetla i otvorena kao sam reflektor u srcu noći . Ali tad, baš
stisnuta između dvije jagodice : želja ona koje se ne ostvaruje jer smo ograđena barikada do koje ne dopiru nagrade, samo milost, uvijek je to milost - to shvaćam tek kasnije I gledanje i slušanje i korak
razgovarali na župni č kom te č aju . Kad joj po č nem govoriti o tome, sluša me, ali osje ć am da to ne dopire do nje, dopiru sam pojedine rije č i i re č enice, a ono o č emu govorim nije joj zanimljivo, ne
kom te č aju . Kad joj po č nem govoriti o tome, sluša me, ali osje ć am da to ne dopire do nje, dopiru sam pojedine rije č i i re č enice, a ono o č emu govorim nije joj zanimljivo, ne ti č e je se,
padinama prostire se prirodno sedlo koje je blago okrenuto k moru i samim time eventualna buka ne bi dopirala do stanara . Ne smije se zaboraviti da postoji čak i infrastruktura, te da se ceste neće dodatno opterećivati
standard osjetilnog uživanja, bogatstva i moći . Prevladava visoki standard iluzorne sreće . Tu ne dopire svjetlost Sunca, ali visoko razvijena tehnologija pruža sve potrebne uvjete za lagodan život . Sad
i čudimo li se : Zašto čim čujemo, čim pročitamo ono što Isus govori već i zaboravimo ? Zašto to ne dopire do ljudskoga srca ni do njegova razuma ? Ni naš dragi fra Stipe u nedljelju u jutro nije mogao ni pomisliti
kurcenje po lokalnoj teretani ... kad u krvi imas 4 puta vise krvnih zrnaca ima da kisik do stanica dopire nevjerojatno Kamo sreće kad bi samo kure dopingiranja dovodile do olimpijske norme, koji bi se tek
poželjela zadržati anonimnost . Barem u onoj mjeri u kojoj je to moguće kada se pojavite u časopisu koji dopire do milijuna ljudi u obje Amerike, a kako vidimo - i do Europe . Gadget dana To je bio
generalizacije su, bilo negativne, bilo pozitivne - besmislica . I s takvim " vježbanjem intelekta " se ne dopire daleko . I ako je ovaj " esej " o zabludama Dostojevskog poticajan samo kao šlagvort za takve taksonomije
bilješke nisu jedine i nisu konačne, bilježilo se u to vrijeme kako se moglo i koliko su do Centra veze dopirale vijesti s terena . Dr. Brajković je u predstavljanju ove knjige dao osvrt na političku situaciju u
Disk je u samom radu jako tih ( osim već navedenog početnog klika ) . Tiši od zvuka ventilatora koji dopire iz kvalitetnih Antec ili Fractal Design kućišta koji ih dodatno prigušuju . To i ne čudi obzirom da
koje donose zapadni vjetrovi mnogo su naseljeniji od sibirskih dijelova do kojih utjecaj Atlantika ne dopire , a uslijed kontinentalnosti se stvara polje visokog tlaka zraka u kojem se akumulira hladan zrak zbog
kuće na dvije etaže, a na pravi pogled jasno nam je koji joj je glavni adut staklo Prirodno svjetlo dopire u svaki kutak kuće obasjavajući jednostavne plohe modernog namještaja . Pročišćenost, prostranost
tvornici . Tamo pomažem vilenjacima raditi igračke za djecu i peći fine kolače . Uvijek iz radionice dopire pjesma, svi su prijateljski raspoloženi, kao jedna velika obitelj . Glavni vilenjak je Zvonko, on
neuravnoteženom su otpadne masti . Masti daju hrani dobar okus koji ljudi prepoznaju kao onaj neugodan miris koji dopire iz otvorenih konzervi . Masti se konzerviraju pomoću etoksi-dehidro-trimetilkvinolina, sredstvom protiv
nema pregovora ZAGREB - Slovenija nema prava na epikontinentalni pojas na Jadranu jer njezine vode ne dopiru do međunarodnih voda . Jedino su Hrvatska i Crna Gora pravne sljednice epikontinentalnog pojasa bivše
u sobu koliko je dug i širok ( ne znam koliko, nisam mjerio ) . Kako se dizao, čuo je glas koji je dopirao iz holoprojektora u sredini sobe : " ... i onda je svizac zamotao gagh u omot ... " Zbunjeno se podigao
struju za cijelu kuću Vjetrenjača u koju je uložio 15.000 kuna je dobra, kaže, za vikendice do kojih ne dopire električna mreža No, ovo je potpis ispod slike uz taj večernjakov članak : Mnogi se čude kad u dvorištu
pravedno ne napisati koju i o našim vinogradima . Oni posebno ožive u rujnu . Veseli glasovi berača dopiru sa svakog, trsovima nastanjenog brijega . Teški grozdovi graševine, plemenke, rizlinga, izabele
su toliko opterećeni strahom da svi znaju da su zaljubljeni u lika iz spota da im do mozga uopće ne dopire činjenica da je Lana Del Rey jako zgodna žena i da je normalno da svaki muškarac pogleda njen spot
komediji s Hughom Grantom i Juliom Roberts i rekao : ' ' Nisam gledao na cestu jer sam gledao tebe . ' ' - dopirem li do vas ? Tako se vjerojatno ponaša i John Travolta kad padne s bicikla : ' ' Oh lijepa paparazzo
i zapada . Njihova izvedba ponekad je vrckasta, obijesna, ponekad i tužna, strastvena, no uvijek dopire iz srca . Slušati Yamma ansambl znači lunjati tržnicama Stare Jaffe, udisati miris Mediterana - doživjeti
i najsvjetlijeg područja 2. kod rasvjete, to je odnos najvećeg i najmanjeg intenziteta svjetla koje dopire do različitih dijelova scene 3. u slici, to je odnos svjetla koje propuštaju ili reflektiraju najprozirniji
pucačine I na kraju ništa od toga ne djeluje uvjerljivo ; patetika je šuplja i nametljiva, emocije ne dopiru do gledatelja, ne suosjećamo ni sa smrti, a čak je i silovanje predočeno kao nekakva light tema,
najvišeg okretnog momenta, ubrzanja postaju silovita . Buke u kabini gotovo i nema . Tek na 4000 u kabinu dopire ugodno režanje koje proizvode dvije ispušne cijevi na kraju auta . Glavna razlika ovog modela od konkurenata
glas koji nam kaže da legnemo na prostirku . Vježba je gotova . Nakon nekog vremena do mene ponovno dopire smirujući glas : Polako otvorite oči ... Pokušavam sama sebi objasniti što se dogodilo s mojim umom
temperatura je cijeli dan - 4, - 5, - 6 Celzijaca . Bez obzira što je sunčano jer do Koreje uvijek dopiru hladni sibirski vjetrovi pa je osjećaj hladnoće još veći . Sibir je tu iza ugla . Sve u svemu, jedno
dugotrajno vlaži, a gubitak vode se smanjuje pa se ponovno uravnotežuje razina tekućina . Ulje također dopire ispod suhih mjesta, odvaja ih i time stvara preduvjet za ozdravljenje sluznice . Daljnji pozitivan
Požegu . Kad smo ušli u katedralu Sv. Terezije Avilske, čuli su se zvuci harmonija, a iz sakristije su dopirale melodije s probe dječjeg zbora . U tako živom ozračju slušali smo priče katedralnog župnika o povijesti
saune nije moguće uživati u blagodatima preznojavanja kao u klasičnoj sauni jer infracrvene zrake ne dopiru do svih dijelova tijela i ne zagrijavaju cijelo tijelo pa pojedini dijelovi ostaju hladni . Ali s temperaturom
Što se tiče druge buke koja dolazi u ostale stanove, policija nema nekog postupanja, budući da ne dopire do javnog mjesta . Što se tiče bacanja stvari kroz prozor ( prašine . čikova i sl. ), za to su zaduženi
rub stola tvore ravne crte koje sliku vodoravno dijele na jednaka tri dijela . Zraka svjetlosti koja dopire odozgor zdesna daje slici dominantnu dijagonalnu kompoziciju . To svjetlo, ali i križ koji ga tvori
isparava . Na taj način u biljci se voda iz zemlje stalno penje prema vrhu . Po drugoj teoriji, sok dopire do gornjih dijelova stabla zbog isparavanja i kohezije vode Isparavanje vode iz lišća zove se " transpiracija
šverca se u tramvaju, putuje vlakom s mirisom znoja umornih, ponekad pošalje tajni znak dobrote koji dopire do srca nesretno zaljubljenih, za koje kao i za trudnu ženu izgovara strelovitu molitvu . Pri silasku
svjetla i majstora svjetlosne energije uspjeva nam trajno preusmjerivanje negativnog djelovanja koje dopire od vjetrenjača, odašiljača, kuća, stanova, radnih mjesta, automobila, mobitela i oslobađanje
dušu . Slušajući je shvaćao je što znači biti čovjek, podsjećao se da je i on čovjek, iako je car, i dopirao do granica božanskog . Pod utjecajem te neopisive melodije osjećao je da postaje bolji i dragocjeniji
javnosti na Zapadu sve do modernih vremena . Tek u devetnaestom stoljeću načela budizma polagano su počela dopirati do masa zahvaljujući radu mislilaca i učenjaka . Tako se misao slavnog njemačkog filozofa Arthura Schopenhauera
biste trebali koristiti zubni konac i interdentalne četkice za mjesta do kojih dlačice četkice teže dopiru . Svi ovi koraci bi vam trebali osigurati lijepi osmijeh . POSLJEDNJI POZIV Premda je barska
reizdanje prvih dvaju albuma objedinjenih na jedan CD . 2006. objavljuje album Blues reke Drave s kojim dopire do šireg kruga domaćeg slušateljstva . S autorskom pjesmom Volim ja, u suradnji s Liviom Morosinom
uputi poboljšat signal oni koji žive u brdima i koji uopće nemaju signal ? Možda taj talijanski signal dopire sve do dalmatinske zagore . Neka naš HRT pojača signal i stave odašiljače na mjestima di uopće nema
svakodnevici . Zahvaljujući svojim jedinstvenim kvalitetama i relativno jeftinoj tehnologiji, radio lako dopire do publike na globalnoj, nacionalnoj i lokalnoj razini i pogodan je među ostalim za širenje ideja
naša obveza, svaki naš trud, svaka naša muka, svaka naša žrtva nepotrebna . Možda tek sada počinje dopirati do našeg mozga u kakvoj smo mi to zabludi živjeli i da ne postoji lak način i da nema lako ćemo . Summertime
posebno, imali su i veće mogućnosti za molitvu, mi nažalost imamo puno malih bogova do kojih molitva ne dopire ... Jedino nas još onaj jedini drži na životu, i kada je ono što radimo molitva umjesto molitve .
piše . Susjedi pričaju, a šuška se i na drugim mjestima, kako iz palače u Visokoj na brdu Grič često dopire takva vika koja asocira na žestoke sukobe poznatog tajkuna i njegove supruge arhitektice, s kojom
odakle dolaze, iz kojih sve dalekih zemalja, napeto osluškujući djeliće njihovih razgovora koji su dopirali do nas . Čudna, kako se nama činilo, garderoba hotelskih gostiju nam je izmamljivala posprdne i zajedljive
prvog kata, na kome su stanovale, na peti kat, koji im se činio visok poput Himalaje, a sa kojeg je dopirala glasna glazba i veseli smijeh, u kome se osjećalo piće . Gospođa Kralj ništa nije prepustila slučaju
pozvoni . Nitko im ne otvori, pa se one pogledaju, neodlučno, ne znajući što učiniti, dok je do njih dopirala glazba i smijeh . - Ne čuju nas zbog buke - zaključi gospođa Pik . - Uđimo - odluči gospođa Kralj .
svom ocu : - Mama, tata je rekao da se skineš sa prokletog telefona i mrdneš guzicu . Ledena tišina dopire iz stana i stojeći pored automobila, nekoliko metara udaljen, sasvim je dobro osjeća . Ne obraća
2,3 dana sva snena sam se upustila u igrice s momkom u 5, 40 ujutro . Vani se već zori, hladan zrak dopire kroz širom otvorena balkonska vrata, nas dvoje odmorni i željni ... ma divota : ) monika_wxw 21.08.2009.
veliki u svojoj jednostavnosti . Vaše svjedočenje vjere, Božje ljubavi i milosrđa jednako je duboko dopiralo do djeteta, intelektualca, kao i starca ili starice . Vaše su riječi i djela mnogima bile poticaj
tada nitko od nas neće biti miran - zaključuje Mario Jozić . Iako zbog tijeka istrage informacije slabo dopiru u javnost, načelnik PU šibensko-kninske Branko Peran ipak je prokomentirao sporne detalje . - Odgovorno
01:25 Ako hoces ukratko, u najosnovnijim crtama, informacijski filter je ustvari puno siri nego sto dopire do svijesti . Tvoj mozak je svjestan puno vise cinjenica, nego sto si ti svjestan . Izmedu ostalog
koja je u sjajnom izvođenju Igora Lešnika i Marija Penzara, umjetnika na udaraljkama i orguljama, dopirala u srijedu navečer iz crkve Sv Krševana do lapidarija Narodnog muzeja gdje se odvijala predstava " Odiseja
da bi meni učinio uslugu . Lp . 15.06.2010., utorak LJUBAV ŠTO JE TO ? Tihi šum valova dopirao je do mene . Kamen na kojem sam sjedila svojom veličinom nudio mi je sigurnost, misli lijeno preskaču
pridružio mu se nov nepoznat ... . bljesak sunca vratio me u stvarnost . Sve je bilo isto Tihi šum valova dopirao je do mene kamen na kojem sam sjedila svojom veličinom nudio mi je sigurnost, samo su iz mojih očiju
središte bilo na hrvatskoj strani u Donjem Lapcu, gdje se 1183. . spominje crkva sv. Ivana Krstitelja, a dopirao je sve do istočne granice kninske biskupije . Taj kraj kao i gornji Unac naselili su sjeverni ogranci
Hodajući putem osjetim vlagu u zraku i postane mi hladno . Kako magla smanjuje vidljivost, moj pogled ne dopire daleko i sve izgleda jesenski tajnovito . Ubrzo stignem na autobusnu postaju gdje stane školski autobus
Unutrašnjost te petorobrodne bazilike doima se veličanstveno s beskonačnim redovima stupova između kojih dopire svjetlost s dvostrukog reda prozora od alabastra . Strop je u renesansnom stilu ukrašen bijelim i zlatnim
informiranja o mogućnostima obrazovanja i doškolovanja mladih iz socijalno isključenih skupina do kojih teže dopiru informacije . Kontinuirano NOSITELJ : postojanje efikasnih programa stipendiranja i kreditiranja studenata
Greonuillea . Nažalost, meni je zanosan miris Tykwerova filma bio pomiješan sa smradom kokica koji je dopirao sa susjednog sjedala . Jer, u hrvatskim multipleksima, Parfem smrdi Zaudara na miris zapečena ulja
. - A sjećaš li se što si rekao kad smo počinjali ? - pita ona tihim, uplašenim glasom, koji jedva dopire do mene . Sjećam se, naravno, kako bih mogao zaboraviti . Bilo je to prije sedam mjeseci i ljeto
kopče, a na njima vise s nekoliko razmještenih srpića tri srebrna lanca, koji prolaze ispod vrata i dopiru skoro do dojki . To su oni lanci, koji sa svojim nakitima blago zvekeću, čim se imalo strese glavom
preuzet bijes bogova I ostati im dostojna . Čekala bi danima da se božanska glazba približi, iz daljine dopirao bi njegov glas ali bio je to samo slabi šapat . Pretežno se to događalo kad bi noć pala, od straha
voljeli proizvoditi i koje su često, suviše često, ako mene pitate, proizvodili, još dugo vremena dopirali do mene, dok se konačno nisu prekinuli . Zašto ? Ne znam Tko bi shvatio njihovo ponašanje ? Ja ne
izabrali i još rogonja a pokvaren do srži Točno u ponoć, od jezivih, ali prigušenih jecaja koji su dopirali iz male sobice u potkrovlju hotela, lokalne sove su sklopile oči, a vampiri se pokolebano vratili
crpi vitamine iz kože te ostavlja vidljive posljedice . Nikotin sužava krvne žile te time manje kisika dopire do kožnih stanica koje tom prilikom propadaju, a koža se stanjuje i suši . Pojavu bora i starenje
cujemo, a i ponekad ga dovesti u studio, jer i u doba HRT-a, i u ovo doba Kreatora, njegov glas, dopire do nas, i preko Blazicka i preko Jergovica, mada ne znam ciji je to direktno prijatelj . Za F1 voditelja
kako kratka bila, uzbrdica natjerala na grabljenje zraka širom otvorenih usta, dok mu je iz pluća dopirao neugodan uhu šum nalik čegrtanju . - Vi ste se svi predali - prkosno je odgovarao na upozoravajuće
pločnika po praznoj cesti . Pripremao sam se opet prepustiti svojim mislima ali onda sam začuo nešto dopiralo je iz obližnje ulice . Načulio sam uši i zakoračio u smjeru tog čudnog zvuka . Praznina koja je zjapila
najnagrađivanijeg hrvatskog dizajnera, koliko su te vrste poruka uopće razumljive širem krugu ljudi i koliko uopće dopiru do običnih građana . " Prije desetak dana kada sam se vraćao iz Tajvana, vozeći se taksijem prema
marim lord privuče stakleni stol na kotačima i ispi svoj martini . Osta zagledan u prozore kroz koje su dopirali posljednji traci dnevnog svjetla . nisam preluda za njim, moram priznati . sumnjiv mi je, a otkad
Vladara bila je jako uvjerljiva, zbog siline kontroliranog osjećaja, zbog duboke koncentracije kojom je dopirao do biti Chopinove glazbe, konačno, zbog zdrave vitalnosti koju je u njoj otkrivao O kvaliteti Vladarove
livade našao se pod prekrasnim, obasjanim plavim svodom nebeskim . Osluhnuo je i čuo kako iz visina dopire blagi anđeoski pjev . " Toliki mir ne može dolaziti niotkud osim iz nebeskih visina ", pomisli mladi
svijetu, tako i kod nas, tražio je ponajprije malene i siromašne, obespravljene i daleke i do njih dopirao , čak i onda kad je bio ograničen protokolarnim okvirima . I naš ga je hrvatski čovjek osjetio u svakome
ti ? Pjevalo se baš fanj različitih, i starijih i novijih . Ili si bil preblizu istoka pa do tebe ni dopiralo ? Svilokos se zajebo s minuton šutnje, al svakon se desi . Mislin da je dopustil prežestoke startove
stoljeà ¦ a nakon Herodota, u svom glasovitom djelu " Historia Naturalis t. III . ) : " Do Brindisija dopire teritorij Pedicula : devet mladià ¦ a i devet djevojaka, koji su tu doselili iz Ilirije, ostavili
islamskoj civilizaciji : " No, istinski baštinik sasanidskog Irana je - islam . Dokle god je islam dopirao donosio je sobom oblike klesane u doba Sasanida . Kultura starog Irana blistala je od davnina do naših
kao da traju vječno, rastegnuti u vremenu . Zastao sam na rubu platoa . Iz ravnice, podno planine, dopirao je miris zemlje koja je iz sebe rađala novi život, natopljena okopnjelim snijegom . Osluškivao sam
protezao cijelim obodom prostrane dvorane kružnog oblika, slabašno osvjetljene crvenim svjetlom, koje je dopiralo iz otvora smještenog na otočiću u središtu dvorane . Svod se izgubio u tami, visoko iznad, sakriven
vodile u dubinu, prema sve jačem svjetlu . Pod oko otvora je bio ugodno topao, ugrijan toplinom koja je dopirala odnekud ispod . Umoren netom proživljenim strahovima i neugodama, mokar i željan topline, sklupčao
pola sata prije mise A kako je cijeli prostor bio dobro ozvučen normalno je da sve s misnog prostora dopire i do pečenog vola Tako će doprijeti i do mnogih preko tvojega linka Baš ti hvala Sv. Petru se ta vizija
pozadini se vode pravi tržišni ratovi među bio-tehnološkim i farmaceutskim kompanijama . Do javnosti dopiru posve drukčije informacije o tome . Te su informacije uvijek prethodno i namjerno perfidno destilirane
. To što se Riva u međuvremenu ispunila štekatima, pa dok traje najsvetiji kršćanski obred odotamo dopiru psovke, brbljanje, cika i muzika s razglasa, što je u ' obišašću ' tek par par barjaka župa i nekoliko
dizajn je ljudska aktivnost . On je oruđe za bolji grad napominje, dok kroz otvoreni prozor do nas dopiru buka strojeva i glasovi radnika s ulice . Sve je spremno da Helsinki postane glavni grad svjetskog
crnilo se sjajilo kao da je ogledalo . Taj podmetač bio je uz bok računala, uz zvučnik iz kojeg je dopirala ona glazba . O Bože, sve sam shvatio, pa ja sam upravo popio Satorin . Nisam želio dati do znanja
bi godišnje zarađivale stotine milijardi nego trideset posto manje . Zašto to što govori Krugman ne dopire do mozga svjetskih lihvara ? Za Krugmana nije čula ni hrvatska vlada koju samo Sanader uznemiruje .
dogoditi Bogojavljenje . Istina o tome da je Isus dokinuo naše slabosti, traženja i izgubljenosti ne dopire do suvremenog čovjeka ako se kršćanin ne angažira . Bez nas kršćanā svijet ne može shvatiti da je od
sadržaj koji se prikazuje " iza " . To je zbog toga što televizori projiciraju sliku na način da svjetlo dopire iza ekrana, za razliku od velikih zaslona u kinima gdje se slika projicira ispred zaslona, odnosno
šarmantno-jezovite djece Lorette Lux ), i ona su sama sebi dovoljna, zatvorena u svom svijetu ; ne dopiremo do njih, za nas još nema mjesta u njihovoj svijesti jer su nesvjesna i sebe, kao da su još uvijek
suburbiju Edwarda Škarorukog ( 1990. ), dobri-loši filmići iz uvoda Mojeg najdražeg čudovišta kao da dopiru iz Eda Wooda ( 1994. ), Elsa podsjeća na neprilagođenu Lydiju Winnone Ryder iz Bubimira ( 1988. )
jer je to najsuvremeniji način komuniciranja . U trećem dijelu koristit ćemo ostale medije, jer tako dopiremo do najšireg broja glasača ", objašnjava Blažeković . Iako su se upravo vratili iz Slavonije, Vesna
sviđa pisati blog, obraćati se ovako direktno potencijalno zainteresiranima.Ovako sam sigurna da do vas dopiru moje riječi i moje misli . To mi je jako važno, jer sam umorna od krivih interpretacija i stupidnih
skupština HNS-a jučer, i otvoreno ... Sve skupa loš igrokaz .... Maleš je puno laja, ali njegov lavež ne dopire do " poštenih " šabanovih kmetova .... Rješenje ? ? Ima ga, ali da puno ne filozofiram, prepis sa
poput harfe, na kojoj On izvodi najskladnije melodije, pretvarajuci u Sklad i sve oko sebe, sve dokle dopire taj cudesni Zvuk, u suglasju s citavim Svemirom i citavom Vjecnoscu, u nekoj visoj stvarnosti, u
udarcima alata, škripanjima lopate radnika pri ivođenju radova, prisustvom drugih glasova, zvukova koji dopiru izvana - postajući tako semantičkom sastavnicom nastalog rada, asocijativnim ehom koji priziva stanje
; zatim dežurni šovinist HDZ-a Josip Đakić, do kojega civilizirana komunikacija sporo ili nikako ne dopire ; Vladimir Šeks, možda i najmoćniji HDZ-ovac, arhitekt rupa u zakonu za svoje kolege, ali odnedavno
Senjakushin je pobiga iz zsice u Pancsevu . Nieki su bili u Vrshcu, nieki po rudnicima u Srbiji, nieki dopirali do Makedonije . Ima toga ... 10. Nagradno pitanje : znade li tko koliko je Srba ubijeno u Srbiji (
postanu ( polu ) službene . Dok neki transfer ne uđe u tu fazu, predstoji osloniti se na glasine koje dopiru iz klupskih kuloara . Tu uvijek ima zanimljivog materijala, a top tema u riječkim nogometnim krugovima
se radilo o građevinskim profilima, tesarima i zidarima, kojih nedostaje u Hrvatskoj . Kako do nas dopiru informacije, čini mi se, zbog aktualne nezaposlenosti u Hrvatskoj, više i neće biti kvota za uvoz
množe se kopati, već se do njega dolazi primjenom Fraschova postupka . Tim se postupkom do sumpora dopire Fraschovom trocijevnom sondom . Kroz vanjsku se cijev crpkom tlači pregrijana vodena para kojom se
i presavio do poda . To je bilo tako neobično i jedinstveno ; naime, kad uđete unutra, tu jedva da dopire i tračak svjetlosti, a iglice, koje su se nataložile na krošnji, ni kiši nisu dopustile da uđe unutra
koračićima mogu se pokrenuti brda ... kisić @toma juda, ne smiješ biti tako skučenog pogleda, koji ne dopire dalje od tla po kojem hodaš i neba u koje gledaš : ) : ) postoji tu puno više toga i ne moraš to vidjeti
drugog . Naravno, odabir boja ovisi i o tome za što je prostor namjenjen, ali i o svjetlosti koja dopire u njega . Moja boja je ... Plava je boja neba . Njen odabir otkriva staloženu i tihu osobu, ponekad
rehabilitaciju bolesti i ozljeda lokomotornog sustava . Korijeni toga lječilišno-rehabilitacijskog centra dopiru u doba Rimskog Carstva, o čemu zorno svjedoče tamošnja arheološka nalazišta . Danas se u Varaždinskim
srednjevjekovnu ), a vjerovatno Usoru i Soli . Tadašnja Srbija ne zahvaća ni Pomoravlje, ni Šumadiju . Hrvatska dopire do doline Vrbasa, uključujući i nju . Nekako u to vrijeme počinje razvoj događaja koji će Dovesti
glazbenu kutiju . Kada završi, upita Rousseau može li ga sada pustiti . Odmah potom začuju zvukove koji dopiru izvana i Rousseau ostavlja Sayida samog . Sayid pobjegne iz njezinog bunkera i dok je nema ugrabi pušku
ovim teškim trenucima ne bacaju se jedni preko drugih da bi se dočepali deke . Pa ipak ... Ipak do nas dopire vijest da im ni organiziranost, ni civiliziranost, ni samokontrola nisu nimalo pomogle . Stotine
revijalnog tipa, pa su se baš tako zagrebaši ponijeli na maksimirskom travnjaku : revijalno Da iz Poljuda ne dopire stalno kuknjava i žal za propuštenim u stilu " sve se okrenulo protiv nas " postoji samo jedan jedini
radi gola na mom kaucu s mojim deckom kojem se pimpek i dalje klatio lijevo-desno . Polako mi je pocelo dopirat iz dupeta u mozak . Simultano s dopiranjem surove istine o nevjeri mog Pizduna s Playboy Poljakinjom
Ova je pobjeda najslađa . " Dok su se mlađi naraštaji okupljani na Narodnom trgu sirene i detonacije dopirale su iz okolnih gradskih četvrti gdje se jednako slavila povijesna pobjeda košarkaša Zadra . Robert ZORIĆ
zlatu već plaćenog uređaja za pročišćavanje voda na Smiljevcu koji je kupljen i NAŠIM NOVCIMA i iz kojeg dopire nesnosan smrad u krugu jednog kilometra i ljudi se guše od sumpora i govnjarskih para.Uvalili im neispravan
svuda, da pokraj zvezda što ih vidimo i nevidljive zvezde se roje . Mora verovati međ ' glasovima koji dopiru do našeg uha u tiho veče da ih još isto toliko ima, da i pesma za koju nemamo sluha, svaki čas ukraj
tonsku probu, bura je pirkala, a navijači su zauzimali mjesta ispred tri velika ekrana, s kojih su dopirali zvuk i slika iz Maksimirske šume . Valjalo je pobijediti Bjelorusiju, da izlet u London i Kazahstan
je " samo " jahati ... Jer sve im je to omogućilo, vjerovali ili ne, Splitsko ljeto Čija pozornica dopire upravo do najzgodnije visine s koje se može doseći drevna žena-lavica . A čuvara nigdje, pa nigdje
pasivnom prodajom smatra se i općenito reklamiranje ili oglašavanje u medijima ili na Internetu koje dopire na područja rezervirana za druge sudionike sporazuma odnosno kupaca koji se nalaze na tim područjima
pljuvati po protivnicima . : ) Kako kod koga, to ti je još jedan temeljni blok DEMOKRACIJE . Nešto dopire do tebe ? ZA MENE osobno 9.11.1989 kad je pao omraženi zločinački komunizam je PREDIVAN DAN Tebi nitko
stepanja, koristeći plesnu tradiciju kao obrazovni alat za mlade ljude diljem svijeta . STEP Afrika dopire do nekoliko desetaka tisuća Amerikanaca svake godine, a nastupali su na mnogim pozornicama Sjeverne
se slobodno može reći da je fešta započela tek kada je sunce pobjeglo iza mora . Osim pjesme koja je dopirala iz skoro svake kuće, najglasnija je bila ona na igralištu kraj škole, gdje su nastupili Ićo Sikirić
strane oko vrta zasađenog drvećem i cvijećem, a na unutarnjoj strani nalazilo se jezero . Do njega su dopirala dva krila zgrade . Veliki prozori gotovo su se nadvijali nad površinom ostavljajući sa strane samo
i teksturom te je naglasila nevjerojatnu energiju oslobođenu u kreativnim dijalozima s platnom koja dopire do promatrača snažnije i izravnije no ikad . Postojeći korisnik Objavljeno : 29.08.2012
zdravih i dobrih resursa imamo, mogli bi sami za sebe biti mala bogata zemlja, ali to nikako nikome ne dopire u glavu, žalosno je što ne vide dalje od svog nosa i dubine svog novčanika, nego nas žele slomiti
svrhu ponajviše je imala na raspolaganju sudske arhive . Drukčije kazano : iz davnih vremena do nas dopiru ponajprije glasovi grešnika i kažnjenika, krivo optuženih ili konfliktima sklonih osobnosti, tako
cijeli je motovunski brijeg diskretno obojen zvucima Dalmacije iz zvučnika razmještenih po kaletama dopire šum valova, poj cvrčaka i brodskih sirena . More zasad još nikome ne fali, ali ako se ovako nastavi
lipnju 2003. susjedi iz Getaldićeve ulice su pozvali policiju da pomogne Dinovoj majci, jer su iz stana dopirali zvuci brutalnog napada . Po dolasku je policija pronašla Dina kako leži u krevetu, s nožem, oštrice
nikad i nije mrzovoljna . Kola su se spuštala prema Vogošći . Vijesti su završile, iz radija je opet dopirala muzika . Voditelj je najavio neki hrvatski bend s francuskim imenom, nikad za njega nije čula . Toplu
punionice Zvir je automatizirana te je podređena u potpunosti očuvanju izvornosti vode Vira . Voda Vira dopire izravno iz srca izvora u boce koje i svojim oblikom izražavaju njezin ' živi karakter ' . Zbog sigurnosti
delo 4 minuta i 33 sekunde . Tonovi muzike se kod Kejdža zamenjuju tišinom, odnosno zvukovima koji dopiru od publike i orkestra ( na primer, kašljanje, pucketanje sale i sedišta usled pomeranja itd. ) .
Jakova Vanka nas dočekaše hladni nalet bure i posljednji akordi gange je li Cista di je nekad bila, što dopirahu iz jedne od onih ulica skrivenih tamom i suhozidinama . Još malo, kad vrh Vitrenika umire u nestajućem
dlaka . Najbolji način reduciranja boli je opuštanje . Kad ste napeti, folikule se zatvore i vosak ne dopire do korijena dlake . Odmah nakon depilacije, rukama lagano pritisnite to područje, a još bolje bi
vjerskih i humanitarnih organizacija koji se nalaze u Mianmaru i unatoč teškim uvjetima djelovanja - dopiremo do onih do kojih još nisu stigle ekipe žurne pomoći . No, još uvijek možemo dijeliti pomoć samo ograničenom
je zamjeniti neispravnošću elektronike . Razlika je u tome što kod neispravnog motora iz hard diska dopire slab zvuk zujanja . radi davanja u zakup na određeno vrijeme prodajnih mjesta na prodajnom
kišnog tipa s toplim i suhim ljetima i kišovitim jesenima . U lipnju kada je dan najduži, na otočje dopire najviše sunčeve svjetlosti . U srpnju su temperature zraka i tla najveće a u kolovozu najveća je temperatura
položenija u odnosu na kut upada sunčevih zraka . Istovremeno, to znači da dva jednaka presjeka kroz koje dopire sunčeva toplina, zagrijavaju dvije nejednake površine . Površina bliža polu veća je od one na ekvatoru
povećava, zahvaljujući i medijima i stručnoj javnosti uz čiju pomoć rezultati, preporuke i očekivanja dopiru i do nadležnih institucija i političkih i zakonodavnih foruma, zaključio je g. Bikić . Ukupni rezultati
javnosti što nas slušaju, uvažavaju i podržavaju . Uz vašu pomoć, naši rezultati, preporuke i očekivanja dopiru i do nadležnih institucija i političkih i zakonodavnih foruma i dolaze na njihov dnevni red . Razočaravajuće
doznajte u nastavku . Dubokim morem smatraju se sve dubine veće od 1 000 m. Kako do tih dubina uopće ne dopire svjetlo, dugo se smatralo da je to područje bez života, ali su istraživanja pokazala da je ono itekako
onaj događaj što ga spominje ljetopis sv. Franje, kada je svetac u zanosu vidio velike ljestve koje su dopirale do neba, a na vrhu njih vidio je Presvetu Djevicu . I bilo mu je otkriveno da se po tim ljestvama
Cresa, Lošinja i Raba te Riječkog zaljeva gdje na morskim dubinama od 60 - 80 metara sunčane zrake lako dopiru i pouspješuju rast bogate flore i faune te time pružaju kvarnerskom škampu stanište u kojem on pronalazi
izbacivale vodu, a iste su u radu bile i na sam dan natjecanja . Zbog visokog vodostaja rijeke Drave voda je dopirala i do samih rubova streljane, a to i ne čudi jer je protok rijeke Drave na mjernom mjestu u nekoliko
stoljeća znanja i civilizacije seže do Kalvarije . Odavde se povezuje s izabranim izraelskim narodom i dopire do Mojsija . Zatim prolazi kroz šatore Patrijarha te konačno dolazi do Adama i Eve . Svuda kuda god
nijansama, u boji i timbru izvanredno diferencirana, živa i rječita u izravnoj izražajnosti kojom dopire do svakog slušatelja . Pritom, ako se tako može reći, Gazarov ustupke radi u području izvedbene preciznosti
ogromnim happy fejsom čekajući da uspostavim vezu sa Orlovim gnjezdom ... Krrrkrrr je bio zvuk koji je dopirao iz Icomice, kad do mene neki letači sjedaju i naručuju cugu . Riječ po riječ, Švicarci čokoladu im
poslušati . U većini ogulinskih domova u zimsko, jesensko, proljetno ili ljetno vrijeme " Ajmo laganini " dopire do vas . Priznali to ili ne . A tek emisija Reci da Tu slobodno možemo reći : subotom od 13 do 15 sati
malom kafiću na jezeru podno dvorca . Uživali smo u svojoj kavi sve dok iz Filipove torbe nije počeo dopirati miris parizera . Nešto prije 11 sati pješice smo krenuli prema Ravnoj gori što je bilo super, ali
pojaviti Njegova slava . Nebesa plamte u svitanju vječnog dana i poput melodije anđeoskih pjesama do ušiju dopiru riječi : Nemojte se pokolebati u svojoj vjernosti Pomoć dolazi Krist, svemoćni Pobjednik, pruža svojim
znači prirodno, lako, a Samadhi znači najdublje stanje svijesti . Sahaj Samadhi meditacijom bez napora dopiremo do naše prave prirode . U svakodnevnom životu svatko je iskusio slično meditativno stanje u trenucima
predsoblje možete postaviti veliki luster koji će izgledati vrlo efektno, u manjim predsobljima, u koja ne dopire dnevno svjetlo važno je postaviti jaču rasvjetu, a ukoliko želite dodati malo živosti u formalna predsoblja
oblika s najnižom tockom od 9 metara nadmorske visine i najvišom od 352 metara nad morem . Općina ne dopire do mora, ali su malene udaljenosti koje ga dijele od njega ( oko 20 km ) . Središnje naselje Motovun
karijere Muczynski je proveo radeći izvan glavnih glazbenih centara, tako da je njegova glazba vrlo sporo dopirala do izvođača, ali se do danas ustalila na repertoaru mnogih glazbenika . Muczynski je najzapaženiji
Facebook, Twitter i ostali . To daje davateljima usluge široke mogućnosti ciljanog oglašavanja, koje dopire do svih struktura društva . Sami Kupci, klijenti, a kojih je na desetke tisuća, šire vijest o Vašoj
konsonatno ; - točke shvaća linijski, a linije i pravce punktulano ; - postupno utišava krajnosti i dopire do ekstremne jednoličnosti dessina, da bi se istim putem vratio prema početku ; nerijetko ulazi u
žive iz povjerenja u Božju riječ . U njoj, kao što kaže Poslanica Hebrejima, otkrivamo snagu koja dopire do dna srca . Njome osnaženi oštrimo sluh za vrijednosti koje unose kritički pogled i kritičko držanje
nije umijeće stjecanja znanja ili puko obilovanje spoznajom, već ponizno slušanje Božje riječi koja dopire do dna ljudskog srca i čini ga raspoloživim za prepoznavanje životnih putova na kojima Bog podržava
bilježi da ga Isus » pogleda i zavolje « . Bremenita je to izjava koja u dvije riječi otkriva što do nas dopire kad nas Bog gleda . Zaključak : svakoga čovjeka Bog prihvaća u njegovoj neuravnoteženosti i nezrelosti
smješten do stola i na njemu se prikazivao kratki dokumentarni film o ovoj priči, a iza naših leđa je dopirao iritantni zvuk snimljene buke gradnje, koja je ta obitelj slušala pune 4 godine . Nakon toga, posjetili
izazvati teške opekline vjeđa i oštetiti rožnicu . UV-C zračenje se apsorbira u atmosferi te do zemlje ne dopire . UV zrake mogu biti opasnije u određenim uvjetima : ljeti kada je UV index viši ili na specifičnim
UV index viši ili na specifičnim lokacijama UV refleksija može porasti do 80 % ( pijesak, snijeg ) . Dopiru li UV zrake do mene i kada je oblačno ? Da biste spriječili probleme uzrokovane UV zračenjem potrebno
sramežljivo probilo kroz krošnje i zaplesalo sa sjenkama lišća na vašem licu, a uz cvrkut ptica, do vas dopiru i zvukovi razigranih kozlića pred pragom vaše zemljane kuće . Ustajete se . Nikud vam se ne žuri,
a zadnju noć još i pošteno popile tako da susjedi nisu imali šanse da ubiju oko bez da sa hodnika ne dopire vriska navedenih dama . U subotu se sve važno dešavalo na stazi . 4 500 tisuće karata prodane su unaprijed
kao npr. kako promijeniti brzinu, a da nam ne padne lanac ili pak osluškivati nepoznate zvukove koji dopiru iz prijenosa . Svemu navedenom u prilog idu i kvalitetne hidrauličke Magura July kočnice, doduše osnovni
dobro čuti tatin glas . No, mamin glas koji beba najčešće čuje i koji do nje putem tijela najbolje dopire bebi je najpoznatiji . Tako već po rođenju, bebe raspoznaju glas svoje majke od drugih glasova . Prepoznati
brzi oporavak i brze zarade polako nestaju i realnost dugotrajnog oporavka uz puno volatilnosti polako dopire i do najoptimističnijih ulagača . Njegovo veličanstvo " potrošač pod svaku cijenu " više nije popularna
obliku saća su prednost, budući da se nabori u unutrašnjosti materijala isprepliću i tako u prostor dopire manje svjetlosti . Funkcija Easy-Clean ( ISODESIGN ) Kod novog lepezastog dizajna je pomoću jednostavno
nadbiskup Srakić . Govoreći o tome kako živi istok Hrvatske nakon 20 godina, te s obzirom da nerijetko dopiru iskustva mnogih koji su još uvijek zabrinuti za sudbine svojih nestalih, a gorčina je jača kada se
je to glavna atrakcija, jer se tada na štandovima nude svi domaći proizvodi od jela i pića, glazba dopire sa svih strana i jednostavno mami na ples, pa se tako zapleše u samom središtu trga .
izvođače i uz njih bismo često popili kavu uživajući u prepoznavanju melodija poput filmskih tema koje su dopirale iz gajda . Fascinacija glazbom je s Festivalom kulminirala . A nakon što je za Misterove pojmove prebrzo
krasa . Izvor Rječine, cilj ove naše " misije ", podno strme litice brda Kičelj visokog 606 m / nm, dopire na svijetlo dana iz dubine pećine na nadmorskoj visini od 325 m. Krećemo prema Martinovu selu, zadnjem
zagrijana i sad deseci producenata mapiraju nove zvučne rute : jedva da je i južnije od Sheffielda počeo dopirati glas o jackinu, a ornamenti electro-housea su već mahom ispali iz uporabe, u korist mračnijih bas-linija
i subotom uz unakrsno ubijanje pretežno žesticom ) . Ali da je petkom inače puno jače . Do mozga mi dopire činjenica da Islanđani nikako nisu poput nedalekih Iraca kojima je svakodnevno cuganje lifestyle i
izneznenadit će vas svojom punoćom i širokim spektrom koji mogu pružiti . Dok pogledom tražite mjesto odakle dopire zvuk doživjet ćete iznenađenje kad ugledate Bose 301 Series IV System .... Audio Project - AP60 Tip
polja i planina, iznad rijeka i mora i da u trenu dostiže one za koje moliš, kao što u istom trenu dopire do Božjeg srca koji ih blagoslivlje i pomaže . 6. Kad moliš moraš uvijek imati u srcu pozitivne misli
nevolje i sve loše što mi se na putu našlo . Postajalo je sve tamnije i tamnije, svijetlost više nije dopirala do mojih koraka i ne vidjeh ništa . Našla sam se tamo gdje se brzinom vatre zlo širi i izgara moju
Subotine, jušto u pudan se je utprev Samanj u Storem grodu u Buzetu . Iz stoljetnih kamenih zidina dopirali su nesvakidašnji i ugodni mirisi . Malene su kamene uličice ispunili mužikanti, kantaduri, meštri
ih se opredjeljuje " . Oni su to bezbroj puta ponovili javnosti u zadnje vrijeme . Ne znam kako to ne dopire do ušiju ili se apriori prihvaća stav kojega nameće crkva ? Eto da si bio pažljiviji uočio bi da se
iskustvo pokazalo je da imaju nepovoljniji učinak na kožu od UVA zraka zbog veće energije . UVC zrake ne dopiru do površine zemlje i tako nisu opasni za zdravlje . Upravo radi preventive i bolje informiranosti o
misle odavno mrtvo kao ideja i svjetonazor .. Tako mrtve misli izrecene na mrtvom jezike su bolje, jer dopiru samo do onih sto su poput njih, tj " mrtvi . " dosljedan ... nije jasenovac sramota hrvata i hrvatske
segmenta . Svaki prostor u kojem se reproducira glazba unosi svoj određeni pečat u konačni zvuk koji dopire do nas i koji čujemo, a to su zapravo odstupanja od izvornika, odnosno nepravilnosti koje mogu biti
. Kompozicija Putujem mi je došla kao pravo relaksirajuće sredstvo za opuštanje . Iz AE zvučnika je dopirala glazba, samo glazba . U ostatku albuma se također moglo uživati, bez dodatnih primjesa ili koloracija.U
svijest onih koji misle da je bitak svijest, ti isti se niti ne obaziru jer do njihove svijesti ocito ne dopire svijest o nesvijesti one svijesti koja svijest zeli poistovjetiti s bitkom, kao sto toj istoj svijesti
nesvijesti one svijesti koja svijest zeli poistovjetiti s bitkom, kao sto toj istoj svijesti do koje ne dopire svijest o nesvijesti one svijesti koja svijest zeli poistovjetiti s bitkom, nije problem bitak poistovjecivati
druge strane, ne vole baš ni mjesta izložena propuhu, na prolazu između zgrada . Tamo gdje do njih dopire malo sunca, cvatnja ruža bit će slaba . Teška i slabo propusna tla mogu uzrokovati slab rast i s vremenom
Selo i izvršile pokolj, spavala sam obučena . Otišla sam spavati . Ustajte ustaše Za dom spremni, dopirali su glasovi izvana . Stakla na prozorima su se tresla, lomila i prskala po kući . Meci su ulijetali
tapka po mraku i odlazi na wc . Mene je naravno pritom probudio . U stanu mrtva tišina, kad odjednom dopiru do mene iz wc-a zvukovi težih probavnih smetnji usred kojih se čulo više puta " Isuse Bože, Isuse
tiće njegovog sadašnjeg života, evo kaj velim svima " briga me gdje je, s kim je, i kako mu je " ... dopiru do mene svakakve informacije, jer je ovo mala sredina, smijem im se jer se okružio društvom i ženema
i dira vaše emocije . To je bit čuda : ono ponovo oživljava našu radoznalost, i na nedokučiv način dopire do našeg srca, otvarajući ga i jačajući . Divljenje potiče našu vjeru u život i vraća nam snagu i
fotografiji tada smo rekli da je kod rasvjete to odnos najvećeg i najmanjeg intenziteta svjetla koje dopire do različitih dijelova scene . Ta je definicija ispravna u kvantitativnom smislu, odnosno ona se temelji
a opet pruža dovoljno udobnosti, iako nam je smetala povišena količina vibracija, koja s podloge dopire do ruku na volanu . No, ne treba biti sitničav . Zbog tehnologije prethodne generacije, potrošnja
predstavi uopće ne govore, nego to za njih čine snimljeni glasovi Ane Buljan i Marka Cindrića koji dopiru sa zvučnika, a koji tijekom predstave izgovaraju cijeli dramski tekst, kako pripovjedačke, tako
mat plastike i na stražnjem dijelu prošaran rupicama kroz koje, kad je uređaj povezan sa računalom, dopire bijela svjetlost . Kad već spominjemo spajanje s računalom, kažimo da se ono obavlja na isti način
hrani . Međutim, ako pustite da sve bude upravo onako kako jest i da doživite cjelinu svega što vam dopire do osjetila, to će iskustvo biti sasvim drukčije . Odjednom ćete osjetiti da se trpko vino baš nekako
izloži prirodnoj Sunčevoj svjetlosti . Prozori mogu biti dizajnirani tako da kroz njih prirodna svjetlost dopire i do udaljenih dijelova prostorija koji ne bi mogli biti osvjetljeni u kućama koje su projektirane
tjelesne požude, odstranjenje hrđavih misli, spas od ogrubjelosti olakšica sna . » Ako noću s ulice dopire previše buke, spavanje je površno, izostaje tzv. duboki san koji odmara . Nagli zvukovi ne samo da
starozavjetnom govoru o mudrosti je kad sama mudrost kaže da su djeca čovjekova njena radost . Iz toga dopire slutnja koja će svoje ostvarenje dobiti u Kristu . Kod Pavla vidimo s koliko bi žara htio da dopre
Kozjeg vrha, gdje stoji repetitor i vidikovac, tj. točka 2 . Ako je lijepo vrijeme, pogled s ove točke dopire nam skroz do Julijskih i Kamniških Alpi, dok se na istok pogled pruža do Skrada . Kapelica Majke Božje
ozbiljno promatranje u Vinogradskoj ili onoj drugoj lijepoj žutoj zgradi na kraju grada do koje možda i dopiru zvuci milog im turbo folka . 2. Hrvatski jezik je međunarodno priznat i registriran sa svojim rječnicima
otvaranje škola i učilišta te i stoga teže podnosim ovo što do nas u sadašnjem trenutku iz Vatikana dopire . Treće je tisućljeće otvorilo vrata . Vrijeme je da u redovima Kristove crkve nastupe pozitivne i
usustavljuje prema mnogim modernim teorijama glume u suvremenom svijetu, čiji izvodi do naše Akademije ne dopiru nikako ili se daju na slamčicu rijetkim seminarima stranih stručnjaka . Utoliko se, što se glume tiče
naglasio da se u današnje vrijeme ne može mirno živjeti kršćanska vjera ignorirajući krik potrebitih koji dopire do nas sa svih strana . Na kraju svoje homilije Apostolski nuncij je posebno zahvalio poglavaricama
priče . Ponedjeljak ujuto, točan sat ne znam, ali znam da je bilo rano i da mi je zvonjava koja je dopirala iz smjera ulaznih vrata zadala glavobolju . Pogledala sam kroz špijunku i vidjela sam silno šarenilo
batanama i batelima plitkog gaza, a plovnost rijeke ovisila je o njezinom vodostaju budući da more nije dopiralo tako duboko . Luka je bila od velike važnosti za Grožnjan i okolna mjesta jer je omogućavala trgovinu
kad vam se obično tetak nakači ... agibagi 13.04.2010., 19:29 ima likova kojima jednostavno riječi ne dopiru do mozga, pa ako je taj, onda mu treba primjerom pokazat . ako poljubi vrata, možda skopča prije
njegovu zagrljaju . 3. čin Na terasi tvrđave Sant ' Angelo čuje se jutarnja zvonjava rimskih crkava, a dopire i topot stada i radosna pjesma pastira . Ključar dovodi Cavaradossija koji čekajući smaknuće piše Tosci
usponima i padovima, zanosima i tjeskobama . Ovisno je o tuđim pogledima i svojeglavo je, do njega ne dopire glas razuma . Zbog toga često možemo čuti ljude kako se žale : Sve znam, ali ne mogu si pomoći ili
usana izvio se gorki usklik : Bože moj, Bože moj, zašto si me ostavio ? A onda je, glasom koji je dopirao do krajeva zemlje, povikao : Oče, u ruke tvoje predajem duh svoj Noćni trenuci molitve koje je Spasitelj
što nedostojni, grešni smrtnici imaju pravo uputiti svoje zahtjeve Bogu . Mi izgovaramo riječi koje dopiru do prijestolja Vladara svemira . ( Review and Herald, 30. listopada 1900. ) Tamara Čendo
ovom samoćom . U duboku zbilju pakla i strah posljednje osamljenosti silazi Krist . Iz carstva smrti dopire poruka Velike subote : samoća je nadvladana . Postoji ruka koja nam je pružena, koja nas vodi . Pakao
satiri č kom poezijom Ali, naravno, ima i dobrih, č ak i izvrsnih pjesnika koji iz raznih razloga teže dopiru do publike, ali č itatelji ih ipak prona đ u. Prvog sam se sjetila Stjepana Gulina, kojeg je otkrila
hajde ... uvijek optimizam, i bez generaliziranja, istocnjacke metode psiholoski obojenog budizma dopiru kroz meditaciju i sl. .. ps . valjda mozemo slobodno o tome pisati ... jer ako se ne pojavim sutra
moći će pratiti više od milijardu i pol ljudi diljem svijeta budući da signali 55 MTV-jevih programa dopiru u 500 milijuna kućanstava po čitavome svijetu, a svoj doprinos sigurno će dati i interaktivni sadržaji
granice . Mještani se osobito žale na pjeskarenje u kasnim večernjim satima, ističući da buka koja dopire iz » Lenca « nerijetko ne prestaje do ponoći . Indikativno je i to da » Lenac « još uvijek radi u jednoj
uskom medicinskom području, već putem suvremenih sredstava društvene komunikacije informacije o njima dopiru i do šire javnosti, pobuđujući očekivanja i pokrećući pitanja na sve širim društvenim područjima .
predvorju kina i počne mahati rukama u prazno dirigirajući svojevrsnom devetom simfonijom vriskova što dopiru iz dvorane u trenutku šokantne scene koja je pojedine gledatelje navela da porazmisle hoće li se ikad
prisjetio kako mi u nekim raspoloženjima godi lagano voziti automobil kroz noć, posebno ako s radija dopire neka dobra glazba . ako sve to kratko traje znam zažaliti kad muzika prestane ili stignem na odredište
temeljnoj skupini se nalaze najsporije hlapljiva ulja, što ujedno znači da njihov miris najkasnije dopire do naših nosnica i mirisnih receptora . U smjesama eteričnih ulja služe kao fiksativ što znači da usporavaju
stan i predstavio me supruzi koja je prekinula postavljanje tanjura i pribora na stol dok su iz kuhinje dopirali zamamni mirisi . Bila je to ona ljepotica koju sam zapamtio zauvijek išavši na sastanak na kojem sam
prisutni su na Rižanskoj skupštini . Prema Konstantinu Porfirogenetu, granica hrv. države sred . X. st. dopirala je do grada Labina . Na vlast 1208. dolaze akvilejski patrijarsi, a parijarh Bertrand 1341. potvrđuje
možete voziti bicikl prljavštine u punoj brzini duž brda . Napraviti velike skokove, strmim padinama i dopire do što prije do cilja . Ovo je igra brzina fleš, i potpuno besplatno 15 razinama freestyle motocross
djelujemo . Upravo zbog ? injenice da Rijeka svakodnevno bilježi porast osoba na margini društva do kojih ne dopire nikakva socijalna pomo ?, smatramo da ovakvim programom možemo poboljšati kvalitetu stanovništva grada
da ipak može ostvariti kontakt s publikom, bilo to svojim žestokim performanceom ili lyricsima koji dopiru do ljudi . Nakon Dubioze nastupili su Sileđije, Kraj programa, ITCH, Noisefight te pripremili pozornicu
Svakako je to problematična odluka, jer novinari su samo mediji kojim izjave reprezentativaca i izbornika dopiru do javnosti, odnosno navijača . A oni imaju pravo biti na svakodnevnoj razini informirani o događajima
Propovjedni ? ku službu potrebno je stalno usavršavati prate ? i znakove vremena kako bi Božja Rije ? zaista dopirala do vjernika i ostavila traga u njihovim životima . ? Dr. Šimunovi ? govorio je o teološko-pastoralnom
ostavite na suncu . Naime, slično kao i naša koža, gljive transformiraju ultraljubičasto svjetlo koje dopire sa sunca u vitamin, a tu sposobnost imaju i nakon što su ubrane . Tijekom studije, 30 odraslih osoba
poslušnost Kristu, učenici će biti poslušni Bogu . Ljubav o kojoj se govori je aktivna ljubav, ljubav koja dopire do drugih : Bog prema Isusu, Isus prema svojim učenicima, učenici jedni prema drugima . No ta ljubav
na cijepljenja protiv gripe, antitetanus se obnavlja na vrijeme . Tijekom zadnjih godina do nas su dopirale vijesti, clanci, znanstvena i " znanstvena " istrazivanja o korisnosti, neophodnosti - ili naprotiv
izravnog prijenosa na Hrvatskoj televiziji ( a ne na Max-tv gdje u prvenstvenim utakmicama signal ne dopire baš do svakog zabačenog kutka Lijepe naše ) . Hajduk se ne istrčava u objavi dogovora s Konzumom,
osiromašiti ako si siromašan spuštaš se na ljestvici do najniže prečke gdje postaješ povlašten do tebe dopire najljepši koncert, pjev ptica budilica i najljepša izložba, primijetiš plave ljubičice kraj puta
isključiti vanjske podražaje i zatvoriti oči . U tijeku trajanja CD-a tijelo se potpuno opusti, sve naredbe dopiru direktno u podsvijest i nakon terapije osoba se osjeća preporođeno . Gostima i sudionicima
pojedina naselja marginaliziraju, te se vlast prema njima odnosi gotovo maćehinski . Informacije teško dopiru tamo gdje su najpotrebnije, to jest u selo i do ljudi koji tamo žive . Pojedinci i grupe dobivaju
suprotan stav . On drži da su promjene potrebne jer ovakav festival ne zanima nikoga, interes za njega ne dopire ni do Zagreba, a kamoli dalje . Boko drži da je vrijeme da se prekine s kuknjavom u stilu " mi smo
skoro zašao gradu sa druge strane, sve uzalud . Na mahove mu se činilo da odozdo, iz gradske udoline, dopire čudna larma . Nije se pucalo, za Božje čudo, nego su brujali motori i dopirali čudni valovi mnogobrojnih
iz gradske udoline, dopire čudna larma . Nije se pucalo, za Božje čudo, nego su brujali motori i dopirali čudni valovi mnogobrojnih ljudskih uzvika i neobična žamora . Nije imao vremena misliti o tome, bio
mnogi zavide . Vrlo malo spava, mobitel mu ne prestaje zvoniti, a najdraže mu je društvo glazba koja dopire iz slušalica . No kad mu se stvari u životu iznenada otmu kontroli, Finn odluči sve napustiti . Iz
psihijatre . Scenarij je svake godine isti.Jedno smo vrijeme, čak zapisivali fraze i borbene pokliče koji dopiru s klupa i parketa, ali smo nakon druge odustali, jer sve se ponavlja.Naša akcija NNNI je uspjela.Radimo
čak 10 metara tropske alge Ne smeta joj ni hladnoća mora na dubini od 48 metara niti malo svjetla koje dopire do te dubine . Tamo je, doduše, nešto manjeg stabalca i nešto kraća, ali je ima podjednako gusto
povrh nje navukla crni satenski top na bretele te čitavoj simfoniji neukusa dala pečat sakoom koji mi je dopirao samo do struka, ali je zato imao ramena kao da se spremam igrati obranu u Dallas Cowboys ili nekom
pustio mislima da zaplešu . Sive zgrade i šarena kutija sreće.He Jezivi kontrast . Iz sivih zgrada ne dopire nikakav zvuk, iz šarene kutije ne čuje se također ništa . Je li i sreća varljiva, krije li se iza
stepenicama i znao je kako Luka vježba poput luđaka, jer riječi su pjesmice koju je Luka pjevušio, dopirale do Kreše, koji je zastao i osluškivao . - Najjači sam - monotono je pjevušio Luka, dok je ritmički
bezbrojnim citatima na latinskom i talijanskom, što opet pokazuje svu širinu kulture koja je jednako dopirala do ljudi u najzabačenijim krajevima i najvećim bespućima gdje su sve franjevci bili župnici ili su
te mučiti, ništa ti ne olakšati . - Znaš zašto - tiho si rekla i rukom mahnula prema kući iz koje je dopirala glazba, pomiješana smijehom . - Roditelji bi shvatili ... - Što ? - upitao sam . - Da se ševimo ?
miluju smeđu i prilično dugu kosu . Nakon kraćeg traženja pronađe zaklonjeno mjesto do kojeg bura nije dopirala . Na štivi, brodskom skladišnom prostoru, bili su naslagani ogromni drveni sanduci povezani čeličnom
pogledom miluje luku koja se toliko promijenila . Noć je pčela ustupati mjesto danu i sad mu je već pogled dopirao mnogo dalje . Orijentirajući se gledajući preko kupole sata na Korzu, Darko je uperio pogled prema
lica sa trodnevnom bradom, djelovao je isposnički, dok je stajao uz zatvoreni prozor kroz kojeg je dopirala svjetlost novog, tek probuđenog dana . Plava mu je košulja bila raskopčana gotovo do pupka i otkrivala
lancima sa teškim povezom duhovnim preko očiju i ušiju .. ( ateisti, agnostici, krivovjerci ), i ne dopire do njih Božji zov ljubavi, Božja kemija . Da li su slobodni ? NE NE NE Ljubitelji Boga ? Da li su
na svom osobnom Olimpu, na koji su sami sebe postavili, glave su im visoko u oblacima i do njih ne dopire vapaj sve više osiromašenih " pučana " . Bez muke sudovi donose presude u njihovu korist, bilo što
popraviti ? Neću ništa . Čekati ću, mirno, mirno . Prisiliti ću sa na mirovanje . Iz dalekog sjećanja dopiru do mene očeve riječi o ženama i uzbuđivanju . Otac je već odavno mrtav, ali njegove riječi žive u
energije puno sjajnijoj od Crvenog vilenjaka . Plavi mlaz udara iz centra oluje brzinom od 6 000 km / h i dopire 20 do 50 km iznad oblaka . Ove dvije vrste munja prvi je put snimio američki fizičar John R. Wincklyer
njih 100 s tobom bi radile to " Sex sells, to nam je jasno, seks se provlači kroz sve poruke koje dopiru do nas jer to je mamac na koji padamo, marketinška strategija koja uvijek pronalazi put do profita
sumraka . Tada se čitava arhitektura mijenja, s obzirom na količinu i kvalitetu svjetlosti koja do nje dopire , što Premerl ne propušta pokazati . Obelisk Ramzesa II prema vrhu blijedi, postaje sama svjetlost
masovnih medija i sve većeg broja komunikacijskih kanala polako su do svijesti uvijek sve većeg broja ljudi dopirale ( i stalno dopiru ) sve nove i nove informacije o postojanju Drugih i drugačijih na ovom svijetu,
broja komunikacijskih kanala polako su do svijesti uvijek sve većeg broja ljudi dopirale ( i stalno dopiru ) sve nove i nove informacije o postojanju Drugih i drugačijih na ovom svijetu, čime je ( barem u
Sokrat ne možedu stisnit oka gori na Akropolu . Ili sve u šesnaest od romantike buzukija s tremolom šta dopire iz starinskih taverni ... Ili sve u šesnaest od mase volontera, dice i najstarijih u olimpijskoj litnjoj
nedavna gostovanja skupine U2 . Druga strana odgovora zrcali se u č injenici da kulturna industrija ne dopire do onoga polja kamo smjera autorska kultura i njezino pitanje o prvoj zbiljnosti, a to je polje života
miru kupovala u obližnjem hipermarketu . Uokolo je bilo mnoštvo drugih " juniorića ", iz zvučnika je dopirala glazba, bilo je toplo i veselo, puno šarenih igračaka i balona . Ništa, baš ništa nije slutilo na
pogledima . Dječak i djevojčica su istodobno skočili na novčanicu, a on je ušao u zgradu iz koje je dopirao miris pišaline, govana, truleži i neopranih spolovila Za mještane to stablo ima sentimentalnu
nakon što je nanio štetu ugledu Provincije, pa šute kao zaliveni . Zato ne šute glasovi koji do nas dopiru o nestašnom fra Šimi : prema najnovijim informacijama, djevojka s kojom se intenzivno druži je bankarica
književnosti, moraš se angažirati, ići po knjižnicama, promovirati se, razgovarati s ljudima . Tako se dopire do čitatelja . Komuniciram svakodnevno s čitateljima mailom i preko Facebooka, i to mi je vrlo važno
individualizma . U Hrvatskoj se najprije čuo glas o 200 bogatih obitelji . Nakon toga iz ustiju čuvenog Canjuge dopiralo je nešto o staležima ( stalešima ) . Izrečeno, zaboravljeno . Da li je zaista tako ? Umjesto naprijed
. Bolnica je plaćena da isporuči bebu, a srčani udar je ženin problem . Ipak, u javnost sve češće dopiru priče o ženama koje su po 20 puta bile podvrgavane hormonskim terapijama i rađale carskim rezom samo
Zbog toga ultrasportski francuski kompakt može služiti i u normalnoj vožnji Potmula tutnjava motora dopire i u unutrašnjost, taman toliko da povećava adrenalinski užitak vožnje . A vožnja u visokom ritmu manje
svjetlost . Za vrijeme pomrčine Sunce, Zemlja i Mjesec se nalaze točno u liniji tako da do Mjeseca ne dopire direktna Sunčeva svjetlost jer se nalazi u Zemljinoj sjeni . Najveći dio Sunčeva svjetla se rasprši
u unutrašnjosti tijela, netko je upravo gurao tupi bodež, polako . Parao mi kožu, šavove i teško dopirao do same utrobe . Glasovi su me parali Spoznaja da su nešto otkrili, da znaju nešto o meni . Bila sam
njega, crnu odjeću njegovih misli . Pogled bi mi zastajao kod zakrpa, nedovoljno prišivenih . Pjesma . Dopirala je do mojih ušiju . Moja tajna melodija koju se ne usudim otkriti ni papiru . On ju je znao, pjevali
. Riječi na zrnu graška 09.03.2005., srijeda Intermezzo Dok su sa druge strane prozora dopirali zvukovi nekih davnih dana, ona je samo sjedila u raskoši kojom je taj trenutak blistao slušajući neke
tvojih predodžbi, mašte .. Kao da postojiš samo u antagonizmu i rječeborstvu . I ne umišljaj da do mene dopiru tvoje opaske . Malo si se smirila . A znamo i zašto, ali ti opet po južini grebeš . Ne bih te ja smirivao
vode u vrijeme kada su mornari svoj položaj određivali i prepoznavali pomoću mirisnih aroma koje su dopirale s kopna ... Kolekciju Mirisi Mediterana pronaći ćete u trgovini L Occitane, a ako si priuštite parfem
metara ispod površine zemlje . Earthscraper će biti obrnuta piramida s centralnim dijelom u koji će dopirati prirodna svjetlost, kažu arhitekti . Iscrpnije ... Rasknjižje, 11. - 17.1.2010. Iako
optužbe protiv tebe Odgovori na to pitanje sjede u ćelijama Haaškog zatvora A svi mi kojima do savjesti dopire ovo postavljeno pitanje trebamo znati ovo : - oni koji čine nepravdu i oni koji šute na tu nepravdu
zdrobiti, prije nego si shvatio da je istina samo otrovni deponij posađen u tuđem dvorištu, čiji smrad ne dopire do tvoga prozora ? Zaista, do danas si vjerojatno zaboravio što je strah, ali to ti je kao voziti
siparu, malo po kamenju, pa po stjenama i eto me na još jednom vrhu Vlaški grad 1383 m. Sa Svetog brda dopirale su prve jutarnje zrake sunca, more je bilo mirno kao dobro zategnuta modra plahta, obala, otoci
Gledam blatno polje zasijano minama . Tamo negdje nalazi se ždral ali njegovi glasni urlici do nas ne dopiru , iz polja se čuje samo pucnjava lovaca . Tko zna, možda je ta velika siva močvarica veličanstvenog
pripušteno sa bočnih strana meandra . Iako prirodno svjetlo nije zenitalno, ono uvijek u interijer dopire posredno, kroz međuprostore, atrije ili visoko postavljene poteze pa je izložbeni prostor introvertan
ga više ne volim . Nakon toga, postavio mi je to pitanje, volim li ga, bar 20 puta ... ko da mu ne dopire do mozga . Ali me iznenadio i njegov odgovor ; da on nikog neće silit da bude s njim . Ne znam što
provodimo u djelu naše pogrešne opsesije, tj. da lakše ubijamo druge ..., a bit znaosniti je takav da ne dopire , i nikad vjerojatno ni neće, do krajeva u kojim živi bog, no zbilja bi to trebalo malo više elaboririati
imame Za ovoj svet Koj ni e edinstven I so detska nasmevka Treba da se borime Za ovoj svet Vo srcata ne dopira Za troska ljubov sekoj mig Po edna molitva Decata se nevini Da ucime od niv Za verbata i nadezta Nam
Na najvećim europskim tržištima kapitala danas je prevladavalo oprezno trgovanje, iako su do ulagača dopirale dobre vijesti iz najvećih gospodarstava.Njemačko poslovno povjerenje ponovno je ojačalo u prosincu
stvorena u tvom umu, rukotvorina tvojih misli, tek još jedan izmišljeni lik u nizu raznih priča koje dopiru do tvojih čitalaca . Nalaze puteve do njihovih misli, srca . Volio bih jednom biti na njihovoj strani
ranio u noge u svibnju 2008. godine, zato što mu je - kako je tvrdio na suđenju - smetala buka koja je dopirala iz susjedovog kluba Carpe Diem u kojem je Bušelić slavio rođendan . U klubu je pjevala klapa, a iznerviran
videotržištu, koje recenziraju tek rijetki . No " Diler " je danski film u kojem se kamera trese a glazba dopire iz stvarnih izvora, pa su ga brojni kritičari hvalili zbog originalnosti, dovodeći ga u vezu čak
Nakon nekih 20 minuta i milijun šala na račun činjenice da ne smijem oči otvoriti ( koje su većinom dopirale od Ulfuzina dragog ), doktor me pozvao natrag, obavio završne preglede oka, dao mi tonu kapi i objasnio
pripremama u Zdencu u Splitu, i ove godine naravno - u misijama No, znam i osjecam da ce njihove molitve dopirati i sve dovde, preko Oceana, kao i nase za njih - jer Duh je voljan No, i mi ovdje hodocasca za trku
Njezina glazba ne slijedi neku određenu strategiju, ona je nabijena energijom i emocijama . Pjesme koje dopiru izravno iz srca glazbenice, diraju dušu slušatelja svojom životnošću . U sklopu turneje ta će jedinstvena
.... Kao da lebdim ... Mjesec me miluje ... Polagano .... Osjećam svjetlost kako je sve jača ... Kako dopire do mene, ulazi .... Valovi mi dotiču lice .... Ližem sol sa usana .... Odjeća koja je na meni postaje
prozore, zatvaramo vrata, stavljamo jastuke na glave . Mi, iz porodice Nevjernika . Uzalud . Do nas dopiru zvuci Isusovih muka . Isus se, uz pratnju strašnih urlika, vuče od postaje do postaje . Postaja je
pečenje janjaca što gurmani znaju prepoznati, pa se nađe načina da se nađu za nekim od stolova s kojih dopire miris janjetine . ' Danas ćemo samo donijeti uredbe koje smo obavezni donijeti s obzirom
je Scarlett . U zraku se ćutio ah, taj dobro mi znani - miris Chanela5 . Difuzno jantarno svijetlo dopiralo je postrance . Bila je to delicija za oči, prizor filigranski izrađene poetike, erotika ispolirana
dobili su kape i majice koje su napravljene za ovu kampanju . Sabljar Dračevac je kazala kako su do nje dopirale svakave informacije o hodočašćenju HDZ-ovih predstavnika, pritiscima na Banjevčane, kako je sve gotovo
čiviluka, obješenih kaputa, do poredanih cipela, kaljača i pantofli na podu . Iz Milankine sobe dopirala je glazba . Vrata su bila odškrinuta, pa sam je vidio za klavirom, imala je potpuno sijedu kosu svezanu
pločnikom pokraj njegove zgrade ; iza zatvorenih prozora, kao iz daljine, iz nekog davnog vremena, dopiralo je lagano muziciranje na klaviru . Drvored u ulici bio je potkresan ; kasna jesen u Beogradu uvijek
zastajao dah . Kritičarima se posebno svidjelo upečatljivo glazbeno podvlačenje stravičnih osjećaja koji su dopirali od protagonista . Tjednik " Focus " piše o " zlogukim sirenama " koje " tjeraju strah u kosti " . Austrijski
žuti karton kao da su zabranjene padaline . Egzotika stadionskog miljea jest tranzistor u ruci s kojeg dopiru uzbuđenja kombiniranog prijenosa, veliki trenuci radio mreže kad se čeka rezultat s drugog stadiona
dviju prostorija memorijalna je soba, bez prozora, osvijetljena tek slabom crvenom svjetlošću koja dopire iz skulpture postavljene na sredini prostorije simbolizirajući vjećnu vatru . Jedini zvuk koji se unutra
manifestacije, primijetio da iz policijskih kola koju su bila parkirana ispred Doma kao osiguranje, dopire , u najmanju ruku čudan i neuobičajen razgovor za pripadnike MUP-a . - Ono je nešto gore visoko na
on ni dosadan, javi se svaka dva tri mjeseca i sl. ... javit će se on opet, moja poruka do njega ne dopire , nije ni prije .... i to je suštinski promašaj u ovom slučaju - njegova pažnja je u zoni dupe-nos
Sredozemlja i da se prelijevala na današnju Bosnu, prelazila Balkanski poluotok i, po nekim autorima, dopirala do Podunavlja i čak do Pruta, Dnjepra, Buga i Jemena . Pojedini nalazi u Grapčevoj špilji ukazuju
nadu za hrvatski internet vidi u projektu Gemius, kojim će se sustavno pratiti do koga i u kojem broju dopiru oglasi na hrvatskom internetu, što će dati oglašivačima dokaze da je njihov novac na internetu dobro
Evo, baš ga sada čujem da laje ", razaznajući Aronov lavež od laveža ostalih pasa, u buci koja je dopirala iz pravca boksova gdje su smješteni službeni psi . Stožerni narednik Magić i pas Aron na osiguravanju
kak je zgodno svakodnevno jodlati na mjesec, a karavane prolaze li prolaze - ni " l " od laveža ne dopire do odabranih što note nam za jodlovanje skrojiše . I ne kužim zakaj svi samo udaraju po lošim stvarima
stupnjeva toplija od zapadne . Najveći dio zemlje prima oko 1000 mm padalina ; sjevernog visočja, do kojih dopire oslabljeni ljetni monsun, primaju oko 600 mm, dok povoljno eksponirane padine planina u središnjem
dođem do njih, pa da se požalim . Jednostavno, nemam se kome izjadati žali se starica do koje više ne dopire zvuk crkvenog zvona na dan Vaznesenja gospodnjeg, ali itekako osjeti miris pečenog odojka kojega vjetar
opremljena, a gradi se oko 25 godina . Zdanje po Viktorovoj mjeri, nije sumnjala Ankica . Novosti su teško dopirale do njih, ali ipak bi nekako stigle, pa su tako ponovo očekivali dolazak ljudi u odijelima . Što će
izdatku zaključio je Dragutin Mališa, preporučivši svima koji, primjerice, imaju vikendice do kojih ne dopire električna mreža da sami sagrade svoju vjetrenjaču . Oni koji imaju vikendice imaju i 15.000 kuna za
godišnje u Hrvatskoj baci kruha u vrijednosti od nekoliko desetaka milijuna eura . Zato će do premijerke dopirati sve glasnija molitva : " Kruh naš svagdanji daj nam danas i izvedi nas iz krize " Oni kojima se servira
od rubnih dijelova Hrvatske, u Viroviticu gdje se Bilogora pretvara u beskrajnu ravnicu, gdje Drava dopire svojim šumom i vonjom iz nedalekog Terezinog polja, gdje Slavonija ljubi Podravinu, a neće faliti
gospodine koji ste tamnjanom opijeni i ne vidite, ili ne zelite vidjeti nasu realnost . Da li to do vas dopire samo ono sto zelite cuti, ili sto su domacini radi vam priopciti ? Besprijekorno ste dragi gospodine
verovatno na tatu ____________________________ Nemam kćer . Ma ko vas hebe, kao da te vaše riječi dopiru do nas u Hrvatskoj, vi ste pokazali prije 6 mjeseci u Beogradu kakvu kulturu ima primitovno balkansko
naklonosti i poštovanja prema ocu lišenome bilo kakva dostojanstva . Mučna scena obavijena smradom koji dopire i do zadnjih redova publike tjera na gotovo meditativno propitivanje, pred kraj predstave prekinuto
okolnostima izvanrednog stanja i opće psihoze zavjere nakon Đinđićeva ubojstva njihovi demantiji nisu dopirali do javnosti . Posebno su prosvjedovali novinari spomenuti kao plaćenici koji su medijski pripremali
match race ugođaj i rejting natjecatelja dovoljan su medijski poziv cijelom globusu do kojega kadrovi dopiru s porukom za 426 milijuna kućanstava . Direktor ACI-ja Damir Mandekić pozvao je prijatelje jedrenja
vikendu kada običaj nalaže da se pije . No godine rada na kampanji " Kad piješ ne vozi " čini se polako dopiru do vozača, koji se sve više odlučuju za alternativni prijevoz ukoliko su konzumirali alkohol ili pak
Kamenjaku bila tako tamna da se prst pred nosom nije vidio, no i upozorio da to sad nije tako jer do njega dopiru svjetla iz Pule, čak i iz Ancone udaljene 140 kilometara . ( T. GRBIĆ ) - GO02532754.jpg Kamenjak
složno . S druge strane, u susjedstvu mi je jedan bogati netom oženjeni nasljednik iz čije kućice stalno dopiru psovke, plač i proklinjanja, bez obzira na ono čudo u garaži, odlaske na skijanja i najnoviji namještaj
proklinje Bijelu Ložu . 13. Gosti dokoličare na ležajevima od sedefa u vrtu ; buka luckastih ljudi ne dopire do njih . Stih 13. Ležaj simbolizira počinak . Bisernica je svjetlucanje fenomena koje promatra Inicijat
i 9. Budalast čovjek : vidi Pogl . III, st. 57. Buka je simbol ometanja i nedostatak harmonije . Ne dopire do njih - jača fraza od oni to nisu čuli . 14. Samo se gostioničar plaši da ne ostane bez kraljeve
pravedne samo ako su po njihovom . I upravo zato sud sudi gdje zadah njihovih samodopadnih prijetnji ne dopire . Sud koji neće ni na koji način ugroziti domovinu nego dati jedan vrlo jednostavan odgovor na jednostavno
stigli do visoravni s koje se nazirao vrh . Čuli su kako ih netko doziva s vrha planine . Glas je jedva dopirao do njih, ali je bio razgovijetan . Požurili su natrag do svojih drugova i rekli im da ne brinu jer
jedno dusevno stanje ( hal ), za koje su mu drugi kazali da je poludio . Zunnunove rijeci i stanje su dopirali do nebesa, a njegovim prijateljima je bilo kao stavljanje soli na dzigericu . Pazi i ne prebacuj se
privrednom kriminalu, te o političarima na vlasti . Međutim, njihova kritika jugoslavenskog ustroja nije dopirala do širih slojeva ljudi, jer su mediji, uglavnom pod kontrolom države, distribuirali samo negativno
jos boje komunista i jugoslavena . Ha, ha, ha columbo, 05.01.10. 06:07 @odredjen, ne trudi se, ne dopire to do tovara ... On samo vidi udbase oko sebe, ali je problem sto nije pobrkao prostor i vrijeme,
metala - jer ne postoji organizirano tržište roba . Vani sve zabijelilo . Neka tiha muzika dopire iz druge sobe . Ne piše mi se o ljubavi, ne piše mi se o snovima . Ne piše mi se o umoru . Ne piše
klavirske teme koja polako tumači društveno stanje ( velika depresija u Americi ), čini se da čarlston dopire iz nekog drugog svijeta, izvanjskog, trivijalnog, pa čak i nestvarnog . A zapravo je to glazba kojom
kao i stručno vođenje za sve vaše marketinške potrebe . U svakom trenutku ćete znati da li vaše poruke dopiru do vaše publike i da koriste svrsi, a to je da šalju potencijalne prilike na vašu web stranicu kako
su ih otvorili među prvima prije desetak godina ? Ako netko ne prepoznaje potencijal od reklame koja dopire do sto tisuća, ili pet stotina tisuća ili do milijun ljudi godišnje, on se zapravo i ne može nazivati
trajektna povezanost solidna je, posebno u turističkoj sezoni . Vlakom U Južnu Dalmaciju željeznička pruga dopire samo iz Bosne i Hercegovine - i to iz smjera Sarajeva preko Mostara do Ploča . Ploče su redovnim dnevnim
skupina gange je do sada o svom trošku, bez komercijalnih motiva, izdala više albuma gange koja je dopirala do svojih obožavatelja diljem svijeta, gotovo do svih koji razumiju gangu, koji su je željni čuti
snimanja elektro-energetskih objekata u distributivnoj mreži s ciljem mjerenja toplinske energije koja dopire od promatranih dijelova postrojenja u termografski uredjaj, te izracunavanja njihove radne temperature
intenzitet sunčanih zraka, predstavlja idealnu površinu za Vašu reklamnu poruku, a u isto vrijeme do Vas dopire dovoljno dnevnog svijetla i Vaš pogled prema van je potpuno bistar . Primjenjuje se za obljepljivanje
živicom, nigdje ni traga proizvodnom " abfalu " . Čak i zvukovi cirkulara, bušilice, brusilice, jedva dopiru van pogona.Tajna je u dobro osmišljenoj kotlovnici, čija je osnovna zamisao viđena u nekom austrijskom
velikim brojem pansiona i hotela . Zamislite si samo budenje suncano jutro, bez sparine . Svjezina dopire kroz prozor, izvana mirisu cevapi, priroda vas zove van, daleko od ljencarenja i izlezavanja . Uhvatite
špinat, a kora je jestiva te sadrži dijetalna vlakna . Spuštala se večer . Dokle god je dopirao pogled nije se vidjelo ništa osim zelene vode i mjehurića pjene po kojoj je plutalo mnoštvo truloga
evanđelje - sposobnosti slušanja i govorenja . Te su dvije sposobnosti tijesno povezane . Riječi koje do nas dopiru , koje čujemo, postaju zvukovi koje oblikuju naš govor . Mi govorimo ono što čujemo . I ne samo da
docijeniti pa se mozda trzne u vezi djeteta . Kratko receno da joj udjem tamo gdje suncane zrake ne dopiru kako bi djetetu omogucila da ima tatu . U vezi bivse djevojke zelim joj se nekako oduziti za to sto
najsenzacionalnijih dodjela glazbenih nagrada na svuhetu, i to ne samo na MTV-evoj globalnoj mreži koja dopire do 550 milijuna kućanstava širom svijeta, već i na svim drugima kanalima i medijima zahvaljujući atmosferi
poziv dovede naše junake do stambene zgrade čiji su stanari prestravljeni tvrde da iz stana starice dopire jeziva buka i vriska . Vatrogasci provale u stan pun mačaka i zateknu staricu u polusvjesnom stanju
strugači, blanje, dlijeta raznoraznih veličina . Pod je prekriven prašinom i blanjevinom . Iz kuhinje dopire cvrkut kanarinaca . Prostor uopće nije pogodan za razmišljanja ili maštanja, niti je čovjek koji u
Vezani užetom, sve se dublje spuštamo u tamne jame . Neke su tako duboke da svjetlost čeone lampe ne dopire do njihova dna . Prevalili smo već pet kilometara i počinjemo osjećati umor . Svaki se idući prolaz
o posljedicama zahvaćenosti Kristom i živosti vjere koja se pretače u djela milosrđa . Slični tonovi dopiru i iz ulomka Knjige proroka Izaije . Iz vjernosti Božjem glasu rađa se spremnost na podmetanje leđa
Blažević, dok je vodio montirani sudski proces protiv zagrebačkog nadbiskupa Stepinca . Do javnosti dopiru istine o hrvatskom katolicizmu i pravoslavlju čija je sudbina bila zatajivana i prikrivana od komunističkih
i udišete punim plućima čisti planinski zrak, nestvarno lijepa priroda, a jedini zvuk koji do vas dopire je pjesma ptica . Tuširate se toplom vodom koja do vas dolazi direktno iz obližnjeg izvora . Sve začinjavate
otišao živjeti na neko pusto mjesto . Misao hoću li nedostajati kćerki ili drugima iz obitelji uopće nije dopirala do mene . Vratio se i stari nemir . Ipak, Bog je ponovno posegnuo za mnom . U tim prijelomnim trenutcima
primitivizam u metropoli, ne možete ni u Saboru naći nekog iz kulture, čulo se preksinoć u Likumu, u koji je dopirao glas prosvjednika s Cvjetnog trga, prizivajući pitanje vječne autorske dvojbe između umjetnikova elitizma
kosa, kao i zastrašujući podočnjaci koji su mu, kako mi se činilo, dolazili do pola lica . Svetlo je dopiralo iz neonki na plafonu, bilo je prilično jako . Na bočnim zidovima levo i desno od kreveta bila su postavljena
Slušaj dobro u silnoj buci i nemiru glase koji vape umorni sve sporije, pusti neka snažno do srca ti dopiru , izreknu jade što ih more, jer vrijeme je .. Pružaj ruke dokle snage imaš, kreni odmah, budi svjetlo
mostom, oni nude, kao i sve sobe, spektakularan pogled . Posebno dojmljivo : Skybar iz kojega pogled dopire sve do Švedske . Gosti bez straha od visine rezerviraju jednu od kutnih soba s kosim zidovima . Tko
uzrok kratkovidnosti je rast oka . Naime, uslijed povećanja oka, slika udaljenog predmeta više ne dopire do mrežnice i postaje zamućena . Obrnut slučaj je kod dalekovidnosti ili hiperopije . Dalekovidno oko
) . U području hladnog zraka ispred same fronte postoji područje oborina . Oborine iz As najčešće ne dopiru do tla, dok iz Ns pada dosadna jednolična kiša . Područje oborina se nalazi u području toplog zraka
dobrodošlice, govorio nam i učio nas dobroti, posvjestio nam je neke stvari koje nam nikada zaista nisu dopirale do srca . Uživala sam slušajući o svemu . Molili smo zajedno i izgledali kao velika sretna obitelj
sjedalice, koja je iza njega pala na pod, ali za koju uopće ne mari . Pogled mu je već na izlazu odakle dopire svjetlo . Još nisu gotovi s jelom, ali za to više nemaju vremena . Nije to više trenutak za razmišljanje
svoju muziku pa nije lako živjeti jednima pored drugih . Na svu sreću do mene takva bučna zbivanja jedva dopiru . Zato nam je svima prošlu nedjelju jedan tinejdžer odlučio bukom obogatiti tišinu prirode . Naime
ljudski mozak, tako je i sustavno ribanje mozga grubom četkom i pomanjkanje istinitih činjenica koje dopiru do njega pogubno kao i pomanjkanje kisika . Jer, neke stvari nije moguće objasniti drukčije nego time
nekih vlastitih djela i odluka . U pravilu se posebno trude da ne čine ništa loše drugima, no to ne dopire do podsvjesnog uvjetovanja . Izražavanje solidarnosti s nekom važnom osobom . Je li vaš partner ili
Policiju su, doznajemo, pozvali susjedi koji više nisu mogli trpjeti neprestanu svađu i galamu koja je dopirala iz stana Rodićevih . Drski se i vidno razjareni golman nije smirivao ni nakon što su plavci upali u
prošaran vinogradima, maslinicima, oranicama i livadama, te borovim i hrastovim šumarcima koji često dopiru do samog mora . Klima je blaga, mediteranska sa prosječnom temperaturom u najhladnijem mjesecu siječnju
Izraelu . Iz teksta probija svijest o Božjem djelovanju u konkretnim uvjetima povijesti . Do naših ušiju dopiru riječi koje svoj izvor imaju u svijesti o Božjem izabranju židovskog naroda . S jedne strane se nižu
genima, tehnološki održavati život na ventilacijskim uređajima, kontrolirati život i istraživati ga dopirući do najsitnijih dijelova atoma organizma, manipulirati njime i proizvoljno ga okončavati eutanazijom
nema nagoretina, tako da se bitno smanjuje rizik od raka probavnih organa . Elektromagnetski valovi dopiru lakše i dublje od klasične pećnice, ali ima problema ako se u mikrovalku gurne cijelo pile s kostima
šta pročitati i na siteu, a ukoliko vas zanima kako sve to izgleda ondje gdje oko običnog čovjeka ne dopire , ni za to nećete biti zakinuti, barem ne za ono što je prikazano u igri ... Crysis Iako neki osporavaju
Ljuska ploda je tamno smeđa, s tamnijim prugama . Vrh ploda je prekriven sivim dlačicama, koje ponekad dopiru do njegove sredine . Šav je slabo izražen . Debljina joj iznosi 1,430 mm . Pokožica jezgre je tamnosmeđa
raspolaganju mu stoji više od 45.000 proizvoda . Vrijeme je, dakle, da proizvođači i trgovci razmisle dopire li njihova poruka do pravog potrošača, u pravo vrijeme i na pravome mjestu . Uvođenje integriranog
Vukelića, ali s vremenom odustaje od potentne nadogradnje dramskog pisma, puštajući da Špišićevi dijalozi dopiru do gledališta zaogrnuti u predvidjiva i maniristička scenska rješenja . Problem leži i u plošnom i
šunjate pokraj njih i napravite " korak više " i brzo se sakrijete, oni će krenuti prema smjeru odakle su dopirali zvukovi, malo će prošvrljati po terenu i vratiti se na radno mjesto uz povik " proklete mačke ",
Gavana, koji su stajali na mjestu današnje provalije . Zveket čaša, smijeh orgija, jauk sirotinje dopirao je do nas, gorjele su baklje, fijukali bičevi, kočile se obasjene kule drevnog dvorca, a onda odjednom
Osobe koje često koriste ovaj mehanizam koriste energiju na neefikasan način, jer osim što do njih ne dopiru kritike, ne dopiru niti pohvale, priznanja, niti ljubav . Kod takvih osoba je čest slučaj da ne
koriste ovaj mehanizam koriste energiju na neefikasan način, jer osim što do njih ne dopiru kritike, ne dopiru niti pohvale, priznanja, niti ljubav . Kod takvih osoba je čest slučaj da ne ubiru plodove svojih
tvrda i ravna, nešto je dulja oko vrata ( griva ) i na donjoj unutarnjoj strani repa ( resice ) . Rep dopire do skočnog zgloba . Uzgajaju se najčešće dvobojni s raznim oblicima šara i prošaranosti dlake, te
mase između vodika i helija i kao subnukleranu strukturu vodika koja se širi na sve strane u svemir dopirući tako i do Zemlje gdje pokreće Život flore . No Mi sve to imamo još bliže na Zemlji u ekspoloziji NUKLERANE
osoban, način sve ono što je radio cijeloga života predstavi što vjerodostojnije nesumnjivo i izravno dopire do čitatelja . Stoga njegovu autobiografiju Život kao jam session na kraju ovoga kratkog prikaza preporučujemo
bol i tugu udvajanja . I sve te priče o vjernosti i ljubavi koje je slušala od starijih, više nisu dopirale do nje . I pitam se nije li njena udaja za mesarovog sina u biti bila neka samo njena partija, osveta
podigle s drvenih klupa . Svećenikov glas odzvanjao je u mikrofonu . S nasuprotne stane do njega je dopirala jeka, glasovi koji su ponavljali za njim riječi spasenja koje će ih dovesti ovim ili onim putem u
koje on pijucka u svojoj sobi, ili u vrijeme svete mise, ali to sada nije ni važno . Lagano mrmorenje dopiralo je iz tranzistora koji je u Verinoj kuhinji uvijek bio uključen . Do nedavno u Verinoj dnevnoj sobi
Objašnjavajući glasom drhtavim od uzbuđenja i straha što se događa vapila je za pomoći . Iz vana je dopiralo jasno i prodorno mukanje, a čula se i nerazgovjetna galama dva muška glasa . Štefa se vratila u dvorište
esejist, koji je grmio protiv nejednakosti i nepravde u tim zemljama . Ali bio je to glas u divljini, dopirao je samo do rijetkih . S Ibsenom nije bilo tako . Njegove drame Brand, Kuća lutaka, Stupovi društva
nekakvog neidentificiranog motora . Jeli to to, zapitao sam se, skočio i potrčao prema mjestu odakle je dopirao zvuk uperivši pušku prema zvuku . Odjednom se iz mraka ugašenih svjetala pred nama pojavila peglica
standardna jezika hrvacki, taljanski i slovenski i da budu u trendu sa svitskim jezikima jer oni danas dopiru sva vrata . Karl Žužić, glavni tajnik Kluba mladih IDS-a govorio je o temelju zavičajnog identiteta
nanositi očni makeup . Problem kod UDPP-a jest u tome što je ambalaža vrlo nepraktična, aplikator ne dopire do svih pregiba u bočici tako da se mora prerezati i izvući ostatak, iako niti to nije najbolje rješenje
promovirati suvremenu duhovnu glazbu i s njom širiti Riječ Božju koja pjesmom i glazbom mladih lako dopire do skrivenih kutaka ljudskog srca . Ovaj festival, koji je zaživio svih ovih godina postojanja kod
srednjovjekovne motive kroz sva tri dijela kantate donesu primjereno i koncentrirano . Ipak, ton koji je dopirao do gledališta posredstvom mikrofona i pojačala bio je daleko od prirodnog ( posebno u deklamacijama
onog opipljivog što se vidi ili sugerira u Vamosovoj interpretaciji bila je rijetka i najčešće nije dopirala dublje od površinskog, kozerskog sloja ili razgovora o ljubavi . U tehničkom smislu, posebice usvajanja
kamenih hridi morskom žalu . Puno srce i puna duša . Napjevi koji iz duše i srca izviru, koji do Boga dopiru , koji su ovom Antićevu dali posebnost, jedinstvenost i zasigurno dugo pamćenje . Prvoga dana trodnevnice
kada su se organizmi uspjeli prilagoditi negostoljubivom okolišu u podzemlju gdje svjetlost nikada ne dopire i hrane ima malo . U svojim istraživanjima obuhvatila je nekoliko endemnih i vrlo rijetkih životinja
različitih boja stvorilo pravi čarobni Božić na Bokanjcu . Dogodine ponovno u kočiji Najljepše božićne pjesme dopirale su iz velikih zvučnika, a ravnodušnima nisu ostavile baš nikoga pa je bilo puno onih koji su, osobito
podzemne vode te se pojavila prijetnja pada podzemnih voda ispod razine rizosfere ( dubina u zemlji do koje dopire korijenje ) . Pretpostavlja se kako je iz korita rijeke Save s obje strane izvađeno preko 30.000.000
osjećaj ljubavi koji nas same iz nas samih vodi i otvara vrata toga Gospodnjega puta . Kristov glas poziva dopire duboko u nas ali ostavlja nas potpuno slobodnima . Daje nam slobodu odluke . Taj glas svatko može čuti
izmijenjen prije no što on osvane na tržištu kao zamjena za aktualni Defender . Posljednja je to vijest koja dopire iz izvora bliskih brandu koji kažu kako je DC100 jednostavno pre mlak, te da će taj dizajn biti dodatno
više kratkih valova plave i zelene koje se raspršuju . Samo dugi valovi ostaju u direktnoj zraci koja dopire izravno do naših očiju . Nebo zalazećeg sunca poprima mnoštvo boja . Najspektakularnije nebo je kada
iznimne raskoši . Uz malo mašte nije bilo teško dočarati si izgled kakvog zadimljenog kluba iz kojeg dopire dimom ogrubljeni Maryin glas . Dinamički gledano, Xindakov integrirac djeluje više umirujuće nego
i knez Nehljudov svoju totalnu kritiku ruskoga društva izriču iznutra polazeći od kršćanskog nauka i dopirući do samog središta zla : visoke aristokracije i državne vlasti . U tom smislu Katjuša Maslova, drugi
Znanost za mir i sigurnost . Naglašavajući znanstveno straživanje NATO biva jedinstvenim savezom koji dopire dalje od političkih programa te može vojne programe zadržati na nužno konstantnom nivou slabljenja
Djeca s njegovim radom uspostavljaju odličan dijalog, zbog neposrednosti i prostodušnosti, do njih dopire onaj dio umjetnikova karaktera koji zagovara jednostavnost i istinu . Zaigranost, iskrenost, altruizam
jadaju nam se odrasli ispred suvremene autobusne postaje kod igrališta dok iz nekog rupaljskog dvora dopiru milozvučni tonovi : " Dok san bila u kolinki mala i onda san namignuti znala ... " Francuska
gdje ih držite . Nikako na visokim temperaturama i izložene suncu, već na hladnijim mjestima gdje ne dopire svjetlost . Priznajemo da nas vitaminske tablete vizualno neobično privlače, a njihovi proizvođači
prisutnošću malih količina drugih atoma u njegovoj strukturi . Tada govorimo o poluvodičima s nečistoćama ( dopirani poluvodiči ) . Ako su nečistoće atomi elemenata 13. Skupine, radi se o poluvodičima p-tipa, a ako
traumatičnije bilo kad me dopao ruku dnevnik petingiranja u radnom stolu ćaće svoga, nego zvukovi što su dopirali iz masterbedruma mojih staraca ... ovo drugo mi je bio znak da se nekaj unutra dešava čist privlačnoga
staraca ... ovo drugo mi je bio znak da se nekaj unutra dešava čist privlačnoga, čim do moje dječje odaje dopiru uzdasi uživancije, ali ono prvo ... e, to me razjebalo skroz na skroz . Neko vrijeme, u odrastanju
izolaciji . Ako ste spojeni sa takvim objektom na bilo koji nacin potrbno je mjeriti u vasem stanu buku koja dopire iz istog . Naime mi smo sve to napravili medjutim postoje kasnije nijanse koje su isto tako dovoljne
probudilo tisuće razigranih leptirića, od uzbuđenja jedva sam odgovorila na pitanje . Iz dubine srca dopirali su signali da su upravo te " oči " moja sudbina . Nakon ćaskanja razmjenili smo brojeve . Javio se
pomisli da je bakalar za nas život dao, zgraža i slaže grimasu koja bi se dala povezati i sa smradom koji dopire iz vrećice .. ) . Natovarena svim uporabljivim povrćem, na putu do auta stara zamjećuje na jednom
vrijeme javnog obraćanja ministara i predstavnika Vlade - čim bi započeli govor iz naroda je počela dopirati " Grandola " . VIDEO : Prosvjednici pjevaju " Grandolu " u Portu, 2.3.2013. Organizatori ističu kako
policajce da ga dođu smiriti . Malo je reći da su se redarstvenici zbunili kad su u stanu iz kojeg je dopirala galama umjesto bijesnog čovjeka zatekli - pričljivog papagaja Vulgarni je Pepe, naime, godinama boravio
dvosvijećnjakom u ruci gospođe Mare upalilo se scensko svjetlo . Kao da su i zvukovi svakodnevice što su dopirali iz gruške luke bili urežirani kao znakovi novoga vremena nasuprot vremenu gospara Lukše, koje je zauvijek
vremenu relativizacije vrijednosti i ' opustošavanja ' Božjeg imena glas bez unutarnjeg pojačala ne dopire izvan privatne zone pojedinca . Probudimo srca i podignimo glas za navještaj dolaska živoga Boga .
na kategoriju tzv. festivalskih filmova koji se smatraju " ozbiljnijima " . No, takvi filmovi teško dopiru do gledatelja, a ja ipak više volim vidjeti dvoranu punu ljudi koji se dobro zabavljaju . Pri tom
ih dvije godine u istu sobu, tako da tri Isusa provode zajedno cijelo vrijeme . Ispočetka su iz sobe dopirala urlanja gdje jedan drugog optužuju za izostanak štovanja dostojnog božanstva . Kako je Rokeach već
šampona zajedno sa masnoćom sa kose . Najmanje 350 milliona galona šampona i njegovih štetnih sastojaka dopire do odvoda, svake godine . Mnoge od tih kemikalija plove ravno u vodne sisteme . Šamponi sadrže velike
je trebalo vremena da bi ih se smireno i koncentrirano proučilo, iz skrivenih zvučnika neprekidno su dopirale note sakralne pogrebne glazbe ( znate već, crkveni zborovi i grleni glasovi onozemaljskog prizvuka
slično - one moraju biti pričvršćene na nosivu podlogu te zalivene slojem za izravnavanje, koji treba dopirati do vrha tih elemenata po čitavoj površini prostora . Ovdje ne smijemo koristiti nasipavanje, bilo
samaštrane girice, vratija sam se u porat .. Mora sam sa ekipom gasit žeđ u kafiću, ne sluteći tada dokle dopire njegova kletva . I sutradan ima sam što vidit .. Hladna ciklona zapljusnila je moj škoj, i prava sniježna
saznanjima, APN dvoji hoće li ih staviti na tržište . Dr. Bebek : Ministarstvo bi moralo naći kompromis - Dopiru informacije da su u pozadini neki drugi interesi koji ne bi štitili branitelje s ovog područja, ili
tržište . Parni stroj, željeznica i parobrod 1830. - ih prestaju biti otkrića, ulaze u stvarni život i dopiru do naše obale . Knjiga velikog formata ilustrirana je poznatim i ali brojnim dosad nepoznatim ilustracijama
pitaju se mnogi, zbunjeni komercijalizacijom tog zanimljivog blagdana . Istina je, iz prošlosti nam dopiru samo skice zavodljivih običaja s laticama cvijeća pod jastukom, skrivenim mirisnim pismima u drvenim
svet.Kod prvih intervala gledaces svet : drvece ce biti zelenije nego sto je sada.Sa svih strana ce dopirati ka tebi jedna beskrajna muzika - muzika sfera.Iznenada ces osetiti prisustvo Boga - osetices se neizrecivo
. Kao što to uvijek biva, svaki put kad čitamo iznova, nešto smo drukčiji . Sazreli smo pa do nas dopiru i ona značenja koja su prethodni put ostala skrivena od našeg uma i srca . ( Ukoliko doista želite
području pod mlet . upravom, nisu se znatnije razvile mjesne radionice . Na područje pod austr . upravom dopirali su i srednjoeur . utjecaji, osobito radionica istočnoalpskoga rubnoga područja ( tirolskih, slov
se nadam da nitko nije propustio koncert zbog ovoga . Uglavnom, u 22:20 počela je iz Velikog Pogona dopirati buka i stigavši u prvi red imao sam što za vidjeti . Nici i Alec skaču po stagu obasjani epileptičnim
demokracije Stoga nije čudo da već danas neke iznimno važne informacije do građana Hrvatske uopće ne dopiru Posljedice ovakve politike postaju nesagledive Politika bivše Vlade RH, koja je pretvorila Vjesnik
napora, ništa ne mijenjajte i pratite udah i izdah . Usmjerite pozornost na to kako zrak ulazi, do kuda dopire , nailazi li na barijere . Jednako tako pratite izdah . Činite to svaki dan, a iskoristite to moćno
Osim što je motor tih i sama izolacija je odlična, tako da se zujanje guma i drugi vanjski zvukovi ne dopiru do kabine . Sve je to super, ali pravi užitak je voziti ovaj automobil po zavojitim cestama . Pogon
stanovnici ga često preziru, ulice su poput kanjona, okružene zgradama toliko visokim da sunce ponekad ne dopire do dna . Smeća ima posvuda, pogotovo nakon radnog dana kad u velikim crnim vrećama čeka smećare i
ukazuje se na otkupljenje . Iako je taj dio rečenice bio upućen zmiji, bio je izgovoren glasom koji je dopirao do naših praroditelja i zato se morao smatrati obećanjem . Dok je s jedne strane objavljivao rat između
koja vlada u Ćirilometodskoj 2, duhovito ozračje oko ljubavnih priča, odličan kafić i glazba koja dopire s gramofonskih ploča ( ) . Ulaznica koju posjetitelj kupi u Muzeju prekinutih veza direktan je link
bilo mucno, Bog zna zasto sta dopusta, Jeff je .. trubadur on ima ulogu trublje, i bas kao takav dopire do onih do kojih ne bi nista drugo niti ikako drugacije moglo doprijeti ; priprema duse za posljednji
Ukupno je u ovoj godini bilo na raspolaganju 136 modela vozila u 9 kategorija . I Strah dopire sve do Kostiju Poodavno, već kod sebe, nemam Gostiju Doći ne smiju Navodno, uzvodno Pametna Glava
doći će na misu ističu da će » službeni fotograf « i fotografirati i snimiti taj događaj, no to ne dopire dovoljno do širega kruga prijatelja, poznanika, rodbine, pa oni često imaju želju » dodatno « fotografirati
manje vidljive . Od nedavno na tržištu su se pojavile kreme koje sadrže ultračisti šećer ramnozu, koji dopire do samog mjesta u dermisu u kojem nastaju bore te predstavlja pravu revoluciju na tržištu . 50 - e
starog . Sad moram ovo ovo popiti od tuge . Nakon odustajanja sam kao tele blejio u monitor, nista nije dopiralo do mene . Kakav peh, da covjek ne vjeruje . Izgledao mi je sposoban za drugo mjesto . Ova sezona me
otvorite i beba krene izlaziti van . Za razliku od ostalih lijekova, na ovaj najčin veoma malen dio lijeka dopire do samog djeteta . Ponekad epiduralna može kod trudnice izazvati glavobolje i mučnine, no to sve ovisi
posvetile molitvi, meditaciji i prepuštanju svojim mislima i osjećajima . Crkva je sagrađena na mjestu gdje dopiru snažna energetska zračenja iz zemlje koja povoljno djeluju na ljude . Uz okolnu prekrasnu prirodu,
izborilo za sebe, ali je ona ujedno razlog beskrajnom mnoštvu najrazličitijih pokušaja od kojih mnogi ne dopiru dalje od vrlo skromna rezultata . Užasava me prazna umjetnost . Ljudi isključivo slušaju samo jednoga
prizore, svakodnevne patnje i umiranje životinja koje imaju nesreću da nas hrane ili da nam se sviđaju, dopire do naših ušiju i očiju samo u iznimnim slučajevima . Kao što su, primjerice, bili stravični prizori
novog « humanog » društva . Tu su nas strpali u podrum i zaključali . Mrak, a ono malo svijetla što dopire , dolazi kroz jedan sitni, žicom armirani prozorčić . Tako smo ostali zaključani dva do tri dana .
stanju šoka čovjek se može doimati kao da ne shvaća što se dogodilo . Iako čuje riječi, one do njega ne dopiru . Ta faza može trajati nekoliko minuta, nekoliko dana ili čak i dulje . Nakon toga slijedi stadij
vodom postavlja se na morsko dno iznad naselja alga koje treba uništiti, sustavom cijevi slatka voda dopire u područje ispod plašta istiskujući morsku vodu i stvara ograničene slatkovodne uvjete na morskom dnu
socijalizma moglo dogoditi, jer njihova slava, kao ni stvarna važnost onoga što su radili, nikada nije dopirala do metropola i pokrajinskih prijestolnica . Boškov život se pomalo čuva u formalinu jednoga banda (
ni junaka nijednoga ne dodirnuh . Samo ljud, ljudi, ljudi, ljudi, ljudi . Gdje god da ti pogled dopire , vidiš ljude . A polje ko polje . I široko i zeleno i crveno u isti čas . Zemlja i trava i makovi
bi se promovirati na francuskom jeziku kao knjižica dan uoči premijere . A sad, kako moji tekstovi dopiru do inozemnih kazališta i izdavača ? Najčešće su za to zaslužni prevoditelji koji se zavoljeli moje
najljepši mogući završetak . Pratite li Dinamo u Ligi prvaka, koliko te priče o velikom sramoćenju dopiru do juga Rusije ? Ma pratim i nisam nikako oduševljen . Taj način na koji oni pristupaju utakmicama
mjesta . Zubni konac danas predstavlja alternativu samo za ona mjesta u koja interdentalna četkica ne dopire ( jer se najčešće konac nepravilno koristi ) . Misao dana Traži Objavi knjigu Objavi knjigu
tržištu . Naime, poruke koje SD svakodnevno odašilje izravno, naravno, ukljuèivši i reklamne poruke, dopiru vjerojatno na ovaj ili onaj naèin u prosjeku do jedne treæine sveukupne odrasle populacije regije .
oklopljeni rep i zamisli se . Palača utone u tišinu, umire se struje i valovi, samo su iz podmorja i dalje dopirali urlici pomahnitalih bića . A onda nakon duga razmišljanja progovori mudri rak : " Bože moj svemoćni
poput većih ljudi i trudnica . Iako ugljični dioksid najviše privlači komarce, i ostali mirisi koji dopiru iz koze ili daha mogu biti razlog da Vas komarac označi kao dobru pistu za slijetanje . Mliječna kiselina
ipak odrasli u kršćanskoj kulturi . Razgovor o toj " vrućoj temi " još uvijek traje, a njegovi odjeci dopiru i do nas, budeći u nama brojna pitanja koja ne smijemo, jer živimo u sličnoj situaciji, mimoići
malo ljude koji su se okupili . Santijago je pokušao da čuje šta Istraživač govori, ali su do njega dopirale samo pojedine strane riječi koje Santijago nije uspio ni ponoviti . Pokupio je ovce i otišao što dalje
torbe, odlučite se za onu koja ima podložene ramenice i koja je čvrsta . Torba ne bi smjela djetetu dopirati do vrata, niti biti prenisko da prekriva stražnjicu . Torba odgovarajuće veličine je ona koja dopire
dopirati do vrata, niti biti prenisko da prekriva stražnjicu . Torba odgovarajuće veličine je ona koja dopire od donjih leđa do otprilike visine lopatica, a u širinu ne strši sa svake strane više od 10 cm . Pokušajte
Skokovih razgovora o jeziku na Radiju Sljeme, a kao kruna : nema časopisa ni kulturnih novina koje dopiru do više ljudi od onog a zvučnog Trećeg programa . Povremeni uvidi svjedoče mi da je tako i izvan Zagreba
kluba Algol - Pag najčešće na noćno promatranje neba odlaze na Ledenik na sjevernom dijelu Paga gdje ne dopire svjetlo vanjske rasvjete . Prije odlaska na promatranje neba članovi kluba se dogovore o onome što
prema Bratislavi letjeti i slovačka zrakoplovna kompanija Danube Wings . Ne znaju od kuda dopire VIDEO : Od tajanstvenog šuma ne mogu spavati Julie Schickling i njezini susjedi u zapadnom Seattleu
gibanja i toplinu Zemljine jezgre . Podjednako je i onih koji teoretiziraju da je riječ o zvuku koji dopire iz skrivenih izvanzemaljskih baza koje inače imaju dobru zvučnu izolaciju, ali tu i tamo dođe do kvara
Vojković je ustvrdio kako je atrij prikladan prostor za muziciranje, to prije što do izvođača i publike ne dopire buka iz okoliša . Ubrzo potom tu se ustaljuju komorni koncerti . Sam prostor često mijenja ime ( ex
ministr ( ant ) ica što je stajala postrance ter se klanjala i klimoglavila svakom blagoslovu štono dopiraše s dva metra udaljenog državničkog prezbiterija . Bratimi Jadranke Kosor punili su asperges Tuđmanov
i naravno, oprosti što se stalno ispričavam . Kada sa neke radio ( aktivne ) st ( r ) anice do mene dopire buka neusklađenih tonova ili mu ( zi ) ka reklama, ja je jednostavno okrenem, ako ikako uzmognem
pobjeđuje tamu, tako je bilo i sada ... Crni oblaci su nestali a sunečeve zrake su došle do moga grada ... Dopirala je i duga koja me je sve više i više uveseljavala, njene boje su čudesne i veoma čarobne ... Potakle
Znači li to da je naše uporno čišćenje tuđih otpadaka napokon počelo davati rezultate, pa to pomalo dopire do mozgova, jer uvijek vjerujemo da će doći dan kada more neće biti veliki kontejner za otpatke ?
deterdžent, uloške ili ideologiju, recimo . Za mene je prizor čovjeka u hotelskoj sobi, kome kroz prozor dopiru svjetla neonskih reklama nešto neprirodno, slika konačne, očajne samoće iz koje nema bijega . Došao
sunčanje ne preporučuju za bebače ispod 6 mj . ali kako onda da zaštitim dijete kada se zna da UV zrake dopiru i u hladu . : ne zna : noelova mama 27.05.2011., 13:05 Ja Noela kad mu se to pojavi otuširam dva-tri
prokleta, rasistička zemlja koju Bog treba satrati ( parafraziram ), zatim je on sam izjavio da ne dopire do siromašnijih i neobrazovanijih birača jer su oni ogorčeni i drže se samo vjere, a i njegova žena
sebi prevode kao tugu . nisu u stanju upravljati plačem, ali su u stanju shvatiti da kroz plač brže dopiru do roditelja, naprimjer . daljnjim razvojem mnoge osobe ipak nauče kanalizirati emocije na prihvatljiviji
. Tvrdiš da iznosiš argumente i samo njih uvažavaš, a opet ja ti dajem prave argumente no nekako ne dopiru do tebe . Za Benetton i Williams iz ' 94. sam već objasnio . Kratko i jednostavno . Sad malo više o
tako ni ishod ... Dok je publika s nestrpljenjem čekala Rihannin nastup, iz zvučnika su dopirali zvuci Beyoncine pjesme Single Ladies, kojima se mladić iz ovog videa naprosto prepustio . Kako doznajemo
mogu mobilizirati u velikom broju, organizirati masovne generalne štrajkove - njihovi vapaju možda i dopiru u grandiozne prostorije parlamenta u neposrednoj blizini Syntagma trga, no definitivno ne dopiru do
i dopiru u grandiozne prostorije parlamenta u neposrednoj blizini Syntagma trga, no definitivno ne dopiru do sjedišta MMF-a i drugih supranacionalnih institucija koje im kroje sudbinu . " Socijal-liberalna
pastoralni programi ne odgovaraju sadašnjem povijesnom trenutku u kojem se naš narod nalazi, jer ne dopiru do sviju ( svakog mjesta ) Veliki problem vidim u neujednačenom i neusaglašenom djelovanju klera i
kako bi rekao Tagore, sjetno ili pijano gledajući u taj Taj Mahal . Ja sam pak čuo ljetos ovu pjesmu ( dopirala je s otoka, preko zaljeva ) : ( Pjesma se inače zove Boing, boing, avion, ali za ovu prigodu nema
hladno i vlazno . Sedam do osam muskaraca razmjestilo se po nevelikoj prostoriji . Od nekolicine njih dopirao je priguseni zamor, dok je vecina samo sjedila i sutjela . Neobicnost situacije pojacavao je i poseban
Ta vjerska indiferentnost je prvenstveno posljedica neznanja . Ni redovita duhovna pastva do njih ne dopire . Tu publiku treba pridobiti za Krista . Svrha, dakle, listu mora biti : rekristijanizacija našega
dijelu godine i nešto sušnijim ljetima . Utjecaj mora što Limskim zaljevom, a osobito dolinom Mirne dopire u središnju Istru, rezultira oznakama koje su prepoznatljive za submediteransko podneblje, dok u
Stankovićevi su gosti u zadnje vrijeme takvi da se počinjem bojati za javno zdravlje na područjima do kojih dopire signal HTV-a . Jakov Sedlar zasad je vrhunac takvog trenda - u emisiju je pozvan zbog dokumentarca
tolerancije javnosti prema najavljenim smjenama . Međutim, bitniji je stručni aspekt koji očito ne dopire ni do premijera, budući da je izjavio da svog ministra potiče na djelovanje . Kako se lijepo vidjelo
nepovoljno, osobito u Staljingradu i na sjeveru Afrike, a vijesti o istrebljenju Židova počeli sve jače dopirati do Saveznika, u pokušaju da uljepša " obraz " Njemačke pred Zapadom, Himmler je početkom 1943. na
svakom slučaju, spizu se isplati obaviti . Na tržnici ima svega i svačega, cijelo vrijeme odnekud dopire zvuk neke frulice, a izbor je dobar što i ne čudi s obzirom da je zdrava i kvalitetna hrana jedan
pritisnuh poziv i sestra se pojavi za desetak sekundi . Objasnih joj, pa odjurila u sobu iz koje je dopirao tihi glas . Sljedeća dva sata su protekla mirno, dok oko pola pet nije stiglo drugo osoblje, redovno
rendgensko ( X ) zračenje, svima dobro znano zbog njegove uporabe u medicini i tehnici . Takvo zračenje dopire iz osobito " energičnih " predjela svemira, aktivnih galaktika, zvjezdanih rodilišta i zvijezda na
posebnim naglaskom na Bansku Hrvatsku i na odjeke ilirskog pokreta za kojega je Dobrila znao da teško dopire do njegovog naroda u Istri i Kvarneru, te na Strossmayerovu ideju o južnoslavenstvu i odnosu s Franjom
odvijao u sjeni . Ogromna stabla ograničavala su ulaz svjetlosti čak i za najsunčanijih dana.Izvana je dopirao smijeh i razgovor, čuli su se koraci, a svjetlo se tek naziralo, koraci udaljavali . I tako sam
je Lokmer, podsjećajući da su prijašnjih godina MUH i HSU uzaludno predlagali amandmane, koji nisu dopirali ni do sabornice . " Dovoljno smo stari i pametni da se prilagodimo takvoj situaciji i iskoristimo je
ljeta koje je prethodilo aktualnom burnom, ili uistinu bučnom glasanju ljubavnika, kroz otvoren prozor dopirali su krici sladostrašća do ušiju koje to nisu željele slušati . I tako satima, noćima . Prekršajna prijava
apsolutno egzaktna . U tome nema nikakvog proturječja Himalaje jesu najviše gorje na zemlji, ali ni one ne dopiru do nebesa . Upravo zato što ni matematika nije apsolutno egzaktna, time što unutar nje postoje pitanja
je kraj tragican . Bas poput njegowa ziwota . Blijed i hladan . Mrtaw . I tih . Kao glas andjela koji dopire iznutra . Stajao je naslonjen na ogradu i uwlacio posljednji dim . Snijeg mu je gotowo potpuno zatrpao
opusak i nestao u magli . Nisu ga ni primjetili . Nisu ga ni widjeli . Zimsko jutro . Wedro . Sunce dopire do moje sobe . Skaklja mi nos i usne . Budim se . Samo jedan pogled kroz prozor . I znala sam da ce
istraživanje plićaka oko sebe, no pravi izazov u istraživanju mora su mračni beskraji do kojih nikada ne dopire sunce, područja o kojima još uvijek znamo manje negoli o Sunčevu sustavu i obližnjem svemiru . Putem
pojeo komad mesa . Pitao ga je jeli Zorica kod kuće i otišao a nakon toga Ante je začuo buku koja je dopirala iz njezine kuće . Kada je došao vidio je tijelo ubijene pokraj kućnih vrata i pozvao policiju te Vjekoslavovu
onda ljutit boga ionako, baca opet ... U tvrđavi, u travi, na pramcu, časkom u kabini . Sve slabije dopiru glasovi graje, spušta se mrak . Voda i vino . Čovjek sa sombrerom ide . tisina 18.12.2004., 23:13
Johna Christiana Rosenbluda ( Factotum ) . Snježni pokrivač se bijeli, božićne jele su okićene, sjaj dopire iz toplih domova itd. Isprve nije baš sve tako lijepo, divno i krasno kao što se izvana čini, jer
perspektive, svi franjevci ulaze u nadležnost Vatikana . No, pitanje je koliko papinska vlast doista dopire do tzv. hercegovačke frakcije franjevačkog reda, sastavljene od široke mreže filijala koje se rasprostiru
. Odjednom je iza ugla začuo nekakvu gužvu . Ljudi su vikali, vrištali, vidio je svjetlost koja je dopirala iza ugla, iznad kuća . Potrčao je i čim je zamaknuo za igao ugledao je zgradu u plamenu . Donji katovi
švercersko središte kako bližeg tako i onoga udaljenijeg zadarskog okruženja, a njihova je zadarska roba dopirala duboko na hrvatski Jug . Jugoslavenska je financijska policija prisiljena bila u njemu uspostaviti
Gulo je usmjerio brod natrag . Ubrzo su zaključili da su ga mimoišli, tragovi njegova glasa sad su dopirali iza broda . Vrlo opasan manevar okretanja morali su ponoviti . Pri jednom takvom ponovnom vraćanju
pomaže relaksaciji i otvaranju zračnih prolaza sve do bronhijalnih grana . Na takav način više zraka dopire do svih djelova pluća, apsorpcija u bronhijalnom stablu je olakšana, tako da što više kisika može
mijenjati prostorni oblik postavši difuznom ili kružnom, a ne više zvjezdastom zato što automobilski promet dopire u sve dijelove okolice, a nije vezan samo uz nekoliko glavnih prometnica . U skladu s društveno-ekonomskim
petnaest tisuća godina, a računalu samo sto dana . Dr. Wagner je jedva bio svjestan šuma, koji je dopirao s Manhattana, duboko ispod njih . Sada je bio u jednom stranom svetu, u prirodnom svetu, u planinama
kojim sam bila posuta . Nije još bilo pljeskanja, ovacija, nije bilo cvijeća iz publike . Pljesak je dopirao iz mojih grudiju i širio se pravom pozornicom . Nisam više bila samo malena djevojčica obasjana Suncem
stolovima uokvirene slike nekih otišlih, dragih osoba . U mračnim i tihim spavaćim sobama miris jabuka dopire sa ormara . Pokoja žuta dunja . Namještaj budi se noću i krckajući daje znak kako je još živ . Po zidovima
oštećenja DNK, rak kože, prerano starenje i ostećenja imunološkog sustava . Do Zemljine površine dopire samo manji dio od ukupnog UVZ sa Sunca . Glavninu tog opasnog zračenja na putu do Zemlje zaustavlja
u visokim geografskim širinama, a najmanje u tropima . To omogućuje UV zrakama da u većoj količini dopiru do površine Zemlje u nižim nego u višim geografskim širinama . Dakle, zbog manje količine ozona u
Kapelica Bogojavljenja, okoliš i lijepa priroda dobar su preduvjet za tišinu i molitvu . Sve vas do kojih dopire zov tišine pozivamo da odvojite vrijeme i dođete u našu kuću u Gornjem Prekrižju gdje postoje uvjeti
ustvari mali . Tako su maleni da ih moje oko ne primjećuje, a njihove riječi, nesuvisle rečenice ne dopiru do mog mozga . Hvala lijepa na svim dobrima i lažnom sjaju, od svog tog sjaja, moj je obraz sjajniji
cirkularni se mišić šarenice skuplja . Središnji otvor, zjenica, postaje manji te manje svjetlosti dopire do mrežnice . Pri maloj količini svjetlosti zjenica se širi kako bi povećala svjetlosni tok . Više
Mala je sobica odisala čistoćom . Kroz otvoren je prozor, odijeljen tek laganom zavjesom od ulice, dopirao ugodno rashlađen večernji zrak . - Sobica mi djeluje poput skromne školjke u kojoj se nalazi blistav
pogledali ukućani . Učitelj Cili oprezno je otključao školska vrata . Došljaci se predstaviše . U kuhinju je dopirao srdačan smijeh . Kad je domaćin otvorio kuhinjska vrata, Nada je zaprepašteno lanula : Joj, to su
smoči ako se ne zaštitimo . Nešto iza pet sati dolazimo u Orovačke vinograde . Iz jedne od vikendica dopire muzika . Dečki nešto slave . Pitamo ih za put prema Zenici, no oni nas, opijeni svježinom praskozorja
na svijetu . Na dužini od otprilike 360 kilometara više se puta prelaze prijevoji iznad 5000 metara . Dopire se u jedan od najzabačenijih dijelova Himalaja, gdje je tradicionalna kultura nepromijenjena i snažna
komunikaciji, spremni na kontinuirani razvoj . Našu poslovnu kulturu obilježava inspirativnost kojom dopiremo da svojih klijenata i individualnost u pristupu svakom našem klijentu s ciljem pružanja vrhunske usluge
ljetnim noćima ove su terase idealno mjesto za romantične večere pod zvjezdanim nebom uz noćna svjetla što dopiru iz obližnjih mjestašaca i barokne crkve sv. Stjepana sa zvonikom iz 13. stoljeća . Cijela
sjevernoj strani koji se proteže do stare hrastove šume, te pojasom livada i oranica na južnoj strani koje dopiru do naselja Fuka . Općina Gradec ima vrijednu, prepoznatljivu i realitvno dobro očuvanu povijesno-kulturnu
dolaze . Osoba dakle zvanično umire, čuje svoga liječnika kako ju proglašuje mrtvom . Do ušiju joj dopire neugodna buka, glasna zvonjava ili zujanje, a istodobno osjeća kako se velikom brzinom kreće kroz
nekoliko pasa oko doma . Planinski zrak i lijepo vrijeme su nas sve učinili dobro raspoloženim . Iz doma je dopirala pjesma planinara koji su se vratili sa planiranih uspona . Vrhunac ugode bio je trenutak kada je Đerga
rezultate vidjeti već prilikom prvog korištenja . Srebrni ioni unutar Silverex spreja najvećom brzinom dopiru u pore kože, čiste, njeguju i hidratiziraju kožu te spriječavaju razvoj raznih bolesti . Voda sa
insurection « da treba biti svjestan činjenice da mnogi mladi ljudi danas uopće ne čitaju . Do njih se dopire , kaže Bonanno, kroz glazbu i slike ( televizja, kino, stripovi ) . Na žalost, iako se kroz glazbu
nacionalni medij stavi pod svoju kontrolu . Tako bi suzbila i ono malo slobodarskih strujanja što povremeno dopiru s Prisavlja, a potezi vladajućih, povučeni u posljednjih pola godine, prošlotjednom su odlukom o
tepiha dovoljno je redovito usisavati prašinu . Tvrdi i oštri dijelovi čestica prašine i pijeska što dopiru do jezgre čvorova, svakim korakom taru materijal tkanine pomalo je otkidajući . Usisavanjem prašine
što je to u iskreno obraćenog kršćanina ? Gdje mu je izvor ? Koje je mjerilo ? Koliko duboko i daleko dopire ? Imam li duha suosjećanja ili samo osjećaje ? Ima li prepoznatljiva mjesta za suosjećanje u duhovnoj
stranice u kombinaciji sa bannerima na raznim portalima i malom površinom u tiskanim medijima jednostavno dopiru do svojih potrošača jer uz navođenje web adrese i nekoliko redaka teksta u novinama zagolicate kupce
prašuma također imaju niz prilagodbi kako bi " izašle na kraj " s malom količinom svjetlosti koja do njih dopire . Slično je s biljkama koje su izložene povećanom zračenju i količinama svjetlosti, npr. planinskim
kraj . Kaže nam da su turisti sa fratrom u crkvi i razgledavaju umjetničku zbirku . Iz obližnjeg kaveza dopire lavež i na nagovor ekološke sekcije odlazimo tamo . Zatičemo tornjaka, psa koji je strah i trepet
ostatak ' krda ' vjerojatno će slijediti njihov primjer . S konjima kao ni s ljudima, mentalitet krda ne dopire do svakog pojedinca . Neki buntovni član društvene grupe može se kloniti ilegalnih droga makar njegovi
koja djeluje na kritične dijelove tijela bedra, noge i trbuh kombinira završnu infuziju kisikom koja dopire do svih masnih stanica i poptomognuta aktivnim serumom djeluje drenažno na eliminaciju toksina i mikrocirkulaciju
sjede na plastičnim stolcima i puše nargile . Na krajevima tih tamnih, ravnih i dugih uličica kroz noć dopiru svjetla skupih vila s brežuljka Kasjun . Nihal i Rabi možda su šetali držeći se za ruke . Oni su sestrična
jasno ono što se mjesecima događalo ispred mojih očiju, a da toga nisam bila svjesna . Svjetlost je dopirala samo do nekih dijelova biljke, učinivši ih prekrasnima i snažnima, dok su oni drugi dijelovi, skriveni
novinar ELIO, koji snima skulpture fotoaparatom . U kutu su velika Eliova torba i gitara . Sa kasetofona dopiru zvuci ugodne glazbe . ) ELIO : A. Te su odavno objavljene . Ali imam ja novu zbirku, znaš ? Evo,
odmah . A da pravljenje politički angažirane umjetnosti samo za istomišljenike nema puno smisla, jer dopire do onih koji i bez potpore takvih djela vjeruju u iste stavove, shvatio je još sedamdesetih godina
angažirane filmove . Ustanovio je naime da njegovi stavovi, bez obzira na zanimljivost filmskog izraza, dopiru samo do uskog kruga gledatelja koji dijeli njegova uvjerenja, pa je stoga krenuo drugim putem, stvarajući
uvijek sa sjetom sjećate starih žutih tramvaja i strmih vijugavih ulica dok vam korak prati fado koji dopire iz kuća, restorana i dućana . Lisabon je metropola s izraženom tradicijom i toplinom koje ga uvelike
sveščićima pod pazuhom i odzdravljajući dubokim poklonima pozdrave đaka žurili se prema stubama . Izvana dopirao podnevni zvuk zvona sa sviju crkava . Od nekuda, iz grčkoga sjemeništa ili iz plemićkoga konvikta
Pogleda na prozor, na koji se uprlo crveno-žuto svijetlo iz kuhinje susjednoga dvorišta, otkud je dopirala vika i igra šegrta i sluškinja, što vodu nose . Bilo mu je kao čovjeku, koji se oda sna prenuo .
U sobi bude sasvim tiho, da se samo disanje djevojčice jasno razabiralo ; prijeko iz sobe krojačeve dopirao štropot šivaćega stroja i zveket sad ovamo sad onamo bačenih škarica . Dolje iz dvorišta čulo se pjevanje
platneni komadi, a žuti plamenovi plinskih svjetionika i svjetiljaka malo ne iščezavaju . Od kolodvora dopire zviždanje i štropot posljednjih vlakova, među zidovima kućâ ori se brzi topot kočijâ tamo negdje iz
sipalo iz zadimljenih neopranih prozora kućerica, zatim ludi raskalašeni smijeh ženskinja, što je dopirao iz ovih škulja, šum brzoga potoka, pa pustoš i osama, - sve joj to još više uzrujavalo i onako uznjihanu
teško popušta . Izvana začuje se jutarnje pozdravljenje ; od Sv. Duha, opatičke crkve, otkuda li, dopirali su srebroglasni zvuci u tužnu ovu sobu, na valovima svojim noseći nešto sveto - nešto anđeosko . Izdahnula
pošti . U taj pak čas nastane pred prvom kavanom graja . Kačić stane i znaličan pohiti onamo, otkuda je dopirala vika . U hrpi spazi dva oružnika s nataknutim bajunetima . Protisne se usred gomile ljudi . Kod jednoga
polazi za rukom kroz čitav njihov život . Giorin klarinet je obogaćenje kulture svijeta . Njegov zvuk dopire do naših duša koji odjekuje još dugo nakon što odzvuči i posljednja nota . Waters je ponovo
web stranica i njihovog sadržaja . Stranice koje se ne posječuju nemaju svrhu jer njihov sadržaj ne dopire do onih kojima je namijenjen a to su kupci i korisnici usluga koji se nalaze na Internetu . Za web
zove Krist " ( Mt 1, 16 ) . U ovoj rečenici, kojom sv. Matej ... Sunčevo zračenje koje dopire do zemljine površine, pored vidljivog dijela spektra ili svjetlosti, sadrži i ultraljubičasto i infracrveno
( valne duljine ispod 290 nm UV-C i kratkovalno UV-B ) se filtrira iz spektra sunčevog zračenja i ne dopire do zemljine površine . Sastav i intenzitet sunčevog zračenja se mijenja ovisno o dobu dana i godišnjem
atmosferu i dolazi do površine Zemlje, a dio energije se apsorbira na česticama u atmosferi . Energija koja dopire do tla zagrijava Zemljinu površinu i temperatura na Zemlji raste te Zemlja sama počinje zračiti toplinsku
bilo kojim dijelom svoga života, nemaju priliku razviti osjećaj vlastite vrijednosti . Isto tako, ne dopiru do drugih i ne odnose se prema njima brižno ako to nisu dovoljno iskusila u vlastitom životu . S druge
nedavno . Na cijelom ovom području stvorilo se još nekoliko manjih rupa, no ova je najveća . Iz nje dopire zvuk vode što znači da je voda zaslužna da se tlo otvorilo rekao nam je Mario Božinović, član Crometeo
Preporučujem tu stranu za pristup Gran Sassu : krajolik nije tako jednoličan, šume su mnogo bogatije i dopiru više . Na jedinoj slobodnoj klupi doma spavao je veliki, bijeli pas . Nije čak ni mrdnuo dok smo jeli
svakome je odgovor . Treba samo dopustiti sebi da vjeruješ, vjeruješ onome glasu, savjesti, onome što dopire iz dubine srca i često sugerira da je ono što ti sugerira gmazovski, vražji um laž . Sagledavanjem
zanimljivo, kao da sve sve događa prvi put od pića koje pijemo, njegova pakiranja, pjesama koje su dopirale sa susjednog klavira i da je sve što proživljavamo vrijedno radovanja i pažnje . Mislim da je i više
krije iza onog konačnog rezultata stvorenih vizualno prostornih ambijenata s potpisom Project MOE koji dopiru do nas promatrača, pročitajte u razgovoru sa Simonom i Vedranom : Kako je uopće krenula ideja o Project
ti je svijeća, šibice i komad gumene, savitljive cijevi . Jesu li predmeti jednako osvijetljeni ? Dopire li svjetlost jednako na sve strane predmeta ? Klikneš li ovdje saznat ćeš kako sam možeš jednostavnim
Tereziji i primiti od nje lijekove i blagoslov . U daljini se čuje » Anđeoski pozdrav «, a iz daljine dopire do nas divna melodija frule i mladenačkog grla ribara . Melodija je divna, a riječi su još divnije
povećanja e-prodaje . Tražili smo popularan medij koji odgovara našim visokim standardima kvalitete i koji dopire do odgovarajuće ciljne skupine . Odlučili smo se za Ringeraja.hr budući da zadovoljava sve naše zahtjeve
prašina ili magla . Nema idealnog punog mlaza u smislu laminarno tekuće i potpuno zatvorene struje, koja dopire do zgarišta . Svaki puni mlaz, pokazuje pojave razlaganja, koji se povećava sa udaljenošću od mlaznice
u dramatičnoj situaciji Hrvatske . Ogroman dio ljudi želi glasovati za Tuđmana . Međutim, do svuda dopiru otrovna upozorenja : ne smije se baciti glas, a glas za Miroslava Tuđmana izgubljeni je glas . Neistinito
sjedala . Upravo ta pogodnost u automobilu jedna je od najlošijih po spermu . Direktna toplina koja dopire iz sjedala, baš kao i dugotrajne vruće kupke muškarci bi trebali izbjegavati . Na sastanku
megalomanska monografska izložba baš o Gunduliću ", premda je čak Krleža upozorio " da Gundulićeva spoznaja ne dopire do hrvatske povijesne sudbine " . To pak što je Gundulić središnji lik na svečanom zastoru HNK od Vlahe
također kako je ova metoda u 99.5 % slučajeva bila točna zbog vještine tipkanja za koju se smatra da dopire iz naše podsvijesti, tako da će program pratiti kojom brzinom i koliko dugo su pritisnute određene
bi svi ljudi postali vegetarijanci, mogli bismo kontrolirati globalno zatopljenje . Ta razmišljanja dopiru do svijesti mnogih ljudi, pa se danas već dvadeset posto ljudi hrani vegetarijanski, a čini se da
svojoj enciklici " Redemptoris Missio ", " jer Kristova zapovijed nije nešto prigodno i izvanjsko, nego dopire do same srži Crkve . Iz toga slijedi da je cijela Crkva i svaka Crkva poslana poganima . Pa i same
dakle, poruka koja se prenosi izravno preko emocija izvođača koji su na pozornici . Njihovi međuodnosi dopiru do gledališta, u kojem ljudi shvaćaju da nastaje nešto s čime se mogu saživjeti i suosjećati, te
redovito obrađuju . Naime, mikroorganizmi koji žive na površini tla i doprinose stvaranju humusa štihanjem dopiru u zonu korijena pa se njihov rad narušava . Također, mikroorganizmi iz zone korijena dopiru na površinu
štihanjem dopiru u zonu korijena pa se njihov rad narušava . Također, mikroorganizmi iz zone korijena dopiru na površinu gdje ne mogu dati optimalne rezultate . U tu svrhu je na kultiviranim područjima tlo bolje
objedovanje možete dobiti tako što ćete ispod duljine prozora dodati . Voda koju pijemo dopire do svake stanice našeg organizma, poboljšava unos kisika, te uklanja otpadne i ispire toksične tvari
Shakespeareovim dramama i poeziji . Zamislite scenarij : piknik na prostranoj livadi okupanoj suncem, do vas dopire ugodni pjev ptica, čaša vina vam je u ruci dok osluškujete topli glas koji vam čita Shakespeareove
lingvisti zovu tekst . Stvarnost postane udaljeno zujanje ... poput neprovjerene glasine koja do nas dopire kroz jezičnu sintaksu . Naš svijet se sastoi od teksta ... ništa ne možeš kvalitetno proučiti bez da
diši : diši kao fetus, šest udaha šest izdaha iznutra, bez panike, ne plaši se, osećaš, voda ti dopire do lopatica, u vodi si a vazduh je u tebi, opusti se, počni da dišeš kao fetus, poslušaj moj glas
mobiliziran . Invalidi koji su ostali u selu pokušavaju iskoristiti žene i sestre vojnika . Ove vijesti dopiru do srpskih vojnika u rovovima par dana prije očekivanog neprijateljskog napada . Da bi spriječila pobunu
kojoj izrasta Crkva . No, taj put opraštanja traži našu slobodu . Od srca se oprašta, ali oproštenje dopire samo do otvorena srca . Imajmo to na pameti dok molimo Molitvu Gospodnju : otpusti nam duge naše kako
kao osnovna tvar nekih luminiscentnih nanosa katodnih cijevi televizora u boji u kojima je aktiviran ( dopiran ) europijem . Također se dodaje kao 5 % - tna primjesa tzv. magnetskim staklima . Oksisulfid, Gd2O2S
Lower Manhattanu u New Yorku podzemnu kablovsku mrežu ( zbog visine zgrada TV-signal nije mogao drukčije dopirati do kućanstava ), prvu takvu u SAD za koju se plaćala pretplata . Kompanija koja se pročula po tehničkim
plan ne postoji ta zadrška jer se I ona sama izlaže . N. Č . : Nažalost, takva subverzivna gesta teško dopire do javne sfere, pa najčešće ostaje i među nama . Možda to i nije pitanje za mene iz generacijskog
hladi ili grije te prodire na površinu kroz kanale u sjedalu . Perforirana sjedala dozvoljavaju zraku da dopire do putnika . Povećan je i prostor za noge u stražnjem dijelu automobila zahvaljujući redizajniranim
pozdravljam se .. kaže jedan kumpanjo .. amo ća u kafić gledat nogomet neda mi se, odgovaram čujem iz kafića dopire Češka gubi, .. i sada kada je more tu ispred mene sve to balunanje mi postaje besmisleno Poslije toga
tobom da te izbavim . « Jeremija kao pojava nije zatočen u vremenu i prostoru . I danas Božja riječ dopire do suvremenih Jeremija . Zove nas na držanje koje će rasvjetljavati pomračene savjesti i usaljena srca
uvjetima života kršćani su pozvani, kao nekoć i Isus u Nazaretu, ukazati na bezuvjetnu Božju ljubav koja dopire do sviju i dolazi kroz ljude ljudima . Ako se pozivamo na kršćanske korijene, onda je jasno da to
znala sam šutiti i skupljati, pa pop ..., nakvocam se, on pokunjeno pokupi i mir, samo što mu ne dopire do mozga da promjeni navike nego uporno radi isto . rješavanje ozbiljnije problematike se odvija razgovorom
su u izgradnji kuće najviše korišteni hladni materijali poput čelika i stakla, kroz ogromne prozore dopire prirodno svijetlo i vodi vas bliže okolištu, točnije šumi usred koje se kuća nalazi . Drvo je u potpunosti
najmanje 200 metara daleko od prometnice . To je zbog toga da zagađenja iz motornih vozila ne bi tako lako dopirala do usjeva . Zemlju prije sadnje zagnjajaju samo stajnjakom . Razbacaju ga po cijeloj površini i zaoru
petnaest kilometara . Dok čitate njihove postove, osvrćete se oko sebe, jer kao da odnekud s visoka dopire background glazba iz porno filmova i malo nedostaje da vam u limbo prostor između prozora newsreadera
oslanja na Boga, a to je uvijek vidljivo po blagosti prema drugima, otkrit će žeđ za tišinom u kojoj dopiru koraci Božjega prolaska kroz ovaj svijet . Iako nas društveno ozračje potiče na ponašanje suprotno
obradovali da su čuli da su me se zauvijek riješili . Živio sam praktički u ilegali, a povremeno su do mene dopirali odjeci likovanja nad tračem koji se raširio da sam pobjegao rodbini u Ameriku . P reko dana sam sve
narušiti kvalitetu slike i kao dadatni element na objektivu dodatno smanjuju količinu svjetlosti koja dopire do senzora / filma . Prvi nedostatak se lako otklanja pažljivim postupanjem i čišćenjem, dok o drugom
zaogrnula činilo joj se kao da je miluju nježne dječje ručice . Zadovoljna krenu kući . Iz glavne ulice dopirala je galama i vika . Sve su se glasnije čuli grubi povici i zluradi smijeh svjetine . Veronika je uvijek
Osijekom i osječkom publikom i oduševljen sam njima kao glazbenom publikom jer vidim da moje emocije dopiru do njih ", još prepun dojmova, rekao je Mužek . " Obično se u klub mojih obožavateljica ubrajaju
uobičajene ikonografske atribute, prepoznati kao Herakla . Zmija, kojoj rep drži majmun, a glava joj dopire do čovjeka koji zamahuje štapom, provlači se kroz više odjeljaka . Zmija ima povlašteno mjesto u imaginacijama
bilo koju svrhu . Nažalost niti brojni apeli za očuvanjem okoliša često kod mnogih ljudi ne dopiru . Zelene površine i šume primamljiva su im mjesta za odlaganje raznovrsnog otpada, pa je tako i varaždinska
efekte velike vrućine koja je tu vladala te pribivati davno snimljenim razgovorima radnika, čiji glasovi dopiru iz najneobičnijih izvora . Kompleks je ujedno otvoren i suvremenoj umjetnosti, izložbama, performansima
književnosti darovao vrijedan epistolarni vez . Razgovijetan glas stihova o Šopovu Pijetlu » Kom do neba dopire krik « čuli smo u početku . No, ako se košarica poveća za troškove grijanja od najmanje
kojem glazba svojim univerzalnim jezikom nadilazi različite stilove, povijesne i geografske okvire dopirući do čovjeka današnjice . Barokni i jazz trio jedan nasuprot drugome uz neke od TOP TEN melodija 17 stoljeća
izlijevao svoju dušu u pjesmama hvale kao Onaj koji je svjestan da je Božji Sin . Sada je Njegov glas dopirao do njih kroz mirni večernji zrak, ali ne u tonovima pobjede, već pun ljudske zabrinutosti . Prije
između predčeonih režnjeva i centara za ugodu oštećene . Njima sugestija o djelotvornosti lijeka ne dopire do moždanog centra koji bi trebao izlučiti hormone ugode . Dok zdravi pacijenti osjećaju blagotvorne
inozemstvu protječe ugodno i bez većih incidenata, priče o nezgodama na putu i nasilja nad turistima koje dopiru do nas putem medija mogu izazvati strah . Snalaženje u novim okolnostima pojedine strane kulture često
zaštitnu kacigu . Samo 16,9 % stradalih nosilo je kacigu Podaci su zastrašujući, a njihova objava izgleda dopire do svijesti vrlo malog broja zainteresiranih stručnjaka, dok pretežni dio potencijalno zainteresiranih
. Vjernim fanovima nije bilo teško čekati red za fotografiranje i potpis na hladnoći jer je iznutra dopirala odlična atmosfera . Dok su se puštali Zakovi najveći hitovi Naučila si me, Bolja od najbolje, Zbogom
predstavnička vlast nisu iz iste političke opcije polako dolazi do otrežnjenja . Izvršnima do svijesti dopire kako bez potpore predstavničke vlasti ne mogu uraditi gotovo ništa . U pojedinim sredinama će se uskoro
Vrata se zatvaraju . Six sjedi na klupi pored velikog postera Luke Nižetića . Iz zvučnika na busnoj dopire pjesma : Ako uzmeš ljubav vrati Six je briznuo u plač . Eric Prijateljica je heavy metalca Erica pozvala
koji govori : Ne boj se Pogled donositeljice najvećega Dara svijetu . III . U svjetlu toga mira do nas dopire današnje Evanđelje . U Isusovo se vrijeme držalo puno do potrebe čuvanja pomirenosti . Osuđivala se
i žena spavali su dubokim i nevinim snom poput beba . Odjednom, oko 3 ujutru, začuju buku koja je dopirala izvan sobe . Žena, preplašena i potpuno izvan sebe, reče muškarcu : - " O neeee, to je sigurno moj
drugih krajeva Hrvatske, koje su pravi borci i čuvari okoliša, ne nalaze mjesto u javnosti, niti dopiru do ušiju državnih dužnosnika . Takvih lokalnih udruga nikada nije previše - čak bi ih trebalo imati
kosmosu, sve one cijevi kojima je bio prikopcan na razlicite aparate, jednolicni otkucaji srca koji su dopirali s monitora . Uza sve to, prozor sobe sto je gledao prema gradskom groblju na padini ponad bolnice
silaze k puku, unutar svojevrsne široke kule ili bunara s uskim otvorima vrata, kroz koja svjetlo dopire sa svih strana, odmah se od prve pojave Zbora i Edipa iskazuje organska povezanost općega i pojedinačnoga
dedukcija . Učenici trebaju također analizirati, sintetizirati i generalizirati informacije koje da njega dopiru putem nastave . Mnogi metodičari smatraju obrađivanje novog nastavnog sadržaja glavnim dijelom nastavnog
Ako sve normalno sjeda, izvadite iPhone te zalijepite konektor s obje strane, pazeći da ljepilo ne dopire do konektora, kako ga ne bi oštetili 25. Provucite drugi kraj kabela kroz utor koji ste napravili
molitve onima koji su sposobni da ih prime . Takođe, naš stav ne bi trebalo da bude egocentričan, već da dopire do onih koji traže Boga i duhovni život . U sadašnje vrijeme gde god imamo dobru Pravoslavnu zajednicu
druge . Živim na margini, ali to ne znači da ne sudjelujem u središnjim zbivanjima . Ono što pišem dopire do raznih dijelova Europe, putujem prema jugu i sam sebi stvaram centar zbivanja . Mogućnost življenja
ugradnje keramičkih kočnica . Spremnik goriva je povećan s 85 na 120 litara . Iz crnih ispušnih cijevi dopire zvuk karakterističan za AMG-ov V8 . Dodano je, prema pravilima i svjetlo za kišu . Motor u SLS-u AMG
najvažnije je u svakom ratu jednostavnost i razumijevanje najviših vojnih i političkih ciljeva koji dopiru do svakog vojnika . Sve društvene kao i prirodne pojave ma koliko bile složene u svojoj biti svode
serijskog . Masivni SUV do stotke ubrzava za 4,2 sekunde i juri punih 300 km / h, a iz protočnog ispuha dopire neobuzdana grmljavina od koje se trese podloga, što znatno pridonosi ukupnoj pojavi automobila . Osim
Električna četkica bolje čisti zube Električna četkica odstranjuje plak na mjestima na koja obična četkica ne dopire Četkicu mijenjaj svaka dva do tri mjeseca, zubnim koncem odstrani plak sa teško dostupnih mjesta,
sasvim u redu . Iako nismo imali nikakvih problema sa razumijevanjem naših poziva, glasovi koji su dopirali do nas zvučali malo prigušeno . Također smo mogli otkriti malo pozadinske buke od vremena do vremena
je sam dao graditi . To zapadno krilo trokatne arhitektonske ugaone cjeline kraćim dijelom pročelja dopire do Opatičke ulice, a glavnina pročelja okrenuta je prema Tuškancu . Iako su u to krilo uneseni klasicistički
izgledala drukčije . Sretan Vam Uskrs želim jako lijepi tekst, samo mi je pomali žao što ovakve stvari ne dopiru do srca naših ljudi, svakodnevno smo zasipani svakojakim manje važnim tekstovima, žutilom, a za
rezervoara punih vode i malenih morskih stanovnika . Rezervoari titraju zbog mreškanja vode, iz zvučnika dopiru zvuci sintisajzera, a u tom idiličnom okruženju rastu koralji, koji postaju glavni junaci Foordovih
upaljenim očima gledao magične novčanice koje su ležale pred njim . Nije znao što da misli . Izvana je dopirala ravnomjerna buka . Publika je u bujici izlazila iz zgrade Varijetea na ulicu . Do vrlo izoštrena direktorovog
bi što veći, organizatori su na brodove ukotvljene u zaljevu postavili ogromne zvučnike iz kojih je dopirala glazba dok je nebo ispunjavao prasak baruta i neviđeni svjetlosni efekti . Svaka od zemalja natjecateljica
Cerklje, za koju se govorilo da će biti NATO-ova zračna baza koja će zagađivati okoliš i s koje će dopirati nepodnošljiva buka, postat će najvećim dijelom civilna zračna luka, a samo dijelom godine na nju
nemaju ni približno moæ koju posjeduje HRT . U usporedbi s HRT-om koji svojim informativnim emisijama dopire do skoro svakog stanovnika Hrvatske, njihov je utjecaj zapravo zanemariv . Javna je tajna da bi Sanader
gust promet i gdje uglavnom cirkuliraju mladi u noćnim izlascima . Sudeći po pjesmi i smijehu koji su dopirali iz obližnjeg parkića, na Delti je po noći itekako živo, barem dok nas ne stisnu zimske hladnoće .
zračnog balona na napuhavanje koji se širi postupno kako napredujemo u spoznaji . Kraja nema, prostor dopire dokle dopiremo mi, a umjetničko djelo, budući da treba stvoriti beskonačan prostor, nema dimenzija
na napuhavanje koji se širi postupno kako napredujemo u spoznaji . Kraja nema, prostor dopire dokle dopiremo mi, a umjetničko djelo, budući da treba stvoriti beskonačan prostor, nema dimenzija . Radim sa svjetlom
smije utopiti u vlastitoj autističnosti, kako mora znati komunicirati ... Sa srpskog sajma prekoputa dopire pjesma, neki čovjek pjeva u mikrofon . Nitko se ne obazire . Promocije se održavaju u Caféu Europa
druge, nego u stvarnom životu, gdje olako izgovorene riječi i površna slušanja sugovornika, sve manje dopiru do naših srca ... pisana riječ ima daleko veću težinu, ostavlja dublji utisak, sačuvana je na papiru
laži kao i uvijek . To nije sve : Sve više i više slutim da tradicionalni politički rječnik uopće ne dopire do političkih fenomena današnjice . Istrošen je . Ne pogađa bit nove stvarnosti . A to se ne odnosi
od pretpostavljenih 200 milijardi To je sve to stvorio, kako, zašto, kada, do kada, do kuda to dopire a to možda nije niti jedini svemir sve, ama baš sve je moguće i zanimljivo je čuti i o ovoj varijanti
imali izbora . Zato i naglašavam kako se onaj romantičarski duh izgubio . Sa svih strana Narodnog trga dopire buka . Tu se na trgu svaku večer svira, međutim nije problem same svirke, dapače, ugođaj je odmah
rijeci o fra jebcu Madunicu nije samo licemjerno, nego sramotno do nebesa, ali u debelo popovsko uho ne dopire njezna rijec . Što mu je to trebalo ? Skandal : Ronaldo do kraja poludio i napao Fergusona
negativnim pojavnostima ( alkoholizam, droge, kriminal, krvni delikti . pedofilija . ) do javnosti dopire tek značajno reducirana informacija ( vrh sante leda ) dok se većina zla uspješno zataškava i sakriva
odgoj tuđe djece ne možeš utjecati . Preostaje ti samo smisliti i naći način da takve stvari do tebe ne dopiru . kim possible 09.05.2010., 12:46 dok se ti bavis problemima koji nemaju direktne veze s tvojim konkretnim
kombinacija . Novija otkrica su oblici zivota na 4 do 11 kilometara morske dubine, gdje ni svjetlo ne dopire i vlada ogromni pritisak koji bi i slona spljostio, pa se do ne tako davno mislilo da tamo i ne moze
jer je lagala . I dok se na terenu divlja gradnja legalizira na uštrb razvojne, s državnoga vrha opet dopire neka grmljavina kako se mora spriječiti betonizacija i devastacija . O odgovornosti lokalne i državne
Turska da istrpi ... a da, zaboravio sam, nece biti nista od toga, oni ljube amere tamo gde sunce ne dopire . prikaži cijeli komentar Pokreće ga dvolitreni turbo benzinski motor najveće snage 255
kvalifikacijama, podigao ili bolje rečeno vratio cijenu pa nije mogao odoljeti zovu hrvatskih kuna koji je dopirao sa podnožja Bilogore . O kojem je točno iznosu riječ nećemo iznositi . Na listi pravnih
Bacala sam ljudima poljupce i osmjehe ( gornje i donje vilice ) . Marčelina me zadirkivala, ali to nije dopiralo do mene od masnog samopouzdanja i nešto tanjeg sloja šminke . A kad su me blagoslovili sedmi put i
uklanja celulit Dehidrirani smo i više nego što mislite, pa voda koju pijemo tijekom dana uopće ne dopire do naše kože, već je iskoriste drugi organi . Ipak, za normalno funkcioniranje organizma potrebna
prikazuju . Pogled iz kancelarije, pogotovu one u Banskim dvorima, toliko je lijep da do njega ne dopiru mnoge surove istine . I na kraju, Račan je zarobljenik nekadašnjeg političkog ponašanja, kad se problemi
primjerice gledate dokumentarni film o amazonskim prašumama i da vam pritom preko televizora ili računala dopire njihov miris, osnovna je primjena naše ideje . NACIONAL : Možete li nam otkriti neke slične projekte
svojim životom . Abadžić grad svjetlosti slika u svojim odsjajima i arabeskama, na mjestima gdje ne dopire agresivna artificijelna svjetlost nego tamo gdje se ogleda sam grad sa nebom i odsjajem rijeke, istaknula
koncentrate inneov protiv celulita . Peroralnim unosom proizvoda u organizmu se rasprše sastojci koji dopiru i u najdublje slojeve kože . Iznutra se aktiviraju stanični mehanizmi i red u kožnoj strukturi ponovo
zgrada u državnom vlasništvu kojima bi se podigla njihova energetska učinkovitost . Neke informacije koje dopiru do javnosti govore da oko 20 posto građevinskih tvrtki već ima blokirane račune, pad prodaje nekretnina
Mir i tisina, ptica cvrkut ... Odjednom, pocne lajat pas iz jednog dvorista . Nedugo za tim, lavez dopire iz svakog . Tako ti je i na Balkanu .... u istoj toj zenici kad Todoric hoce otvoriti konzum od vlasti
knjiga kažeš @Patuljčice . Istina, ni meni kič nije važan, ali je taj kič proizvod onih kojih misao dopire do njihovih cipela . Ako je knjiga i kič, ne smije vrijeđati čovjeka po kojem su Židovi dobili ime
prije nego stigne u pluća . Kada bi čovjek udisao zrak kroz običnu cijev, suh i hladan zrak koji dopire u donje dijelove pluća pogodovao bi infekciji . Zrak koji ulazi kroz nosne šupljina je bolje filtrirani
gostima da dožive osjećaj ekstremnog jedrenja u tri minute . Vjetar, valovi, pokret i zagrmljujući zvuk dopirat će iz filma koji prati pokrete simulatora . Gosti će moći iskušati i svoju snagu protiv Volvo Ocean
Khimkiju za jedini poraz u ovoj fazi natjecajna . Drugim talijanskim TV postajama čiji signali dopiru do zapadne Istre službeno je poručeno neka smanje snagu svojih odašiljača kako bi se izbjeglo ometanje
- Stanovnici grada Imotskog puna dva dana naprosto su se gušili u dimu i neugodnim mirisima koji su dopirali iz imotskog deponija na suhom jezercu Kozjačić . Požar koji je još tijekom noći između petka i subote
mora biti velika količina gorive tvari . A na golim kornatskim škrapama jedva da im je, kaže, trava dopirala do gležnja . - Mislio sam u početku da je došlo do izgaranja bijelog sumpora, jer nas je najprije
velika peć . Nije mogla iz ove udaljenosti vidjeti plamen, ali mogla je vidjeti kako gori . Plamen je dopirao do neba . Kako su se približavali osjetila je vrućinu koja je bila sve nesnosnija . Okrenula se da
odbor Zastupničkog doma Kongresa je u istrazi zaključio da se na snimci čuju četiri pucnja te da oni dopiru s dvije različite lokacije, odnosno da Lee Oswald najvjerojatnije nije bio jedini urotnik . Digitalna
psuju Možda im slova baš nisu jasna, ali to je manje važno . Ovo što se sluša u diskotekama, ovo što dopire iz bijesnih auta, redovito okićenih krunicom, " šahovnicom " i sličnim identifikacijskim oznaka,
trpi manja oštećenja ako naleti na protuoklopnu minu . Freza kopa do pola metra iako zakon traži da dopire do 20 cm . " Najveći Dok-ingov stroj MV-20 težak je 33 tone, MV-10 težak je 18 tona . Najlakši, 5,3
- Brat je vikao " upomoć, upomoć " . Bez razmišljanja sam trčeći krenuo prema dijelu kuće odakle je dopirao njegov glas, a tamo sam ugledao brata kako leži na betonskom podu i u raskoračnom koraku iznad njega
pokrivene naočalama, sve ženske noge su u čarapama, muške u tamnim hlačama . Iz skrivenih zvučnika dopire glazba, Otkako te ne volim, netko mi iz vlaka maše Meni nepoznata žena govori meni nepoznatom muškarcu
s depresivnom fazom ', zaključuje dr. Thompson . Uzrok SAD-a je u nedovoljnoj količini svjetla koje dopire do hipotalamusa, područja mozga koje regulira proizvodnju melatonina, hormona koji kontrolira tjelesni
prilikom čišćenja dijeli u tri neovisna pokretljiva dijela koji se nježno prilagođavaju obliku zubi te dopiru i ispod linije desni i čiste teže dostupna mjesta u usnoj šupljini . Četkica sadrži bateriju u dršci
najboljeg u vertikalama baletne umjetnosti danas koja se bavi pokretom i koracima, ne idejama . Ono što dopire do publike uvijek je teško verbalno opisati, a koreografima i plesačima ostaje da skrivenu suštinu
mučiš i kažeš da su tu negdje upropastili nekoliko milijardi EUR-a, na to nitko ni ne trepne niti ne dopire do mozga, to su sitne brojke na koje su svi već navikli odrastanjem . Ali ako se i nešto sitno aranžira
plavca . Ali već za mjesec dana primio sam samo pola plaće, koja ionako nije velika . Polako mi je dopiralo do svijesti da ću godinama primati samo pola plaće, da sam u nekoj vrsti dužničkog ropstva i, što
6 mjeseci . Bojim se da tvoj prijedlog i ukazivanje na uzor kako, kada što i gdje treba uraditi ne dopire do " oktroirane " svijesti i morala - da budem blag . P. S. Obama je zapravo skoro veću " borbu " imao
obilježavanje opasnih mjesta uz desnu obalu.To je pomoćni znak kojim se obilježava svaka građevina što dopire u riječno korito ( nasip, naper ), a može služiti i za obilježavanje izbočenih mjesta koja se plave
su ga se devedesetih gotovo odrekli ? Jesu li netočne bile one apokaliptičke riječi koje su odasvud dopirale u odličnom dokumentarcu Tomislava Mršića Pula povjerljivo o daljnjoj subini sudbini festivala ( Zvonimir
dalje normalno živi i radi . Spoljašnje informacije Prijem spoljašnjih paranormalnih informacija koje dopiru do aure i tela, telo ne može direktno da registruje . Njihov prijem se obavlja preko fine mreže kanalića
telo ne može direktno da registruje . Njihov prijem se obavlja preko fine mreže kanalića čiji završeci dopiru do površine aure . Ta mreža, idući prema telu, odnosno prema centru aure, postaje sve krupnija,
postaje sve krupnija, a kanalići sve deblji, kao reka koju njene pritoke čine sve većom . Kanalići dopiru do nervnih završetaka na površini fizičkog tela, kao i u njegovoj unutrašnjosti i mozgu . Ovim kanalićima
delimično transformera informacija koje obuhvataju poruke svetlećeg tela, energetske talase svih vrsta koji dopiru do aure, sa informacijama koje sa sobom nose o tuđim mislima, spoljnoj klimi, opasnosti po čoveka
piramide u obliku sfernih talasa od jednog do 10 puta u sekundi . Ovi talasi kod Katedrale u Novom Sadu dopiru od vrha prema tlu i gase se na oko 3 m od poda tako da nema štetnog delovanja na vernike . Pored zračenja
snimili neobičnu pojavu u jednoj od rupa uobičajenih za dalmatinski planinski krš . Naime, iz rupe je dopirala svjetlost, pa su planinari mislili da u njoj netko logoruje . No kada su se približili vidjeli su
za vječnom istinom, dok je istina kao školjka . Vidimo privlačnu vanjštinu, čujemo mističan zvuk . Dopiremo do dijelova koji su nam na neki način prezentirani i dokučivi, ali ne vidimo njenu srž, njenu bit
toga Iako iz dvorišta Slavice ( 43 ) i Mirka Metikoša ( 50 ) u Bijelim Vodama nadomak Gline dopiru cika i smijeh dvogodišnjeg i četverogodišnjeg sina pokojne Nikoline Štajdohar ( 23 ), kuća odiše tugom
i opasniji pred životinjom koja ga želi pojesti . No pravi horor prolazi kralježnicom i dok do ušiju dopire grebanje noktima po školskoj ploči . Znanstvenici pretpostavljaju kako je ovaj zvuk iritantan jer je
lavež pasa . Ciba i Lena - odmah se sjetim imena . Pokušavamo gledati u smjeru iz kojeg nam se čini da dopire zvuk, ali ništa . U daljini nema apsolutno ničega, a uskoro se više ni psi ne čuju . U 5.15 sati
minimalistička gluma, poznati zvuci iz pozadine ( lagani orijent, ponekad se čuje Bregović, tu i tamo pak dopiru zvuci iz " Očiju širom zatvorenih ", u svakom slučaju s ukusom i pažljivo birana glazba ) prikovali
dugova u koje je zapao . Ramsay se šokirao prizorom u Campaniji . Jelo je čekao predugo, a iz kuhinje je dopirao glasan smijeh razuzdanog i neozbiljnog osoblja . Joea je pitao zašto se uopće upustio u restorantski
gdje želite živjeti i opuštati se te čemu teže vaše strasti i osjećaji . Slikama, bojama i tekstom dopire se do podsvijesti koja pozitivnom energijom navire van, tvrde Jim Carrey i Oprah Winfrey . Njima su
Argentinom . Aktualni Mundijal je, pak, promijenio mnoga stajališta po tom pitanju . Po izjavama koje dopiru od čelnika Argentinskog nogometnog saveza, izgleda da oni razmišljaju o produljenju ugovora s jednim
ubijenih sugrađana, brata i sestre Marine Palavra Kamber ( 22 ) i Marina Kambera ( 24 ) . Iz kafića nije dopirala glazba, a zastave na svim državnim i drugim ustanovama bile su spuštene na pola koplja . Više stotina
more je katkad hladno ljeti a ne da nebi bio hladan potok u šumi pod drvećem i grmljem gdje niti ne dopire sunce . Bravo za mladića Općinski sud u Sarajevu presudio je da nadbiskup vrhbosanski kardinal
bilo, Novak nije odolio . Za trenutak je zastao, a onda ipak mahnuo prema sektoru 206, odakle su dopirali povici . Dvoranom se prolomio pljesak odobravanja Jednako snažen pljesak čuo se i kad je nakon voleja
Sat vremena nitko nije vozio iza nas, nitko nam nije dolazio ususret . Pustoš Kroz otvorene prozore dopirao je samo cvrkut ptica . Ljudi za kojima tragamo odlučili su ostatak života provesti daleko od civilizacije
transformaciju u manje od dva sata žena mora imati visoke potpetice koje će skinuti 2,5 kg, hlače koje dopiru točno ispod gležanja ( minus 4,5 kg ) i malo bronzera koji stanjuje lice, a preplanuli ten iz bočice
Hlače rezane ispod koljena ili iznad gležnjeva skraćuju noge . Zabranjene su i suknje A kroja, koje dopiru do pola listova . Bolji izbor su ravno krojene hlače i suknja koja slijedi bokove Sve udžbenike
skrbi, piše Večernji list . Pomoć su pozvali susjedi jer nisu mogli više trpjeti nesnosan smrad koji je dopirao iz stana u kojem nesretnik živi s majkom . Nisu više mogli slušati njegove bolne jauke . Hitna pomoć
zamkama poput čeprkanja po licu ili istiskivanja prištića . Diranjem lica bakterije s površine kože dopiru do dubljih slojeva, pogoršavaju upalu i potiču širenje prištića . Aknama treba vremena da zarastu
još bila teško bolesna . Od učenja se odmara uz gitaru i vragolije psa Maksa Gacanje blatom koje joj dopire gotovo do koljena Sabini Pavlović ne predstavlja nikakav problem . Posao u struci joj se ne žuri naći
ne usredotočuje se samo na jedan izvor, nego istodobno pokušava uhvatiti sve frekvencije koje do nje dopiru . Superbebi su svi zvukovi jednako važni, od mame koja s njom razgovara do mačke u drugoj sobi . No
Svjetskog kupa, te sada ima dva boda viška u odnosu na Simona Ammanna Samo jecaji su jučer dopirali iz kuće Ljubice S. ( 50 ) . Suprug, sin i kći još ne mogu vjerovati da je poginula . Ljubica je jučer
ostaviti tamo gdje im je i mjesto ( što dalje od ormara ) jer nogavice koje se trapezasto šire i struk koji dopire gotovo do grudi više ne nosi niti Cher . Osim što ne laskaju guzi i struku, često dodaju nekoliko
katastrofa i ne priznaju nikakav autoritet i zato i ima sve više nasilja među mladima - kako to više ne dopire do mozga takvima Tročlana komisija u dvofaznom eliminacijskom postupku pružit će jedinstvenu
pokazale u najboljem svjetlu, u kupnju valja ponijeti popis s plusevima i minusima . Traperice koje dopiru do gležnja djeluju neugledno - kao da su izvučene s tavana ili ukradene mlađoj sestri, ali i proširuju
vratila iz škole, zaključavali su je u skučeni prostor . Pisala je zadaću uz svjetlo koje je jedva dopiralo ispod zaključanih vrata . Braća neimenovane djevojčice, stara 11, 15 i 17 godina znali su za sestrinu
ispod pješačke staze . Za 15 minuta cijela ulica bila je poplavljena . Auti su prolazili, a voda im je dopirala do pola kotača, rekao nam ja naš čitatelj koji je u četvrtak u 16.20 sa svojeg balkona na Trgu kralja
uši potpuno su formirane oko 20 - og tjedna trudnoće, a nakon 23 tjedna mozak reagira na zvukove koje dopiru izvana, napominje doktorica S. Brewer . Beba okreće glavu prema izvoru zvuka, mijenja izraz lica
preživi bez vode više od 72 sata, a pogotovo ne više od dva tjedna, no moguće je da je do Darlene dopirala voda iz kupaonice, a spasioci kažu da je promrmljala kako je imala malo Coca Cole sa sobom . Obitelj
sebi presudio . Susjedi u elitnom djelu Aldershota nazvali su policiju oko 10 sati zbog galame koja je dopirala iz kuće . Policajci su po dolasku zatekli krvoproliće . Andy je bio mrtav, a Maisie i Julie su davale
kako se čulo rušenje oštećenih zgrada, a nakon toga vrištanje ljudi - Grad se tresao, a s ulica su dopirali krikovi : ' Bjež ' te ljudi, bjež ' te ' - ispričala je Jackie Northam, dopisnica američkog radija
ostala zarobljena pod ruševinama kuće . Tražeći preživjele francuski spasioci čuli su dječji plač koji je dopirao iz jedne pukotine . Bila je to mala Elizabeth . Ležala je na krevetiću gdje ju je položila majka netom
hrane ide . No dodaje da nikada neće zaboraviti prvu noć nakon potresa . Jauci i zapomaganja koji su dopirali iz tropske noći su bili stravični . Jutro je, kaže bilo još gore . Otkrilo je mrtve po cesti, čija
sofisticiranih salonki, koje odlično pristaju uz hlače ravnih nogavica . Jedini uvjet je da nogavice dopiru do polovice potpetice kako bi noge djelovale što duže i tanje . Odličan izgled nije rezultat izgladnjivanja
odnosno leda . Temperature su ondje niže od - 200 Celzijevih stupnjeva jer je u sjeni i do tamo nikad ne dopire Sunčeva svjetlost - Jutros sam učinio nešto što nikad nisam učinio u životu . Svjedočio
i bokova skladno će pristajati A-kroj, koji ne bi smio dodavati suviše volumena, a savršena dužina dopire do tri centimetra iznad koljena . Dekolte V-izreza ili korzet produžit će torzo i istaknuti gornji
detaljima, a odlično pristaju uz balerinke, ali i uz štikle s vrtoglavo visokim potpeticama . Čizme koje dopiru do iznad koljena dobro pristaju samo visokim djevojkama jer vizualno skraćuju noge i figuru . Iako
si ti povijest ućio Ne petljajte Hrvatsku u vaše razmirice jer živite u drugoj državi - jel tebi to dopire do mozga - Hercegovina nije u Hrvatskoj niti će ikad biti Tomi Vrbanu ( 32 ) otkriven je
jednu večer stigla kući i vidjela da su djeca u krevetu i spavaju . Čula je neobične zvukove koji su dopirali iz garaže . Isprva je mislila da je štakor . Došavši u garažu, zatekla je 17 - godišnju babysitericu
je to jako opasna ideja . Žene će obući kostim, ali neće se namazati ispod njega . Sunce će svejedno dopirati preko kostima i to je štetno za kožu . Potpuno suprotno onome što preporučamo ljudima - rekao je Richard
Sarajevski Marlboro . Da čito, pušio, samouvjereno im je uzvratio zagrebački gradonačelnik, čiji pogled dopire daleko Damira Kajina vic prikazuje kao agitatora koji za svoju stranku ne preže ni pred čim - Zato
toliko dobru akustiku da je 24 stoljeća bio enigma za znastvenike . Glas glumaca jasno se probijao i dopirao do svakog od 15.000 gledatelja, bez potrebe za pojačanjem . U moru nagađanja stručnjaka predvladavala
od kojih je stotinjak još u zatvoru Susjedi Boba Dylana ( 67 ) žale se na smradove koji dopiru s njegova imanja u Malibuu . Pjevač je na imanje postavio nekoliko zahoda za svoje tjelohranitelje
zgrade u Šibenskoj ulici na Bilom Brigu u Zadru u utorak su pozvali policiju jer je iz jednog stana dopirao nepodnošljiv smrad . U stan su provalili policija i vatrogasci . Dočekalo ih je raspadnuto tijelo J.
zamjenik - rekao je Jurčić Brođani su se u srijedu navečer gušili u nesnosnom smradu koji je dopirao iz susjedne Rafinerije nafte u Bosanskom Brodu . Neki su zbog problema s disanjem morali liječniku
mene imaju neprocjenjivo emotivno značenje - rekao je Milić za Jutarnji list Smijeh koji je dopirao iz šume u njemačkom gradu Elmsteinu alarmirao je policiju te helikoptere koji su nadlijetali područje
priče . Janet se želi brinuti o njima - rekao je izvor Uz glasne tika-taka otkucaje koji mu dopiru iz pojasa, Goran Krstanović ( 41 ) iz Zagreba šeta hodnicima Kliničke bolnice Dubrava i vozi svoje
se rodila nova nada . I tako je Fifi postao njegov stalni pratitelj, a na snažni zvuk otkucaja koji dopiru iz pumpe Goran se brzo navikao . Podsjeća ga, kaže, na djetinjstvo i staru vekericu koja mu je upravo
krive poruke, a to je da će kroz nasilje i seksualizirano ponašanje postati popularni . Do njih to dopire kroz svakodnevni život . Ona djeca koja nisu bliska s roditeljima ne razviju empatiju za tuđe osjećaje
bi supružnike što brže dovezao do bolnice . Nekoliko minuta kasnije sa stražnjeg sjedala automobila dopirao je glasan dječji plač - Jednostavno se nisam mogla oduprijeti, dijete je samo izašlo van - rekla je
okoliš . Razgrađuju se, navode, za nekoliko godina i tvrde da se 1000 godina razgrađuju one do kojih ne dopire sunčeva svjetlost . No nisu naveli da upravo sunčeva svjetlost na velikim odlagalištima smeća dopire
dopire sunčeva svjetlost . No nisu naveli da upravo sunčeva svjetlost na velikim odlagalištima smeća dopire do prvog sloja smeća, a sve ispod toga ostaje u mraku Prema zakonima, plastične vrećice izjednačavaju
svijetle nijanse plave i svijetlosmeđe lice vizualno čine svježijim i mlađim Za razliku od boba, koji dopire do razine brade, lob dodiruje ključne kosti . Kosa je na svim krajevima blago stanjena i jednake duljine
napada na njihova vozila - Negdje oko 2 sata čulo se rata-ta-ta-ta-ta . Nisam mogao odrediti odakle dopire . Kroz prozor sam uočio propucan Renault na ulici koji inače koristi Josipova sestra - ispričao je
loše . Navodno više od dva tjedna ništa nije jeo . Susjedi ga danima nisu vidjeli, a iz njegova stana dopirao je smrad . Od slabosti se u konačnici onesvjestio . Nitko za njega nije pitao jer nikoga ni nema -
Dijete je polegla na kuhinjsku dasku i nekoliko je puta brutalno zarezala nožem po licu - Glasni plač dopirao je iz kuhinje . Otišla sam pogledati što se događa . Pod je bio prekriven krvlju . Dadilja je stajala
otkriva ljutnju . Kao da će svaki tren početi vrištati ili lupiti šakom o stol . Do njega, naravno, dopiru informacije iz Hrvatske, o potrazi za novim izbornikom, anketama i kritikama na njegov izbornički
Mnoštvo vjernika iz cijele Hrvatske i svijeta molilo je u jedan glas . Pažnju im je privlačila buka koja dopirala sa tradicionalnog trsatskog sajma Na sajmu se moglo naći gotovo sve . Oprema za automobile, mobitele
glazbenim telmama, uživati u nastupu Silent Dancersa ( plesača koji plešu na glazbu koju čuju samo oni jer dopire iz slušalica Sony Ericsson Walkman telefona ), uvjeriti se u umijeće zagrebačkih grafitera te se i
je pola sata ranije proucao noge ugostitelju Denisu Bušeliću . Na Bušelića je pucao zbog buke koja je dopirala iz njegova kafića Carpe Diem . Benac je oko pola 1 ušao u dvorište Bušelićevih . Vikao je na goste
osam kokoši Već nekoliko godina zaredom njegova prva susjeda ulaže žalbe zbog buke koja svake noći noći dopire s Rosentrittova posjeda Rosentritt se pravda objašnjenjem da javna rasvjeta ometa bioritam njegovih
obiteljske kuće u Pokrovniku kraj Drniša u petak oko 22.40 sati osjetio snažan miris benzina koji je dopirao iz parkiranog automobila njegova brata Ivana ( 22 ) . Kako je Antonio tog dana oko 15 sati u automobil
njegovoj nadležnosti . Urednik sportskog programa Bruno Kovačević bio je nedostupan, a iz HTV-ovih kuloara dopiru glasine da sportska redakcija nije znala za smrt mladića, jer inače ne bi emitirala prilog
se kući iz susjednog sela gdje su bili u posjetu prijatelju . Brat i sestra su osjetili dim koji je dopirao iz dječje sobe . Petra je otvorila vrata i vatra je suknula prema njoj . Skoro joj je planula kosa
brade, dugoj će kosi dati željenu formu, smanjiti težinu te olakšati oblikovanje . Kosa koja dužinom dopire do ramena najbolje će izgledati ošišana u bob . Glavno pravilo ove frizure su stanjeni vrhovi kose
prešao preko njegove noge . Potom je nestao u nepoznatom pravcu Ako u Manchesesteru čujete da dopire veseli smijeh sa igrališta ne mora značiti da je škola gotova i da se djeca igraju . Prvi park na otvorenome
kazne jer su slušali preglasno glazbu . Shvativši da poruka da uznemiravanje bukom nije prihvatljivo ne dopire do nekih, odlučio je kazniti tinejdžere njihovim oružjem . Trenutno je na repertoaru : I can ' t smile
Ostali su samo neprepoznatljivi dijelovi čarapa i bijele potkošulje . Čuvši stravične krikove koji su dopirali iz Antonovog dvorišta, Ðino Beletić je, ugledavši tijelo u plamenu, preskočio kameni zid - U trenu
posvjedočio da je tog dana iznad Knina vidio dim . Branitelji su pustili film u kojem se vidi da dim dopire iz tvornice Tvik u Kninu jer žele dokazati da je Hrvatska vojska gađala ponajprije vojne ciljeve .
je Hrvatska vojska gađala ponajprije vojne ciljeve . Svjedok nije mogao sa sigurnošću reći odakle je dopirao dim koji je vidio Bračni par Anica ( 48 ) i Dragutin Bogar ( 51 ) iz mjesta Banfi kraj
prijelaz od nekoliko stupnjeva prouzrokuje sužavanje arterija te ograničen protok krvi i manjak kisika koji dopire do srca . Hladno vrijeme također tjera srce da brže pumpa krv kako bi održalo tjelesnu toplinu, tvrde
sam šeće zatvorskim krugom . Prema pisanju Slobodne Dalmacije, do generala u izolaciji svakodnevno dopire pjesma zatvorskog zbora kojem su na reportoaru dvije uspješnice : ' Dijamanti ' od Jasmina Stavrosa
visokih temperatura u fazi raspadanja . Na ubojstvo se za sada ne sumnja . O nesnosnom smradu koji je dopirao iz napuštenog skladišta policiju su izvijestili stanari obližnjih zgrada BBC, Sky Sports
dovoljno je za trajno oštećenje sluha - Apeliram na roditelje da upozore djecu na opasnosti buke koja dopire iz slušalica - kaže Meglena Kuneva, povjerenica Europske udruge potrošača . Neugodni trnci u ušima
strahovitu buku . U petak, u ranu zoru, pred zgradom im se raspao hrast visok 30 metara Tutnjavu koja je dopirala iz dvorišta čuli su oko 4.30 sati . Stogodišnjak je oštetio ogradu i dva automobila - Sreća da je bilo
Glasnogovornik policije potvrdio je da je pismo autentično te da je šef reagirao na glasine koje su dopirale do njega Uwe Uhlig, tokar koji obožava raditi drvene skulpture izradio je ova minijaturna
kojoj je Cibona na startu Eurolige pobijedila Efes 93 - 85, iza zatvorenih vrata svlačionice vukova dopirala je glasna rap glazba . Igrači i treneri odavno su se razišli, čekao se samo junak susreta i novi ljubimac
s predsjednikom obavila su i tri srpska zastupnika . SDSS-ov Milorad Pupovac izjavio je da do njega dopiru glasovi mnogih pripadnika srpske manjine koji žele da se ide u koaliciju s SDP-om . Ipak napomenuo
Jadranu . Pretpostavlja se da je s njima na brodu i Paris, koja se skriva od javnosti . Sa svih strana su dopirale razne informacije o tome gdje se sestre nalaze i koja je njihova sljedeća destinacija . Sestre Hilton
petak otkrili šest trupala u stanu na 15. katu zgrade u Vancouveru . Susjedi su zamijetili da iz stana dopire neugodan miris . Mislili su da ondje curi plin, pa su pozvali vatrogasce . Vatrogasci su stigli u
su u najavama korektni Netko bi mogao dobiti dojam kako se Hrvati boje utkamice u Skoplju Iza kulisa dopiru informacije kako hrvatski navijači u Skoplju spremaju međusobne obračune . BBB, Torcida, Armada,
ne podnose tamne i intenzivne boje jer u tom slučaju djeluju klaustrofobično . Prostorije u koje ne dopire dovoljno sunčeve svjetlosti same po sebi djeluju hladnije, stoga budite oprezni s tamnijim nijansama
i policajce Policajci iz Bremena nakon dojava došli su provjeriti čudne zvukove koji su dopirali iz obližnjeg dvorišta . Kad su zaštitili vrt, otkrili su da čudne zvukove proizvode dva ježa koja
je Wildeman . Iako se mnogima sviđa njegova ideja, odvjetnici upozoravaju da takav materijal sigurno dopire i do djece . - Iako oni kontroliraju dokumente kupaca, to ne znači da djeca nisu kod kuće i da to
ili, kako bi televizija rekla, primamo od 16 godina nadalje Manifestacije zla u obliku bandi i droga dopiru iz urbanih središta do Sinja, što borac za pravdu i dobro Bore Lee ne kani olako prihvatiti . Prikazivanje
nekoliko nije kladilo kada će se srušiti madafaka je ostao na nogama u neko doba noći / jutra iz kantine dopiru krikovi Udruga časti dvije sekunde kasnije prepoznajemo glas kao presidenteov, što je dovoljno da
njega . Tama se otvorila pred njim . Kroz ravan je i uzak hodnik kojim je bio prisiljen hodati pognut, dopiralo treperavo svjetlo koje je Liana ostavljala za sobom . Upalio je malu svjetiljku i ogledao se oko sebe
Visoko nad njima, kroz uski otvor koji se morao nalaziti u nekoj od krošnja pored koje su prošli, dopirala je svjetlost tisuća zvijezda . U sredini prostorije nalazio se stroj koji je tiho zujao, javljajući
stvorenje . Ovo je njegov dom Opet postavljaš blesava pitanja . Već bismo ih odavno otkrili Što misliš, dopiru li signali s ovog mjesta do našeg broda E, vidiš, varaš se . Provjerio sam još kod ulaza, jako zaštitno
događalo u ovih nekoliko dana koliko su proveli u potpunoj izolaciji jer nikakvi svukovi izvana nisu dopirali do njih, a instrumenti su im i dalje bili nepoznati Leni, vidi Vrata su otvorena Gurnula je glavu
da ne vidi najbolje . Promotrivši ga, ružno lice ozari joj škrbavi osmijeh . Do njegovih je nosnica dopirao opojan miris iz pećnice pa Anti, unatoč zastrašujućem staričinom izgledu, poteku sline na usta Ma
ogradi koja se ispriječila između njega i surovog neba . Dolje, toliko daleko ispod da do Marka nisu dopirali njegovi mirisi i zvuci, nalazio se Svijet hektičan, složen i samoljuban sićušan poput igračke na
nešto se čudno događalo u posljednje vrijeme . Ona gornja granica do koje je more u svojoj silini dopiralo kao da se pomaknula naviše, gotovo do prvih kuća koje su mirovale visoko nad morem . Događalo se ponekad
strahujući jedni od drugih . Sada su tek shvatili odakle dolazi prava opasnost Saznanje je polako dopiralo do svijesti svekolikoga čovječanstva Potražiti spas u Svemiru ? Nema dovoljno letjelica . Dva postojeća
Dragecusa, pohrli svijetom tražeć ljubav svoju Dok noću odmaraše se u šumi tajnovitoj, on začu glas što dopiraše iz svakog stabla i samog tla ; Na planini Ksfakalo naći ćeš zmaja što čuva ugrabljeno najveće blago
koja se iza mladog razbojnika iznova slegla na cestu . Nasmiješio se iskrivljenim osmjehom koji nije dopirao do sivih očiju, kao da je zaboravio kako se to radi . Odmahnuo je sijedom glavom . Sišao je s prašnjavog
kroz njega . Nije osjetio smrad smrti koji je okruživao tijela niti miris dima cigareta vojnika koji je dopirao iz kuće . Prišao je jedinome neosvjetljenome prozoru koji je bio širom otvoren ; vjetar je njime lupao
Zemlji da jedna članica sustava prolazi ispred druge članice i pomračuje ju ; u trenucima kada do Zemlje dopire sjaj obiju zvijezda krivulja koja prikazuje sjaj sustava je u maksimumu, a u trenucima pomrčine,
položitijoj sjeveroistocnoj obali ima manjih uvala s pješcanim plažama . Jedino naselje na otoku, Vrgada, dopire do uvale Luka na sjeveroistocnoj obali . Gospodarska je osnova poljodjelstvo, stocarstvo, ribarstvo
Metković, gdje se u smiraju dana stapaju opojni mirisi Neretve, mora i mandarina, a iz obližnjih močvara dopire kreket žaba i pjev ptica . Sve to vratit će vam vjeru u ljepotu življenja SVAKA ČAST .
glasom i spontanim pokretom koji se povezuje s dahom, emocijama i tjelesnim senzacijama kojim se dopire do ( i na taj način priznaje i oslobađa ) skrivenih psihičkih procesa : blokada, nerazriješenih konflikata
osobito onda kada njene značajke želimo tumačenjem približiti gledatelju . Stoga, iako riječju ne dopiremo posve do uvida u smisao šutljiva djela, govor o slici legitiman je pokušaj da se približimo njenu
spiralom, ka apsolutnoj ljepoti . Živost, igra, duhovitost uobličeni su u likovnu misao koja lako dopire do likovnih autoriteta i sasvim običnih ljubitelja umjetnosti . Ideja ritmičnog umnožavanja i ponavljanja
izvanvremenski svijet snoviđenja . Iskustvo se pretvara u viziju . Medij je plavkasta svjetlost koja dopire izvan rada . Autorica promišljeno slika, crta, oblikuje vizure koje funkcioniraju kao oblik u korelaciji
genskome stablu - o roditeljima, ujacima, djedovima i bakama, nonama i nonićima, čija vremena i duh dopiru do nas kroz stare fotografije, pisma, kuhinjske ormariće i klupčice, stare pomorske karte i razglednice
objektivnim okolnostima u kojima se nalazimo ( Tulum ) ... pokušavajući trasirati puteve kojima smisao dopire do nas Načelno pitanje koje možemo postaviti bilo bi : Koliko možemo shvatiti, koliko možemo čuti
drugačiji izgled . Nedostatak ove radikalne promjene izgleda je niska propusnost kisika koji kroz leću dopire do oka, stoga je period nošenja ovakvih leća ograničen na minimum Kontaktne leće u boji se u društvu
prve dodire on naziva svojim prvim susretom sa seksualnošću Evo romatične komedije koja dopire - jako duboko Priča o izumitelju vibratora, njegovim ljubavima i brojnim obožavateljicama Maggie Gyllenhaal
su se stanovnici 1., 2. i 3. mjesnog odbora već sad požalili na buku koja će za vrijeme Špancirfesta dopirati iz KULT caffea gdje bi se trebali održavati after party-i Pročelnica Upravnog odjela za gospodarstvo
publici . Jazz glazba koja je uglavnom namijenjena takozvanoj profinjenoj manjini polako ali sigurno dopire i do varaždinskih slušatelja, koji postaju sve brojniji, istaknula je Majoli - Pripremili smo im
postupno, tokom mnogo godina . Često započinje vrlo rano u životu, čak u djetinjstvu Stanje kada do srca dopire premalo krvi naziva se ishemija . Moguća je bol u grudima ili angina . Bol se može javljati različito
Lake, Washington, SAD ; El Pecatal, Meksiko ; i Tiangu, Ceara, Brazil Amwayeva poslovna prilika dopire do ljudi diljem svijeta, pomažući im tako da žive bolje i da shvate nade koje gaje za sebe same i
preko ramena dok piše zadaću Luis je mrtav . Bernadette pati od nesanice . Igra sjena koje dopiru iz zgrade s druge strane ulice na pročelje ispod Bernadettina prozora odvraća Luisa od cilja donijeti
procjedite i ispirite grlo nekoliko puta na dan Ljekoviti čajevi i oni za ublažavanje iritacija još dublje dopiru do grla . Korisni su npr. čajevi od trava, sljez, kadulja, podbjel, timijan ili kopljasti trputac
uvalu ispod Starog Grada . - .. " Izlazak sunca je prvo što će Vam poželjeti Dobro jutro, miris borova dopire do mjesta na kojem se nalazite, dok vam se zvuk talasa čini toliko zanosan da imate utisak da Vam
od lokacije .. Dobrodošli u Vilu Mona . Smeštena blizu obale očaraće Vas pogled sa naših terasa koji dopire do pučine . Vila Mona je uz Vas već dvadeset godina, pružajući gostoprimstvo stranim i domaćim turistima
Release Yourself vol . 1 - 7 ), a tako se zove i ime Rogerove online i radio ( podcast ) emisije, koja dopire do 1.5 milijun slušatelja u 18 zemalja diljem svijeta Nakon što je 2003 godine dobio Grammyja za najbolji
marljivih generacija koje su živjele u ovom kraju . Nekad je senjska okolica bila pokrivena šumama koje su dopirale do samoga mora . Te su tzv. senjske planine ( šume ) uglavnom posječene od 15. do 19. st. Vrtovi i
bazirani Quattroporte i GranTurismo, ali i neki Alfini modeli više klase . Prema informacijama koje dopiru iz središta Fiata nova platforma koristi će laganu aluminijsku leguru i biti će sposobna primiti hibridni
Motorrad, a kako ovo nije jedini dvokotač koji će pokretati novi trocilindrični agregat obujma 1200 ccm dopire i iz Francuske gdje portal Moto-Station tvrdi kako će takav agregat pokretati novi Speed Triple 1200.
neoprezni vlasnik uspio je već slupati svoj primjerak ovog Talijanskog sportaša . Prema podacima koji dopiru iz smjera Maranella kabriolet inačica Italije imati će tvrdi krov poput onoga na modelu California
i uz smiješak prihvatio ponudu Informacije o nasljedniku Lamborghinija Murcielago do nas dopiru doslovno na kapaljku . Tako je barem bilo do sada jer sve što smo saznali o njemu došlo je u javnost
bude ukomponirano s prihvatljivom emisijom CO2 koju nalažu sve strože Euro norme Prema podacima koji dopiru od izvora bliskog proizvođaču nova Mazda RX-7 navodno se već se nalazi u fazi testiranja . Kako bi
svoje mjesto prepustili vizualno kompleksnijim ostvarenjima . Kako je ome tako potvrđuje i glasina koja dopire iz smjera Moto Guzzija, a nagovještava skori početak proizvodnje konceptnog V7 Clubmana Njegova proizvodnja
već na Pariškom salonu automobila koji počinje za nešto više od mjesec dana . Prema informacijama koje dopiru do nas novi Focus ST biti će pokretan 2.0 - litrenim četverocilindrašem s dvostrukom spojkom koja će
ljubitelje Voxana koji su se već pomirili sa sudbinom svojeg najdražeg branda . Prema informacijama koje dopiru iz Francuske novi Voxanovi motocikli krenuti će stopama Venturijevih automobila, te će kroz par godina
šute o napretku razvoja novog sport coupe-a, pa se eventualne promjene doznaju samo preko glasina koje dopiru iz kruga tvornice Tako se upravo preko njih doznaje da su troškovi razlog zbog kojeg Japanci odustaju
maleni i jeftini automobil koji bi trebao pomrsiti račune Tati na Indijskom tržištu . Prema podacima koji dopiru iz smjera Nissana novi jeftini automobil trebao bi povećati profitabilnost tvrtke . Automobil će biti
kako konačno počinje nova era ovog Britanskog branda Ukoliko je vjerovati glasinama koje dopiru iz Italije Ferrari za nadolazeći salon automobila u Parizu priprema iznenađenje . Ono bi se trebalo
lakšu verziju sportskog modela R8 . To je glasina koja već neko vrijeme kruži Internetom, no kada ona dopire iz više različitih izvora epitet glasina nekako se pretapa u puno ozbiljniju formu . Iako Audi nije
nadolazećem Porsche Cajunu cijeli projekt unazađen je za nekoliko koraka . Prema informacijama koje dopiru iz Porschea na led su stavljeni svi planovi o eventualnim novim modelima čime je automatski zaustavljen
ovog sportskog branda ne bi trebala biti upitna Podaci o novom Yamahinom enduro dvokotaču dopiru u javnost na kapaljku . O motociklu pokretanom paralelnim twin agregatom obujma 1200 ccm zna se vrlo
društvo raditi novom modelu CR-Z Type R, na kojem Hondini inženjeri užurbano rade . Prema glasinama koje dopiru iz Japana novi coupe trebao bi biti dimenzijama blizak Hondi Accord i za pogon koristiti 2.5 - litreni
proizvoditi 150 KS te ovom sport cruiseru davati performanse superbike dvokotač . Prema podacima koji dopiru iz kruga tvornice u Bolonji nova Ducatijeva nada navodno će imati odličnu upravljivost i biti izuzetno
mjeseci u kojima se staza uopće neće smjeti koristiti . Uz sve to, nezavisna će tvrtka mjeriti buku koja dopire sa staze te će se ovisno o rezultatima odlučivati o izdavanju dozvole za 2011 Nakon video
namjenu i odavati će dio onoga što možemo očekivati od nove generacije Clija Ukoliko su glasine koje dopiru s onu stranu tvorničke ograde točne novi Clio dobar dio dizajna dijeli s Renaultovim konceptom Zoe
okviru i sasvim sigurno neće ostvariti iati samo 90 kg koliko je prototip težio . Prema podacima koji dopiru iz KTM-o ovi ćedvokotaći biti na tragu njihove natjecateljske filozofije što znači da će biti konstrukcijski
u sljedećem desetljeću Aprilia sprema zamjenu za RSV4 Factory posljednja je glasina koja dopire iz kruga tvornice Talijanskog proizvođača dvokotača . Ono što ova glasina ne razjašnjava jest hoće
i 1.6 benzincima s turbo punjačima, te dvolitrenim dizelašem s četiri cilindra Prema tvrdnjama koje dopiru iz Ingolstadta vremena za donošenje odluke ima na pretek s obzirom kako R4 nije automobil kojim će
svoja radna mjesta Posljednja službena izjava Yamaha Motor Italije osvrnula se na informacije koje su dopirale u javnost otkako je najavljena reorganizacija poslovanja . Tako u priopćenju stoji kako je vijest o
pronalaženje rješenja koje bi umanjilo socijalni utjecaj započete reorganizacije Sve češće do nas dopiru informacije o tome kako Nissan razmišlja o razvoju sportskog automobila zasnovanog na svojem elektro
proizvođač sportskih automobila povukao je najsmjeliji potez do sada . Prema određenim glasinama koje dopiru od izvora bliskih proizvođaču Lotus trenutno radi na razvoju malenog hibridnog gradskog automobila
nikada ne prašta i kad tad dođe na naplatu Približivši se centru grada začuo je prigušeni prasak koji je dopirao ispod poklopca motora i gle čuda iz njegova Lamborghinija počeo je sukljati gusti dim dok su plameni
potrebna prilikom uvoza dvokotača u Lijepu našu Ukoliko je vjerovati informacijama koje dopiru iz Njemačke, Porscheov upravni odbor sljedećeg bi tjedna mogao odobriti proizvodnju umanjene inačice
efekt toga je i manja emisija CO2 . S obzirom da se o projektu gotovo ništa ne zna, a informacije koje dopiru iz Munchena govore kako je razvoj novog agregata već započeo mjeseci koji su pred nama biti će krajnje
umjetne buke, poput ovoga na priloženom videu . Nadamo se samo da će do serijske proizvodnje iz zvučnika dopirati neki finiji zvuk od ovog nedefiniranog krčanja Upravo ovako izgleda automobil koji se velikom
je kako će model Cayenne ostati najmanji terenac u njegovoj ponudi . Ako je vjerovati podacima koji dopiru iz Porsche-a razlog za takvu odluku su nepobitni dokazi kako Audijev Q5 loše djeluje na prodaju većeg
listopada . Nissan nije dao nikakvu službenu potvrdu o razvoju SpecM inačice modela GT-R informacije koje dopiru od izvora bliskih proizvođaču govore kako će SpecM inačica imati znatno mekši ovjes, te biti znatno
i Bavarski BMW . I dok se vlasnik Geox-a navodno o ponudi treba očitovati do kraja mjeseca iz BMW-a dopire samo tišina Glasine o Volkswagenu kao potencijalnom kupcu krenule su nakon što je VW-ov šef izjavio
grupe . Službena potvrda ovog nagađanja još uvijek ne postoji no ukoliko je vjerovati podacima koji dopiru iz krugova bliskih Protonu najava ovog udruživanja trebala bi biti predočena javnosti kroz sljedećih
Predbilježbe za RS500 službeno su se trebale početi prikupljati početkom svibnja, no prema podacima koji dopiru iz Forda njegovi djelatnici prodaje trenutno se bave razvrstavanjem ranije prispjelih narudžbi kako
nagađalo kako će nova DB8 biti naked, današnje predstavljanje dvokotača to pobija . Informacije koje su dopirale u javnost govorile su kako će ona biti nešto poput modela DB7 u naked varijanti no sada se jesno vidi
tako se smanjuje i mogućnost kočenja, zbog čega može doći do fatalnih posljedica Prema podacima koji dopiru iz Honde uzrok tome su nepravilno sastavljeni VSA moduli zbog čega postoji mogućnost da u sustav papučice
najlošijih dijelova priče o mnogim talijanskim automobilima upravo je unutrašnjost . Raznorazni zvukovi koji dopiru iz raznih uglova interijera stvarnost su vožnje i u ovdje testiranom Stilu, no kako neki preporučuju
kod kojih može doći do pomicanja stabilizatora u njihovim ležištima što se očituje kroz zvukove koji dopiru s podvozja . No, to nije znak za uzbunu i u stvari je više uobičajena situacija kod ovih automobila
vrata su integrirani kišobrani s teflonskim materijalom . Unutrašnjost je prepuna prirodnog svjetla koje dopire kroz panoramski stakleni krov koji se nudi kao opcija i širi se skroz do stražnjih sjedala . Klima
vrijednosti . Recimo još i da je jedan dio priče o pogonskom sklopu znatno unaprijeđen, a to je zvuk koji dopire iz ispuha i koji je doista prodoran, sportski promukao i jednom riječju - sjajan . Učinak je kudikamo
određen broj ljudi tehničke struke, kojima moje dokazivanje da tako nešto nije moguće jednostavno ne dopire do mozga . Stoga Vas molim da iskoristite svoj autoritet i mogućnost medijskog istupa kako bi javnosti
Nespretnim oruđem, polaganim opreznim potezima, ne želi učiniti ni najmanju pogrešku . Kose zrake svjetla dopiru kroz zapadni prozor, na mahove ispresijecane sitnim oblacima što brzo putuju s planinskih visova prema
razbije se ... Konac je bio prekratak . No odvezali smo bijelu dršku i odrezali dio zmajevog konca koji je dopirao do zemlje i vukao se po travi, jer konac možemo naknadno zamijeniti, to nije veliki gubitak, zar
svijesti . Disperzira se po dotad nam zasjenjenim mjestima dodira, slutnji, nepoznatih komunikanata . Dopire do nas, u svojoj svjetlosnoj mjerljivosti brzine koja nadilazi prostor i vrijeme, obuhvaća sve što
brzinca izjavio da nastoji zadržati prednost koju ima nad Loebom, no istovremeno ga muči buka koja dopire iz prednjeg dijela automobila, a kojoj zasad ne zna uzrok . Prema njegovim riječima " nešto je labavo
jednog od najtežih i najneizvjesnijih kada su u pitanju uvjeti na stazi Na mjestima na stazi do kojih ne dopire sunčeva toplina tijekom dana se led, koji nastaje u noći, ne topi i takva mjesta predstavljaju prave
sidrenje . Voda je mutna i ne vidimo dno pa se ravnamo po dubinomjeru . Navečer s druge strane zaljeva dopire buka vozila na Jadranskoj magistrali . Inače smo u potpunoj osami Ovdje na Molatu smo na
u popularne publikacije koje se besplatno šalju Saboru, ministarstvima i medijima, kao da ništa ne dopire do te ciljane publike . Kao da sve shvaćaju tek neki novinari . Ili pak svi sve shvaćaju jer ponekad
imala različito značenje u kakvom grčkom polisu u kojemu je glas naroda u svakome trenutku i fizički dopirao do ušiju upravitelja . Danas je osnovni prigovor 95 % stanovnika Sjedinjenih Država taj da nitko ne
križaljka u Plivi . Čitav proces, doduše, odvija se u strogoj tajnosti pa je većina informacija koje dopiru u javnost spekuliranje . Kuloari su već izlistali najmanje tri buduća Plivina šefa - Željka Čovića
omogućuje bogoslužje ; bez njega nema djelotvornog naviještanja riječi, bez njega nema molitve koja bi dopirala do Oca, bez njega nema euharistije . Upravo zato u završnici molitava spominje se kao ujedinitelj
Ispitajmo se koliko smo u Duhu, a koliko u tijelu Nadam se da ova razmišljanja naših šestaša dopiru i do vaših srca i da nastojite činiti dobra djela, kako u korizmi, vremenu pripreme za najveći blagdan
upravo razmišljala kako ih kupiti . Sjedamo na čašicu razgovora uz čaše soka . Dok iz pokrajnje sobe dopiru zvuci dječjih glasova, pitamo kako su . Gospođa nam govori da su dvije najstarije kćerke u Zagrebu
Naša uloga u tome tijelu je uloga krvi koja nosi život, hranu, koja ne stoji na jednom mjestu, koja dopire do svih udova, koja ujedinjuje cijelo tijelo . Ne možemo se zatvoriti samo u svoju grupu ili obitelj
najviše i najvažnije našim stavom i ponašanjem, a izvanjski znakovi tek upotpunjuju ono što bi trebalo dopirati iz naše nutrine Neka ove godine na našim grobljima bude više molitve i zajedništva i neka to osjete
kraju zagušiti . Grijeh je taj koji nam onečisti dušu . Izvor grijeha je opet nečisto srce iz kojeg nam dopiru mnogi oblici grijeha, a ispoljavaju se mišlju, riječju, djelom i propustom, zatim požudom očiju
saune i IR ( infra red ) saune ili se samo odmarati u relax zoni povezanoj sa sunčanom terasom s koje dopiru opojni mirisi lavande i ružmarina Ponuda obiluje nizom tretmana za njegu lica i tijela, dok će iznimno
našeg doma . O našem odabiru ovisi da li će naš dom biti pun često i vrlo opasnih kemikalija koje lako dopiru do našeg organizma i ugrožavaju naše zdravlje . Stoga je izuzetno važno izabrati prirodna sredstva
Evanđelje svakom stvorenju ", podsjetio je biskup dodavši da danas Kristova riječ i Evanđelje do ljudi dopiru i putem sredstava društvene komunikacije Da je Crkva uistinu svjesna značaja i važnosti medija u naviještanju
žrtvovanja . Isus je jedini Učitelj koji otkriva i širi horizonte onostranosti i vječnosti, dokle ne dopire naše ljudsko znanje i ljudska znanost ", kazao je, između ostalog, biskup Culej poručivši okupljenim
slaveći gospodara svjetova i stvoritelja crva, jednom su tu oni slavili Onoga, koji sve drži i čije oko dopire u srca i bubrege, danas tu šetaju u živim kružnicama bogopsovaći i odmetnici ljudskoga roda Gorkog
koristiti uslugu iz Amerike, Europe ili Hrvatske ili gotovo s bilo kojeg dijela kugle zemaljske gdje dopire Internet - Kad je riječ o outsourcingu različitih usluga koje se ostvaruju kroz cloud computing uporabu
pjesme, ni srece.Nikog vise nema kraj mene Klonula mi je glava na drvenom stolu spava tek iz daljine dopire svijetlost mala kao srna, njezna, ja ostajem tebi vjerna Sto tebi znace sve pjesme ove, sto ti znaci
ovdje ilustrirana Zbog stupnja razvoja u kojem se nalazimo, naša frekfrencija je veoma niska te ne dopire veoma daleko . Pošto smo još uvjek robovi 3 D-a, nismo u mogućnosti stupiti u kontakt s višim dimenzijama
njihove igre laži Krave u ovim mlječnim industrijama nipošto ne žive na pašnjacima niti uopće do njih dopire sunce onako kako to oni reklamiraju, nego su suvremene mlječne industrije, od kakvih dolazi ovo mlijeko
problema kad se pojave, za anticipacijom, za napretkom I shvatih da se mi jedini smijemo u kinu . Ne dopire do njih taj humor, a sve mladi . Fasciniralo ih ono da je on mladi milijarder i dalje od toga ne mogu
simpa već godinama crvkuću u one svoje frulice Hodam po cesti, bircuzi redom dupkom puni, iz njih dopire urlikanje, a ne žamor . Pred bircom, predblagdanski veselo parkiran auto s uključena sva 4 žmigavca
godina surađuju, osjeti se to, nema površnosti, nema nedorečenosti . Samo glazba . Samo zvuk koji dopire do nas i u kojemu uživamo Dobro, netko će reći, čemu ovakav tekst ? Pomalo sam umoran od nerazumijevanja
dojavljivacima koji imaju sigurno prave informacije, informacije koje su vec dobro isplacene prije nego sto dopiru do Vas, dakle informacije iz prve ruke Uvjerite se i sami kako svaki Post koji objavimo i ono sto
Maxovi snagatori njih nije bilo . no Riba pomisli kako su svi u velikoj dnevnoj sobi jer su baš iz nje dopirali zvuci Maxovog starinskog gramofona . Pucketala je raritetna ploča kojom se max ponosio : Tango omiljenog
poželjeli smo ga još . Dok smo tako vijugali desnim nogostupom na nekom križanju začusmo udaljenu milongu . dopirala je iz male prilično uske uličice što se nije istina križala, ali je sa desne strane uticala poput
upijale su koliko su mogle, ali nisu mogle upiti sve, pa se oko mojih nogu polako stvarala lokva, a dopirala je čak i do nogu drugih ozbiljnih pjevača . Oni su frktali nosevimai polako se odmicali od mene . Ostala
od ostalih, nije to bilo potpuno, neki znatiželjni pogledi mladih djevojaka i baba tračara su ipak dopirali do nas, ali to nas nije ni najmanje sekiralo Polako i potpuno nesvjesno, ali vrlo čvrsto sam se zaljubljivao
turističkom tradicijom postao omiljena destinacija velikog broja turista . Korijeni Makarske također dopiru u davna vremena kada su ta područja naseljavali Iliri, tako da se njegovo ime počinje spominjati negdje
otoku . Linija manjeg otpora, najčešći je gastronomski pravac . Mirisi su samo iz prirode, vrlo malo dopiru iz kuhinje Po ambiciozniji gastro doživljaj uputili smo se u uvalu Artatore, jednu od brojnih prekrasnih
tamo već bio trener . Rukometna lopta se kotrlja na brdovitom Balkanu u smjeru juga, makedonski glas dopire do Istre i zove Linu, koji nije imun . Uskoro će sve biti riješeno .. Kažu da nada umire posljednja
Tantala, da ga je dao baciti u Tartar da ondje trpi teške muke . Stajao je usred jezera i voda mu je dopirala do usta, a ipak je bio jako žedan jer se nikad nije mogao napiti vode . Kad god bi se sagnuo da pije
se realnost i ne bi činila toliko problematičnom da živim samo u svom mikro svijetu i da do mene ne dopiru i ne dotiču me informacije o tuđim životima Ali, ja volim novine, volim vijesti, volim skupljati
doprijeti jos blize ... oni eksplodiraju, doslovce, i njihova se fizicka tijela grce . Vibracije im dopiru do vrhova prstiju . U Ekspolziji svoje otvorenosti upoznali su Boga i Bozicu, Alfu i Omegu, Sve i
razumijevanje i spontano djelovanje, akada svijet vidimo kroz ego, nemamo izravnu vezu s zajedništvom koje dopire do najdubljih razina našeg postojanja Promjene će nastupiti onda kada shvatimo da je bijeda jednoga
vođu U izmaglici vizije vidim čojka . Naočitog čojka . Pozadina je nejasna . Još je u izmaglici iz koje dopire skandiranje Ivsan Ivsan Ivsaannn . Pitam se tko je taj i što sa svim tim ima taj čojk Pseudo razmišljanje
kuhinju nešto pojesti . Graciozno je silazila po stepenicama ispred mene . Vjetar joj je mrsio kosu . Dopirao je njezin miris do mene Počela je raditi sendviče . Brbljao sam o nekim ljudima iz svog života . Slušala
misli ... Možda bježe put Srijema, put rodnog mu Tovarnika, dok sa sjetom slušaju zvukove orgulja što dopiru iz Svetog Marka, oživljene spretnim prstima njegova oca ? Ili još ne želi kući, priznati majci da
intenzitetom, čudnovati stanovnik šume trenutno se pritajio, osim što se lupom i svojevrsnim cviljenjem koje dopire iz šume s vremena na vrijeme izdaje . Mnogi priznaju strah, a neki odmahuju rukom kako su to sve bedastoće
nasmiješio gospođi i rekao : " Evo je opet Zar nije lijepa ? - " Gospodine, zaista je lijepa, ali ne dopire iz trgovine ", odgovorila je žena sa smješkom . " To zvoni vaš mobitel " Pogodi što se dogodilo ?
da niste nenormalni ili pak izopaceni zato sto ste drugaciji od drugih ... Muzika i rijeci kojima dopiru do vas, kojima vas razumiju, tjese i bodre te govore i objasnjavaju ovim " normalnim " drugima umjesto
mirno spavali znojem slijepljeni za krevet Tiho se iskrao u svježinu nadolazećeg jutra . Iz daljine je dopirao zvuk brodskih motora i u trenu je požalio što nema barku da na moru dočeka izlazak sunca . Taj je užitak
nikakva magija pritom, tek se najveci dio energije trosi na susenje vlage iz gline tako da tek ostatak dopire do stanovnika, uvjerava studija . Zanima me tko ju je narucio i platio Jer ako je to tocno, izgleda
domišljatosti ...... a koja kao početnica želi pokazati koliko joj je stalo do dobre izvedbe pa nam iza paravana dopiru zvuci NJENIH STISKIH VJEŽBI ... ( op.p . odprilike " prošapopkrozpoklopprošapopkroz ...... ili ponovo
dnevna svjetlost tinja kroz rolete, štedi se struja dok napetost u zraku ublažuju Vivaldijevi zvuci koji dopiru iz glazbene linije . Vladimir čeka i čeka . Zamišljeno gleda u neku točku prema vratima . Ta vrata
plažicu, koja je još bila vidljiva jedino s pučine . Jedan tren zastane i naćuli uši . Sa plažice je dopiralo dahtanje i stenjanje te poneki tihi vrisak ženskog glasa . I to ne bilo čijeg već Laninog Čučnuvši
Ah, da sanjao je . Pogledao je u peščani sat na maloj mermernoj komodi obasjanoj mesečinom koja je dopirala kroz otvoren prozor . Nikada nije naučio da se snalazi sa tom prokletom spravom . Ispod jastuka je
Kimne glavom u znak zahvale i odvuče se ponovno do šanka . Cigareta mu je izgorjela do kraja i do mene dopire neugodan miris filtera . Ne primjećuje ništa Uzima konjak, promotri ga sekundu i sasipa ostatak u
» ljudskosti, pokušao sam nešto ispričat velikim « doktorima » . Al ' ne čuju mene « doktori » . Ne dopire to do njih Početak je devedesetih . Među nama Srbima je zadnjih deset godina, kako je Tito umro,
Koliko to leševa na metar kvadratni treba postići da bi nešto bilo sustavno ubijanje ? Očito da do vas ne dopire činjenica da su to ljudski životi, pa onda možete ovakve perverzne omjere tražiti A pojam sustavno
trenutak je zavladala tišina, dok se muškarac meškoljio na mjestu tražeći odgovor koji mu jednostavno nije dopirao do uma - Vjerojatno imaš pravo . - odgovori izdišući - Sigurno imam pravo, jer je život stvar koju
Čekaj sad Još malo . Možda ipak ponovno prelete I u tom trenutku iz obližnjeg zamagljenog auta krenu dopirati zvuci nekog užasnog narodnjaka . ( Valjda smo ljudima smetale u sexualnim aktivnostima, nas 3 čudno
sobi kojoj sam se nalazio nisu postojala nikakva vrata, nikakav prozor, odnosno nikakva točka iz koje dopire bilo kakva svjetlost, tako da nisam mogao odrediti ni gdje se nalazim, ni što radim tu Pomislih,
vanjskog svijeta, koje se nje sada u ovoj gotovo religioznoj mirnoći duha više ne tiču . Naprosto ne dopiru do nje, do njezinih unutrašnjih stanja i osjećaja . Tako govori nova Karmela . Ona se s radoznalošću
sam znao kao normalne, pokazuju odjednom neko nepredviđeno lice, kao da su mahniti . Argumenti ne dopiru do njih, razbor se zamutio . Ne razumije se priroda, ne razumije se sebe, ne razumije se red . "
..., toplote ... i organskih molekula Sva tri sastojka neophodna za nastanak organskog zivota Ono sto dopire u javnost su spekulacije iz naucnog tabora da vjerovatno postoji bogata organska juha duboko ispod
dokazano je da Sunce nije neophodno za stvaranje zivota Naime, na nekoliko mjesta na Zemlji gdje ne dopire Sunceva svjetlost ( ispod Antarktickog leda, Pacificki i Atlantski usjeci, kilometrima duboko ) pronadjeni
U većini slučajeva različitosti, koliko god ljudi na njima inzistirali i u njih bili uvjereni, ne dopiru naročito duboko, te ostaju u domeni dokolice i razbibrige tipa glazbe koju netko sluša ili mjesta
razmacima.Poznati zvuk, TUM TUM TUM Stavio sam ruku na zid i osjećao vibracije od udaraca, koji su dopirali iz prizemlja kuće odnosno iz štale Brzo sam probudio suprugu, koja je spavala i hrkala i u tišini
hladno.Naložio sam vatru i otišao sam spavati Oko 4 sata ujutro probudila me je čudna buka, koja je dopirala izvana, ispred kuće, no bila je magla i ništa se nije vidjelo kroz prozor.Čuo sam kako neko cjepa
Možda bi za njih ekran predstavljao zrcalo svijeta . Možda miris cvijeća na zelenim poljanama ne bi dopirao do njihovih osjetila, možda bi razigrani cvrkut ptica, što kao da mami da bude slušan, ostao neprimijećen
bila lagano raskopčana a oči crvene . Kosa razbarušena kao da se danima nije češljao a iz usta mu je dopirao miris alkohola . Nije da me briga Jarkoviću, ali što se tebi dogodilo ? rekla je Enina . Dugo je šutio
punom brzinom naletio gliserom na obalu Paga i pramcem dotaknuo makiju koja raste u pojasu do kojeg ne dopiru valovi, dvadesetak metara udaljenog od prosječne razine morske površine . Cijeli unajmljeni gliser
jedan starac sa osmo do devet godišnjom unukom . Razgovaraju na ruskom tako da razumijem riječi koje dopiru do mene . Zaključujem da je djed i te kakav znalac likovnih umjetnosti, ako već i sam nije likovni
ništa . Izgledalo je, kao da nešto radi ispod kuće, neki stroj Ispod nas su bili stanari, no taj zvuk dopirao je iz velike dubine ispod temelja kuće i bio je vrlo jasan i u pravilnim raznmacima je radio TUM TUM
gledaš oko sebe prigušeno svjetlo bara, crveni stol, na koži osjećaš ugodni ljetni povjetarac koji dopire kroz otvoreni prozor, a do uha ti sa zvučnika tiho dopire bezvremena brazilska bossa nova, kao rođena
koži osjećaš ugodni ljetni povjetarac koji dopire kroz otvoreni prozor, a do uha ti sa zvučnika tiho dopire bezvremena brazilska bossa nova, kao rođena za ove tople ljetne večeri i zaljubljivanje, ali, trgneš
u mojoj glavi . Toplo mi je odjednom . Gledam na sat Nigdje nikoga tek slabašno svjetlo ulične lampe dopire do našeg skloništa . Pokušavam skrenuti misli na bljeskanje munje, na činjenicu da sam mokra do kože
spreman ali za što, nije rekao . I Pedda Venkapa Raju, otac, bio je buđen noću nježnim tonovima koji su dopirali od instrumenata smještenih u sobi za probe . Anđeli, Gandharvasi, Kinnarasi ? Glazbeni preci ? Kucao
nogama i srušila na sebe . Razvukao je smiješak na licu, obasjavale su ga trake svjetlosti koje su dopirale s prozora . Neka tiha muzika je svirala u pozadini, biti će od telke, propinjala se oko nas - Tako
jedinstvene, te pripadaju svjesnosti od samog svog rođenja pa do smrti jer, jednostavno, do njih ne dopire obrazac manipuliranja . Iste se bespotrebno koljemo i ubijamo zbog svojih prehrambenih poroka Uglavnom
nastupio prolom oduševljenja, i ne znam tko je otac, nakon čega mi ni najjednostavnije misli nisu dopirale do glave . Ne sjećam se ni danas na što je ličila ta kava, ni njenog izraza lica dok mi je to govorila
ovo jutro daleko manje dobrim nego što je moglo biti Plavooki je zbunjen pokušao da shvati odakle glas dopire i šta uopšte znači ceo taj rafal reči koji ga je zasuo - Ja bih na jug ... Izvinite ... prtljag mi
Neki su, pak, taj dio svoje kulture komercijalizirali i srozali na zaista niske grane, a te grane dopiru svugdje, pa i do nas U novije vrijeme tema, nazovimo je magija i čarobnjaštvo, postala je predmet
znala što da misli o ovome, previše toga ju je zaokupilo u isto vrijeme . Jednostavno joj misli nisu dopirale do glave . Maknula je pogled i pravila se da razmišlja, a Marko je nastavio . Ali to nije sve, dodao
je vidjela u igri svjetlosti na površini lokve.Njene oči dobivale su na dubini, a iz te dubine mraka dopirala slika nje same.Introspekcija kroz tuđe oči pomogla joj je da shvati ... Čednost i netaknuto međunožje
drugačije . U konačnici, kao da pričamo sami sa sobom . Bit i srž samih naših uskovitlanih emocija, ne dopiru do slušatelja . Koliko god se mi trudili . Očajnički željeli objasniti . Ne ide . Polje nije plodno
stariji, falus mlađi i jedno znatiželjno dijete šetali su šumom Bio je mrak i kroz guste krošnje stabala dopiralo je malo mjesečine.Taman da se vide naše sjene i stabla koja su izgledala kao rukom nacrtana, crna.Tri
koja joj je u zraku, kako joj list dodiruje drugu nogu, kako se stišću njene butine . Do moje klupe dopirao bi šuškavi zvuk trenja njenih nogu kad bi ih premještala s jedne na drugu . Čuo sam i kako bi pucnuo
okrugla Mi vise kuntra jugu - brod šve vise gorikopiti .. Tako debeli da svjetlo vise ne dopire ... Blijedom drhtavom rukom posezem za svjetlom ... Ali sigurnost bedema je jaca od rastapajuce topline
hladan osjećaj samoće . Gledam se u ogledalo, stojim gol pred njim, i koža mi se ježi od hladnoće koja dopire kroz otvoreni prozor . Gledam se i sjećam kako sam kada sam bio mlađi mislio, da kada budem ovako
u svemiru . Iz tog razloga, ako informaciju da je došao kraj svemira ili Zemlje ( kijamet ) do nas dopire u vidu svjetlosti, onda je moguće da smo neobaviješteni o tome čak ako se to u datom trenutku i dogodilo
ljudolikih reptila trazili su i traze blago cararevo, zakopano negdje duboko ko zna gdje, u nasim poljima . Dopirali su cesto do u samu utrobu zemlje, rujuci i buseci neumorno bez odmora, sna na ocima i u nocima ;
drevnoga hrasta odvodi čovjeka putem sjećanja na davne igre . Sjeti se Heidegger zvuka sjekire koja je dopirala iz obližnje šume i padanja debla kroz prasak granja : I uputio bi se odmah otac kroz gustiš i preko
regimente iz žute vojarne i postrojavanje pokraj paviljona . To je isto zvono koje zvoni i danas te utoliko dopire ono do naših mrtvih . Danas u društvu svoje djece prolazim nedjeljom kroz isti park kojim je prolazio
nesebično to nagradila . Te slike ću nositi još dugo . Njegove pjesme sa rijekom tonova će još dugo dopirati do brijegova naših osjetila ", emotivno završava Bilja Još 2006 - e godine, na inicijativu producenta
prvenstva Lewis Hamilton u McLarenu Stuštila se kiša . Ispire zrak . Do mog kreveta od nje dopire samo ritmično kuckanje po staklu, kao da me zove a zna da ne postoji mjesto gdje bismo otišle . Zamotana
nekoliko pokrivača izviruju komadići vlažne, skliske kože, samozatajna meta savršenog povjetarca koji dopire s jugoistoka sve do njezinog uzglavlja . Pijesak koji se presipava po očima pokazuje prolaznost čovjeka
da na ova vrata vec dugo nitko nije usao . Preko puta kapelice Srca Isusova, iz Sitarovog Melina, dopire miris frisko sameljenog kukuruznog brasna . Hmmm ... sto bih si rado pojeo krisku kuruznog kruva,
probijajući se kroz tminu prema visokom okićenom božićnom drvcu koje je, slabo osvijetljeno svjetlom što je dopiralo izvana, stajalo nasred velike sobe okruženo brojnim darovima i ukrasima Dječak se nekoliko puta osvrnuo
koji kurac to sve ima veze sa seksom i postao sam crnac.Crnac u šumi koji traži važnu istinu.U šumu je dopiralo malo svjetlosti i pokraj je bilo jezerce.Upitao sam bijelca koji je također bio ja, samo iz prvog
ljudi su shvatili da su pogriješili kad su dali onaj glupi glas za njih ... Ali isto tako, te optužbe dopiru do nekih ljudi koji nemaju odlučnost da im se suprotstave, pa povjeruju đavolima ... Jako tužno,
topla .... međutim i nakon tri grijanja iz tanjura se ništa ne puši .... U to vrijeme iz sinove sobe dopire nježni 105 kilaški glasić ..... MAMA JA SAM GLAAAAAADAAAAAN ..... o Bože ..... dva lava čekaju plijen
pogledavši ju samo na tren, ležerno i nezainteresirano . Već je znao tu igru, ali do njega nikada nisu dopirale manipulacije ženskog tijela, jer, poznavao ga je koliko i svoje . I bolje Pružila mu je čašu, nagnuvši
četvrtina čovječanstva . Blažena Ana Marija Taigi znala je posve sigurno sudbinu mrtvih . Njen je pogled dopirao sve dqo krajeva zemlje i tamo otkrio ljude koje nikada prije nije vidjela, prodirući pritom u dubinu
poleđine kartica i zbrajaju bodove . I dok grickam domaću orehnjaču i pijem kavu s domaćicom, do moga uha dopire .. - Kako se zove povrće zbog kojega jedna princeza nije mogla spavati ? pita jedan držeći karticu
je tako logično i prirodno mjesto, još jednom zahvališ nebesima što si normalna plavuša . Sa radija dopire neuvjerljivi glas dobro jutro Zagrebe, u gradu ovog jutra hladno 1 C iznad nule, .....
umijeće i snaga.Vjera je ono najviše znanje, koje čovjeku govori kako da živi . Ali većina ljudi ne dopire do toga znanja . Dopiru oni koji su doživjeli uskrsnuće u svom stvarnom i konačnom životu, po kojem
ono najviše znanje, koje čovjeku govori kako da živi . Ali većina ljudi ne dopire do toga znanja . Dopiru oni koji su doživjeli uskrsnuće u svom stvarnom i konačnom životu, po kojem su postali novi ljudi
što je južina ( jer nit sam gledao prognozu, nit me zanimala ), do mene u podrumu Lapa, ili u Kulcu dopirala nije . Glavobolju nisam imao nikad . Križa i zglobovi su bili spremni i na bitno veća opterećenja nego
ubrzavaju, disanje se ubrzava, zjenice se šire, dlanovi se znoje i na kraju bonus - veća količina krvi dopire u naše spolne organe pa smo stalno nadraškani Najrazvikaniji od svih hormona, selebrti hormon, koji
samo trebam se probiti u novo jaje da bi izazvao reakciju.Odlučio sam se za lijevo pošto je od tamo dopirala ona muzika . Ušao sam u jajovod, hodao polako i gledao neke čudne rukopise, crteže i hijeroglife
počeo kopati rukama ... I palilo je .. Svjetlost je pomalo probijala van, plesala je uz muziku koja je dopirala iz unutrašnjosti.Počeo sam lupati šakama da što prije razbijem ovojnicu.Jedan udarac, drugi .. treći
nekim svojim putem, možda nekim od onih kojima mirisi ( ne baš uvijek mirisni ) iz njihove kuhinje dopiru u taj naš sobičak i kroz zatvorene prozore .. Prvo moram komentirati informativni program
interakciji s drugim ljudima . Jedino ako niste totalno egocentrični ili u teškoj depri, pa sve to ne dopire do vas . Vama je onda predobro ' Komunističke vlasti su po dolasku u Zagreb, svibnja 1945.
ugodno . Taman na granici kada bi postalo pretoplo . I uživam . Istinski . A možda i zbog glazbe, koja dopire kroz neki širom otvoreni prozor s pogledom na tu posebnu ulicu . Vjerojatno ukrašenog petunijama,
očekivala od jednog ateljea . U potkrovlju sa puno svijetla sve miriše na boju, a iz linije u kutu dopiru zvukovi neke opuštajuće glazbe Sama slikarica, Silvija, ima kojih 30 ak godina . Nasmješeno stvorenje
Nije skoro ništa mogao vidjeti od kiše koja mu je upadala u oči, ali mu se ipak učinilo da iz daljine dopire nekakva svjetlost . Kad je bolje pogledao, mogao je jasno vidjeti žuti tračak svjetlosti koja mu se
približavala . Pomislio je kako je napokon blizu i potrčao je prema svjetlosti za koju je mislio da dopire s prozora njegove kuće . U istom trenutku, jedan je vozač kamiona naglo skrenuo pokušavajući izbjeći
tatina ruka bila na kvaki, sudbina doktora Kajfeša nerazriješeno ležala na tepihu, iz bratove su sobe dopirali umorni glasovi : Čuj moje kucanje Moj glas iz groba Rastušje Neki ljudi očito još uvik
ostalom grad je uvijek ljepši kad vrvi ljudima, kad se osjeća život sa svakog kuta ulice ... Kad pjesme dopiru iz svake kafane i svi rade do kasno . Onda se uvijek osjećam kao da sam u Londonu a ne u Puli . Kako
organiziramo opet bolji i jači turnir koji će nadamo se postati tradicionalan Večer, kroz prozor dopire svijetlo obližnje ulične svijetiljke ... tama u sobi, baš kao nekad, s radija se čuje već pomalo
Tisuće strahova ? Ne U životu se uvijek nadam boljem životu Ponukana sve češćim pričama koje dopiru do mene kako ljudi raznih životnih dobi ostaju pokošeni moždanim udarima, imali oni 20 - tak ili 40
njenih leđa, a ona je poput statue sporo klizila podom dvorane prema velikom crnom klaviru . Cvrkut ? Dopirao je iz Parka . Jutro će . Noćni je pejzaž poplavio pod krilom jutarnjeg slavuja proljeća, a zaljubljene
glamurozne, senzualnost orijentalna, dok šesto čulo igra na svoju kartu . Zavezanih očiju, gdje fatalnost dopire iznad svake osvojene slike i krivudave emotivnosti, sreća je ta koja procjeni stranu lutaka . Sasvim
pak probio rezanjem prolaza let lampom . Iza njih je na stage, uokvirujući njihove radničke pojave, dopiralo zasljepljujuće bijelo svijetlo . Impresivno nema šta I potom kaos . Buka ( organizirana i lijepa )
napušteno, kraj svih tih ljudi oko mene . Ponekada se bojim da moje misli nisu dovoljno glasne, da ne dopiru do njih, da moji krikovi nisu dovoljno jaki i prodorni Ponekada dovoljno mi je samo vegetirati, u
bio podosta udaljen od stadiona, ali bez obzira na udaljenost rušilačke horde iz Sarajeva i dotle su dopirali u svome uništavačkome pohodu Vjerujte mi, svi vi koji niste bili tamo, scene koje su se jučer događale
Gornji Crnač pod zajedničkim imenom CRNAČ U Hercegovini sjeverno od Širokog Brijega, pa sve tamo dokuda dopire pogled gledano s juga prema sjeveru, na nadmorskoj visini približno od 500 do 1500 metara nalazi se
Gledala me jedna ista Ti ... ja sam još i mogo pristati .. Ono se ko jare opire ... Retko ko do njega dopire .. Al malo šta još ume da ubije nežno .. Da ne primetiš ... Kao rani mraz .. Poljem idu svatovi ...
ćelavu bebu, a ona je izgledala sasvim suprotno svim mojim očekivanjima . Krupne crne oči čiji pogled je dopirao u samo dno moje duše . Bila sam totalno zbunjena Cijeli odjel je hitno evakuiran u bolnički podrum
detonacije . Slijedećeg trenutka, da su prisutni mogli išta čuti, bio bi to smijeh koji kao da je dopirao odasvuda .. Loptica u guzi i nije tako zabavna kao što se čini - uopće ju ne osjetiš jednom kad je
kozmičkoj kupci . Pokreti koje je izvodila nisu bili potpuno njeni, prepustila je nekom šaptu koji je dopirao iz svake točke prostora da je vodi . Istom šaptu koji oblikuje poljsko cvijeće i morske valove . Tada
upijao svaki djelić tijela . Opet je križala noge na tom stolčiću, ali sada tak ispružene . Do mene je dopirao zvuk šuškanja najlonki na njenim nemirnim nogama, zvuk šuškanja grube tkanine njene košulje i suknje
na pitanju Otupjela sam . Ili samo želim otupjeti Ili me neke stvari i dalje brinu A ja glumim da ne dopiru do mene Graničari su u svako doba morali biti spremni da se stave na raspolaganje sa telećakom
Metal može imati povezanost sa takvim aktivnostima . Biografija benda The Move tvrdi da je zvuk koji je dopirao iz " heavy " gitarskih riffova, bio veoma popolularan među redovima metalaca Sandy Pearlman, originalni
ponedjeljak, prvi radni dan nakon vikenda . Dok se naš automobil sporo izvlači iz pokrajnjih ulica, s radija dopiru zvuci dežurnih spikera . Oni za tisuće očajnika poput nas pričaju pomno pripravljene gegove - ne bi
pomiješajte sa šećerom te ih prospite preko pudinga Miran je to gradić, obasjan svjetlom koje je dopiralo sa crkve ne šireći se posvuda, već lijepo opisujući siluete ponekih razbojnika, krovova zgrada i
usnice, sve ste više napeti . Vaše oči blistaju Polako otvara usta . Čudni zvukovi njegova dubokog glasa dopiru vam do uha . Sad vam ne paraju bubnjiće niti vam zbog njih puca glava . Ne, ovo je sasvim drukčije
zidića začuje histerični dječji plač . Fuma i Foška se trgnu i dojure do mjesta odakle je neprestano dopiralo isprekidano jecanje . Na podu je ležao krhki dječačić držeći se ručicama za pristojno podšišanu glavicu
je napor treptati, a kamoli misliti . Gledati nekoga, nešto . Slušati . Onaj dan kada ni muzika ne dopire do tebe . Barem ne u mjeri kao i inače . Jer teška si sama sebi . Dosadna isto . Naporna do pakla .
stao si pričati . Iako si mi kvario trenutak divljenja i laganog zavađanja kojem sam se prepustila, dopirao si do mene . Slike tvojih riječi spontano sam projicirala po nebu . Smještala ih između zvijezdi,
moja veza više nema smisla . I taj netko pored mene je pričao i pričao, a smisao tih riječi uopće nije dopirao do mene . Samo sam čula da nešto priča . Jer bila sam zaokupljena tim dečkom . Načinom na koji drži
igrača nije odmah savršeno prihvaćen u našem klubu . I on je u početku prima lijepe riječi o sebi koje dopiru van gelendera . Ali Mijo zna da za sve treba strpljenja i da se ne smije posustati u htijenjima, željama
koji su govorili o navedenim događajima Tog prohladnog jesenjskog jutra, cudni zvuci su dopirali iz daljina .... Majka je stajala na prozoru, i ocekivala, dolazak njen Mraz na krovovima, i magla
koja udara na maleni ulaz u špilje zaštićen magijom . Znao sam da posustaju, čuo sam u pjesmi koja je dopirala preko vike horde tiha poput šapta ali svejedno tu . Izvadio sam mač, drugom rukom stvorio vatru i
svježih vrganja Malo utaživši glad, postajemo svjesniji okoline te shvaćamo da iz zvučnika cijelo vrijeme dopire grčko-dalmatinski melos u izvedbi nekoga od Grdovića, Hrnića, Zečića ili sve trojice, vrag bi ga
da čujem tiho i bolno jecanje . Zvuk tako jeziv da mi je mamurluk istog trena splasnuo . Jecanje je dopiralo s dna stubišta, s mjesta odakle ono vodi u podrum . Bacio sam pogled . Ondje je klečao moj otac,
životu u strahu da se s njima ponovno ne susretnem Bijes je prekinuo tok mojih misli . Nečija ljutnja dopirala je do mene . Mogao sam jasno osjetiti kako mi srce ubrzano lupa . Korak joj je bio snažan, odlučan
ga je nježno i zabrinuto . Ovila ga je svojim crnim kaputom i ugledala škrtu svjetlost svijeća što je dopirala iz kapelice . Znao sam da ću od tog mačka imati koristi Krenula je prema vratima kapelice . Iz sjene
vani . Noč je ponavljala svoje harmonično razmetanje puštajuči svjetla lunaparka da kroz krošnje drveća dopiru do mene . Silovan tuđim problemima, zabrinut zbog nestanka dragih mi stvari i željan malo veselih
i ne čudi što glasnih komentara na najnoviji izbornikov izbor nema . Oni tihi se ne čuju, ali ipak dopiru , ' brege deru ' . Da s jednog od njih i Bilić sklizne . U močvaru kojoj su do jučer pripadali i svi
ugljenom . Tijekom duge geološke prošlosti Appalachian gorje je prilično zaravnjeno, pa im najviši vrh dopire do samo 2045 metara . Za ove Gondvane u Južnoj Americi neznam na šta misliš, ali predpostavljam da
tu Šapat tišine raspara škripanje kamenja . Polako se podigne i usmjeri pogled prema mjestu odakle je dopirao zvuk Uzduh je postao težak i hladan . Osjeti kako joj koža bridi od jeze . Kako se primicala mračnom
dodaje " vidim sused, ali ja sam čula kak vam voda curi u kupaoni " . Iz haustora kao iz drugog svijeta dopire nešto mlađi ženski glas : " teta, teta " . Prozivana se teta, a istovremeno i moja susjeda, javlja
tržnice mnoge, dok mladi knjige za školu spremaju Mnoštvo u autima već zuje na cestama .. Sa livada dopire miris svješe pokošene trave Ručak se pravi, djeca se smiju - đaci vraćaju .. Tramvaji, busevi i auti
ali ipak nisam mogla ne primjetiti tu situaciju . Stajala sam vani, okružena zelenilom, a iz kuće su dopirali zvukovi televizije . Divni uspavljujući glasovi bez ikakve intonacije koji su pripadali našim glumcima
cjeni starim preplatnicima na mail, a možda budemo i stavljali na blog obavjest Glasna vika dopirala je iz smjera susjedne kuće . S pogledom na ulazna vrata, dvorište i prilazne stepenice koje su vodile
postelje i drži tanjur svinjske juhe, miris mi ulazi u nosnice, prodire u grlo, klizi niz jednjak, dopire do želuca, u kojem je neslućena Glad, i ja zinem, i progutam, i rasplinem se i ne mogu prestati
se dvojici već dobrano zagrijanih junaka uz vatru gladeći duge brkove vlažne od fine medice Pjesmu je dopirala sve do dvorca kneginje Tuge . Lijepi ženski pjev, muški basovi te zvuk tamburica izmamili su mladu
materijalizirati nešto slično oltaru . Začuđeni ste, ali vas još više iznenađuju zvuci orgulja koji dopiru iz zaglupljujuće tame . Odjednom jezovita svirka orgulja prestaje Sa lijeve strane nečega što sliči
bila plava, vjerojatno se radi o onoj nijansi, što se nalazi na dnu dubokog mora, gdje svjetlo ne dopire , gotovocrnaplava . Ili kad je o vodama općenito riječ, nijansa Save, i ostalih divno očuvanih rijeka
magnetno polje našeg planeta . Kada ne bi bilo ovog magnetnog polja, kosmička radijacija bi direktno dopirala do Zemlje, a to bi uništilo život na njoj . Kada ne bi bilo Mjeseca, pretpostavlja se da bi se oko
za korakom, prisiljavam se da ne trčim, slomljena noga ne bi pomogla, približavam se svjetlima . Dopiru do mene poput toplih prstiju sunca ali bez osjećaja, bez brisanja ružnih misli bez umanjenja strahova
viče kako ga ne volim, kako mi neće biti sin, a ona tuli i plače, i ne prestaje .... Do nje ne dopiru moje riječi, niti tihe niti glasne, kao da me nema ... Kao da ne postojim ... I vrištala bih od muke
Tijekom noći, dečko se probudi i osjeti da je njegov brat napravio nešto zbog čega iz njegovih pelena dopire nepodnošljiv smrad, te plače . Kako ne zna što da napravi, pođe po pomoć roditelja Ali, u krevetu
podzemnom pisoaru kakvog prljavog noćnog lokala, kamo iz daljine kroz koprenu dima i miris katrana dopire cilik slabe muzike : dobro nam ide, nažderali smo se tuđe muke, nose nas na jastucima, pijani smo
autobiografske elemente . Bit će to topao i emotivan pop-album . Baš onakav kako ja to volim jer lako dopire do srca publike . Ali i puno zreliji od mojih dosadašnjih uradaka kaže Vlatka Za vrijeme
nije imao kamo ... I na kraju eksplodirao unutar njega.Njegovi potomci sad kolaju njegovom krvlju i dopiru do mozga.Toplo tijelo se srušilo na pod i lagano plavilo.Kata je prvo u šoku promatrala nepomično truplo
Ivančević, naš dopisnik iz Splita ? Jebote, pa taj oženjeni kreten ševi i MOJU Ivu ? ? Iz hodnika dopire štropot . To se, uz kikotanje, njih dvoje sjurilo prema sobi . On hropće : - " Sad ću te tako pojebati
sam nemoćan svjedok Ivine ševe, ali sam i uzbuđen, kara mi kuca na vrata šlica . Na vršcima prstiju dopirem do stražnjih vrata sobe, ali nažalost vidim samo stražnji dio kadra : dva para nogu i njegovo dupe
Zastade ... Okrene glavu prema mjestu odakle je začula dahtaj ... Tamo nije bilo ničeg ... Aaahhh ... dopiralo je ovog puta iz drugog pravca ... Ispravi se i okrene na drugu stranu ... Noć je bila toliko mirna
otkine traku materijala i sveže zamršen snop kose u rep ... Osvrnu se oko sebe ne bi li otkrila odakle dopire taj zvuk ... Ali, gdje god njen pogled sezao, mogao je obuhvatiti samo tamu koja je na ovome mjestu
manikura, pa onda po šoping centru . Moram priznati da je puno ugodnije kupovati ovdje . Iz dučana dopire lagana glazba, nešto nalik Sinatre i slično, i poneki božični song . Ništa napadno kao iz naših dučana
biblijskom svijetu uvijek bio sredstvom pojačavanja glasnoće, načinom na koji je nečiji glas mogao dopirati dalje, te je kao takav predstavljao snažno sredstvo priopćavanja . Radi toga je Bog Svoju volju obznanio
izgubi bit Prizor je uvijek isti, u zamračenoj starinskoj sobi, nasuprot jedinog prozora kroz kojeg dopire malo svijetla stoji jedan stol.U sobi nema puno stvari, minimalistički uređena, stilski namještaj
velikog dijela ostatka svemira : planeti Sunčevog sustava imaju gotovo kružne orbite, zbog čega do njih dopire konstantna količina Sunčevog zračenja . Drugi, do sada otkriveni sustavi nisu takvi . " Većina planeta
je u dijelovima, nesastavljena . Napravljena je od libanonskog cedra . Po mirisu cedorvine koji je dopirao iz dubina znao je da se tu nešto skriva . Do dana današljega mnogi se pitaju za što je služila ta lađa
NEKAK ZASPALI KAD ODJEDNOM BUUUUUUUUUUUUUUUUM OTVORIM OČI KO SOVA I GLEDAM PREMA ORMARU JER JE OD TAMO DOPIRAO ZVUK . UVJERIM JA SAMA SEBE DA SAM TO SANJALA . PONOVO SAM ZASPALA . KAD OPET BUUUUUUUUUUUUUUUUUUM
ispijao kave, smijao se i pjevušio moj Toške BOŽE MOJ, PA DOISTA SAM TU, KOD NJEGA, polako mi dopire do svijesti Idem do Gumenja, dom Njegov posjetiti, zagrliti ga, dati mu trešnje da jede, milovati
Primjetila sam skoro sve detalje na njoj iako sam je gledala samo par sekundi i iako je jedino svjetlo dopiralo u malim količinama s hodnika.Žena je dakle bila niska, malo debeljuškasta, poluduge kovrčave plave
samo zurili jedno u drugo . Primijetila je da mu se oči cakle na svjetlu od ulične svjetiljke što je dopirala izvana . On nije mogao skinuti smiješak s usana . Zaboravio je gdje se nalazi i što radi, zaboravio
oduševali sam se . Sve što sam pronašla, čula ili vidjela me potpuno oduševilo . Sve informacije koju su dopirale do mene bile su u potpunoj suprotnosti s informacijama koje sam imala o toj zemlji Na sastastanku u
topli vjetar, svijeće koje diskretno osvjetljavaju brojne palme i skulpture, glazba koja lagano dopire iz pozadine Zaista romantična i nekako intimna atmosfera . Hrana ? Ah, da, ona je samo solidna i
sam skoro zanijemio . Dubokim iznenađenim glasom sam umalo viknuo : Daaa Dok su njeni nježni mirisi dopirali do mene, gotovo na drugu stranu boravka, sjedio sam ko da sam bespomoćan i gledao je . Šutjela je
visila s postelje, a konjski rep njihao u ritmu kojim je vrtjela glavom od slasti . Njegove su usne dopirale do njenog vrata, pa se usmjerile na desnu sisu . Druga je kamera pokazivala kako mu je penis relativno
opustila . Tada mi je stavio jastuk pod trbuh, a moja je pozadina sjala na uličnoj rasvjeti koja je dopirala kroz prozor . Zagrabio je poveću količinu kreme, uz uzdah rastvorio polutke i namazao cijelom dužinom
vječnosti . A zatim .. olakšanje, tišina i mir . Zadivljeno je gledala u Sunčevu svjetlost koja je do nje dopirala neometana atmosferom . Čistoća i blještavilo . Nije se uspjela javiti na Idove pozive koje je on zabrinuto
izba, ovalnog oblika načinjena od nekakvog sjajnog metala koji podsjeća na aluminij . Iz ovalne izbe dopire tračak nekog svjetla . To je nada . Nada da i u ovoj vukojebini koju šamara oluja svih oluja ima tragova
je ( govorim o Zagrebu ) okićen lampicama, izlozi blješte u raskoši božićnih dekoracija, iz dućana dopiru zvukovi božićnih pjesama ... No kako zapravo prepustiti sebe ovoj blagdanskoj idili 1. Radite za mizernu
se zauzima, stav " kugla na zaru ", otupljujuce lajanje jednog psa i lagani koraci dvoje dvonozaca dopiru sada vec iz blizine, jedan je malo veci i po naglasku se cini da je iz vukovara, ovaj drugi sto drzi
uskoro ne obučeš nešto čednije, pomislila sam samo za sebe Zeko je odskakutao u kuhinju iz koje je dopirao primamljiv miris, a ja sam odšepetala prema kupaonici . Morala sam nakon napornog dana uskočiti u
približavao ljudskim glasovima . Ispred njega se ukaza mjesno groblje . Zastao je i pogledom tražio odakle dopiru glasovi Meče je još dugo gledalo za Jablankom dok se gubio u daljini Zašto me ostavlja ? Zašto je dizao
malo mučenice, pa se prihvati lopate . Sahrana samo što nije . Nemamo još vremena . - jedan od glasova dopirao je iz grobnice koja se pripremala za sahranu Znači biće sahrana, a gdje se neko sahranjuje mora biti
dati bar neki rezultat . Ali ne, čak ni ne ostane na nuli, nego ode u minus Nisam mislila da Murphy dopire tako daleko . I on je pokvaren . Ako se sljedeći put uvjerite da želite ostaviti loš dojam, i ostavit
' jaoooj ', ' mmhhhhmmmm ', no preko mikrofona te su se razlike gubile te je iz desetaka zvučnika dopirao zvuk kakav nikad prije živ čovjek nije čuo . Mislim da su duše u čistilištu zvučale kao ovih 75.000
staru kajdanku sa notnim tekstovima poznatih tradicionalnih melodija Iz njihove kuće svakodnevno je dopiralo neumorno muziciranje propraćeno stalnim otvaranjem prozora . Dolazili su pod prozore znani i neznani
zanemaren i definitivno nije nešto čime bi se pohvalili premda je jedina staza u državi . Ono što jako teško dopire do mozgova onih koji odlučuju je da na stazu ne treba gledati kao nešto po čemu će neki tamo ljudi
se i tapkala po kupaonici birajući tabletu koju ću ubaciti da me opusti i zamiriše . Muzika je tiho dopirala iz sobe, ja sam se bosih nogu vrtila kao Twinkabell po pločicama paleći svijeću po svijeću . Miris
šumama, na kiselom tlu, najviše po našim planinskim područjima . Često raste zajedno s borovnicom . Dopire i iznad 2000 m nadmorske visine . Bobice su u početku bijele, a kad sazriju postaju crvene i sjajne
jedan stariji gospodn i sjeo j da pročita novine . Naravno, u prvi tren nije shvatio da zvukovi koji dopiru do njega neće baš podržati njegovu želju za jutarnjom kavom i čitanjem novina, no prekasno je to shvatio
ilirsko-jadranskih endema Estuarij je morem potopljeno riječno ušće.Morska voda u estuariju rijeke Krke dopire sve do podnožja Skradinskog buka.Dužina potopljenog ušća Krke iznosi 23,5 km.Estuarij Krke zbog očuvane
život, nikad neće stati Vino je bilo hladno, taman kako treba Jer je umjesto glazbe izvana dopirala kakofonija Jer ruža kojom ti ukrasih jastuk, nije mirisala Jer umjesto savršenog slijeda, spontana
na tanjuru i spustila mi ih je na pisaći stol pred mene . Vrata balkona bila su otvorena i iz vana je dopirao miris zrelog proljeća . Sve je nekako bilo opušteno i lijepo, a ja sam bio nemiran . Martina se ponovno
prisjetio ženine tuge . Bacio je pogled prema prozoru . Zavjese su plesale na hladnom povjetarcu, koji je dopirao s Pacifika donoseći sa sobom vlažnu maglu . Nije želio ustati . Atmosfera u prostoriji bila je zagušujuća
Prvi puta, gledala ih je kako plaču Izmoreni, ležali su na suhoj travi . Njihove čarobne pjesme nisu dopirale do njihovih ušiju Izgubila je volju, odmakla se od njega i krenula prema naprijed . Htjela je otići
i mišićje obraza dobro razvijeni Lubanja lagano zaobljena s jednom brazdom koja leži između očiju i dopire sve do pola saginalnog šava Njuška je kratka, ispod očiju široka, jedva se sužuje prema vrhu nosa
stajanja i kretanja Šape : velike i okrugle, prsti dobro presvodeni . Nokti cmi Rep : visoko postavljen, dopire do skočnog zgloba ili cak malo dulji . U korijenu širok, pri kraju se formira u vrh, u mirnom položaju
Široka i duboka, pružaju velikim plućima mnogo prostora . Gledano sprijeda i sa strane, prsa moraju dopirati svojom najnižom točkom do ispod lakta . Vrh prsne kosti je u nivou vrha ramena, a najniža točka prsnih
omogućava motornom sustavu teških goniča kretanje dugotrajnim polutrkom i galopom Dug i snažan, ne dopire ispod skočnog zgloba, obično nisko nošen, pri radu je uzdignut iznad gornje linije i stalno maše
sluzbenim psima Boserone nazivaju i Bas Rouge ( crvena carapa ) zbog paleza vjevericje-crvene boje koji dopiru do skocnih zglobova . Boseron je kao pasmina sluzbeno priznata tek godine 1897. iako zapisi o slicnom
plećnog zgloba do izbočenja na sjednoj kosti neznatno je dulje nego visina grebena . Grudi su duboke, dopiru do lakta . Rebra su dobro izbočena, suzujući se u donjoj polovini kako bi omogućila slobodno kretanje
. Tijelo je atletskog izgleda . Prsa su duboka, umjereno široka, pokazuju velik kapacitet pluća, dopiru do lakta . Rebra su dobro zaobljena . Slabine su srednje duboke, mišićave, lagano zaobljene, nisu
nisu usukane . Sapi su postupno nagnute prema dolje Rep je nošen nisko, srednje je dugačak, kost dopire barem do skočnog zgloba . Može imati vrh zavinut prema gore . Dok je pas usredotočen na zadatak, rep
psi . Slabinski dio leđa je širok i snažan, a sapi su duge i blago se spuštaju Kitnjasto četkast, dopire do skočnog zgloba i katkad je pri vrhu u stranu zavrnut, iako je to nepoželjno . Kad pas miruje,
čast vam na tome Šteta što nema neka bolja riječ za to . Uzor nije dobra riječ, jer ispada da nekoga dopiraš u potpunosti . Ja bi primjerice prije rekao " naslanjači " ili nekakvu takvu tvorenicu . ( kroz smijeh
očeve Ascone gledaju ono što su mogli vidjeti samo na nekom satelitskom programu koji su tada počeli dopirati i do nas . Činilo se, da me gradski ološ još nije smatrao dijelom sebe, iako su me svi ostali već
narodi su puno više vjerovali u neke nevidljive i nejasne sile ) davno pobjegli u razum da do nas ne dopiru silnice i snaga naše volje . Kažem naše volje ako ni ne vjerujemo u neko više biće Čovjek može puno
jahtama Slušali smo njega i njegovo društvo cijelu noć . Jedan ženski glas se svako malo glasno smijao . Dopirali su razno rani mirisi . Što se to kuha, pitala sam se glasno Kapetanov odgovor je bio : Vještičina
raja tišine našli smo se u kakofoniji zvukova . Iz svakog kafića, restauracije, odmarališta, hotela dopiru zvukovi druge vrste glazbe . Zapljusnula nas je i vrućina . Uokolo nas grozna količina uređenog i našminkanog
kul a još nije naučio prati odjeću, masne brade od čevapa koje je pojeo u nekog šipca, smrad luka dopire iz unutrašnjosti, pivo ili vinčina u ruci i pjevaju se sve posljednje borbene samo da se čuje tko
prodere se iz sveg glasa . " Oprostite mi što sam bio zao " Vraćaj se u tramvaj, Vojta ", negdje iznutra dopire ženski glas " Maminkoooo, tatinkuuuu, oprostite miiiii ", i dalje se dere Vojta " U tramvaj ",
začujete takt-dva njegove pjesme ugasite radio prijemnik ili se udaljite dovoljno daleko da signal ne dopire do vas Ali, vjerujte mi on nije jedini čije su pjesme iskoristili za svoje ciljeve, dohakat ću ja
ikakve podvojenosti i rezerve . Otkrivenjem Isusa Hrista u Svetom pismu delimo istu veru i nadu, i dopiremo do svih jednim svedočenjem . Ovo zajedništvo ima svoj izvor u jedinstvu trojedinog Boga, koji nas
spona izmedju nas, a nitko ne vidi i ne osjeca, pa ni sam on Pocelo je da gusi, toliko da mi zrak ne dopire do grudi, toliko da nisam u stanju da se borim vise, toliko da svaka moja slijedeca izgovorena rijec
srce, mirno, ali bolno, jako jako Mobitel je bio ugasen . Nisam imala snage gledati nista Do mene je dopirao odvratni smrad trave, ne zelene povrsine, vec trave koja se pusi . Na sami izraz mi je gadno Nije
staklenih vrata terase . Spustila se u mekani naslonjač, čekajući na svoj red u kupaonici iz koje je dopirao šum vode koja je otjecala . Jedna bora sjete zatitra iznad desnog ugla usnice Gotovo da joj je uspjelo
leda, ne dajući joj priliku da je zgrabi ili vikne da se vrati . Tja, pomislila je Odozdo je iz sobe dopirala glazba i zvukovi razdudane zabave . Rukom je poravnala mokru stranu svoje haljine boje suncokreta "
sam osjetio oštar miris nečije kolonjske ... Vrata od moje kupaonice bila su odškrinuta i kroz njih je dopiralo svjetlo i nečije pjevušenje.Ustanem naoružan mitraljezom kojega sam zaplijenio Minimu da se ne ozlijedi
su joj grudi gole . Brže-bolje zakopča bluzu, ali gornju dugmad ostavi nezakopčanu . Iz daljine je dopirala pjesma čobanica . Požuri se da ih stigne . Polaganim trkom učini svega desetak koračaja, pa zastane
hoćeš, kada hoćeš, gdje hoćeš . A ti se okreneš i odeš . I ništa ti nije jasno . A s druge strane ti dopire glas koji govori : " Gotvo je, to je to . Prilika je bila, sada je GOTOVO . " I opet nemaš kud,
dojuri i do zadnjeg šatora, u kojem su spokojno spavali njegova braća i otac, kao da krici napolju ne dopiru do njih . Poubija braću kad se otac prene iz sna . Pogledao ga je u oči, baš kao što je gledao ranije
svoju pivu i otišla van Polako sam se počeo oblačit . Prozor se tresao od basa glazbe i iz hodnika je dopirao prigušeni smjeh . To je njen smjeh . Hvali se zato što se jebala . Ugasio sam svjetlo . Kroz prozor
njenim greškama . Samo da ne budem sam, samo stisnuti zube i trpiti . Dan je kao svaki drugi, hladnoća dopire do stakla busa . Lagano stižu prve zrake sunca . Moj najdraži dio dana . Moram upiti što više ovoga
Super . Odličan početak .. Pred vratima njenim sam progovorio Zvuk njenog smjeha je probadao zrak, dopirao do uha, proklizao kroz sve kanale i došao do srca i zabadao jedno slovo za drugom u moje srce . H.
očito oko mene no ne primjećujem ih, mutne su, a iako ne visim prozore čujem zvukove koji iz istih dopiru . I dalje hodam . Iza mutne zgrade polako se nazire izlaz iz ovog labirinta sjena . Zgrada, mala,
onih proljetnih Još prije svitanja želim osjetiti srce kako igra tamo gdje mu je mjesto U mraku do mene dopiru glasovi dvojice šetača . Posljednja svjetlost odavno se ugasila Sporih riječi i teških pokreta prolaze
njima i dao ih vezati za drvene klupe.Kožno im je remenje stiskalo zglobove i glavu . Miris praznine dopirao je s hodnika, a zveckanje instrumenata dovodilo ih je do ludila.Kao i kapanje vode s nekog slivnika
Jezero kao poruka vječne ljepote koja ne umire, bez obzira na vrijeme koje teče . Jezero do čije obale dopire tisuće plastičnih boca . Znanstvenici kažu da boci treba preko 300 godina da strune " Prokleti čovjek
nezadovoljna sa sobom, a nemogućnost da doprem do njega istovremeno me dovodila do shvaćanja da ne dopirem do sebe i da sam ja ta koja je nesposobna . Ovaj strahoviti vrtlog očaja doveo me do krajnjeg ruba
se, pa im stoga objašnjavam ( i dokazujem ) da je riječ o najobičnim plagijatorima . Ne čuju me . Ne dopirem do njih . I dalje ispred mene stoji skupina pijanih adolescenata koji se zagrljeni deru iz petnih žila
izdužene butine . Slobodna ruka se spustila među noge i prsti su nestali među njima - Mmmmmmm ... - dopiralo je sladostasnno mačkasto predenje iz slušalice Hary se nije usudio ni pomaknuti ni oglasiti da ne prekine
nije čuo nikad do tada U svom terencu se vozio po cijeloj farmi dok nije došao do mjesta sa kojeg su dopirali zvuci . Ono što je ugledao je bilo neopisivo i jedina naredba koju je njegov mozak izdao u tom trenutku
Indiji, na putu iz Goe za Jaipur . Rano je jutro, oko 5 čini mi se . Vani je bila noć, ali je u vagon dopirala svjetlost iz željezničke stanice na koju se vlak zaustavio . Vlak nije bio pun kako obično zna biti
osjetiti ako prihvatite igru cjenkanja sa vještim prodavačima na jednoj od bučnih tržnica gdje glazba dopire iz svakog ugla . Uzmite tortilju kod jednog od brojnih uličnih prodavača i uživajte u drugim pikanterijama
se cujemo malo kasnije.Govor mi jos uvijek nije u funkciji-rekla je i cmoknula u slusalicu iz koje je dopirao smijeh Konobar joj je nosio lignje na zaru.U tom trenutku je primjetila poznatu figuru.Marc S njim
ljudi vide što rade Noć je bila mračna, bez mjesečine, a svjetlo udaljenih uličnih svjetiljki je jedva dopiralo do nas . U infracrvenom spektru bismo svijetlili kao baklje, ali nije bilo načina za skupljanje hrpe
naprijed i uvukli me u kuću gotovo me prevrnuvši . Oboje su pričali toliko glasno i brzo da je do mene dopirala samo zbunjujuća buka, plakali su i grlili me, plakao sam i ja i samo smo stajali u hodniku, plačući
Blagovestima, delom zbog toga što je on ' mistični Glasnik ', budući da vlada posebnom vrstom poruka koje dopiru do ljudskog uma sa udaljenih ravni . On je, u stvari Anđeo Blagovesti, ne samo za Mariju, već i
dok se Monika držala dosta nezainteresirano . Ugledavši Goju, Štriga se od srca nasmijao . Iz WC-a je dopirao zvuk pražnjenja želuca na suprotnu stranu U tom trenutku je izašao Tumbač iz WC-a i sjeo pored Monike
zrake dnevnog svijetla ne bi drazile ocne jabucice programerima u izbi . Jedino svjetlo je ono umjetno i dopire iz jakih neonskih lampa prekritih PVC monolitima u cijem dnu leze posmrtni ostaci raznih insekata koji
prepričati To bi izgledalo kao da Beethovenovu simfoniju opisujemo kao promjenu zračnih valova koji dopiru do naših ušiju Nedugo se sjećam da sam upravo to pokušala predočiti jednoj kolegici medicinskog obrazovanja
netko zazvao . Iznenada sam nazrela ispod te sumorne skrame prigušen splet boja . Osvjetljenje kao da je dopiralo iz sama srca zemlje, negdje duboko iz tla . Ljubičasta i narančasta na trenutak su dale ton onom čemeru
nadiđetesumnju, strah, pojave koje vas obeshrabruju i sprečavaju u ostvarenju uspjeha . ' Strast ' dopire do najdublje srži našeg bića i svrhe našeg postojanja . omogućuje nam da postižemo rezultate koji nadilaze
nikakve znakove spolne aktivnosti . Ja sam pacijent . Želja mu je duga ravna linija ujednačenog zvuka koji dopire iz monitora . Priključen je na svu moguću pornografiju svijeta putem mreže svih mreža, ali bez uspjeha
šaputali njegovo ime . Kroz gusto zeleno raslinje koje ju je ograđivalo poput istog hladnog bedema tuge, dopirali su zvuci uspomena na jedinog . Ubojicu njezina djetinjstva . Emocionalnog silovatelja koji ubijao ju
skroz lijevo, možete vidjeti terasu hotela . Nekad je bila zatvorena prema ulici, a noću je s nje dopirala vesela muzika . Rat je i to razorio Tu sam provodila večeri sa svojim valpovačkim društvom, tu su
dobijem čizmu u dupe Ma, ne lezi vraže, negdje od sredine sljedeće godine ( 2004. ) do mene su počele dopirati glasine o mutnoj vodi u bari, tj. naletio sam na par informacija o tome tko su ti " vanjski suradnici
isticati svoje sljedbenike Ma nije " isticao svoje sljedbenike ", nego je ispipavao teren HR : Govorima je dopirao do tisuća U naravi, tisuće su bile zavedene, a govorima je u biti dopirao do milijuna, samo ih nije
ispipavao teren HR : Govorima je dopirao do tisuća U naravi, tisuće su bile zavedene, a govorima je u biti dopirao do milijuna, samo ih nije baš dirnuo u srce HR : Nije počinio nikakav zločin Komentar u vezi s pritvaranjem
potpuno nemoćna, u odrpanoj i prljavoj odjeći ležala je na zemljanom podu, a zamršena sijeda kosa dopirala joj je do stopala . Činilo se da je u samrtoj agoniji, no ipak je malo pridigla lice da bi pogledala
zatim je oblačio donju odeću od platna, pa preko toga gornju odeću boje plavog hijacinta, koja je dopirala do članaka i pokrivala celo telo, a na njoj su bile i rese . Na resama su visili zlatni praporci i
su odučeni u odore koje su ih, napravljene od beloga platna, obavijale i pripijale se uz njih, i dopirale im do nogu . « ( ' Zlatni magarac ', XI, 10 ; v. : Ovidije : ' Metamorfoze ', I, 746 - 747 ; Pausanija
preplanut odlučnošću Šuljao se hodnikom skriven mrakom, oštrim pogledom uperenim ka svijetlu koje je dopiralo iz kuhinje . Bio je na vrhuncu uzbuđenja . Spreman da pogine tog časa zakoračio je na svijetlo, te
tamnoplavom bojom po nebu, malo magle i lagani vjetrić koji njiše grane u taktu potmulih baseva što dopiru iz klubova u starom dijelu grada . Batman je već ostario i umoran . Nekada je mogao nanjušiti zločin
cigaretu . Jednog dana će cigareta kao i vode nestati . Što ćemo onda piti, pušiti Uz zvuke kruljenja što dopiru iz trbuha, zveket šalice i krckanje dvopeka pišem ove retke . U spomen na pizdariju od prije godinu
perverzni, dostojanstvo ne možeš kupiti ničime Slušam detonacije koje mi do prozora okrenutog cesti dopiru iz susjednih, ali bogami i iz mog dvorišta . Hrabri dečki osilili su se i svoju muškost odlučili demonstrirati
stranica mange Higurashi no naku koro ni.Ewo, opet ja s dwometarskim postowima XD S kata su do nje dopirali Marrionini prigušeni vriskovi.Kada je napokon zaspala, cijelu noč su je mučile slike njene majke koja
dvije Hrvatska . Jedna je starija Hrvatska matična zemlja, koja se neprestano pomiče, a u X. vijeku dopire čak u Šlesku, a druga je novostvorena Hrvatska na Jadranu . Iza sloma Avara sjeverna se Hrvatska silno
najdublji je na Zapadu i Istoku, najmanje na Sjeveru i Jugu . U Valinoru zrak je Ilmen, ali Vista ponekad dopire osobito u Vilindomu, čiji je dio na istočnom podnožju Planine ; a ako je Valinoru tama i zrak nije
prodorne hladnoće koja je tamo vladala ; tako je Ponor Ilmena ovdje bio zatvoren i premošćen, a led je dopirao do Vaiye, čak i do Zidova Svijeta Kaže se da su se Valari dolazeći u Svijet spustili prvo u Međuzemlje
stepenicama odustajući od fotografiranja . Tek što sam zakoraknuo na stepenište začuo sam rečenicu koja mi je dopirala iza leđa Nema smisla da se, sada, kada sam potpisala peticiju fotografiram, zar ne Nikinu fotku
nabrojati, zar ne ? : ) E pa ajmo onda ; imam nove zvučnike . Divna mala čuda tehnike . Sada mi svi tonovi dopiru čisti, ravno do jezgara svih stanica .. I polažem vozački . Ali to je priča za sebe i ne bi je bilo
mirisu . Bili su odvojeni, no, i dalje pokriveni jednom dekom . Čula je neartikulirane zvukove koji su dopirali s jednog od kreveta . Ona se počela smijati, a on, koji se sve vrijeme pravio da spava, nadovezao
Postojala je samo jedna vizualna dimenzija . Naprijed Ipak, po disanju, bolje reći šištanju koje je dopiralo iza njegovih leđa, pretpostavljao je kako se odmah iza njega nalazi neka starija osoba . Miris dinstanog
pomicao pramen kose koji mu je padao na lice . Kraj njega, jedan mali dio prostorijice do kojeg je dopirala slabašna sunčeva svjetlost, je bila slika zagrljene djevojke i mladića Poza ljudi na slikama je bila
biti tata, možda sinčića ; i povremeno gucne malo soka . U jedan poslije ponoći iz dnevnog boravka dopire krik . Nadljudski, nadnaravan, nadDirovski, i ja to sve slušam post hoc Pričaju mi kako se igrao
sebi i drugima Možda je jedna od najvećih nagrada meditacije i molitve osjećaj pripadanja koji do nas dopire . Više ne živimo u potpuno neprijateljskom svijetu . Više nismo izgubljeni, zaplašeni i izloženi besmislu
njegovim mislima Pokucao je na vrata . Ali nitko nije odgovarao niti otvarao vrata . I dalje je do njega dopirao onaj tih i plač djetata, poput oštrog zimskog vjetra . Pokucao je i drugi puta i opet bez odgovora
Čitajući novine posljednjih godina, a desetak godina ranije slažući mozaik iz krhotina priča koje su dopirale , često sam se čudio : kakva se to nova sorta ljudi pojavila, kako im uopće pada na pamet to u što
tih dubina kad je nebi filtrirali nebi ni mogli zivjeti S znanstvene tocke gledista cak i na te dubine dopire odredjena kolicina visoko energetskih kosmickih zraka koje dospijevaju na povrsinu Planeta iz Svemira
poljubila te po prvi put, pod zvijezdama, pred svjedokom mjesecom . Mogla sam gotovo čuti melodiju koja dopire iz daljina . Mogla sam gotovo osjetiti kako se božansko stapa s tvojim pogledom . Ništa tako opojno
Prigušena i skreivena, spremna da te zaskoči iza svakog ugla i povuče za sobom Iz zvučnika su lagano dopirali zvukovi Lou Reda .. yea and i feel just like Jesus son ... doista se tako i osiječam .. svemočno i
neopisivu tugu zbog straha od realizacije tih snova . Samoća koja te troši dio je proždirujućek nemira koji dopire iz tebe .. toliko ljudi .. toliko lica a nijedno ne dolazi do tvoje srži bića .. shvaćam tvoju usamljenost
' ' Kašljanje i pljuvanje uz još jednu bujicu riječi popratilo je novo razbijanje, no zvuk je sada dopirao iz dvorišta.Glasovi Bartola, Nevia i Antonia miješali su se u fantastičnoj buci . Riječi više nisam
kosi, te se tiho okrenula i bez riječi izašla Tihi koraci gubili su se u daljini, dok je iz dvorišta dopirala škripa guma . Čula sam dalek mrmor glasova i tiho zatvaranje vrata i zatim ništa . Tišina je ponovo
grmlju se uspravi nekakva ljudska prilika u odijelu kakvo su nosili zatvorenici i oslušnu Iz manastira je dopiralo tiho pojenje igumana Leontija, koji je, kao i svakog dana u to vrijrmr, služio večernje.Pored njegovog
odmah do njihove . Da se on nalazio u svojoj ćeliji nije bilo potrebnđ provjeravati . jer je iz nje dopiralo strašno hrkanje . koje je svojom snagom zaglušavalo i urlik Zato Iguman požuri prema manastiri, čiji
uspjela razmisliti o tome što njoj donosi tišina jer su je prekinuli tihi, ugođeni zvuci, koji su dopirali iz Elisabethine sobe . No i bez toga, ona je dobro znala da ju osama vlastitih misli već godinama
potpunosti zatvorila, upalile su se baklje pričvršćene na zidu ponad njene glave . Već iza prvog zavoja dopiralo je blago, smirujuće svjetlo . Nešto u toj atmosferi Rhiannu je smirivalo . Ništa u ovoj kući nije
opreznost nije počivala u strahu ili nesigurnosti što joj donosi mrak . Znala je što ju čeka i odakle dopire svjetlost . Sama Elisabeth joj je rekla da potraži Lanu u knjižnici . S druge strane ono zbog čega
sreća da je kratko trajalo, jer tko zna što se još moglo dogoditi u tim misaonim formacijama koje su dopirale iz mene . Ili iz kuverte . Još mi nije bilo jasno kojeg crnog vraga sam izvukao iz tog prokletog papira
od ovog se nebi htjeo mjesat .. Balaševi su navek bili čestita familija .. U Novome Sadu su dokle god dopiru crkvene knjige .. Ondak su preko puta udarili temelj novoj sa šest pendžera .. U toj kući sad sretno
budniji nisam mogao biti Ogledao sam se po sobi . Imao sam dojam kao da je zvuk svuda oko mene, kao da dopire iz svakog kuta sobe . Pa ja sam totalno popizdio Panika me obuzela u cjelosti, počeo sam prevrtati
treci put .. Jebate, ovo pocinje liciti na Santa Barbaru .. Budnjenje u dvoje, uz miris kave koja dopire do nosnica .... popiti tu istu kavu uz lijeno protezanje po krevetu ... Onda malo izaci u prirodu,
je možda spas u umjetnosti budući ona metaforama zamagljuje svoju pravu poruku i nekako iz prikrajka dopire do ljudi koji se onda bude i bune . Ima nešto u tome, ali koliko je korisno toliko0 je i loše . Korisno
Nakon nekog vremena više nije ni mogao prestati jesti tu ukusnu hranu Stravični, nerazumljivi glasovi dopirali su iz mračne šume, pojačavajući se kao da ga okružuju, tada nestajali brzo kao što su i došli . Ivica
kako je voda onamo dospjela . Pokazalo se točnim da u dubinama kratera na južnom polu, kamo nikada ne dopire svjetlost, postoji vodeni led koji je na osunčanijim dijelovima Mjeseca odavno ishlapio prema svemiru
Atlantida je gospodarila tim dijelom svijeta, upravljajući gigantskom mediteranskom carevinom, koja je dopirala sve do Egipta i Italije . Atlanti su se borili za stvaranje takve državne zajednice u kojoj bi ideali
boje . Još su dva polukruga bila iznutra i iznad kruga, te dva luka na isti način . Krajevi tih lukova dopirali su do samog zapada . Unutar lukova u sredini, pravo je Sunce išlo prema zapadu, između lukova . Ispod
vidjela su se dva bijela roga ; treža zraka bila je iznad Sunca, a luk raznih boja, njegovi su krajevi dopirali sve do sredine neba . Sve se to moglo promatrati dva sata ... Godine 1691, " siječnja mjeseca, 17.
plavetnilo neba a toplina njenog srca preplavi Svemir . Energija ljubavi izmami joj smijeh na lice . Izdaleka dopire pjesma kao poziv na ples i igru Raduje me dodir tvojih toplih ručica.Volim te Malaja Prihvatila sam
ljudi radi u prerađivačkoj industriji čiji je proizvod stol na kojem ovo pišem i kutija zvučnika iz koje dopire pjesma o upravo tom savršenom potignuću prirode, koje je ljudski " napredak " doveo na rub opstanka
mu je ovaj, često i nesvjesno, parkirao na posjed ? Ili da tolerira i šutke promatra nasilje koje dopire kroz zidove susjednih stanova ? Kako je moguće da darežljivi Hrvat-poduzetnik, nakon što je državi
Odmah se sjetim kanarinca u krletci kojeg smo držali u kuhinji sa sjeverne strane kuće gdje jedva da je dopiralo nešto svjetla i mislili da je invalid jer jedva da je kroz kljun tu i tamo profalšao par tonova Svakog
lezi djelomicno pokrivena tankom plahtom na lijevoj strani velikog kreveta . Kroz otvoren prozor do nje dopire vjetric koji joj mrsi pepeljasto plavu kosu Glava joj je poskakivala u ritmu truckanja rashrndanog
polozaja . Vrisak ... vristanje ... nalik na AAAAAAAAAAAAAAAAAA i EEEEEEEEEEEEEEEEEE izmijesano .... dopiralo je do mojih usiju ali ne i do mog mozga .. Aca i Mia u zagrljaju u kuhinji ... Pamucno ili pak svileno
žučnu raspravu o tek pojedenom ručku i Carolina uzima svoj mp3 player . Dok joj Polly pjeva o žudnji dopiru do nje glasovi - es schmeckt sehr gut aber - Aber, aber .. aber dojde dunkel pomislila je Carolina
primaknuo bliže neobičnoj napravi i pojačao zvuk ne bi li malo bolje raspoznao tiho mrmorenje koje je iz nje dopiralo . Aha To su dakle ti Beatlesi . Te su pjesme čak i mome još nanaučenome uhu zvučale neusporedivo bolje
samo vedre sate broji Jutro je . Sjedim u krevetu, lap mi je u krilu . Iz dnevne do mene dopiru glasovi mojih doma Namjera mi je bila pisati nešto drugo, ali ionako se u posljednje vrijeme moje
očekivanju brzih uspjeha nemamo vremena za gledanje i slušanje, pa suptilne anđeoske poruke često do nas ne dopiru , niti nas zanimaju Bez obzira kom poslu bili posvećeni, kojim aktivnostima se bavili, kakvo bilo
promatrali njihovo ponašanje te jesu li lojalni novoj vojsci Tadić je ispričao još jedan slučaj . Iz jame je dopirao vapaj ranjenog zarobljenika, koji je molio da ga netko ubije te mu tako skrati muke . Tadić je pustio
ruke istrgnuo mitraljez, postavio mu nožice na rub kanala i uperio cijev prema mjestu s kojeg je glas dopirao te ispalio nekoliko rafala . Dozivanje je prestalo Dok je jedna partizanka strijeljala hrvatske zarobljenike
ga Prva osoba koju sam spazio na ulici bješe neki staklar-kućarac . Kroz teški, prljavi pariški zrak dopiralo je do mene njegovo prodorno, kreštavo izvikivanje . Ne mogu razjasniti zašto me protiv toga jadnika
. Milost za Loufa nije » neka vrsta zaštitnog pokrivača koji se može raširiti preko svega ... Milost dopire dublje od naše podsvijesti . Ona je nešto što je u nama najdublje, ona mora kroz psihu i tijelo doći
tajnu vlastitoga sebstva, naći sebe . U ovome prostoru nitko nada mnom nema vlasti, tu do mene ne dopiru brige svakodnevice, tu sam i za ljude nedostupan, tu sam jedino s mojim Bogom . A riječ svete Terezije
moći . Ljudi sa svojim očekivanjima i zahtjevima, sa svojim sudovima i osuđivanjima, više do nas ne dopiru . Na mjestu čiste molitve samo Bog ima pristup k nama . I on nas oslobađa od svake izvanjske sile,
Kako sati prolaze, a mi se ne micemo, valovi nervoze smjenjuju se s valovima rezignacije . Odneku dopire neka poluvijest da zbog leda ne mozemo dalje i da je mnogo vlakova u zastoju skupa s nama . Sati puzevim
Štakorova sjena je nekoliko sekundi na zidu stajala nepomično . Baš kao i On Sjenu je činila vatra što je dopirala iz kamina koji je toliko jako grijao prostoriju da je Nečastiva mislila da će se rastopiti - Danas
neopranog posuđa i uvijek neka boca koju treba isprazniti Samo ja nisam tu dok kroz odškrinut prozor dopire dah reskog zimskog zraka Kroz sav nered ponovo dolaziš u hodnik . Iz kupatila ne dopire nikakav zvuk
odškrinut prozor dopire dah reskog zimskog zraka Kroz sav nered ponovo dolaziš u hodnik . Iz kupatila ne dopire nikakav zvuk . Ipak, odlučuješ provjeriti da nisam možda unutra . Otvaraš vrata i u velikom ogledalu
naplatne kućice, prekopavanja po vrećici, usputni razgovori u čekanju, sve je podjednako nejasno dopiralo i meškoljilo se ispod oltara sultanova opanka, kojim Mu je stiskao glavu Istančan korak, prije svega
izjuri van, ni sam ne shvaćajući o čemu se radi . Nema smirenosti i dobrodošlice, usprkos glazbi koja dopire sa zvučnika i urednosti u obilju po policama . Nema ljudskosti Iz ovoga razloga treba pozdraviti ideju
Pogledao je naprijed baš u pravo vrijeme . Svi su izašli van i začuli vriskove neobuzdane publike koji su dopirali puno dalje od parkirališta . Koncert je bio na otvorenom, po sred tratine Hamburške luke, u sklopu
pod nogama . Četvrtog zida nije bilo jer su boravak i kuhinja bivali spojeni, ali nikakvi mirisi nisu dopirali u dnevni boravak jer je udaljenost bila prilična zbog veličine stana . Na to je Martina osobito pazila
ste prvi kada su se pekli janjci i volovi, ali gdje ste sada ? Sada ste potrebniji zemlji.A do nas dopiru vijesti da se provodite po zagrebačkim i jadranskim kafićima i hotelima.I dok vi bezbrižno pijuckate
mi se jako cesto desavala prva 2 tjedna, kao da sam bio u potpunoj informacijskoj sjeni, nista nije dopiralo do mene, ali bi ipak nekakom ludom srecom u posljednji tren saznavao ono nuzno . Cini mi se sada da
joj je jasno da ju ne shvaća ozbiljno, što je povećalo bijes koji je osjećala, te se mogao čuti kako dopire iz njenog grla Jedino na što nije bila sprema jest to da će nakon niti desetak sekundi ugledati mrak
parala utorbu poput žileta pazeći da osjeti svaki rez . Nije mogao otkriti gdje je točno mjesto odakle dopire ta bol . Činilo mu se da je posvuda . Uplašio se . Pomislio je da je riječ o slijepom crijevu . Uspio
upravljač pa naizmjenice pali i gasi motor . Lisa je izašla na cestu i pogledala u smjeru odakle je dopirao zvuk . Gotovo nije povjerovala . Zvuk je dopirao iz dvorišta Seana i Linde Gigler . Oni si imali stari
Lisa je izašla na cestu i pogledala u smjeru odakle je dopirao zvuk . Gotovo nije povjerovala . Zvuk je dopirao iz dvorišta Seana i Linde Gigler . Oni si imali stari fordov kamionet ali nitko ih nije ikad vidio
Wiskey Bar, smještenog u Glavnoj ulici, pred ulazom u dvorište kuće začuo je plač djeteta koji je dopirao iz mraka . Krenuo je prema mjestu odakle je plač dopirao, da bi svega desetak koraka od kuće pronašao
dvorište kuće začuo je plač djeteta koji je dopirao iz mraka . Krenuo je prema mjestu odakle je plač dopirao , da bi svega desetak koraka od kuće pronašao uplakanog dječaka . Sean je sekundu razmišljao a zatim
htio povjerovati da je spavao jedva pet minuta Na radiu je još svirala techno muzika a kroz prozor je dopirala mjesećeva svjetlost Kao u transu krenuo je zatvoriti vrata i tad ugleda otisak stopala . Ponovno njegov
dovela do određene traume . " Seule ? Jesi ovdje ? ", glas ispucan statičkim elektricitetom tiho je dopirao do Seulovih slušalica " Ovdje sam . Jesu li frekventivne anomalije prevaziđene ? " Jesu . Sve što smo
danas to shvaćaju . Materijalno je zamijenilo osjećaj za svijet, ljepotu u oku promatrača i zvuk koji dopire još dublje nego što oči vide Ovaj tribute band je uspio vjerno prenjeti tu poruku na pozornicu Mini
Činilo se kao da je neprestano zahvaćena plamenom, pa čak i kad je vatra jenjavala . Duboko iz nje su dopirali vapaji i očajnički uzdisaji : " Gospodine, Gospodine, želim izaći odavdje Nastavila se ispružati
s njega . Zapaljeni su komadi mesa također visjeli a lubanje mu je bila sva u plamenu . Iz njega je dopirao odvratan smrad Gledala sam kako je čovjek rastvorio ruke kao da u njima drži knjigu te počeo čitati
i tijelo pakla svakodnevno izgrađuje . Na ulazu u taj tunel nalazile su se vatrene jame iz kojih su dopirali vapaji i stenjanja prokletih duša, a čiji zvuci su tada odzvanjali u mojim ušima . Mnogi su prizivali
mi je tuga obuzela srce Dok smo prolazili stazom, zvukovi su postajali sve glasniji . Veliki je plač dopirao iz čelija . Pratila sam Isusa kada se zaustavio ispred treće ćelije . Jarko je svjetlo obasjalo unutrašnjost
plakala je i stiskala odrpanu lutku na prsa . Jecaji su joj potresali tijelo . Zvuk je plača i kuknjave dopirao iz njene ćelije Ius mi je rekao : " Ona je također bila sluga sotoni . Prodala mu je svoju dušu i dok
pakao U zraku se osjetila velika prisutnost zla . Osjećala sam se izgubljeno i propalo . Iz diska je dopirala paralizirajuća sila . Nisam imala kamo pobijeći . Osjećala sam se kao u stupici, iako sam bila u Duhu
nudi . Mudri će još danas odlučiti kome će služiti . Uskoro smo došli do sljedeće ćelije iz koje je dopirao očajnički plač tuge . Pogledali smo i vidjeli ljudski kostur na podu . Kosti su mu bile crne od izgaranja
sam duboko dolje u ralje pakla kroz neki mali okrugli otvor ugrađen u stranicama ralja . Iz ralja su dopirali vapaji bola i patnji . Pitala sam se kada će se sve ovo svršiti ? Tako bi se željela od svega ovoga
svjetlo i zaspala Nježna ružičasta boja na zidovima me okruživala . Stajala sam kraj prozora kroz kojeg je dopirala svjetlost . Imala sam dugu plavu haljinu na sebi, a u rukama sam držala dijete . Predivno dijete blago
Unutra je bilo par cura koje poznajem, ali brzo su izašle . Sjela sam se ispod prozora kroz koji je dopirala zraka sunca . Otvorila sam knjigu iz engleskog i ponavljala sam tekst . Dok sam to čitala, u WC je
iza lijesa svojeg djeteta, a lica sudionika pogrebne povorke su u potpunosti zamućena, zvuk kao da dopire iz dubine vode . Žena pada i u idućoj sceni " on " ( Adam ) donosi " njoj " tj. ( Evi ) plavo cvijeće
preplašene ptice koje ih pokušavaju nadmudriti kako bi došle do bobica grožđa Čvrst i star miris jeseni dopire mi do nosnica . Izlazim . Vjetar nanosi slatkast okus zraka, a oblaci kolaju ponad plavih obrisa Biokova
mnom, za razliku od vas, vode dijalog . Gledaju me u oči i znam da me slušaju . Znam da moja poruka dopire do njih . Ovako ja ništa ne znam . Možda ovo čitate . Možda ne čitate . Možda vas boli racku ispred
vjerovanjima, ne rade djevice rolajući ih na svojim bedrima Djeca se rađaju plešući salsu, zvuk salse dopire sa svih strana i pleše se na sve strane . Nažalost, nismo imali vremena učiti nove plesne korake Zadnja
stručnjaci . Ni sam ne znam zbog čega još uvijek trpim hrpetinu gluposti, pardon, idijotarija koje dopiru sa televizije . Tema uvijek aktualna, gosti barem na papiru kompetentni a na kraju potop . Frontalni
rukavom oprao šajbe . Uskoro je i on stao . Nije se mogao pomaknuti, dok je nekakva jarka svjetlost dopirala s neba . Bio je to neindetificirani leteći predmet kojeg je Žak odmah identificirao čim se ovaj spustio
više nije imao čime krasti . Kljakav ali živ, Kec Kec Kum je plazio oko Jamine nastambe iz koje su dopirali besramni zvuci karakteristični za pregled tjelesnih šupljina u kojima se kriju gabaritni predmeti Strast
SADA SE POUZDANO ZNA DA RITALIN MOŽE IZAZVATI RAK JETRE . A dugi niz godina to se nije znalo . Ili nije dopiralo do javnosti Mnogi sumnjaju u postojanje svojevrsne ortačke veze između Američke psihijatrijske organizacije
zlatnim zrakama sunca obasjavaš moju mjesečinu koju sam si zamislila Slušaš moju glazbu iz duše koja dopire Vezana sam za tebe . Čudom me nasmiješiš svaki dan iznova Predivne pletenice koje si mi ti ispleo na
kratkovidnu politiku ignorancije, pa i prezira prema svemu što se u toj zemlji događa i što iz nje do nas dopire . Zar Hrvatska uistinu mora pokorno slušati baš svaku komandu Zapada koliko smije i kako mora gledati
jedne ulice, dužine možda zagrebačke Jurišićeve, s nizom kafića i restorana . Samo iz jednog večeras dopire glazba . Ulazim, sjedam, naručujem Sex on the Beach koktel i tek tada shvaćam da sam ušao u karaoke
opštim potopom na zemlji . Potopne vode preplavljuju najviša prostranstva, čak i do najviših vrhova dopiru Samo dvoje ljudi, Deukalion i Pira preživeli su potop, spasavaju se pristavši s lađom na brdu Parnasu
Nedugo nakon useljenja, često ih je noćima budio dječji plač . Ali nikako nisu uspjeli saznati odakle dopire taj plač . Kada bi krenuli da čuju odakle dolazi plač, on je brzo prestao . Oni su nastavili spavati
pogledavali . Prljavih lica . Umor se iščitavao na njima . Tragovi kuda je znoj klizio . Blatnjavi Izvana je dopirao smijeh, vika . Dreka - Što je ? upita Fuma naginjući se kroz prozor - ha, ha, ha, ha . išli su
. Više sam osjetio ili čuo njegovu prisutnost u rovu nego što sam ga vidio . Zima je . Tihi žamor je dopirao s mjesta gdje bi trebao biti rov Zdravka M. Hranili su se . Šaputali . Smijali Pogledao sam kroz rupu
Teški kahar ... škripi istrošenim prsima Abdulrezak Siruk dok do njega, kao iz nedokučive daljine, dopiru zvukovi Jasno mu je da se larma primiče, da je već sasvim blizu i da se, i kad bi mogao razabirati
vidokrugom svoje pendžerske skrivenosti, više uhom nego okom, Ashaf upija avlijski prostor, odakle dopire zveckanje daira, upinjući se i da vidi i da se ne prokaže . Misli mu čas šaraju za očima, čas bježe
pripovedaka i romana počivaju na potpuno drukčijim pretpostavkama, pa su i putevi kojima je Kafkino delo dopiralo do svojih čitalac bili drugačiji To je još jedan razlog zbog koga je delo Franca Kafke bez izgleda
gost u studiju Pritisnula je dugme na ' daljincu ' i u stanu je zavladala tišina . Ni s ulice nisu dopirali nikakvi zvuci, prolaznici su već davno prošli, svi su nekamo otišli . Samo je ona ostala, tu uz
košute prestajale pasti, stajale bi uzdignutih glava i naćuljenih ušiju i osluškivale riku koja je dopirala preko zida . I Dorianna je osluškivala zvuke rike i sudaranja jelenjih rogova, no nije znala što te
su okrznuli jedno drugo i on je osjetio miris njezine svježe oprane kose . Shvatio je da mu glavom ne dopire ni do ramena i pomislio kako liči na džepnu Veneru . Na licu nije imala ni trunke šminke, nije nosila
Zemlji što je milijunima godina starija od mene i sneno motrim sudbinu kako me mimoilazi, dok s trga dopiru slabi zvuci ljudskog govora . Uspavana mi je čista duša, ne dotiče je čak ni krivica nedozvane ljubavi
kolegama dobacivao najslasnije dijelove mesa i žila, tako da su svi uživali " Uf, što je slasno ... ", dopirali su zvukovi uokolo stola Kad je došao do vrata već mu je pomalo počelo nedostajati inspiracije, ali
kraj . Osjećali smo to po stilu kojim su bile pisane posljednje glave, osjećali po vonju što je noću dopirao iz Vjekinog štaba, gdje je on neprestano kuhao neke napitke, osjećali smo u svojim krulećim želucima
oboje su bili pred vratima moje sobe - Neću otvoriti . Pustite me na miru čula sam Arijanin glas koji je dopirao iz susjedne sobe, vikala je da se stišamo zato što uči - Uči u knjižnici Ili još bolje, preseli se
Darian i ja proveli predivne trenutke . Sjedoh na polumokru klupu koju je obasjavala svjetlost koja je dopirala iz ulice nasuprot . Razmišljala sam o svoj torturi koju je Darian prošao, željela sam tada biti uz
počeo balaviti njene bradavice.Prolazeći rukama kroz moju kosu, tiho je stenjala.O $ ecao sam spid kako dopire do mozga.Otkopčao sam Vanjine farmerice.Povukao njene crne gaćice i krenuo ljubiti njen pubis.Nije
radio-valova . Iz magnetosfere se znaju osloboditi elektricne cestice u obliku kozmickih zraka koje dopiru do Zemlje, zabilježene su i kod Merkura . Na stanje Jupiterova magnetskog polja poseban utjecaj imaju
kružne putanje smještene većinom unutar asteroidnog pojasa, kometi se kreću vrlo eliptičnim putanjama i dopiru iz svih smjerova ( nisu ograničeni na ravninu ekliptike ) . Kada su kometi daleko od Sunca vrlo ih
Kuiperovog pojasa . Dugoperiodni kometi imaju ekstremno izdužene putanje i u svojem obilaženju oko Sunca dopiru do 50 000 AU, što je 1 / 5 udaljenosti do najbliže zvijezde . Na ovoj udaljenosti nalazi se Oortov
potrebno ozvučivat instrumente, te je zbog toga sveukupni sound bio više nego dobar pošto je do naših uha dopirao lijepo " prokuhan i zaobljen " zvuk drito iz lampi .. Loše : Mali prostor, mali broj ljudi, Dražen
dogodilo ?, ušao je u zamračenu prostoriju i ostao osupnut neredom . Hrpa neopranog suđa iz kojeg je dopirao zadah truleži, prljavi veš rasut po podu, trag prolivenog vina što vodio je sa stola na pod Sjedio
uvijek pokušavala nešto reči . Na krvavoj hrpi mesa i sala još su se jedino micala usta iz kojih je dopiralo tiho skvičanje . Sav očajan, primaknuo joj se bliže kako bi ju mogao čuti - " Jadni ..., jadni glupane
koji se počeo širiti iz dubina njezine njegovane utrobe . Dok je napeto slušala kako iz nje sve brže dopire potmulo brujanje i žamor, kao da se odnekud pomalja masa ljudi koja postaje sve veća i veća, snažno
mene I ja Ješea znam dobro By the way, trudim se ne previše zamarati sa tračevima koji svakodnevno dopiru do mene, a vezani su za Vedranovu i moju vezu Npr. Novinari nas zovu barem jednom mjesečno da vide
te " Od Haasa do Hase samo par slova u pisanju i jedno u izgovoru, malo nagluhosti od buke koja je dopirala iz vana, a smijeha ko u priči Još jednom draga moja V. hvala ti za sve lijepo što sam s tobom prošla
u asfaltno zrcaljenje upravljano isprekidanom bijelom trakom . Dalek je put koji me čeka Kroz vrata dopiru poznati ženski krikovi . Odgurujem vrata i promatram silovanje . Unatoč situaciji, kuja na stolu pohlepno
su se završavale zmijskim glavama, svojim ogromnim krilima je zamračivalo sunce, magarećom glavom dopirao je do zvezda, dok mu je vatra izbijala iz očiju Kod starih Izraelaca Hijerarhija majstora pseudomudrosti
životna vibracija se smanjuje, on tone i pada u sve nižu vibraciju, gde sve manje Božija Svetlost dopire ; on dospeva u Tamu Ambisa koji razdvaja dušu od Boga, Duha Života ; teški gresi, poput olova nas
prijedloga iz radionice obnovljene koalicije HSP BiH - Narodne stranke Radom za boljitak uopće nisu dopirali do ušiju vijećnika tih stranaka, među kojima su pojedini, poput Borislava Grbešića ( HSP BiH ) i
neke zelene navjeske po sebi . Sunce ( kao neko svjetlo na nebu, ali svako malo nestane ) jedva je dopiralo do tla kojim su kročili hrabri mali mravi ... Eh, da mi je biti mrav, pa da figuriram kako žurim
gležnja koji obasjava sunčeva kuglica Ona plače u tišini . Suzdržano . Iznutra Govorim joj i znam da ne dopirem do nje . Govorim joj ipak, govorim joj kroz vrijeme . Govorim joj jer znam da će jednom, za godinu
prekrasan, da je sposoban, da je ispravan i da je taj netko tada neće razumjeti i njene riječi neće dopirati do njega sve dok ne prođe godina, dvije ili tisuću Danas sam opet poslovno u Osijeku . Svaki put otkrijem
korak dijeli me od vječnosti božanskog savršenstva Neki meki glas, nježan poput onog u anđela sneno mi dopire do ušiju : « Ostani » Naglo se okrenuvši ugledam prekrasnu djevojku pod svojim nogama . Kleči . Zlatni
vlastitog priglupog uma Misleći da nisam pročitao što se krije iza maske istog I iako naoko šuti, tihi glas dopire iz njega Šume i krckaju poput lošeg TV signala A misli da su nečujna njena zlobna šaputanja Uperena
. Snažna i neutaživa . Nervozno nastavljam sa pretragom . Ali tad začujem primamljivo poznati zvuk . Dopire izvana . Hitam prema vratima . Izlazim van ne primjećujući udar staklene hladnoće . Sonata vukova poput
prema njegovom vratu . Otpor je bio snažan, ali je ubrzano popuštao . Do mene su kao kroz nevrijeme dopirali neki polu-razumljivi povici - Planinski Orao stani Orao stani to sam ja / je Gavran vikali su vrač
baklje im u rukama . Blijedi i prestravljeni . Nevjerica im u očima . Djeca plaču . Začu neki žamor kako dopire s druge strane naseobine . Grupa lovaca naoružana kopljima i lukovima hrlila je prema meni - Idi,
. Prepustila se mojem istraživanju . Spustio sam se pored nje . I dok smo se nježno mazili izvana je dopirala lagana melodija vukova koja nas je spokojno uljuljala u san Stiglo je jutro . Probudio sam se misleći
sada ga želim nadoknaditi u trenu Tad najednom moj prijatelj zastane i načuli uši . Izdaleka kao šapat dopirao je neki zvuk . Bilo je to ljudsko glasanje . Kao da je zvao neko ime . I u trenutku zastanem kao da
pazeći na smjer vjetra . Bilo je podne i kroz borove krošnje naziralo se slabašno sunce . Miris jelena dopirao je iza obližnjeg grma . Odlučio sam mu se prikrasti s leđa, dok se Snježna Šapa polako penjala na
preplavi me oluja sjećanja . Počinjem razumjeti, počinjem shvaćati . Nezaustavljiva bujica riječi odjednom dopire u moj mozak . Razaznajem sve što pričaju ptice, što pjevaju vile, što znači šuštaj lišća i žubor
Vratio sam se kući . Zauvijek I dok spava položio sam glavu u njeno krilo . Vilinska uspavanka plaho dopire izvana . Mami slatki san na oči . Mjesečeva kiša rominja . Udahnuo sam još dva, tri puta i zaspao
Razumjela sam ljude i spremno nudila rame za plakanje i riječi za utjehu Moje riječi kao da nikada nisu dopirale do nikoga, samo tuđe želje, samo tuđi snovi, njihovi problemi i strahovi Zar misliš da je moje samopouzdanje
mali su stvarno dobri . Ervin ima neku glupu rezigniranu, zapravo nasmješenu facu do koje kao da ne dopire koju je pizdariju napravio, kopija kakvih loših filmskih likova koji ne reagiraju na ništa . Na Anu
pratioca . Ubrzo ih se pojavilo još . Kuće se okitiše plamenom baš kao i malen trg, a vriska stane dopirati odasvud . Ne obazirući se, baš kao da je sama, Renor se stane obračunavati s razbojnicima jednim
golema svijećnjaka iz svoje sobe, a odmah potom u mislima stvori sliku dvorca u noći dok sa svih prozora dopire svjetlost, baš onako kako ag vide noćni putnici . Možda će ga i ona jednom tako vidjeti ; iz perspektive
sebe ... strašno ... zaista strašno Izvani naizgled pripadaš " normalnim " ljudima ali iz tvoje duše dopire miris truleži . Prikriti je ne mogu sve tvoje laži Ljuta sam jer se praviš da je sve normalno i da
nekima svidio, govoriti tek kako bih nešto rekao, govoriti jezikom današnjih medija i politike koji ne dopire dalje od površine, mogao sam svidjeti se svijetu i onda bih vjerojatno davao intervju za neki visokotiražni
povrćem kojima je davno prošao rok trajanja Drugi taksist je bio budan, ali iz unutrašnjosti tog vozila dopirao je neki glasni narodnjački zvuk koji me odmah u startu pocepao do boli U trećem taksiju tišina . Neka
moći .. Naslijedila sam moći najmoćnijeg vampira .. Napokon sam došla do njihovog dvorca .. Vonj krvi dopirao mi je do nosnica iako nisam još ušla u dvorac .. Ulazim u dvorac i koračam glavnim hodnikom .. Sve
kojeg preko debelih i visokih zidova što opasuju staru murvu i malenu kučicu u kojoj se smjestio pab dopire ugodan glas irske narone muzike uz koju se piju Guiness, Strongbow, Kilkeny, ... Koktel bar ljeti
Gospođa pitam te da ti kažem . Kako Jo ? Pa, dobro . A moja Anica . Tokom svih ovih monologa do vas dopiru mirisi - tren miris kreme od kokosa, tren masculinum znoja Ali onda dođe spas u zadnji čas . Kamikaza
njih pustoš, nepregledna šuma i zavojite ceste koje ne vode nigdje dok ne izađeš iz šume . Sunce nije dopiralo kroz guste grne koje su visjele sa strmih litica na cestu . Gledao je oko sebe i zamišljeno pljuckao
biti jako ljuta na tebe . " - Ali dječak nije ništa odgovorio.Čuo se samo nevini dječački smijeh kako dopire sa dna.Već me pomalo razbjesnilo što se dvoje glupaste djece može bezbrižno igrati na takvom mjestu
staviti ovu priču na blog .. Sjedila sam tako mirno na žalu, osluškujući tiho pjenjušanje valova koje je dopiralo negdje iz daljine.Zvuk je bio sličan snažnom udarcu vala o stijene s kojima je bio okružen jedan mali
broj oštećenih vlasnika Nema te poezije koja bi mogla da se vine do onih visina do kojih dopire ljubav Prava ljubav koja pociva na plemenitim motivima, traje vecno, cini vas lepim i u starosti
nepromišljenostima uvrijediti Onu koja nam se do kraja daje ? Zar smijemo zatvarati vrata kroz koja dopire svjetlost rajska, koja vode do Sina koji je istina, put i život ? Preko Gospine ljubavi upoznajemo
nm svjetlom ( oko 4 6 tretmana ) s tim da se otporne pustule mogu ciljati Laserom jer njegovo svjetlo dopire dublje u zacepljenu follicle i tamo tretira hiperprodukciju sebuma i ubija bakterije Sve to skupa daje
vječan osmijeh . Bjeline koja će se bez prelaska u sivo . Bez prelaska u sivo pretvoriti u crno . Note ne dopiru do onog što više ne živi . Tako će priča jednog idealista završiti . Ne želim više slušati da sam predobra
smole " jest ta sto zahvaljujuci cinjenici da nije ogranicena trakama, koje se kod voska koriste, lako dopire do svih dijelova tijela I mozda najvaznije zbog koristenja iskljucivo prirodnih sastojaka ova se depilacija
u krevetu svoga tijela i uma ... i još pet minuta ... i još dok izbrojim do 20. .. toplo je a izvana dopiru zvukovi života koji poziva i ne odustaje ... dođi, dođi k meni Tako sam mirna, tako sretna jer je
davno su se vratili doma . Na cesti tek pokoje auto, kupanje u kasnim danima listopada dok zvukovi koji dopiru do mene govore da je ljeto iza mene, sve kraći dani i osmjeh na licu Živa sam i dišem punim plućima
proces uvođenja u sadržaj sakramenta krštenja i krizme nesumnjivo je važan osobito za one do kojih ne dopire organizirano djelovanje Crkve kroz župni pastoral . Međutim, problem može nastati i nastaje kad se
vrata .. Prošlu subotu prolazim pored lokalnog kafića s narodnjacima . Živa glazba trešti i riječi jasno dopiru do mene : " Jasenovac i Gradiška Stara ... " . Pjevač viče na sav glas, klinci za stolovima skandiraju
licem i cijelim tijelom se smijala I kao u priči o Malom Princu .. ja osluškujem za zvjezdanih noći ... dopire li njen zvonki smijeh do mene Koliko mi fali ? Strašno Neopisivo S vremenom se nadam da će ta bol biti
špalir . Svojim lišćem zastro je stazu poput tepiha u kojem se gubio bat žurećih koraka . Od pravca škole dopirala je graja koja je približavajući se postajala sve jačom . Nadi srce snažnije zalupa . Kao da joj u grudima
kad perem sudje svijetlo mi udara u oči " ) Vjerojatno je kod njih i bio problem svaki zvuk, koji bi dopirao iz našeg stana, jer nisu imali niti televizije niti radija niti muzičke linije . Njihova životna filozofija
je JA, svijest je ta koja je svjesna i svijest je ta koja stvara namjeru . A namjera, pokazalo se, dopire puno dalje od fiziologije našeg tijela . Ona može prekoračiti i prostor, ali i vrijeme, i to do neslućenih
oblikuju samo naše svjesne namjere, nego i nesvjesni koncepti . Ipak, u najmanju je ruku zabavno znati da dopiremo i izvan svoga tijela . Štoviše, vrijeme i prostor predstavljaju manja ograničenja nego što se usuđujemo
koja sjedi pod slikom . Ona ništa ne primjećuje . Nekako se čini da njezino disanje, kao šumni slap, dopire negdje iza mojeg uha . Kao da ne sjedi prekoputa, već je obavijena oko vrata svojeg gosta, svoje
dućani otvorena tipa koji naprosto pozivaju da u njih ušećete . Prirodno svjetlo na mnogim mjestima dopire kroz strop . I ovako to ide dalje ... i dalje ... i dalje .. Oko mi je zapelo za zbirku prekrasnih
Dempoin-dori jedna je od takvih ulicica . U rano poslijepodne sve mirise po hrani . Odnekud iz zvucnika dopire muzika iz 60 - ih . Skupina ljudi obucenih u crno, mozda tek pristigla sa sprovoda, izlazi iz automobila
odnosno nogometni klub Borac koji igra na terenima istoimenog sportskog društva Počeci navijačke skupine dopiru do par godina unatrag kada je Nk Virovitica igrala drugu hrvatsku nogometnu ligu . I prije se znalo
kazati ? Bez ideje sam . Bezidejna .. Jutros sam se probudila ka Vukovarka divojka . Televizor upaljen, dopiru vijesti sa prosvjeda nogometnih zaljubljenika čudnih naziva ; Torcida, BBB, Tornado, Huncuti, Armada
crvene i žute zvijezde koje na svom nebeskom putu oko Zemlje bešumno plove kroz noć . Sa kazetofona dopirala je diskretna muzika Simply Reda koji su tih dana doživljavati planetarnu popularnost I dok su vodili
oduvijek je tako bilo . Iz priča starijih rekao bi da je tako bilo i u vremenu do kojeg moje sjećanje ne dopire . Moja najstarija sjećanja Borca su iz druge polovice osamdesetih godina . Sjećam se kako je tada na
kosicu-kuruzu preko lijevog krila Ali tog časa idilu pobjedničkog jutra poremeti neka čudna graja koja je dopirala iz pravca stajskog gumna . Gumno bijaše mjesto gdje se sastajao stajski puk i stoka sitnog zuba prepričavajući
je hrvatska Golgota . O Bozje, neka sieme svetosti izbie kao stablo Tvomu kraljevstvu, posvuda kamo dopire glas o nashoj svetoj bratji, muchenicima u vieri i fratrima . I neka tom poviesnom shirokobrieshkom
brizi mojih upraviteljica ter naporima liechnika, osietjala sam se ni bolje ni gore, a do ushiju su mi dopirale primiedbe koie su mi oduzimale vieru . S time se moie trpljenje udvostruchilo i ovo je dugo trajalo
buku i škropac sitnih slanih kapi koje su prskale sve do njegova sjedišta . Prizor podivljale prirode dopirao je do njegovih očiju, no nije dodirivao njegovu nutrinu Kad su brat i on bili mali dječaci, u ovakvim
pojavom sunca koje se udostojalo vratiti nakon višednevne kiše i glasova razigrane djece koji konačno opet dopiru kroz prozor iz obližnjeg parka . Ipak, danas nije nedjelja, nego ponedjeljak, prvi svibnja, Praznik
. U zraku . Iznad mene . Beživotno . S razrogačenim očima . Nema mjesta na njezinom tijelu odakle ne dopire krv . vrisak ? ? A što ako je ona vrisnula ? No sad je prekasno . Zašto još uvijek gledam ? Dišem li
smijeh ja se još suzdržavam ), na glavi je imao lovački šešir, a na nogama lovačke čizme . Iz kuće je dopirala lagana muzika " Uberi ljubicu " ( Slave već umire od smijeha ) . Iz daljine kuće Su pita ko je to ?
razgovore, i dalje ne pokazujem da sam ih primijetila . Kako vrijeme prolazi neobičan iritirajući zvuk dopire do mene . Gasim glazbu i pokušava utvrditi što je to što mi toliko čupa živce i onda shvatim da žena
pažljivo silazim kamenim stubama u grotlo spilje Tisuće stakaktita i stalagmita vidljivo je od svjetla koje dopire kroz glavnmi ulaz u spilju, ali i kroz tisuće sitnih rupica u stijeni . Kroz njih sunčeve zrake i
navijačkoj skupini Real Madrida Upravo sada, iz zemlje tako daleke, a opet tako bliske, dopire glazba do mojih ušiju . Tako je ... lijepa, slatka, a opet nekako gruba i buntovna . I osjećam da
knjige, ono što pročitam u njima, te dublje proživljavam glazbu koja kroz slušalice i preko mog sluha dopire do mojih stanica i atoma, i ostalih sitnica od kojih sam stvorena a koje ne znam navesti Doista ...
pa bumo vidli kak ide .. Danas je djevojčica sjedeći na podu spavaće sobe otkrila zrake Sunca koje su dopirale kroz prozor i pokušala ih uhvatiti rukama . Iako joj je Sunce smetalo da normalno gleda, upirala je
ih njegove riječi duboko dirnule, jer oni žive u takvim duhovnim sferama di glasovi vapijućih teško dopiru Da nije tomu tako, ne bi u lijepoj našoj danas carevali kriminalci svih profila Ne mislim toliko na
udobno zavaljan u kožnu sofu . Pokušao sam započeti kakav-takav razgovor, ali samo tajac . Iz televizora dopirala je poruka reklame samo trideset lipa izgovarao je razgovijetno školovani glas samo trideset lipa po
platformi seksa, droga i Satanizma Iako osporavan od kritičara, njegov ' metalni image ' u velikoj mjeri dopire do mlade publike . Djelomično i zbog sjajno odrađenog marketinga, Marilyn Manson postao je mainstream
i za većinu mojih stranačkih kolega, sumnja u motive je vrlo zabrinjavajuća teza . Ona znači da ne dopiremo do svijesti građana grada . Ona znači i da sav naš trud oko poboljšanja života u gradu ne nailazi na
pozivajući na blesava smješkanja i gledanja u pod akterica priča, tvrdili da su legende o velikom ljubavniku dopirale iz njegovih usta SVE DOK TA VJEROJATNOST IZNOSI MANJE OD 50 %, IGRU SE NE ISPLATI IGRATI Naravno,
polumrtve države . Lagano tonemo, a oko nas vire i druge glave . Živo blato . Ne pomaže ni svjetlo koje dopire iza velikih, zastakljenih vrata Danas ću namjerno istovremeno otvoriti sva ta ogromna vrata i pustiti
jedan drvored Psi su bili zavezani, svaki za svoje stablo . To je objašnjavalo zašto je njihov lavež dopirao cijelu noć sa istog mjesta Onaj manji pas, nekako nježniji građom, stajao je na sve četiri, pogleda
se dica sve u šesnajst, Hrvacka more bit mirna, neće nas nestat Jedino šta zbunjiva je muzika koja dopire tu i tamo iz tih parkiranih autića . Najčešće se čuje Ceca, Dara Bubamara i slični estradni umjetnici
dugo, mozda od jutra . Jedan zuti pas mirno je sjedio na povisenom mjestu preko puta, tamo kamo nisu dopirali dim i pepeo iz bacve Vjetar je jos uvijek u svim smjerovima divlje razbacivao komadice pepela iz bacve
one strane, a zatim se brzinom usporene snimke složila na mokri kolnik - Doktorice, došla je k sebi dopirao je do Furijinih začepljenih ušiju glas s dna kreveta . Shvatila je da je u bolnici . Pogledom je tražila
kenjkali tonovi, a kasnije bi sve slobodnije i uvjerljivije, menueti i etide odzvanjali dolinama i dopirali do roditeljske kuće, odakle bi ljutiti otac ( tata, babo, ćaća ) silazio u polje i davao pastiru
mene stalo . Vidjela sam da joj se i dalje usne pomiču, da nešto govori, ali do mene više ništa nije dopiralo Odglumila sam oduševljenost, čestitala joj preko neke stvari, ispričala se žurbom i odjurila dalje
stvarnost : rijeka ljudi jos je veca, pica je jos vise, na ulici se naveliko plese, dok glasna muzika dopire iz svih pravaca " Fakin ' hel Ovo nije grad za partyje, ovo je grad-party Ono sto nisu znali, je
za mir i red ( iako nitko ne ometa ), a nad nasim glavama stalno kruze dva helikoptera . Iz zvucnika dopire misticna istocnjacka muzika u kojoj me nesto podsjeca na krik pauna ( ima li ih u carskim vrtovima
se mogu odstraniti Tijelo - duboka prsa s dobrim obujmom rebara, ni ravna ni bačvastog oblika, prsa dopiru do laktova Leđa su kratka i ravna, slabine snažne i mišićave Stražnji dio - mišićav, širok i četvrtast
perju, vrlo su veliki i najčešće smješteni asimetrično sa strane glave . Zvuk kojeg proizvodi plijen, dopire stoga u jedno uho djelić vremena kasnije nego u drugo, a to olakšava precizno utvrđivanje njegovog
Uglavnom, obavio sam sve radnje potrebne za izbjegavnje probijanja trupa Osluhnuo sam glazbu ( koja je dopirala i do četiri zidića u kojima sam bio nakratko boravio ) . Odličan rock obzirom da sviraju neki klinci
dimnjaka, možda se povrati njegov stari sjaj . Vidimo sićušne automobile dolje na cesti, no do nas ne dopiru nikakvi zvuci Ne čuje se ni mehanizacija iz pravca gradilišta nastavka autoceste . Idemo do Grebena
nekakvo ocrnjivanje rada tog bloga, jer doista smatram da je ideja odlična i hvalevrijedna i vjerujem da dopire do mnogih ljudi i da će doista nešto pokrenuti . To što imamo različito viđenje na koji način bi te
je Gizer pronašao, rezuckali smo tako i spaljivali komadiće, ali više nam ni poznati miris što je dopirao iz krematorija nije bio blagougodan kao nekada, sve nam je sada smrdjelo, a ponajviše smo smrdjeli
... Koncentriram se na disanje, svakim udahom upijam snagu i energiju kasnog popodneva . Kroz prozor dopire pjev lastavica . Male, dražesne ptice nebeske ... Simboli kućnog praga . Ognjišta . Tko zna hoću li
je bitno . Žene su vidljivo energetski deformirane . Promatram ih osjećajući njihov nečujni plač koji dopire iz utrobe . Pustim suze da mi teku niz lice kada ugledam ženu koja ne poznaje sebe kao ženu.Oplakujem
glave Eustahijeve cijevi povezuju srednje uho sa stražnjim dijelom nosa.Kroz te cijevi u srednje uho dopire zrak potreban za pravilno funkcioniranje bubnjića . Također služe za drenažu tekućina iz srednjeg uha
što biskupu preda otkupninu . Biskup tada stane divljački udarati po sanduku, iz kojeg i dalje nisu dopirali nikakvi znaci života, a kako sve to i dalje nije uvjerilo Vjeku, on naposljetku ubaci unutra par
od već viđenih početaka i krajeva Tako sam umorna od traženja sebe U tišini mora moje Šolte do mene dopire tihi glasić .... Tražiš sebe na krivom mjestu .. Ti nisi ona koju vidiš u tuđim očima, ni ona o kojoj
sposobnost opraštanja u razmjeru je s veličinom njegove duše " Kada je opraštanje iskreno i prodorno dopire do same dubine određene situacije . Mržnja, kivnost, čak i blaga naklonost mogu se raspršiti pod
u poslu kojim se bavila godinama . Cijeli klub, miris znoja i deodoransa, glasovi i muzika koji su dopirali iz teretane - učinili su joj se stranim i dalekim . " Ja ne pripadam ovdje, " pomislila je . " Nisam
loše mi je počeo dan U najmračnijem kutku svoje sobe sjedila sam sama . Svjetla grada poput krijesnica dopirala su do mene ostavljajući nejasne tragove ... nečega .. Krupne kapi klizile su niz moje obraze Na monitoru
bacili po podu dnevnoga boravka i jedni po drugima uz urlike nevjerice i čiste sriće, dok je iz grada dopira prasak prvih petardi splitskoga slavlja A mislila san da se više nikad neću nasmijat . Mi smo je gledali
da ga opisem, mada se te ne moze recima opisati Bill je sam u napustenoj sobi u kojoj jedino svetlo dopire iz malog prozora na plafonu Svuda se prostire magla i sevaju munje Bill pokusava da ustane ali mu se
nisu pretjerano puni . Na čuvenom umaškom glavnom trgu pustoš i tišina . Ulice prazne . Zvuci glazbe dopiru iz neke mrakače, na kraju šetališta na obali . Šator . Bijel, al jedva vidljiv . Unutra dvadeset
coskova iznenada smo se nasli na terasi nekog neuglednog dorcilskog kafica iz cije unutrasnjosti je dopirala skriputava goth / minimal / industrial muzika, kako je to Bezvredni okarakterisao u tom trenutku,
budem spreman Upravo se vratila s popodnevne nastave kad ju je zatekao dug niz latinskih psovki koji je dopirao iz njegove sobe . Začudila ju je ne samo činjenica da se Deus svađa s nekim već i kako profinjeno zvuče
najednom shvati da je sama Kad se dim malo razišao, ostavivši jedino miris mentola u povjetarcu koji je dopirao kroz prozor, slegnula je ramenima i vratila se do učionice u kojoj se moralo održati predavanje Profesor
uspomene na lijene dane razbacane na kamenoj plaži, odsanjane u uvali podno borova do čijih je krošnji dopirao slani povjetarac sa pučine Jesi li da sutra odemo na izlet u Samobor ? pitao je Furbi Može Prvo šetnja
ugodno-lepršavim tonom odgovorim Trebao bi ..., i tu zvuk lagano nestaje i ustupi mjesto muzici . Sve što je dopiralo do mene bilo je nešto poput šuma mora pomiješano s šumom televizora kad mu nedostaje program Tu i tamo
pisanja nekih blogova u tome da informiraju i pouče, onda oni nemaju apsolutno nikakvu svrhu ako ne dopiru ni do koga ) Miloš na svom LiteraLog blogu više piše o novim tehnologijama u hendlanju pisanog materijala
nevjerojatna - osjećaj kao da si pred mikrofonom ... I da ono što izgovoriš ondje, pred Gospinom slikom - dopire ravno do njenih ušiju ... Ja sam izgovorila početak Zdravo Marije na hrvatskom .. Dobro mi je došao
. Nemam pojma zašto sam to rekla, jer nije lijepo bolesnim osobama davati to do znanja, ionako nr dopire do niih ... Ali izgleda da je ovo itekako doprijelo do nje, jer je počela vikati izlazeći nešto u
debele drvene škure i prozori, znali su koliko-toliko izolirali taj nepodnošljivi zvuk Moje sjećanje dopire do 1981. godine, kad sam imao dvije godine . Kako nisam tada imao ni sestru ni brata, bitno je bilo
savjesti sam si dozvolila još koju minutu u toplini kreveta i otkucajima kiše . Divno miriše svježina koja dopire kroz napola otvoren prozor Prisiljavam se okrenuti i upaliti računar ... Letu štuke tako pašu sumornom
kimne glavom prema ulazu s druge strane dvorane . Vrata su bila otvorena i vidjelo se na ulicu odakle je dopiralo ono malo popodnevnog sunca . Pred vratima je stajao mladić u kariranoj košulji poderanih rukava i izderanim
prijateljicu . No ona " ima goste a uostalom, i ne želi se miješati u njihove stvari " . S kata je dopiralo vrištanje i udaranje . U tom trenu dadilja okrene broj policije . Objasni što se događa i izađe iz
vesele, pa što ? ? ? Kad smo se pronašli i kad se neizmjerno volimo na onim nekim dubinama do kojih ne dopiru granice realnosti i objektivnih činjenica Ne, dragi moji, mojih je nekoliko najljepših godina života
sunčevu svjetlost od tla pa se ono ne može zagrijavati . U najugroženijim područjima svjetlost sunca koja dopire do tla pala je za čak četvrtinu te se smatra da, kada crni oblak nestane, nagli prodor sunčeve svjetlosti
teksturu i ostalo ) . Svako tijelo i svaki predmet u svakom trenutku otpuštaju gornji sloj atoma koji dopire do naših očiju i u tom trenutku nam postane vidljiv . Ponekad dolazi do poremećaja u prijenosu tih
mogu vidjeti u snu ili u poremećenim stanjima svijesti . To se događa samo dok je čovjek živ, sve što dopire do njegovih osjetila može se objasniti kao nekakva materijalna pojava . U trenutku smrti prijemnik
pokusaj nije uspio jer smo imali osjecaj da je to nekako maleno i skuceno, a iz suprotnog pravca su opet dopirali neki glasovi sto je takodjer bio znak da moramo nazad . Ulaznica u tunel Eupalinos kosta 4 eura, a
bojiš da ćeš ostati gladan, žedan, umoran, da ćeš ispariti ako me ne držiš u svom naručju Pogled tvoj dopire iz dubine duše koja nije u ovim prostorima, sa mnom si netko drugi, samnom si ono što jesi, samnom
volju, nitko nije vidio još od kraja sedamdesetih te da nije bilo onih zvukova stenjanja što povremeno dopirahu iz njegove komore, zasigurno bi se već proširila i sumnja je li dobri starac uopće još na ovome svijetu
ljudski urlik i zavijanje mačjeg kora . Banoža se u brzini samo zaogrne krpom i potrči u kuhinju odakle je dopiralo svjetlo " Bljak, bljak, bljak ", urlikala je preneražena Akromegalija, zaogrnuta svojom noćnom
podruma, no mirisi i zvuci što ih već u hodniku oćutjeh odvratiše me od namjere ulaska s naše strane dopirao je miris pokvarenih jaja, trulog mesa, gnojnih čireva i znojnih čarapa, koji me unatoč noći provedenoj
čarapa, koji me unatoč noći provedenoj sa smetlarima gotovo obori s nogu, dok su s druge strane hodnika dopirali čvrsti policijski uzdasi inspektor Kosanović očigledno je upražnjavao predjutarnju masturbaciju Zaputih
dolje . Inspektor Kosanović očito je u međuvremenu svršio jer nikakvi zvuci više iz njegovog ureda nisu dopirali . Bijaše do dobar znak, ali nijedan znak nije mogao biti dovoljno dobar da me pripremi za ono s čime
partijao sa svojim smetlarima, da se Vjeko i njegov " dečko " u tim trenucima, dok je iz njihovog podruma dopirao trudbenički odsjaj svijeće, nisu bavili nikakvom kramom, nego Debelim, koji je upravo, nakon jedne
spremno mu daruju lutalice i pokoji legalizirani zatočenik ljudske ljubavi prema psima . Iz jednog kafića dopire zvuk melosa divljine dok drugi spremno odgovara ritmom rock generacije . Mladi se hihotom smiju priredbi
od 80 % kućanstava u Hrvatskoj, ponajprije zahvaljujući signalu digitalne zemaljske televizije koji dopire do najvećeg broja gledatelja " - No bez obzira na dobru pokrivenost signalom, 2009. će za nas biti
kraj mene Lijepa je stvarnost U ovom predvečerju, ove subote tužne kao sam život što je tužan, ne dopiru mirisi lipa Dobila sam čašu vremena pa je ispijam polako, žedno, ali polako Između nas oduzimaju
sobu na spavanje . Haris je veselo krenuo, ali od jednom je nešto začuo ... Nekekav tihi glas mu je dopirao do uha . " Ubil ... Ubil ga budem ... Kot pajceka ga bum priklao .... " govorio je, a Haris je pokušao
budem ... Kot pajceka ga bum priklao .... " govorio je, a Haris je pokušao shvatiti od kuda taj glas dopire . Zatrčao je prema kraju hodnika, ne bi li uspio sustići taj glas . Trčao je i trčao, kad od jednom
ekonomskih politika naših vodećih stranaka Nije da su drugi mediji nevažni, ali TV je mjesto odakle poruke dopiru najšire . Osim toga, TV bi trebala omogućiti dijalog i debatu, omogućiti nam čuti odgovore na direktna
poigraju Doduše ne baš tim riječima Ćelija u kojoj sam trebao raditi je bila otvorena, a iz okolnih je dopirala sve glasnija buka i galama . Doslovno Stotine i stotine napaljenih ili što već žena je doslovno rasturalo
što, mogući i nemogući izlazi, sve, baš sve, polako je nestalo . Možda je ostao tek zvuk što je dopirao iz dubine njezina grla, a možda sam i to tek umislio, možda su silne neke boje, duge i svašta drugo
to nisam Eto reći ću pred svima koliko te volim Neću više nositi masku hladne osobe do koje ništa ne dopire Al znam da nećeš ti želiš da se ja naspavam Ali znam da ćeš me nazvati kada ti završi škola Kada bih
lijevo-desno, procjenjujući učinjeno . U WC-u se osjećao miris mokraće i još nečeg, a kroz tanke zidove dopirao je zvuk muzike i žamor . Spustila je pogled niz ogledalo . Bila je zadovoljna šminkom, ali ne i svojim
stalo do tebe jer sam znala da loše lažeš ili sam ja samo bila vješta u otkrivanju istine . Do nas su dopirali zvuci gitare . Mislim da je to bio tvoj bend jer si nešto promrmljao da si jedva našao zamjenu . Nisam
bonaci Brača . Nebo, more i otoci stapaju se u dvije, tri nijanse zimskog plavetnila . Hladnoća lagano dopire do nas, a triba se i prisvuć . Sretni i zadovoljni skalajemo se do auta . Šarko je na svom terenu
pa je interes za njihov sadržaj već gotovo izblijedio . Prava istina se nije znala, niti su te priče dopirale do inače poprilično velikih ušiju supruga gospođe Ines . Ono što se u posljednje vrijeme znalo - gospođa
vidikovac s kojeg se pružao fenomenalan pogled na cijeli New York . Puhao je strašan vjetar . Do nas je u dopirala buka grada, i moj se prijatelj morao dobro proderati da mi priopći sljedeću misao ' ej, bre, Klima
Hoće li java još jedan san postati Budim se sam, otvaram oči u hladnom krevetu Kroz otvoren prozor dopire zvuk kiše Sekunda kasnije mir, spoznaja, sreća Utapam se u bezbrojnim slikama koje slapovima protiču
povjetarac u krošnjama borova preko kojih je dopiro šum morskih valova . Sa plaže ispod kamene stijene dopirali su zvuci razdraganih kupaća a on je bio iznad nje i opet je ljubio Neeemoj sada . Vidjet će djeca .
Iz sobe dovoljno svijetle da bi izgledala sunačano i dovoljno hladne da bi bila ugodna sa radija su dopirali zvuci Radio Color, jedini kolor na sto trzi FM . ponekad je spiker prekidao ugodnu muziku
rukama strese trunčice sa sebe, popravi violinu i uputi se prema ulazu iz kojeg se probijalo svjetlo i dopirali glasovi . Veliku sobu, koju su stoljećima kopali njegovi preci, grijalo je svjetlo baklji, a za
društvo, okolina ... Ne znam je li dovoljno samo ga bez riječi zagrliti ili reći koju toplu riječ .. Dopire li to do svijesti ili je u njemu razvijen otpor prema utjehama koje njemu ne znače apslutno ništa ...
zadnjem broju ' Svijetla Riječi ' s mojim starim profesorom Vjekom Božom Jarkom, dok sa ulica moga grada dopiru karnevalske fanfare, kojih se netko sjetio organizirati na Svijećnicu s početkom, ni prije, ni poslije
Zadihani, zažmirili su i rukama obuhvatili glave jedno drugom To jest, ton .. sićušan .. već neko vrijeme dopire do oblakovih ušiju Kao dio divljeg sazvučja okoline, na granici između zvuka i melodije koju nije
.. Uzmeš svoje piće, sidneš ( opet ) na neki zidić isprid, pogled puca na Brački kanal, iz Džaje dopiru zvuci dobre muzike ... ma, nirvana, brate Bruce je bija uvik tu negdi, the Boss svih naših linih
razdirati, a poteškoće će pokazati pravo lice i otkriti privid svoje lažne snage . Do nas će brže i jače dopirati zrake vječne svjetlosti, vratit će nam mir i sigurnost, ispunit će nas radošću koju ne mogu poljuljati
doma mami u zagrljaju, išla sam doma s pritiskom na srcu, plačući u duši, ona tužakanja neka nisu dopirala do profesora, neka jesu, a neke podvale ni do učenika, a neke su mi stvari benevolentno prenešene
starica zakračunala vrata, pogasila svjetla i legla u krevet Dugo je tako u mraku gledala sjene što su dopirale s ulice i veselo plesale po zidu Gledajući tako sjene starica se umori i zaspi Jutro je brzo došlo
i svaka je rukom ispod brade čvrsto stisnula okovratnik kaputa . Bila je na začelju pa svjetlo nije dopiralo do nje, i pognute glave pratila je cipele djevojke ispred sebe . Hodale su već 15 minuta kad je ispred
ustavotvornoj skupštini izabrana je uprava i predsjednik, točnije predsjednica Podne je . Sunce što dopire kosim zrakama kroz prozor obasjava samo Krležino čelo I mi koji ne radimo, imamo, tzv. klizni ) )
ledenjaka ne govore o stolječima prije a kamoli tisučlječima kad se zna da intezitet Sunčevog zračenja koje dopire do Zemlje varira od stolječa do stolječa . To su još otkrili prije 1900 te . Al Gore nije baš čovjek
Sobe su ispunjene različitim komadima antiknih drangulija . Penjete se drvenim stubištem Iz potkrovlja dopire glazba koja vas mami na igru skrivača, otkrivanja, pogađanja . Ukratko, Natasha Khan stvara svijet
nađosmo pred podrumskim vratima, obli nas jeza . Vrata stajahu odškrinuta, pajserom obijena, a iznutra dopiraše mnoštvo neodređenih zvukova, od koji se neki pričinjahu ljudskima, a drugi pak ne . Glavom nam istog
uključiti i zvučne efekte ... pa zamislite buđenje uz figuru zmazane Aleks u cicncekeru a iz figure dopire njen milozvučni glasić ... brrrrr .. P. S. prvo sam prestao piti Karlovačko zbog one pizdarije sa trovanjem
istarske instrumente . Posebno uživam u snimanju albuma jer osjetim da je glazba koju sviramo drukčija i da dopire u srce slušatelja, a to je ono što je meni najvažnije Za to je zaslužan naš vjerni kreativac benda
fini industrijski, kancerogeni biljeg-dezodorans sumporovodika, cikličkih i ravnoga lanca koji daleko dopiru i uvlače se bez otpora u pluća, a čini mi se i u kožu . Nije takav rafinerija prije rata ispuštala
je upamtila iz vremena kad sam je dobila . I djed se je već davno preselio onamo odakle samo ponekad dopire do mene toplina njegove ljubavi . Svijet se promijenio, došli su mnogi novi ljudi, došla su i moja
čega se sjećam, gledala iz perspektive male djevojčice . Kao da sam uvijek, u sve vrijeme dokle dopiru moja sjećanja, bila ista kao što sam sada . Naravno, znanje se povećalo ( no koje znanje ? ), došla
vjetar zaborava ne može uništiti . Mislim da Coelhov " Alkemičar " ima nekakvu tajnovitu moć, moć kojom dopire do najskrivenijih kutaka duše kako bi u njoj ostavio dubok trag . Što se mene tiče, bila je to ljubav
momama bajnim, nosnice vam perverzno draška totalno neromantični miris pečenih odojaka koji izdajnički dopire iza pozornice, ali u konačnici - u tome i jest draž U svakom slučaju spoznaja da gledaš operu na samom
inspirirala lagana kišica koja vani rominja već satima i ponekad me podsjeća na laganu klavirsku glazbu koja dopire do mene iz sobe moje kćeri koja uvježbava neke pjesmice za sutrašnji sat Činjenicu da ne treba uopće
što je s tom djecom . Nemaju oca, nemaju majku . Majku kada vide ona je umorna njezina ljubav ne dopire do njih onoliko koliko uspije to im da, u to sam siguran . Ali i dalje, odrastaju bez roditeljske
blackya Polako sve te jesenje boje počele su mi se mutiti, sve je postalo tako nejasno . Zvukovi koji su dopirali u mene kao da su kasnili, kao da ih nisam mogao dešifrirati . Miris zemlje . Tako poznat, tako ga
Kad pozivaju ... To NIJE ono što bi trebalo biti, a ja imam običaj to napisati ovdje . Ti događaji ne dopiru do mene, a ja želim da dopru do mene . Kako bi onda trebali doprijeti do onih koje to ne interesira
sunce nemilice pržilo i svatko pametan sklanjao se u hladovinu, makar i pod borove uz more, s kojih je dopiralo preglasno i uspavljujuće pjevanje cvrčaka . Pod sjenom tih borova ionako se nije dugo zadržavalo -
Probudite se - ponovila je, a mi smo malo-pomalo došli k sebi okupani bosanskim proljetnim suncem koje je dopiralo kroz širom otvorene prozore Umorna i iscrpljena baba Džuna je motala škiju i pjevušila neku pjesmu
soba, nego više kao srednjovjekovna tamnica . Zidovi nisu oličeni i vlaga je u zraku, a sva svjetlost dopire iz nekakvih pukotina u stropu . Soba je srednje veličine, dovoljno prostrana da u nju stane jedan
dvoristu i tu i tamo pogledom traze djecu . Veseli su, miris jutarnje kave i lagani povjetarac koji dopire sa Makljena lagano im dodiruje obraze . Proljetni dan veselio je svakoga Nazimova buregdzinica nije
srcima . Djeca vise ne trce po dvoristu bez pogleda roditelja . Pomno ih prate danas . Lagani vjetar koji dopire s makljena danas je hladan . Zebe tijelo, zebe dusa .. Nazim ceka u svojoj buregdzinici ... ali ljudi
spusta noc . Dim, vec napola izgorene cigarete dize se prema zelenoj krosnji stabla . Zvukovi automobila dopiru do drvenih stepenica koje vode visoko na drugi kat plave americke kuce Strankinja sjedi na posljednjoj
onoj krosnji od maloprije . Na trenutke joj se cak pricini da se mjesa i sa zvukovima automobila koji dopiru do njenog uha i ublazuje ih Mlada je to zena . Bore se ni ne vide na njenom licu starom 21 godinu .
visoko na devi, kao da se na toj visini nije osjetilo puhanje vjetra ili bar čestice pjeska s tla nisu dopirale tako visoko pa sam mogla uživati u čarima pustinje . Nevjerojatan je taj osjećaj kad zasjedneš na devu
potresali srca . Ova ogromna prostranstva ognja bila su zaglušena glasovima sa druge strane otkuda su dopirali krikovi vječno izgubljenih duša Najednom sam pogledao prema vratima, kroz koja sam prije nekoliko
nakon više od trideset godina U prolazu vidim mačka koji se sav napet okrenuo prozoru na katu kroz koji dopiru glasovi razgovora . Čeka li doručak ? Ili se zabrinuo što su mu vlasnici ostali nepristupačni u gornjim
čitam ništa ; odustala sam od Genji monogatari, jednostavno nisam osjećala ono što sam čitala, nije dopiralo do mene . Potpuna suprotnost od doživljaja koji sam imala za Pripovijest o Murasaki Pokušala sam čitati
tramvaj, samo ću nestatiti .. Jer koliko god glasno ja vrištim i sve one riječi koje izlaze iz mene ne dopiru do nikoga i nikad nitko nema dovoljno susjećanja da bi rekao ej nemoj, mogu ja to sam .. Pa i zašto
daleko iznad duge .. Noć ... tako crna i spokojna ... Tek tračak svijetlosti što iz stare prašnjave lampe dopire ; bori se s tamom ... Besprijekorna tišina koja tek pokojem zvuku dopušta život, neizdrživa je ...
prevladala ... Noć ... tako crna i spokojna ... Tek tračak svijetlosti što iz stare prašnjave lampe dopire ; bori se s tamom .. U studenom je suprugova plaća porasla na 16.892.200 dinara, a za
majmun ima i privatni ... no jebeš to .... samo što sam zaspao odma mi kroz čepove negdje oko ponoći dopire .... MAOOOO .... MAOOOOOOOOO ..... MAOOOOOOOOOOOOOOUUUUUUUUUUU .... probudim se i naglas « Rea ...
su te guste bijele magle prošlosti, tamna svila svemira i nježna glazba tvoje duše što je godinama dopirala negdje iz daljina i pripremala me za tvoj dolazak Strah i Trepet . Phobos i Deimos . Marsovi
kako te držim za rukicu i šećem s tobom . Opuštaš me . Ništa me uz tebe ne dira . Ništa osim ljubavi ne dopire u mene . Osjećam se blaženo, smireno . Sretan sam i nasmijan . Onako kako sam oduvijek želio biti
Ne to se nije moglo dogoditi . Bio sam zaleđen u svojem carstvu a onaj e jednostavno topila zidove . Dopirala je u jezgru . Dopuštao sam joj da mi znači sve više, dopustio sam joj da mi postane ovisnost, nešto
bridovi . Tamna prikaza velikih mu zidova u daljini gdje je magla izgledala bjelje i gušće, od tamo je dopirao strah, neki tajanstveni osjećaj . Od tamo su dopirali lijepi uzvici, poput sirene u dubokom moru
je magla izgledala bjelje i gušće, od tamo je dopirao strah, neki tajanstveni osjećaj . Od tamo su dopirali lijepi uzvici, poput sirene u dubokom moru tako je i on bio daleko, u dubokoj gotovo tamno gustoj
sata, a sjenica s čamcima i hotel još uvijek nisu na vidiku .. A tada je začula tiho pljuskanje vode . Dopiralo je iz bokora lopoča koji su cvjetali tik uz obalu .. Osvjetljena mjesečinom, iz vode je izronila ženska
misao I tako, dok je Marwin uzdisao za curom na ekranu Bocacciova laptopa u pravilnom ritmu što je dopirao sa tastature pojavljivala su se slova što se pretapahu u riječi a riječi u rečenice Moja nova novela
našao vremena i gušta za kupanje . Sam, daleko na moru od kampa gdje niti jedno svjetlo dovoljno ne dopire , gdje se more i nebo spoje u duboko crnilo, nije baš ugodno za kupanje . Ali kada prođeš rukom kroz
Tankoćutnost cjelova . Stisak topline koju zrači dodir kože o kožu . Blagi drhtaj ruke u ruci . Sa radija je dopirala vedra i romantična muzika koja se filipincima posebno dopada . O prozore je lupkaše sprej tropske kiše
baciti u Tomićevu ulicu . Ulica s pogledom na uspinjaču, ulica niz koju krajem svibnja u Ilicu ponekad dopire miris lipa s Gornjeg grada, ulica u koju me jako davno, ranih sedamdesetih ili možda malo kasnije
šalica s čajem cirkulira . Pozdravljamo se, dogovaramo ponovni susret . Odlazim u hotel . S TV-a dopire glazba, palim laptop i neko vrijeme odvajam za obilazak blogosfere, telefonske razgovore i porukice
povezan s probavnim organima Mnogi roditelji griješe ne brinući se što im dijete spava u sobi u koju dopire buka.Dapače neki reagiraju tako da kažu : " Neka se navikne " . U nedostatku boljeg rješenja dijete
doziva . Isprva mirno, pa glasnije, i na kraju uznemireno . No mala nije znala šta sad da radi Glas je dopirao odasvud Nakon što je pretrčala veliki put, mala krene zabrinuto prema svom domu . No bila je sama
Božićne pjesme, tiho.Nije se smjelo slaviti Božić " javno ", glasno svirajući Božićne pjesme.Zvukovi dopiru do mene, a ja pripremam svoj stari gramofon na radio aparatu, onaj sa poklopcem, tražim long play
kojoj je pričao proteklih 20 ak minuta . Ušao sam u wc i udahno onaj smrdljivi miris pišake koje je dopirao iz wc školjki, ali čak i to je bilo zanimljivije od njegove jebene priče . Popišao sam se na brzinu
objašnjavao konobarici razliku između velikog macciata i bile kave, u pozadini tog svega iz zvučnika su dopirali zvuci električnog orgazma.Ostali su se zabavljali čitajući dnevne novine ili ispijajući svoje kave
nikoga . Zavirim u druge kolibe ; sve prazne . Prošetam selom . Kod Kol-inove kuće začujem zvukove . Dopiru iz šume . Blagi su, poput mumljanja zaspalog tapira . Ulazim u šumu, kroz drveće se nazire svjetlo
slaboj svjetlosti nazrijem lijevo od vatre nekakvu migoljeću masu od koje je opisani zvuk bez sumnje dopirao . Uspijem nekako na ostacima vatre zapaliti jednu suhu granu . Brzo je dogorjevala, tako da sam samo
Svijet je djelovao tako mirno i blistavo . Vidjela sam udaljeni Marjan kao na dlanu, ali buka grada nije dopirala do mene, sve je bilo tako tiho ..... a mali vjerni crvendać je kljuckao nešto tik do mojih nogu Ne
Svetac i Zvijer komunicirali, čudne riječi nekog nepoznatog, starog jezika, stvarnije od onih koje su dopirale s propovjedaonice Zatim bih kod kuće uzela papir i boje i pokušala naslikati to što sam čula . Čak
namještenu prostoriju zatvorivši za sobom dvoja tapecirana vrata, tako da buka izvana više uopće nije dopirala u ispovjedaonicu . Pozdravi me stariji, malo punašniji svećenik s naočalama na licu . Postoji neka
dojmilo Par polupijanih turista i sumorna atmosfera nas je otjerala dalje Očarani ritmovima glazbe koja je dopirala čak na ulicu ušle smo u jedan klub u koje je sve vrvilo ljudima dobre volje a miris cigara i ruma je
rasa, među kojim su prevladavali crnci i mulati, šarenilo starih automobila i glasna glazba koja je dopirala do nas stvarale su neki nestvaran ugođaj Ako pridodam tome i topli vjetar i miris oceana koji mi se
moguće je da su i Krouli i Rouz bili telepatski uključeni na dati izvor, a ljudski govor koji je ' dopirao ' do njih bio je samo dijabolički privid-utisak . Drugo objašnjenje je da je diktat dolazio od teleportovanog
koja se uspinje iz procepa najniže Sefire, Malhuta ' Kraljevstva ', još uvek je na Drvetu Života i dopire sve do Bezdana svojom sedmom glavom koja nosi tri roga, usmerenih na Razumevanje, Mudrost i Krunu
Vidim u njima lijepo beskrajno nebo, vidim nebo u odrazu u tvojim očima, u moru ljepote i emocija koje dopiru iz tebe, ispunjavaju mene . Ti si beskrajno posebna, ti si beskrajno najbolja cura . Ti si moja beskrajno
harmoniju ovih crnih anđela što ti krvavim suzama ispiru nevinost . Slušaj ove jecaje pune boli što dopiru iz dubine, tmine . Iz samoće i očaja . Čuješ li to ? To je i tvoja sudbina Nije li ovo konfuzija ?
užitkom i slašću Kasnije, dok su opušteno jedno uz drugo ležali i zvijezde kroz otvoren prozor iz kojeg dopiraše ugodna svježina obližnjih proplanaka i mirisne šume gledali, odjednom se Kamilu opet digne ista želja
promatrala okićene izloge i vesele ljude koje trese predblagdanska shopping groznica . Kroz buku i žamor dopirali su zvuci vesele glazbe sa razglasa . Pažljivo je promatrala izloge lokala u kojima je treštala glazba
uvala, pogledavam prema otočiću koji se presijava na suncu, pa iznenađen nekim neobičnim šumom koji dopire do mene, pogledam prema zelenoj punti iza koje se odjednom pojavi neki brzi, uski, šiljati brodić
dvorima, tako smo i u Brodarici izloženi strašnim iskušenjima . Iz kultnog restorana « Zlatna ribica » dopiru tako omamljući mirisi morskog porijekla da lako zamantaju i one s puno čvršćim karakterima Zato bižimo
nona " - viknuh ispod glasa, ne želeći napustiti ovaj moj raj . Hladan i vlažan . Iz kuhinje već dopire miris pite od jabuka pripravljene po recepturi koju je prabaka donijela iz Beča . Nedjeljni ručak kod
je nečeg dirljivog u imitaciji neba koje nije sličilo na nebo iznad Dubrovnika Odnekud je u polutami dopirala svijetlost . Vidjelo se više tragova danjeg svijetla . Pretpostavila je da se radi o otvorima u zidu
Maruške.Od nje više ne štedi ni dobru mezu, niti puno kontrolira kada mu pazar predaje Do Stevanove Danice dopiru vijesti o Stevanu i njegovom stalnom druženju s mladom konobaricom.Jednog dana iznenadila ih je na
najosnovnije znanje . Ukoliko Isus kaže da su njegove riječi Duh i Život i da su one Kruh, kako to da one ne dopiru do naših srdaca, kako to da nas ne mijenjaju, ? U Drugoj Petrovoj poslanici čitamo kako milost i
povećavaju rizik oboljenja od raka i astme, utječu na neplodnost kod muškaraca, sitne čestice kroz pluća dopiru do krvi, a dokazana je mogućnost oštećivanja DNK Ne . Stoga nema brige . Ključ u ruke, pali auto
se igra u moru kristala koji su se presijavali na suncu Kratko vrijeme se brčkala u moru koje joj je dopiralo preko grudi Nakon toga se vratila k meni . Gledala sam je kako je dolazila sve bliže i tad sam uočila
spuštala sa mojim jezikom prema njenom međunožju koje se sjajilo od znoja na ono malo svjetla što je dopiralo izvana Poslije dugih palucanja jezicima po našim intimama i sve ubrzanijih pokreta, nekako istovremeno
motor i poput munje odveze se dalje Bilo je žustro subotnje dopodne . Sjedili su u kafiću do kojeg je dopirao žamor sa obližnjeg trga i raspravljali o svemu i svačemu a napose ženama . Florijan, student računarstva
I da, čudno je . O da ... Čudno do granice razuma Priča ide u dva smjera pa pomoz bog .. Kako netko dopire do tebe na vrlo čudan način . Totalno čudan ali eto shit happen ' s sometimes . Sve treperi, miriši
stvaranju, a ne samo razaranju . On je proveo svoju zamisao u djelo, o čemu su svjedočila bukve koje su mi dopirale do ramena i prostirale se unedogled . Hrastovi su bili snažni i nisu više bili prepušteni na milost
vjetrušine koji su me onda bili dočekali, puhao je sad blag povjetarac pun miomirisa . S visova je dopirao zvuk sličan žuboru vode : bijaše to vjetar što je puhao kroz šumu . Naposljetku, što je bilo začudnije
se za sobom ( žali za onim što ostavlja ), nije dostojan kršćanskog puta Ovo su nedoumice ( koje ne dopiru do uma baš tako lako : ) od kojih nisu bili imuni i apostoli koji su ostavili sve svoje i krenuli za
Svi učenici u društvenoj prostoriji Gryffindora su bili ozbiljno zastrašeni grohotnim smijehom koji je dopirao iz najviše spavaonice Gryffindorske kule . 21:37 Komentari ( 14 ) On / Off Print 03.08.2010. [ 3 ]
začarano nebo . Ma i ono pravo, kad bi htjela . Uzbuđeno brujanje njezinih budućih kolega joj je jedva dopiralo do ušiju . Ranije predstavljena, profesorica McGonagall je u rukama pridržavala nešto što se činilo
i željeznička postaja Kings Cross je bila prepuna ljudi . Zrak je odisao teškim mirisom kave koji je dopirao iz maloga kafića uz željeznicu . Uz to je bilo vrlo bučno, zagušljivo i nepregledno . Stajala je u
onda odjebi s mog bloga . Kužiš Mene nije briga kaj ti misliš o meni i nije mi jasno kak to tebi ne dopire do mozga . Ti si samo netko tko je vjerojatno najružniji na Svijetu pa se onda moraš iskaljivat na
vratila u svoju prirodnu veličinu . Milovao sam je po plavoj glavi i mokroj kosi i mirisao klor koji je dopirao s bazena . Bila je vrhunska - majstorica i pol . Lizala mi je kurac kao da je sladoled, dovukla krv
naravno, prihvaćene stvari . Ali možda smo još uvijek na pola puta jer - tko zna do kojih još slojeva dopiru uzroci bolesti ; možda čak do iskustava prošlih života Kod Moodyja mi se posebno sviđa njegov pristup
trošne grede podrhtavaju, naizgled krhke kao paučina što visi i treperi svakim naletom zraka . Odnekud dopire izmaglica i stapa se s bijelom prašinom u zraku . Vodenica vibrira kao živo srce, steže u kontrakcijama
najdragocjenije, svoju Majku, da bude i naša majka . Možemo li uopće razumijeti veličinu ovih čina ? Dopiru li do naših srdaca ili smo još uvijek zaokupljeni svojim statusom, svojom ulogom u ovom svijetu,
pristaše poraženog reformističkog kandidata Mousavia nezadovoljstvo su izražavali vičući s krovova Svjetlo dopire kroz rupu na krovu kuće pogođene tenkovskom granatom u Tuffahu, sjeverna Gaza Bombarder iznad stadiona
lica, a kompas života pokazuje pravac kretanja točno prema zacrtanoj elipsi . Još dok iz ružinog grma dopire miris što opija bogove, još dok Mjesec ne zaobilazi moje oči i još dok tvoja duša uranja u moj noćni
nedostajem li baš ja tvome zagrljaju Ili samo sanjam dom kojeg nemam .. Budim se ... kroz vrata moje sobe dopire po koja riječ razgovora majke i oca ... U zraku ćutin proljeće ( cvjeta kamen ) ... još malo pa će
zvuci koje vjerovatno podsvjesno u tim stanjima želim čuti Sinoć cvrčka, jutros cvrkut ptica Riječi ne dopiru do mene jer nemaju smisla koji mi je sada neophodno potreban Prepuštam se boli i beskrajnoj tuzi Dobro
mirno tonuć u san već stalno borba s toplim zrakom i nelagodom vlage na koži i čelu .. Sad mi iz parka dopire Neno Belan - i odlično mi zvuči . Čudim se kako do sad njegove pjesme nisam zapazila ... ipak, da
pojmila ih duboko u duši Indije Želim nositi snove, bolne i smrtne Zatvaram sve izlaze kojima do mene dopirete Lepet krila odnosi sve zastore Propinju se trošni kazališni zastori Podati se i jednime gadu mog života
kreature iznad sebe - Perooo ? ? - začuđeno je ispuhnula muževo ime kroz grlo - Je, ja sam . Ne boj se - dopirao je smirujući mužev glas s vrha tamnog oblaka, a usne na njegovoj projekciji na podu su se micale točno
konobi na otoku sa mojom prijateljicom i mojom djecom, ... dok je vani pljuštala kiša, a sa pučine je dopirala potmula grmljavina Na kraju smo shvatili da smo upravo odgledali životnu lekciju o tome kako preživjeti
mlađeg brata koji iz daljine odgovara - " Sad ću Ko je vidija zakasnit na večeru Do mojih njušnih senzora dopire miris .... čega ? Pomfrija, da, bit će pomfrija za večeru kod susjeda Pijuckam, smirenih živaca
dječak je zaspao u očevu naručju Slijedeće jutro probudio se živ i zdrav u svome krevetiću Kroz prozor su dopirale sunčeve zrake, nije ni osjetio kako je prešao preko klimava mosta i nabujale rijeke Sveta Klara Asiška
mačiću moj mali . odgovorila je vedro Katarina I dok su laganim gutljajima ispijali vino, do njih je dopirala jedna stara pjesma koja ih je podsjećala na gimnazijske dane provedene na Gornjem gradu Lile su kiše
premda smo sami u smislu da samo mi osjećamo u potpunosti svoje tijelo, duh i dušu, glasovi drugih dopiru do nas i to je taj osjećaj prepoznavanja svijeta ... Koji može biti i obrnut, kada u buci i najvećoj
mračno je unutra, čak pomalo sablasno s obzirom na pasje vrijeme . Prigušena i neznatna svjetlost što dopire s instrument table, otkriva dvije siluete, dvije obične sjene . Kiša nemilo pada, a odzvanjanje
nesvakidašnje u zraku . Neki jebeno poznat miris, a tako misteriozan . Čim mu se pričini da se sjetio odakle dopire taj čudni filing, misao se izgubi . Čudno . Baš čudno . No, Davidu je ionako sasvim svejedno . Živo
sasvim svejedno . Živo ga se jebe . Kao da bi bilo drugačije da je vrijeme ljepše, čak i da zna odakle dopire misteriozni miris u zraku . Lijepo vrijeme pripada davnoj prošlosti . David je zaboravio kako izgledaju
. Pa ga nije bilo briga . Crvenilo . Prošarano dimom i onim poznatim urbanim tragovima fotona što su dopirali s ulične rasvjete . Kreativni nered, kao opravdanje za previše izgubljenog vremena i nakupine svakodnevne
nasljednici trajno naselili ( VIDI ) Nevjerojatnom dojmu cijelog djela doprinosili su, osim zvukova koji su dopirali točno sa strana gdje se nalazio naslikan izvor zvuka te pažljivo osmišljenog osvjetljenja, i vrlo
sam u kuću ... Sjeo, zapalio . Na TV-u je išao film Ralje, a iz zvučnika prijenosnog DVD playera je dopirao novi zvuk Colonije . Kupio je novi CD album u Zagrebu i to zbog samo jedne pjesme . Glupan ... pa tko
ali su nailazili nekakvi oblaci, pa su na nekoliko trenutaka prekinuli prženje . Preko, sa Kopike je dopirala glazba i bilo je dobro dok Maja Blagdan nije zarevila Bijele ruže . Onda je naišao jedan oblak iz kojega
je nestala . Ali opet, vidio se obzor, vrh sljedećeg brda, njegov šav s mrklim nebom . Iza brda je dopirala difuzna svjetlost . Kao da je postajala sve jača, pojedine zrake savijale su se pri vrhu brda i strmoglavljivale
ispitaju što veći broj pojedinaca pokušavajući doprijeti do njihovih što intimnijih sfera, ali time dopiru samo do onoga što je ovdje i sada . No, smatrati da smo mi mjera svega, ignorantski je do bezumne
vjetar je stao . Odozdo sa mora čuo je mijaukanje . S otvorenih vrata na kojima je stajala djevojka dopiralo je svijetlo . Zgrabio je mačka ali dolje u moru ispod stijenja učinilo mu se da vidi nešto u moru neko
toplinu u naše riječi i djela dajući im dubinu i smisao u cjelovitosti . Samo riječi izgovorene iz srca dopiru do srdaca i tako prenose uvijek žive poruke Stvoriteljeva stvaranja Kad iz današnje perspektive gledam
povezani sa Stvoriteljevom energijom i ako vrlo svjesno ne odašiljemo energiju ispred sebe, tako da dopire do drugih . Ako u tome sudjeluje i najmanji dio ega ili bijesa, sva energija nestaje i anđeli ne mogu
sofa na pramcu koja se nastavlja na ležaj za sunčanje smještene na krovu potpalubnog prostora, koji dopire sve do vjetrobrana . Praktični detalji i nadprosječna kvaliteta izrade definiraju ugodnu unutrašnjost
nedopuštenim supstancama, već se radilo o puno dubljoj zavjeri koja, posežući u džepove poreznih obveznika, dopire do samih korijena javnog zdravstva ( tu su se, naime, skrivale enormne količine novca koje se zbog
odbrojavali dane, ali ne i u mom balonu U mom balonu zrak nije mirisao, ptice nisu pjevale, smijeh nije dopirao . Sve je bilo tužno i sumorno, a vrijeme je stajalo A onda se nešto pomaknulo . U jednom dijelu svemira
smo svi mi idioti pa im gutamo ove priče ? Ili ipak samo blefiraju Što se skriva tamo gdje pogled ne dopire Osobno ne volim glazbu koju nam nudi Severina . No ta žena mi zna privući pažnju Prvi puta sam je ozbiljno
za kike i uši ; neke majke su već stajale na cesti, neke su već prašile turove, najednom je odasvud dopirao nezaslužen plač i bunt i ljutitost Očevi su smrknuto obavljali svoje poslove i očima nas upokoravali
ambijent . Neki su u cudu ulazili u galeriju misleci da je prazna, dok ne bi ugledali misju rupu iz koje dopire titravo crveno svjetlo . Najveci uspjeh izlozbe postignut je kada je malena Ivka zatrazila da po cetvrti
Zonara ( Johannes Zonaras, prva polovina XII stoleća ) u svojoj hronici sveta ( Hepitom historiMn ) koja dopire do 1118. godine ukazuje na tragičnu sudbinu kartaginskog vojskovođe, komandanta pomorskih snaga Hanona
Upoznavanjem s posljedicama i efektima svojih postupaka, neka sami odluče Osobno sam odavno odlučila Ne Dopirala s cd-playera poskočica ' ' Hajde da se drogiramo, oči da se sjaje ' ' ili makedonska tugaljiva žalopojka
Snažno . Jakne im se ljeskaju, baš kao i tebi . Svjetlucaju ; a crne su . Kamogod pošao, do ušiju dopire Velvet Undergroundova Venus In Furs . I znaš da je i oni čuju . Čuju je . Sigurno Ima dana kada primjećujem
jutra, u ribolov, zadnji jesenski ribolov na Čeplici . Već sam prošao njihovu kapiju, iza koje je dopirao težak vonj svinjske krvi, kadli je netko od njih nikad nisam doznao tko doviknuo : ' Heeej, Labane
prethodno nije najela tih trešanja Dakle, postoji nekakva dublja veza između mene i tog stabla čije grane dopiru do prozora moje dječje sobe, baš kao što dopiru do mojeg nesvjesnog Proklet bio, mali čarobnjak,
nekakva dublja veza između mene i tog stabla čije grane dopiru do prozora moje dječje sobe, baš kao što dopiru do mojeg nesvjesnog Proklet bio, mali čarobnjak, ne zna on s kime ima posla Tada sam u sebi sakupila
šanka . Uglavnom, okrenuo je glavu na desnu stranu Ubrzo mu je postalo jasno odakle taj zvonki smijeh dopire jer se djevojka neprestano smijala . Bila je malena, uskih ramena, imala je kratku raščupanu kosu
namjeru tiho se ušuljati u nutra, ali količina alkohola u žilama je ispuštala hihotave uzvike što su dopirali do svih soba na katu . Stjepan se bacio na krevet, možda bi i sjeo na stolicu no nekako mu se učinila
s velikom tendencijom crnih rupa u pamćenju sutra . Miris višnje Jedna od zadnjih stvari koje su mu dopirale kroz percepciju je miris višnje . U nekoj drugoj priči bi se naš junak sjetio djetinjstva i svih događaja
djetinjstva, » on bijaše svuda i u svakom času / u prostoru, u vremenu / ( ... ) dokle god je miso dopirala , on je bio / uvijek dalje, dublje / bez kraja na svakoj strani « . On je, to Šimić dobro zna, onaj
ovojnicu, u muk, u poznati plašt znane boli I sjedam u auto, tvoj mi tata nešto priča ali riječi mi ne dopiru do mozga, u glavi i dalje bubnja tisuću bubnjeva teško i muklo, bubnjeva koji kao da prosljeđuju
ću vam približiti svoje umno carstvo . Naglasak je na UMNO jer se bar kod plavuše zna koliko duboko dopire isto . Pa iz tog razloga ovaj post neće biti dug Dugo sam sama . Ako je nekome dugo 1 / 2 mjeseca,
nestašne zrake koja će mi nježno pomilovati prelijepo lišce . Nema ni predivne, romantične melodije koja dopire kroz prozor, pa dalje .. iz susjedne kuće gdje gola krasotica rutinski prebire po tipkama klavira
su najgore u novijoj povijesti kluba . Orkanska bura na mahove je dizala takvu vodenu prašinu da je dopirala čak i do gledatelja, a igračima je praktički bilo nemoguće vidjeti išta ispred sebe . Osim toga vjetar
daskama .... fala bogu to planiraju urediti Upadamo u svoju kabinu i dok čekamo polazak kroz moju svijest dopire činjenica da sam ostavila majicu u hotelu .... o neeeee . Tko rano rani, jel ..... grrrrrr U početku
vrime rituala zvanog jutarnje brijanje, potpuno bistar i razbuđen opet čujem zavijanje sirena Zvuk dopire sa istočne strane, ali nikako ne mogu razlučit je li to vatrogasna, policijska sirena ili možda ona
nemali ponos i zahvalnost šta si rođen upravo ispod ovog komadića neba i što sve krasote dokle ti pogled dopire imaš pravo prigrliti i osjećati kao « svoje » Još samo kad bi mi svi zajedno imali malo ( ili puno
donijeti utjehu razočaranim sljedbenicima Williama Millera ( link ) ona kaže sljedeće : Do nas zatim dopire Boziji glas koji zvuci kao hujanje mnogih voda i objavljuje dan i cas Isusovog Dolaska . " ( ' Rani
čašice i uživat u pogledu na Korčulu i Vis u izmaglici . Ma vidi onog oblačića iznad Korčule Sa vrha dopiru zvuci limene glazbe, zovu nas . Ajde, idemo Već me svrbe stopala . Vidim tablu za vrh, piše 20 minuta
piše 20 minuta . Da, da Kako da ne 20 min : 2 = 10 ; 20 10 = 30. Znači, za po ure mi smo gore na vrhu Dopiru zvuci " Lijepe naše " . Svirajte, svirajte, stižemo ... Mimoilazimo se s planinarima u povratku .
Dok vojska umornih planinara spi .... P. S. - ovo između ZZZZZZZZ su neidentificirani glasovi koji su dopirali iz šatora ...... i priča se nastavlja, naravno Škripi ruzinavi kolotur od tiramola, sa rive čujen
nastavlja, naravno Škripi ruzinavi kolotur od tiramola, sa rive čujen zvona od sv. Duje, fešta je, dopire i šušur o ' svita, a na livu bandu nešto šuška ... pogledan na grane o ' bajame šta su skoro u balkon
» Iako je moj liječnik nastavio govoriti o induciranom porodu, njegove riječi do mene gotovo i nisu dopirale . Već dan ranije odlučila sam koji će biti moj odgovor danas ću dakle roditi . U meni su se miješali
nedaleko od talijanske granice . Kako je s tri strane zatvoren visokim i okomitim stijenama do njega dopire malo svijetla Pokušala sam ga slikati na sve načine, s blicom i bez blica i ovo je najbolja snimka
od smradova, hihihihi Probudih se u 5 h. I ostadoh dalje budna . U sobi prigušena svjetla, izvana dopiru zvuci ranojutarnjeg prometa . Budi se život i u bolnici . Mlade sestre i dalje obilaze bolesnike .
širom otvoren, ugodno je toplo i uobičajeno tiho za nedjelju u malom gradiću pored mora . Iz kuhinje dopire zveckanje posuđa mama sprema ručak . Dragi u fotelji čita novine, curke oblikuju glinamol, pripremaju
pozvonio.I opet.I ništa.Tišina Telma je gledala Kratke Rezove Roberta Altmana na videu, ali slike nisu dopirale do njene svijesti.U ruci je držala čašu vina.Pijuckala ga je, ali ni vino joj nije prijalo.U glavi
nikakvih znakova života.Tek kad se naša mala skupina spuštala niz stubište do podruma, počela je do njih dopirati prigušena ritmična tutnjava.Podrumske prostorije zgrade su bile samo grubo zaziđane, a vrijeme, taj
u središtu prostorije, a nekoliko parova se zabavljalo po zakutcima I tada je glazba počela ponovo dopirati do Telme i Luiz.Dizalica je bila sjajno tampirana i reakcija je bila neizbježna.Luiz se prvo zanjihala
Ko Jum u Tajlandu nalazili ili zatvoreni u zaljevu ili iza niza drugih otoka pa valovi do njih nisu dopirali . Ovdje u Barri je sve otvoreno . Preda mnom je veliki Indijski ocean, malo tamo još dalje bi trebao
karti . Mrkli mrak . Ulica je neosvjetljena . Osvjetljene su tek neke trgovine i kafići . Iz jednog dopire glasna malavijska glazba . U daljini sijeva i priprema se kiša . Moram priznati da me malo trta . Kako
suvenirnici Mzungu Boss Money, i ispružene ruke, molećljive oči Navečer, dok pišem ove retke, do mene dopire poziv mujezina na molitvu s minareta obližnje đamije . Malo me to iznenadilo . Zaboravio sam da je
ispred nas neki vlak s guskama i ostalom perutninom iskočio iz tračnica . Više informacija do nas ne dopire . U 07:30 ipak se pokrećemo i raspoloženje svih putnika naglo se poboljšava . Gotovo su svi putnici
pivo, dok se ispod stola, oko njegovih nogu, umiljavao simpatični debeli mačak i njegovo predenje dopiralo je do nas, a oči su mu svjetlucale u ispodstolnom polumraku . Branko i ja smo se gledajući ih, osmjehivali
ritmom poskakivale i vrtjele se oko sebe zveckajući klepkama obješenim oko pasa, od kojih je ponekad dopirao i zadah alkoholnih para, uvijek su mi pobuđivale želju da pobjegnem . U tome nikako nisam bila usamljena
igračka . Meni se činio dovoljno velikim da sjednem u njega i izvezem se na trg . Kroz pritvorena vrata dopiralo je danje svijetlo . Majka mi je strogo zabranila bez njene nazočnosti izlaziti iz kuće . Stajala sam
milijune koji su u maksimirski stadion već ulupani, astronomska . S druge strane, u javni prostor dopiru i glasovi o potrebi racionalnijeg raspolaganja gradskim novcem, te se sugerira novi stadion na Kajzerici
dublja, vrijeme je za počinak . Bez sna Da, prijatelju moj ... Oceani tuge A čuje li itko ikoga i dopire li mu do duše Može li itko ikoga razumjeti, stvarno i bez zadrške, dok tone u vlastitim tugama Dok
MOJ ANĐEO ČUVAR KOJI SE ZA MENE ZAUZIMA PRED GOSPODINOM I BLAŽENOM DJEVICOM MARIJOM . TO JE DO MENE DOPIRALO PREKO LJUBAVI KOJU JE MOJ ANĐEO ČUVAR OČITOVAO PREMA GODPODINU . ISUS JE DOPUSTIO DA TA ČISTA LJUBAV
hrabrost priznati da ima seksualni život i da joj je potrebna posjeta ginekologu, njene riječi mi baš nisu dopirale do hormonima preplavljenog mozga .. Zapravo, ni danas, kad sam duplo starija, ne dopiru kako treba
baš nisu dopirale do hormonima preplavljenog mozga .. Zapravo, ni danas, kad sam duplo starija, ne dopiru kako treba .. Ali mi nije jasno ni zašto sve moje cure zapravo udaraju po frajerima Kao, oni su koma
pramenovima i umjetnom orhidejom u kosi, u zebrastoj haljini na volane i mazohističkim sandalicama, dopirem mu do ključne kosti, brišem bronzer o njegovu košulju, gledamo se s kretenski rastopljenim osmjesima
slana prašina diže se visoko u zrak . Zračne struje nose je tisućama kilometara . Sol Aralskog mora dopire sve do Himalaja i uzrokuje brže otapanje ledenjaka . Sa solima putuju i pesticidi s Arala . Nađeni
neki Glembajevi koji ako ih nije opisala i opjevala umjetnost, a i tada, jer žalci umjetnosti ne dopiru do njihovog soja, to služi nama budalašima, intelektualcima praznih đepova ( ne svima jer i tamo
Ispred zgrade nalazi se kotlovnica od centralnog koja je zapravo naš problem . Naime iz te kotlovnice dopire neopisiv smrad, a kada komunalci dođu da naprave nešto, ne naprave ništa Jednom sam zavirila kroz
minimalna ljudska potreba u svakom trenu, to je ono što mi treba svakodnevno I tako dok ovo pišem do mene dopiru sa televizora zvuci saborske rasprave, svađaju se koliko je novaca neophodno ljudima oboljelima od
bradavicama koje nije bilo moguće ignorirati, jer su se prilijepile uz tkaninu Iz zvučnika iznad vrata dopirala je revijska glazba iz pedesetih, kao zvučna kulisa koju ne primjećujete dok ne prestane . Podigao
pogled prema razglasu kad je utihnuo, očekujući najavu sljedeće stanice . Umjesto toga, iz njega je dopiralo tek zujanje i statički šum . Odjednom, kao izdaleka, oglasio se dječji plač . Nečija beba, blizu
čekam, misliju potpuno opuštenih, kroz staklo, između još uvijek zelenih grana krošanja, do mene dopire crvenkasto-žuto jesenje sunce na skorom zalasku Ima li oku ljepšeg a duši ugodnijeg osjećaja gledati
gdje sve vrvi od sminke ... I tako je Rossa malo djuskala ( djuskala dok je nije osamutio zvuk koji je dopirao iz zvucnika pa je onda odlucila da sjedne i dodje do daha ), a Anna je ponovo pogledala onaj mob i
već dobro . No prije ulaska u njih preporuka je da stavite gas-masku na lice, jer kakvi " miomirisi " dopiru iz njih ... to je strašno i to znaju samo oni koji su to doživili . Kako većina ljudi doli ne ulazi
glava na jastuku Negdje iz daljine kao da je kroz njihova prozorska stakla prateći zrake sunca u sobu dopirao treći dio Beethovenove 9. simfonije ; addagio molto e cantabile Subota je, oni ne rade i nigdje ne
posluzivala nas ovdje . Zena od krvi i mesa Pocela sam se osjecati ugodno, kao u stranoj zemlji Iz kuhinje je dopiralo sistanje hrane u loncu . Nekim proustovskim nacinom, u nosnicama sam prepoznala miris davnog pecenja
Malena se ipak najradije zaputila prema nekakvoj domaćoj izvedbi vrtuljka Nakon vožnje nekak do mene dopiru malo suvremeniji zvuci iz smjera Vugrinščaka Na bini se izmjenjuju TBF, Luky i neponovljiva Josipa
ičega na svijetu Sjeli smo u fotelje pognute glave i pokušali se dosjetiti što da učinimo Iako je u sobu dopirao zvuk iz zvučnika, mi ga nismo čuli . Glasnije od glazbe s radija, bile su naše misli . A od njih
. Naša pjesma mora dolaziti iz srca, a ne iz papira . Probajmo shvatiti tu razliku . Pjesma iz srca dopire do Boga i srca drugih ljudi, a pjesma iz papira tupo se odbija od zidova crkve i nestaje u zraku ...
pop kulture, koji ih tjera da ne misle previše o tome što im se govori, da samo slušaju glasove koji dopiru iz čarobnih četvrtastih kutija i rade ono što se od njih očekuje .. Naslov zvuči zastrašujuće, ali
- Obavljam ono što mi je onaj, znaš već tko dao kao ZADATAK Isprekidane riječi, izgovorene s mukom dopirale su iz WC-a Ima li smisla željeti kruha nad pogačom Može se glumiti pred svijetom, pred Bogom ne Isus
su karakteristiku dijelili s patuljcima, koji su živjeli ispod zemlje, gdje sunčeve zrake nikada ne dopiru . Patuljke se smatralo vrhunskim obrtnicima - odgovornima za stvaranje takvih čudesa kao što je bio
centar Miđgarđ, oko Jotunheima ispod kojeg se nalaze Nidavellir ili Svartálfheim . Njegova tri korijena dopirala su do mjesta Helheim, Niflheim i Muspelheim, a samo prvi svijet imao je proljeće Ragnarök ( " sudbina
prolazni, popločeni ispraznim htijenjima i željama, slijepi u svojoj prividnosti i gluhi za glas što dopire s obala rajskih . U prolaznosti koja razara i trune, koja zavodi, puno obećava, a malo daje, jedini
liječi agresijom i .. Ležim u polumračnoj sobi, mislim na tebe .. Tišina i lagani povjetarac dopiru do mene, kakvo olakšanje osjećam, koja svježina i ugodna promjena, nakon one sparine i vručine ...
i okolici ? Ili lukavo čekaju da bdioc ode s kule motrilje Zastanem kod svoje sobe, jer iz susjedne dopire neki žamor . Pa to je moj genijalac Mate . Nešto priča cimeru Josipu . Znaš, mi ti odlazimo pratiti
tamnom bojom dubokog mora, dok su s trbušne strane bijeli, kako bi pri pogledu odozdo prema gore odakle dopire i svjetlost, ponovo bili manje uočljivi u odnosu na osvijetljenu vodu . Gotovo svi pingvini iz potporodice
rečeno, ni ne razlikuje baš previše od nekog svinjca . Bilo da se radi o mirisu, izgledu ili zvuku koji dopire iznutra, tako da one vrlo lako mogu njištati i vježbati svoje glasiće, bilo kolektivno ili grupno
sugerira, dajući da im on oblikuje sliku o Bogu . Mehanizmi uobičajene verifikacije tvrdnji koje do nas dopiru , bivaju omamljeni . Sloboda mišljenja, i izvornog duhovnog doživljavanja prenosi se na voditelja
od popodne se samo prebacio za kasnu, kasnu večer .. Zaogrnuti tamom, obavijeni samo zvukom koji je dopirao s radija ( Please, please understand ; I ' m in love with another man All I wanna do is make a love
tamnim oblacima pomiješanim s maglom, nikakve svijetle sunčeve zrake, tako uobičajene za moj grad ne dopiru do mene . Samo težak zrak . Već je 10 ujutro, a nikako da se razdani kako spada . Slijedom toga,
sinoć sa jednim pametnim čovjekom na terasi Sa istoka sijeva kroz noć, otvaram vino i sipam Iz sobe dopire razvučeni southern accent . Prvozakonita centrirana međ ' zvučnike i slikoherce Jest da se moj otok
izdaju, pod jutarnjim suncem hodamo blagim usponom, pa strmije nizbrdo, " kontra " svježem šumu koji dopire do nas kanjon Rakitnice, prehladne, prečiste, puste, prelijepe DOK SAM pet godina, otprilike jednom
približi i zaviri u njih, ne bi li vidio kakvu sliku tržnica pruža odozgo Malo je mračno, ali odozdo dopiru karakteristični zvukovi i mirisi . Osobito mirisi, jer je ovo pod nama upravo ulica s mesnicama Nakon
smjestio do nogu Sjetio se kako je taj dok gradio zajedno s Adamom . Sjetio se kako je iz vikendice dopirao zvuk tranzistora . Eva je kuhala za njih dvojicu i plešući svaki čas izvirivala na verandu da vidi
se sigurno oglasio na prisutnost nepoznate osobe A onda je shvatio, Volf se oglasio . Iz psećeg grla dopiralo je tiho režanje, isto onako prijateljsko kakvim je pas pozdravljao njega . A njega je prizor toliko
olakšanjem, vračam glavu na jastuk . Ne želim više spavati . Okrećem se na bok i osluškujem . Do ušiju mi dopiru zvuci noći . I u mješavini svih tih običnih zvukova, negdje u pozadini, kao da čujem urlanje Zvijeri
morske trave, kokosova lišča i ponekog kokosova oraha More je do nekih 5 metara od mjesta do kojeg dopiru valovi ustvari pjeskovito-blatna kupka . To uglavnom nije problem kad ulaziš u vodu jer se pijesak
moje krvave ruke, krvavi žuljevi od hoda po mračnim rubovima grada, do ovog mjesta gdje Božji glas ne dopire Čovjek se odlijepio od šanka i doteturao do mog separea, pijano se nagnuo nad mene i stavio bocu na
smještena spavaonica . Brzo prolazimo kroz izložbeni prostor i nekoliko pokrajnjih prostorija . Izvana dopire sve manje svjetla, kišni oblaci navukli su se preko dotad tek tankom sivom koprenom zastrtog neba
certi momka iz Magdeburga, bez kojih ja ne bih mogao da zamislim jedan svoj obican dan Njihova muzika dopire iz svakog zvucnika u mojoj kuci, oni su svuda oko mene moja soba je oblepljena njihovim posterima
da je uzrok vjerojatno psihičke prirode . Nagnuo je glavu i stao osluškivati dječje glasove koji su dopirali s livade smještene nešto niže uz suprotnu obalu potoka . U rano proljeće bila je pokrivena ljubičastožutim
spreman ubiti zbog tebe se mogu smiriti Ti si jedina osoba koja tako utječe na mene . Jedina čija mi riječ dopire do razuma kada ga izgubim Zato sam te uvijek i volio, zato ću te uvijek i voljeti Ti si prva osoba
rijeku Unu, uživao u predivnom suncu i porciji pečenih kestena . Dobra tamburaška glazba i dalje mi je dopirala do uha . Jednostavno sam uživao . Nakon kratkog odmora krenuo sam u daljnje razgledavanje štandova
mene jako zauzeti, nikoga ne mozes dobiti ni na kavu . Izgovor glasi : osoji . Jutrom iz okolnih kuca dopire zujanje usisavaca . Bljeste svjeze oprani prozori ( sjetih se one nase reklame za deterdzent ' Carli
bilo izkvarcano toliko, da sam skoro oslijepio od zubne cakline i frenča Milozvučni glasići koji su dopirali iz te nakupine svega i svačega, dali su naslutiti da se radi o srednjoškoljkama, opremljenim za prvo
mene brišu usrane guzice i mirišu gnjili dah . Samilost, suosjećanje, empatija sve izdaleka dokle ne dopire vonj raspadanja i bolesti . Spremna sam izbaciti iz sebe rafal činjenica, moj posao donosi olakšanje
. Mnogobrojna svjetla sa ulice, svjetla koja naviru iz kuća, treptala su sa bliještećih reklama i dopirala iz farova mnogobrojnih vozila koji se polako i tromo probijaju kroz ulice zakrčene prometom i zaklanjaju
zatim bojili u crno tkanine za ženske suknje . S gornjim djelom krojenim o obliku prsluka, suknje su dopirale do gležanja, a oblačile se preko bijele platnene košulje . U struku su ih stezali lijeoim pojasom
tajanstvena riječ koja šapuće o tihom šuljanju kroz snijeg i vijavicu do vrata crkve kroz koja u snježnu noć dopire svjetlost i glazba koju sam tako rado slušala . Kao malo dijete nikad nisam dočekala ponoć jer i novogodišnji
godinama povremeno slušala izvana kao tajanstvenu jeku koja zajedno s prigušenim glasovima i uzvicima dopire iz nekog nepoznatog svijeta . Eto, zbog svega što sam rekla i onoga što sam propustila reći nikada
pričao Adnan . Ruševna kućica izgledala je još trošnije . Vrata su visila ... ipak, iz unutrašnjosti su dopirali mirisi pečenja, koji su se miješali s mirisima voća . Čuo je i neke glasove . Pričalo se tiho, gotovo
razmišljanja i stavova, a najgore od svega toliko umrtvljeni da pozitivni podražaji oko njih jednostavno ne dopiru ka njihovim receptorima . Jednostavno su iz svojih života izbrisali te neke osnovne životne vrijednosti
neodgovorni vlasnici pasa sebe smatraju super dobrim vlasnicima pasa i uopće im do maloga im mozga ne dopire informacija da su im psi loše odgojeni i neposlušni ... i čime to na kraju rezultira ... kada vlasnici
morate ga iskontrolirati jer će u protivnom nekoga ozlijediti ... vlasnici agresivca sve to skupa ne dopire do njenog malog mozga, a podivljali joj pas i dalje reži i luđački laje na sve okupljene . U sekundi
po gradovima i selima razvoze kamioni i nude na prodaju od kuce do kuce . Iz zvucnika kamiona obicno dopire prodorna glazba, najcesce kakav popularan narodni napjev ; u mom kraju trenutno se cuje matsuri (
pjevaju, a vise pricaju, iako sam u naselju vidjala i kamione u obje izvedbe . Iz zvucnika na krovu dopire uvijek isti monotoni tekst koji stanare poziva na predaju starudije : ' Primamo vas stari televizor
meda, Bela je u zelenoj haljini među kolegama sa posla davala dojam da traži zaštitu . Tiha muzika dopirala je iz tranzistora na ormariću iza radnog stola i pronosila nježne melodije uz koje se čovjek osjeća
toploj sobi i pisem poruke za moga Mrvicka . Naravno, tu je i moj omiljeni napitak kafa, iz zvucnika dopiru zvuci poznatih pjesama koji razgaljuju dusu, pjesme koje volimo Mrvicak i ja, nase pjesme, i onda
puno ljubavi, obostrane ljubavi koja gori poput vulkana i koja ce trajati zauvijek Sada iz zvucnika dopiru zvuci jedne legendarne pjesme, pjesme koja je postala vjecna, a koja se u potpunosti uklapa sa danasnjom
tamo gdje Dunav ljubi nebo, tamo gdje se bezbrizni i sretni prepustamo jedno drugom .. Iz zvucnika dopire carobni glas Olivera Dragojevica koji pjeva " Sve bi da ' da si tu, barem jedan tren da vicnost bude
i meni je bilo sve kao sala ... ali, nakon stotog puta to boli . Rijeci postaju jace . Jos vise sto dopiru iz tvojih usta . Mislila sam da mogu racunati na tebe jer si i ti mogao na mene . Znao si moj polozaj
odmah osjeti neobične vibracije i slike koje prodiru u najskrivenije kutke duše . Činilo mu se da slike dopiru direktno iz dubokih, crnih, očiju te zgodne i neobične doktorice . Slijedećih je dana, ležeći na
cease the fight U tamnim noćima koje najavljuju ljeto sanjam polja prekrivena maglom Izdaleka do mene dopire zveket ukrštenih mačeva, miriše zrak na krvi i dim, bubanj poziva Hodam po vodi koja hlapi i prekriva
Čovek koji čisto ne živi, koji se ne preispituje u svetlu Božijih Zakonitosti, ono što najglasnije dopire do njega, što se izvikuje, on će to slepo prihvatati i dodvorički mu se klanjati ( jer to vidi kao
ranu koju cu nositi na dusi dok sam ziva ...... Sve je tako mirno i tiho, samo negdje sa sredine uvale dopire zvuk motora stare barke koji ne remeti taj mir vec se tako prirodno ukalpa u kasno jesenje predvecerje
razini stila - uzlet u slobodne predjele maste, igre i slobode Takva poeticka nacela stvaranja vrlo brzo dopiru i do obala Dubrovacke Republike i postaju pokretackom snagom knjizevnog stvaralastva u maloj drzavi-republici
tako jedno vrijeme i osjećala miris proljeća što se širio mojom sobom.Sunce što me mamilo, sve više je dopiralo do mog lica.Ustala sam se i otvorila škure širom, i udahnula proljeće punim dahom.Nabacila sam ogrtač
proljeće punim dahom.Nabacila sam ogrtač i krenula u kupaonicu.Dok sam umivala lice kroz prozor kupaonice dopirala je lagana čarolija sa klavira, što je svirao susjed kat iznad mene Ljeno sam se vukla po kući uživajući
franjevke iz Splita imaju u Bukavu dvije kuće koje pripadaju splitskoj provinciji, eto kolika je kad dopire do Konga . Mi smo malo u jednu malo u drugu i ne znamo gdje su nas bolje počastili i ugostili . Imaju
Krunimir je ušao u zgradu i zapuhnuo ga je miris ustajale pišačetine . Pozvao je lift . Iz nekog stana, dopirao je miris zagorenih tripica Lift je brzo došao i Krunimir je krenuo na deveti kat . Došavši do Čvrljićevog
upotrijebiti u našoj priči koja bi išla ovako Rat Hrvatska vojska dolazi ispred srpskog dječjeg vrtića iz kojeg dopire dečja graja na ekavici . Pijani neobrijani vojnik želi baciti bombu, ali poručnik Ivo ga spriječi
minuta - ali, muka se isplatila Napokon sam mogao da prebacim novu listu na plejer, a kroz prozor je dopirala neuobicajeno prijatna svezina te julske veceri, prekljinjuci moj napaceni organizam ( prestao sam
i povuče za kiku, a ja ga zajašim, pa me okrene, pa me zalipi za zid ... Učinilo mi se da do mene dopiru alkoholna isparavanja . Baba je zamalo svršavala i očito da je subota bila burna Nisam znao što ću
se po zadnji put u zrcalo, zadovoljno namigne svom odrazu Duboko udahnuvši pred vratima iza kojih je dopirala glasna glazba i mnoštvo muških glasova, Sandra odlučno pritisne zvonce . Vrata joj otvori nasmijani
duboka tišina . Krijeste valova, vjetar i sunce, bili su gore, daleko, na morskoj površini, pa nisu dopirali do sirenina spokojnog svijeta . Sirenina je kuća bila na osami, okružena morskim raslinjem koje je
podalje, tamo gdje je morsko dno bilo bliže površini, a voda svjetlija i toplija . Tamo gdje su danju dopirale sunčeve zrake i cvjetali crveni korali . Pa su one, bojeći se hladnoće, rijetko dolazile u goste
je poglede, i u tom blještavom gradu . Prolazila je ulicama duž raskošnih ljetnih vrtova iz kojih su dopirali zvuci valcera . Na lijepom plavom Dunavu .. Sišla je sve do dunavske obale Uz obalu je bio ukotvljen
imitirajući haljine sa plakata i tv ekrana ... izlaz je na kraju u obliku malog okruglog prozora iz kojeg dopiru zvukovi tame koja željno očekuje svaku izgubljenu dušu ... tamo vas čekaju muž kojeg znate već duže
kojoj kraja nema, budio se njušeći Svilinu toplikastu kožu koja miriše na jabuku, u svetlosti što je dopirala spolja blagonarandžasta i u boji snega, izbliza bi se zagledavao u Sviline oči, a kad bi video da
koje često čitamo s distance, često su nestvarne, udaljene od naše realnosti, pa stoga mnoge i ne dopiru do srca . Čitala sam priču o princu koji se odrekao krune zbog ljubavi i natjerao me je na suze jer
pažljiv, oprezan kao nikad prije u životu . Kontrolira se iako u njemu kuca ono malo mog srca koje dopire iz daljine, a i to malo je dovoljno da se trese od uzbuđenja . Uspavan je od sreće pa ne reagira dovoljno
prebacimo u topli apartman gdje uz pucketanje vatrice sa kamina ispijamo topla pića dok nam iz kuhinje dopiru zamamni mirisi zimskih delicija Prvo da se zahvalim svima koji ste me posetili i koji me
spavati . Legao sam u krevet ... Hladan . Dugo nisam mogao zaspati . Slušao sam noćne zvukove koji su dopirali izvana probijajući se kroz prozore i miješali se sa cimerovim glasnim disanjem iz kreveta sa drugog
zaspao . Otvorio sam oči . Čuo sam cimera i cimericu gdje glasno razgovaraju u dnevnoj sobi . Izvana je dopiralo tamno svjetlo probijajući se kroz rupice na spuštenoj roletni . Ležao sam tako neko vrijeme . Pogledao
ja ? Uzeo sam ručnik i pobrisao ih sa lica . Voda za kavu je već vrila, a zvuk one pjesme je i dalje dopirao iz sobe sa kreveta iz zvučnika mobitela . Došao sam u kuhinju . Napravio sam si kavu . Šalicu sam smjestio
. Topio sam se ... Već sam u hodniku osjećao zamaman miris . Nikako nisam mogao otkriti odakle miris dopire ... Bio je tako zamaman, a opet tako svjež ... Kao da su ga zidovi ispuštali . Ušli smo u dnevnu sobu
gledajući kako s osmijehom na licu prolaziš svoje pute I nikad te neću prestat voljeti Zovem te ... do mene dopire zvuk tvog grada prekrivenog kišom kao pratnja tvojim riječima Kažeš da se skrivaš jutros tražeći način
vlastitu budućnost, ili kako se 15 - godišnjakinje nebi trebale jebati a curicama poput mene to ne dopire do mozga ) Neznam zapravo je li vi stvarno razmišljate o tome, ali ne rijetko sam se osjećala kao
starinska vaza . Svjetiljka pored klavira bi nijema . Mir i spokoj popodneva, tihi šapat ulice što dopire sa trga, nježna melodija što ispunjava prostor i vrijeme . Iza žene bi muškarac i u kolijevci ljuljuškaše
Polako, zatvaraju se vrata busa .. Tvoje okice kao da mi žele nešto reci, suze .. Odsjaj tvojih zubica dopire do mene, do moga lica . Tvoje napucene usne kao da mi žele dati posljednji poljubac, zadnji .. Ljube
- Tko je ? upita Orsat iako tamo nije moglo biti nikoga - Kiša je, otvori mi prozor zavodljivi glas dopirao je iz vanka - Zar kiša priča ? začuđeno će Orsat ali od kada je prije 3 dana ugledao " začuđeni kupus
ukusa ne bih želio a ni znao proanalizirati Bilo kako bilo, suvremena amerikanizacija svijeta slabo dopire do moje " namjerno neinformirane " svijesti . Ali zato neke druge velike jezično-kulturne tradicije
birate robu ? - upitao je, hrleći prema pokrajnjoj prostoriji . Začas se vratio sa šalicom iz koje je dopirao jak, egzotičan miris . - Probajte, odličan je protiv bakterija i probavnih smetnji, koje vi, Europljani
postajale su sve duže i tamnije . Tu, uz nasip, žamor ljudi iz udaljenog prigradskog naselja nije dopirao . Samo bi ponekad zaškripalo osušeno stablo od vjetra, ili bi jato ptica zalepršalo krilima u granama
pričaju u kuhinji . Tata kuca na vrata I ulazi u moju sobu . Čestita mi Božić, a ja se tek budim, izvana dopire smijeh malog slatkiša pa ustajem kako bi oprala zube I malo se uredila prije nego li uđu . Mama je
njeno umorno lice . Pogledala je prema nebu . Bijeli oblaci bezbrižno su lebdjeli nebom . Muzika koja je dopirala iz njenog playera smirivala ju je . Nightwish . Nikome nije bilo jasno kako ju takva muzika može umiriti
Probudio sam se, oznojen, uplakan .. kasna noć polako je nestajala, vidio sam kako iza tamnih oblaka dopire svijetlo, sivo je postajalo a ja . Zatvorio sam oči i utonuo u svoj san . Svoje beskrajne noći . U
da je riječ o gradu za zabavu, malo je ovdje diskoklubova, a iz rijetkih otvorenih kafića do ulice dopire ugodan slabašan zvuk glazbe, a ne onaj čest trešteraj kao kod nas . Ono što me iznenađuje jest praznina
Grande . U 11:30 navečer ljudi je još uvijek puno : sjede, šeću, razgovaraju ... Iz jednog kuta trga dopire glazba . Odlazim vidjeti što se događa . Pronalazim skupinu od desetak svirača koji sviraju tradicionalne
vijugavo spuštaju uz kućice prema dnu kanjona . Na licu osjećam zrake sunca . Osluškujem zvuk vjetra koji dopire iz kanjona . Iznenada čujem dječji plač . Dolazi od tamo negdje ispod . I kako je iznenada došao taj
minutu upalio se Screen Saver . Zeleni gliftovi počeli su padati od vrha monitora prema dnu . Kroz zidove dopirao je zvuk zvrdanja kosilice Krava i novac izmijenili su vlasnike Jura je bio zadovoljan . Sva sreća da
špica za podnevne vijesti . Negdje u kutu sobe Mladen Bodalec pjevao je " Ružu hrvatsku ", a iz kuhinje dopiralo je zveckanje suđa i zvuk vode . Uzeo sam daljinski i pojačao ton . Slike su govorile mnogo više od
književni opus . Unatoč rafiniranosti autorskoga intelektualističkog rukopisa, Velikićevi su romani dopirali i do šire publike te u pravilu doživljavali više izdanja Posljednji roman " Ruski prozor " ( 2007.
košulje, vrišti se i stenje . Zagrljaji i poljupci polugolih muškaraca . Iz birtije preko puta mog stana dopiru muški usklici uspaljenih mladića koji zajednički gledaju prijenos . Objasnili su mi da je upravo to
pa sam se osjećao izgubljeno . Još uvijek ih ne znam većinu, ali Jeremijin doživljaj Boga i Izraela dopire do mene Prije više od godinu dana, bio sam prisutan na jednoj molitvenoj grupi gdje su dvoje starijih
sad cu najebat ja skupa s njima ... Lijep pocetak dana svakako . A pazi ovo ... iz obliznjeg 7 Elevena dopire muzika : " ... Hold me closer Tiny dancer ... " : D Sad kad se sjetim umirem od smijeha : D prezakon
bili pripremljeni za toliki napor . Zadnjih sto metara su bili posebnost zbog trski i granja koje je dopiralo do povrsine, pa je i zbog toga trebalo plivati " slalom " stalno podizuci glvu unaprijed . Na izlazu
nikakvo čudo da su takvi ljudi zvijezde posvuda i da se pojavljuju u ' zvjezdanim ' magazinima odakle i dopiru do tinejdžerskih glava . Ako mislite da pretjerujem i pričam pizdarije, objasnite mi kako to da mnogi
obali Bosuta . Duboko u noći me je probudio, umotao u deku i jurnuo niz stube prema podrumu dok je dopirao iz daljine onaj prodoran zvuk sirene za uzbunu . Dolje su bili svi skučeni i podrum je bio slabo osvjetljen
gastal stavio u sebe . Sažvakah ga isto tako, naglo i na silu dok se u pozadini iz obližnjeg kafića dopirala simpatična cajka koja poziva na ples . Zvučna kulisa van handred persent pogođena - Djogani i « Ništa
vihoru bitke zastali su zbunjeni, trepčući da im se oči prilagode na slabašnu jesenju svjetlost što je dopirala kroz prozor . Prišla im je mršava asistentica režije u crnoj odjeći, ošišana skoro na nulu, s jednim
veći, i ljudi sve nervozniji, što zbog ponašanja službenika, što zbog milozvučne melodije koja je dopirala s početka pothodnika ... Pa ti ostani normalan .. Usput, nisam baš sigurna u kompetenciju ZET-ovih
čak mi ni to nije pomoglo . Dok smo prolazili kroz države Haryanu i Himachal Pradesh, hladni je zrak dopirao s Himalaja koje su još uvijek blizu . Čim je izašlo sunce, postalo je toplije . Malo iza 10:00 sati
kipovima Bude u raznim položajima kontrastira zelenoj boji planina i plavoj jezera . Iz obližnje kućice dopire zvuk bubnjeva i molitve budističkog svećenika, a na pokrajnjem brdu na vjetru se vijore budističke
ekonomskih te političkih vidova društva . No, putem ovih instrumenata, osobito samom moći novca, ona dopire do svih važnijih vidova našeg života Gates, Soros, Oprah, Rockefeller, glavni svjetski donatori
kameni manji vrh koji se vidi i s glavne ceste i sami travnati vrh koji zbog kuta gledanja i šume koja dopire do pod sam vrh nije uočljiv . S druge strane, vrh Sadikovca se uopće nije vidio Za uspon od sedla
pretvorilo se u vjetrovito i pomalo zabrinjavajuće Valovi su sve žešće udarali u pješćani žal . Voda je dopirala skroz do onog nasukanog čamca Istog mišljenja bila je i pratilja . Pokupili smo stvari i krenuli prema
balkona su me sinoć opet zlokobno i ispitivački promatrala . Ta su vrata visoka i staklena te mrak s ulice dopire noću kroz njih, pa budu tamno plava . Svaku noć me promatraju dok odlazim na wc, uz pratnju zujanja
bijedne i neobazrive Pa sad neka mi neko kaže kome taj dan nešto znači, kome ? Muškarcima očito to ne dopire do svijesti, bar ne velikoj većini njih . Svaka čast iznimkama Još uvijek se sva tresem i ne mogu
Lucifer je otisao od nje, nije hteo da joj ispuni zelju, jer se plasio te tame.On je svetlo koji dopire do najzabacenijih kutaka neba Dijana je otisla do otaca Pocetka, do majki i duhova, i pozalila se
sprijeda nisam htjela slikati nego s boka Štandovi sa cvijećem su u sjeni susjednih zgrada, do njih ne dopire sunce, pa se ne vidi prekrasni vatrmet boja, tek eto nešto malo se nazire što se nalazi pod ovim
želuca i boli i steže i puca i opet se obnavlja A maske kao maske, krute otežavaju dah, guše jer ne dopire zrak . Ako ih skinem moći ću disati, osjetit ću ledeni dah veljače na obrazima i slobodno udahnuti
prema moru .. na misli u mojoj duši sliče U dubini mene želja za promjenom vrije i nevera se sprema Dopire tvoj glas izdaleka, ali osmijeh je onaj isti, vragolasti, dobar, tvoj Sjećaš li se kako smo pronašli
tome gdje smo zapeli . Odjednom je vani onu kišurinu zamijenio snijeg kroz kojeg nikakvo svjetlo nije dopiralo , samo smo vidjeli otiske golemih pahulja koje su udarale u veliko staklo dinera u kojem smo sjedili
pojeo sam još kupujući kartu na kolodvorskom šalteru i kad sam napokon sjeo u vlak iz crijeva su mi već dopirali zvuci upozorenja Dvojica dlakavih Makedonaca s kojima sam dijelio kupe nisu pokazivali nikakve znakove
klošar u vreći za spavanje, leđima okrenut ulici komešanje na kojoj ga uopće ne dira, ili čak niti ne dopire do njega . Par koraka dalje nekoliko ženskolikih stvorenja obavijenih alkoholnom izmaglicom, vjerojatno
mogu, naime, suspregnuti smiješak gledajući kako se crni oblaci skupljaju i kako izdaleka počinje dopirati zvuk grmljavine . Poput, pretpostavljam, desetaka tisuća svojih sugrađana dovijam se načinima kako
svega navedenog večeras je, dakle, pomalo problematično dogovoriti cuganje u gradu a da nam uz pivo ne dopire i nacional-ekstaza s Trga ako se kišurina ne spusti Apropos Trga : on je nažalost definitivno postao
razaznala Pecu, Raduhu i Ojstricu . Na drugu stranu, prema Velenju, pogled je bio otvoren, jer šuma nije dopirala sve do vrha Planinski dom na Jančah ( 792 m ) nalazi se na najvišem vrhu Janškega hribovja, koje pak
izražajno sredstvo . Svojim impresionističkim slikama ukazuje nam na izlazak sunca i prve njegove zrake koje dopiru do zemlje . Također je opisan i lijepi krajolik u to rano jutro . Tijekom pjesme predočena je i radnja
seksom, za njihovim tijelima, dodiru muškog tijela Slušao je kako iz zvučnika mobitela dopire njen glas : " Onda te čekam ispred kuće za pola sata . Do sada si već naučio put . " Nasmijao se i
obali Pronalazimo slobodno parkirno mjesto i krećemo put odredišta . Prolazimo pored terasa s kojih dopiru neartikulirani zvuci . Vjerojatno karaoke show za hotelske goste, pomislih požurujući korak da mi
je silno željela nekoga pokraj sebe ... ... bio je to početak njenoga kraja .... iz njenih slušalica dopirale su riječi : ... Jedan zivot, gde prestajem ja gde pocinjes ti jedna ljubav, gde stali smo mi gde
naših operacija, kad začuje glasni tresak, a potom nekakvo šušljetanje s hodnika " Juh Juh Juh ", dopiralo je s druge strane vrata Naoružavši se Vjekinom kućnom katanom, koju je ovaj obično koristio za vrijeme
zadnji dan, ali u pravilu sam nakon povratka većini pričala negativno o njemu Nadam se da čarolija dopire do vas, nastavak slijedi Evo par, po meni, uspješnijih fotki iz te serije Oni koji su pratili moj
blještavih krila koja sjaje na žarkoj sunčevoj svjetlosti . Tiho brujanje, pjev bezbrojnih glasova dopirao je iz tih rojeva . Ustala je i podigla ruke . U daljini su se nazirala vrata, kroz koja je u blještavilo
vrč svježe vode s obližnjeg izvora . Topot Removih nogu i njegovo isprekidano disanje sve su snažnije dopirali do njegovih ušiju . Prvi, morao je biti prvi, prvi do majke, prvi do vode ... Posljednji napor volje
. Kuda da se okrenem ? Gdje da sjednem - Imate li možda vatre ? ošinu me hrapavi muški glas koji je dopirao sa stepenica . U trenu mi se pred očima pojavila slika manijaka . Strah se iz mozga sjurio niz kralježnicu
sreli u noći i uživaju u samo njima pruženom trenutku vječnosti . uzvrati joj Njemac dok su do njih dopirali zvuci mjesečeve rijeke Bok, idem spavati . " i povuče se u kolibu Donesite mi ga na terasu . " reče
jarkim crvenkastim sjajem a meteoriti šaraju svodom ostavljajući kratke i lepršave tragove . Sa pučine dopire šum valova i ritmično zapljuskuje pješčani žal Pješčana je plaža pod svijetlom reflektora video kamere
ljutito - Do petog k ' o živ k ' o mrtav Tada probudi me jutro, a sa druge strane spaljenog polja je dopirala buka . Glava je pucala kao tisuće topova sa najokrutnijih bojišta . Pogledom oko sebe uvidjeh da je
pričam . Vodila je ljubav samnom Na dnu rijeke Oko nas su se ispreplitale vodene trave, a svijetlost je dopirala iz mjesečine, a i mi smo se ispreplitali Nisam se ni u jednom trenu trudio oduprijeti ili pobjeći
za to čime se baviš Nego, misliš li i ti, kao neki oko mene, da ja od ovog ružičastog oblaka koji dopire sve do granica mojih obzora ne vidim sudbine svih onih jadnih i nemoćnih kojima samo dobra Jadrankina
žličice kave i sipala ih u vodu koju je načas maknula s vatre, činilo joj se da do njenih osjetila dopire blagi odjek jutarnjeg mirisa marelice . Tada joj pogled padne na veliku lokvu prozirne tekućine koja
optimizma i tako u krug . Od svoje dobrote i dalje ne odustaješ, ali, malo pomalo, ipak ti počinje dopirati do mozga da drugi do svoje vlastite drže koliko i prosječna iskvarcana cajkuša do zdravlja svoje umjetno
prekrasnu pjesmu šumskih bića, da ne čuju šapat u noćima punog mjeseca niti žamor mnogih glasova koji su dopirali odnekud iz riječnog korita kojemu se nije smjela približavati . A tek Slap Jednom ju je otac poveo
obećavajuće i beznadno ... dogodilo se to kao susret dviju duša i kao nestajanje u zaboravu . Do nas je dopirao zamaman miris procvale lipe . Začuli su se koraci u tami i trenutak je nestao u nepovrat Ne, nije
rastavlja na svoje, meni veoma drage, faktore žutu i narančastu . A one se valjuškaju i klize dalje, dopirući i ulijevajući se, ali ne i stapajući, u veliko plavetnilo S plavom je put nešto drugačiji . Teče
robovati propadljivosti, već trajati u zagrljaju Stvoriteljevom i slijediti nježni i umilni glas što dopire iz naše neokaljane nutrine . Gospa nam preko vidjelice Mirjane poručuje da češće budemo u Božjoj blizini
mi toliko smetaju, jednostavno se oglusija na sve sta sam mu govorila ... Nije me slusa i nista nije dopiralo do njega ... Bilo mi je drago da je prizna, a u drugu ruku bi ga bila najradije vilicom u oko ubola
boriti se za mene . Nisam mogla izdrzat pa sam mu rekla da te sve rici divno zvuce, al jednostavno ne dopiru do mene ... prazna sam, i ne znam sto osjecam ... jednostavno ne znam .. Navecer smo se opet vidili
seksualnog naboja Infantilan lyrics siluje neprestano dahtanje, stenjnaje, uzdisaji i dubina glasa koja dopire s intimnog mjesta sugerirajući užitak Sljedeći puta kad ju uhvati želja za snimanjem, trebala bi uzeti
Ivanovič je kupio pantalone, uveren da su oksfordske, ali zato toliko kratke da im nogavice jedva dopiru do sokni . Ali Aleksandar Ivanovič nije klonuo duhom, kaže : nosiću ih - proširiće se . Valentina
sve svoje snove Dali si ljubljena ... i dali ljubiš Ima li radosti u tvom životu ... dječjeg smijeha ? Dopire li sunce i do tvog prozora Jesi li nekome zraka sreće u životu ? Usrećuješ li druge A ako te život
sjeverni, ali mojim dolaskom ovamo definitivno su postali mnogo učestaliji . A ovako lagani lahor, eto, dopire čak i do domovine Ubrzo pošto sam došao ovamo ( Kina, Wuhan ), ukratko sam opisao svoje prve dojmove
vrime čula se samo molitva i bogobojazno zujanje klima uređaja, dok je sa šoferovog radija diskretno dopirala muzika s Narodnog Dotični jedini muški stvor u autobusu nije glasa pustija osim šta je na Anine beštimje
je pala u tamu mojim odlaskom ... posljednji put ti govorim koliko te volim .... ali moje rijeci ne dopiru do tebe jer sada lezim prekriven zemljom po kojoj smo nekada krocili ... na kojoj smo dane provodili
moru BiH koje je veličine lavora, no - na ugostiteljsko i gostinsko zadovoljstvo, ruka legalnosti dopire samo do mjesta gdje se konzumira . A tu je sve čisto, BiH je koliko smo naučili, vrlo permisivna
nekakvoj nadi kidanja oblaka . U tih pola sata, tek na sekundu-dvije uhvatili smo trenutak kada je pogled dopirao nekih 100 visinskih metara prema Dolgoj njivi . Nakon tog trenutka sve se opet zatvorilo i pomaka više
žamor i graja odudaraju od svega viđenog u ovom filmu i zadržavaju se u sjećanju gledatelja Izvan kadra dopire pripovjedačev glas i dinamična instrumentalna glazba s elementima džeza koja se pojačava i narasta
prikazane panoramskim snimcima ili pak vožnjom kamere . Rijetki su prirodni zvukovi jer izvan kadra dopire glas pripovjedača i lirska instrumentalna glazba koja naglašava idiličnost prizora . Snovi glavnoga
kavom a Roland je, slegnuvši ramenima, već puštao Waring ' s Pennsylvanians pa je iz užasne škripe dopirala tema kojoj se Oliveira divio, anonimna truba a zatim klavir, kroz dim izdrndanog fonografa i žalosnog
pobješnjele zvijeri, a kad su se otvorila vrata radnici više nisu imali ni potrebu ući jer je iz tog prostora dopirao strahovit smrad ... Psihički bolesni, bez ikakvih primanja, godinama prepušteni sami sebi ..... bez
samoj sebi i pomoći ti da nađeš u dubini svoga bića onoga koga tražiš vani . Do svoga srca najbolje dopiremo Božjom Riječju, uz uvjet da joj dopustimo da ona bude onakva kakva jest u svojoj istinitosti : snaga
ne otvore sjetila i ne probudi srce . Onaj tko neprestano nastoji da mu srce titra na Ime Isusovo, dopire do toga da ono propjeva i » neizreciva radost poput rijeke nadire u njegovu dušu, sjećanje na Isusa
dozvolu Ulazim energično u bus, došao je na vreme Malo je tesno, neki čovek mi duva za vrat, od njega dopire neki čudan miris, jadničak, sigurno mu se pokvario tuš Neka žena se gura sa kolicima za pijacu .
kojeg nisam primijetila i kad bol osjetim u mozgu kao ubod vrućeg noža, dok me plaše čudni zvukovi koji dopiru iz obližnjeg grmlja, kad mi se čini da nikad neću doći na stazu koja je obasjana suncem, dok se odmaram
dobro, mantram, i sve nečemu vodi, ponavljam si, ali ponekad mi se čini kao da iz ormara i iz kofera dopiru zvuci komešanja ; kao da sam nešto zaboravio ; raspakiravanje, pakiranje ( ? Još razmišljam o o dojmu
iživcirana izađem iz tramvaja i prelazim preko ceste ... kad čujem da iz auta pored kojeg sam upravo prošla dopire neka buka ... zapravo neki neartikulisani čudni kričavi zvukovi Nisam mogla, nisam željela vjerovati
Ponovo ... Prvi je dan ove godine osvanuo obasjan suncem 2. pak i 3. siječnja iz Bosne je dopirala potmula buka topova zbog proslave novoga turskoga cara 4. ovoga mjeseca iz Osijeka je stigao gospodin
noćnom ormariću . Dva sata u noći . Probudila se, to joj je bilo jasno, ali zašto ? Do njenih ušiju dopirao je zvuk vode Ustala je i dogegala se do kupaonice . Sve slavine su bile zatvorene . Zvuk je dolazio
vrata stršao je ulaz u Njega na samom rubu glavne ceste . Oči su mi naglo žmirnule od svjetlosti koja je dopirala kroz njegove prozore, izbjegao sam dva-tri auta i dotaknuo ona dva montirana šanka koji stoje ispred
. Na trenutke se osim kapanja vode s granja nije mogao čuti nikakav drugi zvuk . Ponekad je do ušiju dopirao lavež pasa s obližnjih imanja i zvuk automobila s ceste u dolini . Svijetlomodro zimsko nebo i kose
dobrim dijelom " kriva " za loše osjećanje kad dođem u taj grad . Zbunjuje me, guta me, zvukovi koji dopiru sa svih strana, a na koje se nitko od stanovnika ne obazire ... jer, ili su ljudi navikli, ili piče
nije kraj, da ti dragi ljudi nisu otišli nego samo preselili nekamo gdje ih ne vidim, ali do njih dopiru moje molitve Nisam željela toliko govoriti o smrti . Ona je bitan element koji uvelike utječe na naš
isukana ideološkog mača juriša na gradonačelnika Ronka i arlauče : " Ja vjerujem u Boga O doture Ivo ... dopire li ovaj bojni poklić i do Tebe Čuje li itko topot i štropot ovog Tvog partijskog vojnika koji svoj
sobe se je nalazio neki veliki predmet prekriven prljavo-bijelom plahtom . Činilo joj se da baš od tuda dopiru ti čudni zvukovi . Odlučila je saznati što se nalazi ispod nje . Otkrila je plahtu, polako i s velikim
dodirujući me pritom po licu i po vratu . Ruke su joj mirisale po nebeskim kremama, a iz bluze joj je dopirao vonj žutih leptira, koje sam u jednom trenutku doista i vidio da letaju po sobi . No, taj je trenutak
oko sebe . Sunce ima čudnovato zelenu nijansu . Na blještavo bijelim stablima vise debele mahune ; dopiru do samog tla . Krupno kamenje, razbacano okolo po travi, kao da smireno diše . Jedan od mještana
kušan otrov za štakore - E, e - čula se jeka, sad čak malo i glasnije Nije to bila jeka . Zvuk je dopirao iz Trifmužićkine šupe, na kraju niza . I još se neki odsjaj probijao kroz drvene letve, nekakav svjetlosni
ako se nalaziš ispred nje, a ona je na pokretnoj traci Iz fitnes centra me vraća zvuk mobitela, koji dopire iz torbetine fitnes osvještene sumo hrvačice Evo, dolazim za pola sata, a ti me pokrij prvi sat i
vina I starog dobrog Knjaza Miloša, ona jedva podiže čukanjče s rakijom jer ima muskul fiber . Izvana dopire graja, stiže banda, zapili su još jednu kuhanoga u Studiu di Sole I sad su spremni za klopu Voda
... Argh, krš, lom, ... Broj, glupane, broj Nekad su vijesti na obje radio-stanice koje su tada dopirale do naših ušiju glasile otprilike ovako : CK SKJ je na svom plenarnom zasjedanju izabrao za predsjedavajućeg
tren . Umoran i malaksao sjeo sam na klupu koja gleda prema mnoštvu stolica ispred kafića odakle je dopirala graja mnoštva okupljenih ljudi raznih profila ; od šminkera, sponzoruša do studenata, hipija, ljudi
nimalo doticali, danas se znate jako dobro, vaš je zajednički dom onaj nevidljivi oblak do kojeg ne dopiru , ali čiji sjaj slute ovozemaljske oči koje se odvaže uprti pogled koji put daleko u nebo .. Nego,
Warren ( od kojeg sam najviše očekivao ) kao da se skrivao od lopte . Navijanje je zamrlo a sa tribina su dopirali zabrinuti uzdasi . Odjednom se Cibona našla u situaciji da mora spašavati utakmicu i loviti produžetke
Tako bi svijet, po Isusovoj otkupiteljskoj žrtvi, trebao izgledati . Ali glas krotkosti još uvijek ne dopire u središta mnogih srdaca, opkoljenih bukom svijeta, još uvijek nam Božje mjere izgledaju prezahtjevne
prekriženih ruku ispred balkonskih vrata . Približava se zima . Noć je i pokušava vidjeti nešto u mraku . Dopire nekoliko svjetala između drveća sa susjednih zgrada no nikako se ne čine blizu Zagledala se bolje u
videti, prije tebe - Dobro, Francika Nema žurbe - povika opet Mazurin Iz kuhinje je do naših ušiju dopirao zveket jedačeg pribora i Francikino melodiozno mrmljanje teksta nekog novog i meni nedovoljno poznatog
osloboditi.Mjeseca nije bilo, ali zvijezde su sigurno bile tu nNoć je bila tiha i mirna . Poneki zvuk dopirao je s grana, sada tamna i pomalo zastrašujuća, drveća, ali se u zraku mogao naći neki gotovo opipljiv
leži bol, ali i gurnuti je ravno prema dnu, ne dopuštajući joj da ikada više ugleda svjetlost koja dopire s površine .. Dotaknula je još svježu posjekotinu i unatoč reskoj boli, nasmiješila se . Posjekotina
Festivalu, naći ćete dio gdje izražavam zahvalnost što signal NOVE TV, koja je ujedno vlasnik blog.hra ne dopire do Pripizdine Donje, u kojoj živim Poštovano čitateljstvo, obavještavamo vas da je prethodni post
oni su tamo negdje, iza pozornice, ili ispod, ili sastrane, tamo negdje na margini Do njih ne dopire « sva ljubav ovog svijeta » . Nemaju plitkih i površnih osjećaja . Imaju samo potrebu da prežive I
i puštala si, po dvadesti puta toga dana, pjesmu Without you . I u vremenu kada su do mene trebale dopirati informacije vezane za Drugi svjetski rat, sadržaj djela Barka Pet Be, do mene su dopirale samo informacije
trebale dopirati informacije vezane za Drugi svjetski rat, sadržaj djela Barka Pet Be, do mene su dopirale samo informacije vezane za cjelokupni glazbeni opus dotične pjevačice . Ponekad bi išla toliko daleko
trebala ništa reći, mislim . Cijeli ću dan imati grop u želucu . Uzaludno je tako i tako . Do njega nije dopirao taj mali uljudni protest . Bilo bi pametnije, kaže jedan moj prijatelj, da si ga udarila nogom u
pak baš zbog toga što je broj jedan dati in slobodu koju su oni već i imali ? Zbog čega u svijet ne dopiru slike stotina prognanih izmučenih ljudi i djece kojima se uskraćuje pravo na djetinjstvo i sriću zar
postao još dublji, samo se čulo Aničino ubrzano disanje isprekidano kroničnom astmom, a izvana je dopirao prigušeni zvuk agregata - Nakon svega što sam za vas učinila vi meni tako znači - Pa što to ? Što smo
popločan, neišaran, s dizalicom za invalide i pokojom trgovinicom i kioskom u utrobi . Iz utrobe je dopirao lagani zvuk gitare, melodičan i uhu ugodan, za razliku od onog u mom kvartu gdje harmonikaš svira
ali i zbog dogovora za partiju tenisa od sedam do 8 ujutro . S Baterijela, teniskih terena, pogled dopire samo do Klerikata . Magla . Svuda oko nas . Samo na terenu je kjaro ; 6 : 3 i 6 : 2 za mene Kod « Kolačića
Želimo da vidimo kako na kraju dobro pobjeđuje A opet, ima nešto i u tome kako je knjiga napisana . Dopire do ljudi i ljudi reaguju, lančano . Neka vrsta akcije i reakcije . Ja se sjećam dvije situacije iz
ikoga, a put do ulaznih vrata naše kuće bio je posve razgažen mnoštvom tragova . Između glasova koji su dopirali iz kuhinje ispod moje sobe razabirao sam samo očev i stričev, ali nisam čuo točno što govore . U jednom
sentimentalni papak . Pa ako ste mislil da ću gledati Božićne filmove, prevarili ste se . Dok iz kuhinje dopire miris pečene janjetine, teletine, ja ću se pomoliti Glavnom i odgovornom za kolektivni razum . Da
hodočastilo na blagdan Gospe Karmelske . Kako su u to vrijeme časne nosile koprenu preko lica, kroz nju je dopirao glas Majke Regine koja je imala običaj pozdravljati hodočasnike . Upravo taj glas koji joj je kroz
skvrčene noge preko kojih se rasipala njena duga plava kosa . Šutjela je . Jedva čujno, iz zvučnika linije dopirao je smirujući glas Michela Bergera . " Le Paradis Blanc ", ako se dobro sjećam " Ej ", polako joj
sjedili u mraku i čekali . Izvana, s neke neodređene točke u daljini, zvuk teških strojeva polako je dopirao i čuo se sve jasnije i glasnije . U Nikolajevim mislima proradilo je genetsko pamćenje - Crvena armija
izlazu se skoro zaletih u nekakve prepriječene trule daske s kojih je visio mali zvučnjak iz kojeg je dopirala vesela pjesma čudnih stihova koji se neprestano ponavljaše strofa je glasila oj, joj, joj, radovi
može zamisliti neugodno gnjecav i iritantno piskutav ženski plač " Crni moj Crnoje, oj, oj oj ", dopirao je lelek s druge strane hrasta . Upregnuh sve raspoložive snage da se nekako otkotrljam do mjesta odakle
mračni dom ... Nekako mi se ne ide s ovog mjesta ... ugodno mi je s njima ... osjećam miris meda kako dopire iz košnica .... prisjećam se neke već zaboravljene želje ... da bih jednom, ... pčelar htjela biti
pripreme teku pravim tijekom, mogu čuti svi koji stanuju u Ulici Tina Ujevića do kojih svakodnevno dopiru dobri taktovi iz podruma bivšeg komiteta . Očekujemo stoga kvalitetnu glazbu i ugodno druženje Medijski
dopisujem s domom . Ali zato ti mogu reći nešto odavde . Znaš li šta se ovih dana govori u Norveškoj, dokle dopiru novine Karla Plauga ? Priča se : Može da se primeti po kritici K. Petešena da je Bjenšun u Kopenhagenu
uvijek pod velikim dojmom, nakon pola sata hoda stigli smo na vrh ( 1302 m ) Pogled s vrha nije daleko dopirao . Uglavnom smo promatrali obližnje vrhove okružene tamnim oblacima . To nas nije veselilo . RR se počeo
barem o plesu na kiši Sredina desetog mjeseca .. Sjećam se da je vani bilo tak hladno, da je hladnoća dopirala do kostiju . Koja simbolika Il ironija . Nazovite to kako hoćete, al ja sam osjećala da se priroda
grad . Izuzev povremenih automobila nije bilo nikoga a na staklima . Kroz otvorene prozore do nas je dopirao svježi dah tople noći . I dok sam uživala u onom što mi je pružao, sva uspaljena i mokra od znoja
Ivana u Jordanu Tijekom ovih četrdeset dana čekanja, zemljom su se pronosile mnoge glasine koje su dopirale i do Tiberijade i Jeruzalema . Tisuće su došle u posjetu novoj atrakciji u Ivanovom taboru, takozvanom
karijere, društvo osušenih pimpeka i klonulih sisa, tako da me ugodno iznenadila mladenačka graja koja je dopirala s gornjeg kata na koji me iste sekunde uputila ljubazna pipničarka na ulazu Kroz masivnu zavjesu duhanskog
herojskog pjesnika, koji je zborio o vucima, vilama i hajducima . Negdje daleko, gdje miris limuna nije dopirao , završio je karneval . Mogli su skinuti maske Njezina je ostala, učvršćena novim porazom jače nego
petu rič i odjednom se ukipin .... umra je .... umra je Vice Vukov Zamrznen se, slušam svaku rič koja dopire sa ekrana, da nisan šta krivo čula .... nisan ... stvarno je umra naš slavuj ... legendarni glas Dalmacije
laboratoriji, gdje stakori, macke, psi, majmuni, izmuceni i izludjeni, dizu ustanak, a izvana dopiru glasovi medvjeda, nosoroga, slonova ... Na kraju zivotinjsko-ljudskog rata sve su zivotinje mrtve
toga, ne zelim nekim ljudima uopce vise davati paznje niti im ista, na ovaj nacin, porucivati ili dopirati do njih . Svako sebi bira put u zivotu, a taj put sa sobom donosi i odnosi stvari . Bitno je ono sto
žvačete . Konobari nemam riječi ni slova da napišem o savršenoj ljubaznosti, muzika koja je lagano dopirala do nas uz žubor vode iz fontane, interijeru koji me premda nikad nisam bila u Maroku, nekako ostavio
misliti, činiti suvišne pokrete ili bilo što drugo ako mu to nije naređeno . Čak i s njegove majice dopire jasna poruka : NO EGO Ove će vas skitnice nasmijati i zabrinuti . Bahati Mate je istodobno zabavan
zubatog zimskog sunca ležala u toploj postelji Samo spavaj . Kad se ustaneš čeka te kava . Preko balkona dopiralo je jutarnje svijetlo igrajući se smrznutim kristalićima koji su visila sa oluka . Terasa je bila prepuna
svi su žurili pod krov, a ja sam samo polako hodao, pokušavajući uhvatiti neki afro ritam koji mi je dopirao iz slušalica . Nastojao sam to izbiti iz glave, ali ne možeš izbiti karakter iz glave, ako i možeš
doskakutala je i Jasminka k nama na sunčanje VUKUŠIĆ-SNJEŽNICI jami u kojoj između stijena nikada ne dopire sunce te se zadržava vječni snijeg Ali bit će bolje jednog dana ... Sada mislim na grah za ručak,
trebalo naknadno shvaćati . No dobro . Glazbu trenutno ni ne slušam, mada su mi do maloprije iz zvučnika dopirali milozvučni Arktiči Majmuni, ali ne predugo, jer kako to već biva s mojim kompjuterom ; medija plejer
avatar Pozdravljam vas u prekrasno sunčano jutro, sobica se kupa u blagom svjetlu, izvana dopiru nježni zvuci saksofona, čiča svira svako jutro u parku preko puta mog doma i škole . Čuju se i ptičice
antihelmintik, antiedemik Vidite li kako se ovim riječima lijepo pravim važna Uvijek odnekud dopire tvoj glas I da su još uvijek dvije šalice na stolu .... Hvala svima koji me čitate .... I odsada mijenjam
Malene grupice ljudi stajale su strpljivo pred mračnim, neosvijetljenim ulazom u lokal, iz kojeg je dopirala neodređena buka i žamor . Trake svjetla bacale su čudne pruge preko povišenih stuba na ulazu, ali
Postide se i brzo jaja vrate u svoje džepiće Tako, povremeno osjetiti mirise prirode jer do mog balkona dopire samo miris ispušnih plinova Držim do svojih obećanja pa ću i k njima ovog proljeća . A mi do čitanja
polumračne kancelarije Metalan, pomalo meketav glas pomiješan sa sivim očima i plavičastim dimom cigarete, dopire iz pravca sjedeće uniforme . Na stolu tek dva papira Gospodine ( do neprepoznatljivosti preokrenuto
međunarodne zajednice Solana je kazao kako su " žalosni " primjeri nacionalističke retorike koja povremeno dopire iz BiH te istaknuo kako se time samo nepotrebno troši snaga koju bi valjalo usmjeriti na provedbu reforma
onako kako želi i ne mari za moje želje Čarobnim nekim putevima, dok gledam u tu nehajnicu što teče, dopire mi do uha neka jeka, potpuno različita od svih drugih jeka . Ova ne para zrak, ne bori se s prolaznošću
čine novi obrazac ponašanja nas samih, a s time i naše djece Drugim riječim, zašto poruke Crkve ne dopiru do javnosti, do srca ljudi, zašto upiti poput ovih : zašto Crkva ne digne svoj glas, zašto ne povede
Baš . Tipična poza, ruke u džepovima, zatvorenih očiju kimam glavom u ritmu koji mi nameće zvuk što dopire iz slušalica . Zvuk, distorziran, no britak poput hladne oštrice reže ovo sivilo . Tjera ga da krvari
zdravo čvrsto mliječno tkivo koje kategorički odbija razotkriti dekolteom dubljim od mini v-izrea koji dopire do ključne kosti .. I stalno nosi sumorne samterice i traperice, koje uvijek izgledaju jednako nezanimljivo
opet isti bus opet isti ljudi, opet iste priče i samo još više dodavanja soli na rane .. Glasovi samo dopiru ... Njene riječi je vrijeđaju ... Ne, ona ne može više ... Okreće se .. On je tamo .. Svijetla točka
godinama kasnije ogolišenim kostima, mržnja je još uvijek u njima, osjetim njezin truli miris kako dopire duboko u mene Ponekad oni koji se čine najslabiji postanu najjači samo zato da dokažu sami sebi da
nekakvu krčmu konzerviranu u starom vremenu u koju uglavnom ne zalaze dokoni turisti i s čijeg šanka dopire mrmorenje stalnih gostiju, umornih šankerskih ratnika . Kamenčuge i muzeje obično ostavim drugima
vrlo uvjetan i klimav pojam za " spustiti se ljestvicama sa kreveta na katu " Kroz prozor moje sobe, dopiralo je gugutanje golubova, i nepodnošljivo režanje onog zelenog vozila sa pilom za drva . U inače pitomom
procijeniti je li bilo hladno ili toplo . Možda je i kišilo - ne znam . Pomno sam osluškivao zvukove koji su dopirali iz zgrada kraj kojih sam prolazio, nadajući se da ću, kroz nervozni žamor i psovke, začuti i neki
u misli svoje ispraćam vrijeme . Viđam ga promjenama okruženja tijela . Osjećam zrak . Zvukovi neki dopiru podražujući osjetilo zvuka . Razvilo se upravo s namjerom registriranja promjene položaja čestica zraka
čekala ispred . U vezi oporuke, počeo je . Nervozno je kimnula glavom i krenula hodnicima Tišina je dopirala iz kamenih zidova dok su hodali . Ovaj put se trudio pratiti put kojim idu, no bezuspješno . Sva vrata
plavetnila ... neka ju andjeli nježno nose na svojim krilima .. Kakve misli kruze u vasoj glavi, koje misli dopiru do vaseg srca i koje emocije se uzdizu iz vasih grudiju ? Jesu li to mozda misli o kraju i propasti
otresa zlaćanu rosu po goloj zemlji, da je ova zazelenjela od kukuruza ; ali korjenj je tog drveta dopiralo do Ulmovih voda, dok su Manweovi vjetrovi šaputali u njegovu lišću . Kementari, Kraljica Zemlje,
vratiti u sadašnjost onako kako si ti to radio I dok te gledam kako se smiješ Osjećam te iz daljine kako dopireš u mene I vjerojatno sam se predstavila kao osoba koja sam uistinu željela biti I postala sam suviše
tako na krevetu, u polutmini nedjeljnih sumraka, i uživahu u topkanju kišnih kaplji, koje zvonko dopiraše s druge strane stakla . Tupi topli ritam klatna drvene zidne ure popunjavaše melankolični ljepljivi
uz cvrckanje, zveckanje i huktanje, a katkad, čak i tuljenje . Kroz odškrinuta prozorska krila dopirahu svježi mirisi jeseni, i njome probuđenog drvoreda duž njihove ulice . Nevidljive, ali itekako čujne
tijela, u paklu svijeta, u tami prolaza Svijetlom ljubavi duša pretvara život u svijetlost Hrama koja dopire do Srca Božjeg Tijelo postaje svijetiljka samog tog Srca Božje Oko ogleda se u srcu tijela ; Božje
snovi idu uz natpis cash only A tamo na hotelskom razjebanom crno-bijelom televizoru neke ruske marke, dopirao je glas Woyteka Jaruzelskog, koji je stajao iza drvene govornice u nekoj socijalitičkoj hladnoj hali
prisutnih ne vidi ništa drugo osim pukog automatizma . Ne podnosim miris jeftinog aftershave losiona koji dopire iz klupe ispred, od svježe obrijanog susjeda koji nakon Mise mlati svoju nesretnu ženu ; jednostavno
ubrzala kako bi se mogla uključiti na skretanje za New Heaven . Zatvorila je prozor kroz koji je već sad dopirala poprilična tutnjava koju je stvarao vjetar razbijajući se o rubove automobila Na autoput je bilo vrlo
bezuspješno dozivala pomoć, i gdje nisam čula ništa drugo nego odjek svojega glasa, koji očito nije dopirao do mene, do drugih I sama sam se na tom putu uputila, ne do dobrog Oza, već, kako to biva u mom
iza ugla, a onda otišao prema obližnjem ulazu u podzemne prolaze Glazba je izvukla Angela iz ureda . Dopirala je iz njegova stana . Shannon je zatvorenih očiju sjedila na podu u sredini sobe i jedva se primjetno
gospodarskih subjekata istražuje i koristi mehanizme nazvane zvučnom tapetom pomoću koje se bolje i lakše dopire do krajnjeg adresata, kupca, klijenta glazbom ga umiriti, pomoći mu da se opusti, da živne i onda
ovaj put brzo, sunovrativši se u trenu do njenih grudi, ostavši bliže srcu, jer s tog je mjesta dopirala sva silina njenog uspjeha, zadovoljstvo što je još jednom dala sve od sebe Moja se kaplja zaustavila
naglasiti da su njegovih par rečenica na razglasu puno manje zlo od svakodnevne cike djece koja s ulice dopire u moju sobu i također traje satima Trebam li naglasiti da su njegovih par rečenica na razglasu puno
ljudi . Daleko od svega Umorne isprazne oči gledaju u postere pred sobom, a iz zvučnika stare linije dopiru rasuti tonovi muzike .. Grohl je poprilično zgodan u ovom čudnom stavu, bos na asfaltu u bijelim dugačkim
prijatelja na telefon, ali vaša slušalica je pokvarena . Vi uporno vičete i vičete, a iz slušalice ne dopire prijateljev glas ... Bijesno lupate slušalicom o telefon i što vam prvo pada na pamet ? Dvije stvari
onda znaj da nešto ne štima . On zna koliko njega njegov Bog ljubi, tako da vaše riječi uopće ne dopiru do njegova neokaljana srca To je istina o čovjekovu pogledu na ove tri vrednote koje za mene znače
sad nemirni duh moje duše Zamamnu priču o svjetlu u mojim pogledu Ovdje kraj mene je hlad . Ništa ne dopire Iako tamo više te ne mogu naći Nestao si, isčezao kao čarobnjak Na Izbornom dnevniku Zorana
one legendarne anegdote koju si poslije pričao, a to je da si usred fuka čuo samo moje riječi koje dopiru iz kuhinje " Ovo je najgori špek koji sam jeo u životu " . I znaš još što majstore, poživio sam skoro
nabreklim grudima isticale su se bradavice preko kojih se u čudnoj igri lomila sunčeva svjetlost što je dopirala kroz prozor . Lomila se je u oknu i rastakala u duginim bojama i pružajući mekoću, nježnost, toplinu
ne mogu odoljeti, ali ću mu zato iskreno reći kako stvari stoje, ispričati se zbog mirisa koji mi dopire iz usta, stavit ću veto na večerašnje poljupce i ikakve fizičke kontakte te se odmaknuti od njega
pored jednog restorančića u neposrednoj blizini ACI-jeve marine i ostali izbezumljeni mirisima koji su dopirali iz njega .. Domaćini su očito prepoznali sindrom - vratili su nas u život najprije izvrsnom ribljom
jesmo Na jednom jedinom prozoru navučene bijahu crne najlonske vreće za smeće da svjetlo danju ne može dopirati u mjesto gdje se nalazi malo carstvo tame . Pod blijedim zelenkastim svjetlom nalik onome u podzemnom
smetala . Sjela sam u njoj pored kamina, s bocom vina u ruci, prepuštena svojim mislima . Vatra je dopirala do mene, ali me nije grijala . Ne bi bilo ništa drugačije ni da sam stavila ruku u plamen . Pogled
zašto na kraju sama sebi ispadnem toliko glupa Ugledavši kroz kišu slabo svjetlo vatre iz kamina koje dopire kroz prljav prozor, više nisam morala trčati . Došla sam . Mora da sam se vraćala nekim drugim putem
prostorije koju bi ljudi mogli nazvati dnevnom sobom, a ja prostorijom s kaminom u kojem je gorjela vatra, dopiralo je svjetlo . Zar je zaista moguće da vatra u njemu još nije ugasla ? Zar je prošlo tako malo vremena
predvođenih Vojkom Madirazzom i uprave Kluba . Formalno, uzrok sukoba je veliki broj ljudi i buka koja dopire iz Kluba . Jednako tako zaprljane stepenice i ulazak u zgradu . U 20 godina promijenilo se 15 - ak
jer su svi Istrani isti Zanimljivo je da Madirazza živi na 3. katu i da do njega navodna buka niti ne dopire , dok se stanari koji se nalaze iznad Kluba nikada nisu žalili niti prijetili ( za razliku od našeg
osobno poznavali . Ne spadam u taj krug ljudi ali sam im sklon vjerovati, tim više što ništa od toga ne dopire u javnost . Cover up ? Možda . U čijem interesu ? Doći ćemo i do toga Kaže jedan forumaš na stranicama
kada su začuli motor mercedesa čiji je ponosni vlasnik bio Slavkinog tetak iz Njemačke . Iz auta mu je dopirala Thompsonova melodija : Za dom spremni . Jedna ga je djeveruša, darkerskog izgleda pogledala ispod
smo sjedili za vrijeme koncerta na Trgu, ispred Bookcafea i gledali prema rivi, tako da je do nas dopiralo zvukovlje s rive, a za vizualno smo bili uskraćeni jer se ispred nas zatekla nepomična svijetlo zelena
Fotka izgleda nije bila dovoljno dobra za svoju svrhu i izbacili su je u zadnji tren, ( premračna ? ne dopire na prvu loptu do neupučenih ? ) koliko sam shvatio jer je dosta vremena prošlo od njenog nastanka do
grada . Opet . Zatvaram oči i prepuštam se . Misaona šetnja počinje . Ne mogu razabrati mirise koji mi dopiru do nosnica . Otvaram oči . Smijeh na drugom kraju parka odvlači mi pažnju . Kao u nekom filmu, slika
ću ionako svakoga dana biti uz tebe i imati te na oku . Iako je na Nebu sve bilo mirno, sa Zemlje su dopirali zvukovi Da me jednog dana podsjeti, kada možda bude prilično teško, da sam nečiji anđeo čuvar i da
Pelegrina . Oni zapravo pripovijedaju " onu pravu " priču o kući u Istri, koja do mozga glavnog lika ne dopire čak ni tada kad se njegova fiks-ideja primakne konačnom ostvarenju I tu sada, zapravo, naslućujemo
sve se manje podsjećam Zadnjeg osmijeha na svom licu se više ne sjećam Ničiji glasovi do mene više ne dopiru Došao je dan kad od mene više ništa ne ostaje Krenem nekuda, stanem, ne znam dalje Dajem drugima
vijesti, prokleta zima, prokleta bila kriza i nerad, loša radna atmosfera i taj hladni povjetarac koji dopire do leđne moždine zamrznuvši je u trenutku dodira - Ništa se ne događa na svijetu, uvijek stoji, samo
Sljemenos morali su na izoliranoj lokaciji u samoj divljini Markovog Otoka držati dah jer je smrad koji dopire iz obližnje pećine Saboros takvog intenziteta da su se natjecatelji slabijeg srca, poput npr. Hebija
zvuke s koncerta, ali ipak su dovoljno udaljeni da ovakvima kao što sam ja ti zvuci jednostavno ne dopiru ... Bilo bi lijepo otići tamo i osvježiti se pivom u toj veseloj atmosferi, ali svezao sam se izjavom
utjecajem vina i loše provedene večeri Ujutro me probudila glasna vika i plač . Sa brda gdje je S. kuća dopiralo je ogromno naricanje i jaukanje . Ja sav prestravljen skočio sam iz kreveta i istrčao iz kuće . Od
nešto skroz uobičajeno Pa se malo poviri na internet, ovo ne triba ni komentirat U prolazu sa radija dopiru zvuci, uglavnom ugodni Eeee . moran pofalit Radio Trogir .. nekoliko puti su neki provali, ono po
je boja okova koji mi stezu srce . Gubim se u svojim mislima, tvoj glas nestaje negdje u daljini ne dopire vise do mene, vidim da otvaras usta ali glas ne cujem . Zasto me jednostavno ne pustis, idi dalje
Mekan dodir, poput svile ... Po vratu, kroz kosu ... mogu ga i sada osjetiti .. Tamo, iz druge sobe, dopirao je zvuk dragog mu baleta .. Izgubila sam pojam o svemu - mjestu, vremenu ... Pratila sam samo njegove
paralelnoj dimenziji ... nisam promatrala lica ljudi, nije mi bilo bitno ... nisam slušala riječi, nisu dopirale do mene ... sjedila sam mirno, i pitala se, što da ti kažem ... a bojala sam se išta reći .. U glavi
Uživao sam joj to raditi . Volio sam tu veliku, drvenu stvar u njoj Auto je bio zamračen, a izvana nije dopirala nikakva svijetlost . Parkirali smo se na na čistini, kod skretanja za Višnjan sa ipsilona . Crvena
Glazbeni spotovi i reklame gutali su vrijeme neumoljivom brzinom . Za čas je sunčevo svijetlo prestalo dopirati iz spavaće sobe i pogledom je potražila sat . Ocjenila je da je Jan sigurno već krenuo, obično je
umjetnosti većinom primjenjene u izradi odjeće i nakita Za vrijeme mog posjeta ovom selu odnekud je dopirala sjetna muzika meni nepoznatog indijanskog instrumenta pa mi se činilo da me njihovi duhovi slijede
od kojih žive, rugaju nam se jer su osjetili da su neprolazni, da su vječni i da naše pamćenje ne dopire do sljedećih izbora . Stoga predlažem da preostali građani izvan ovoga vijeća osnuju sa svim biračima
jezera . Kad se malo saberete, pokusate noznim prstima dotaknuti dno i otkrivate da vam voda jedva dopire do pupka, iako ste se od plaze udaljili dovoljno da isprovocirate baywatch intervenciju . Tipus vam
gradske četveročlane obitelji i, iako je bilo kasno, svi su bili budni . Kroz otškrinut je prozor dopirao dječji veseo smijeh . Činilo se kao da slave nešto, jer je zaorila vesela pjesma To je samo jedan
i vlaga od otopljenog snijega, posvuda vlaga na asfaltu i zemlji, koja na mjestima gdje sunce ne dopire koliko bi moglo zbog sjene golih krošnji ima plavičastu boju Iako su grane gole, ipak stvaraju sjenu
ramena i udarala o nogu kako sam ja hodala Nijemu tišinu poremetili su neartikulirani zvukovi koji su dopirali iz meni nepoznata pravca . Nehotice sam bacila pogled preko ramena, no kako nisam vidjela ništa,
glasniji . Zastala sam ispred jednih vrata i prislonila uho uz ključanicu . Da, zvuk je definitivno dopirao odavde . Privila sam kvaku i snažno otvorila vrata Zvuk iza vrata je prestao tog trenutka, no moje
Ne . Dosta smo ih gnjavili . Doći ćemo opet sutra ujutro " Tata je bio kod kuće . Iz velike je sobe dopirao zvuk televizora, a kraj ulaznih vrata stajale su velike vojničke čizme . Tomi su se te Tatine čizme
lista i svjetla u daljini bili su daleko od jednog života koji je otišao među tamne oblake iz kojih su dopirale sitne kapi kiše . Sad nisam osjetila nikakve otkucaje ni ritam koji su nekad obavijeli njeno srce .
se kao da prirodna harmonija bjeline to od njih traži . Ubrzo je tišinu prekinulo cvrkutanje koje je dopiralo sa suprotne strane drveta Iako Narcisa nije bila osobit ljubitelj životinja, popustila je Florinim
tek ples sjena mojih sumnji ? Uzaludno moja duša osluškuje, očekujući otkriti tvoj glas, ali do nje dopire tek zavijanje vjetra jednog minulog vremena . Bože moj, ne molim te da za me postaneš « Deus ex machina
a u hladovini iza zgrade izležavale su se dvorišne mačke . Negdje u blizini, iz obamrlog susjedstva dopirao je šlager s tranzistora . Mama je umrla u spavaćoj sobi, sama Tjedan ili dva ranije, Danu i sestru
osijetio je miris dima.Odmah je obišao najprije svoju kuću pa potom otišao u obilazak sela da vidi od kuda dopire dim, i imao je što vidjeti kuću u plamenu u Starogradskoj ulici na kb.8.Odmah obavještava predsjednika
... A tako si daleko ... Ali daljina ne sputava da moje misli, tako ranjive i pune žudnje i tuge, ne dopiru do tebe ... Volim sve što te čini ... Volim tvoju crnu kosu ... Volim tvoje zelenkaste oči ... Volim
... ( Nadam se da nikada neće pročitati ovaj post ... ) ... On je moj fallout boy .. U moju sobu je dopiralo slabo svjetlo iz dnevne sobe.A zatim se ugasilo.Uz moj krevet je stajao bijeli papirnati ždral.Sa osmjehom
i izbjeći tračerska govorkanja sa strane . Dok o tome razmišljam, onako, negdje u podrumu mozga, dopire mi do svijesti da bih trebao pogledati na sat, i od toga trenutka koraci se pretvaraju u trčeće,
ponosno diče junaci našeg djetinjstva krče servisne informacije Kasna jesen u Zagrebu . Kroz prozor dopiru posljednje zrake sunca . Uništen namještaj, stari i prljavi zidovi, linoleum po podu .. Pusti, govori
uredi, otvorila . U predprostoru je bio mrak i jedino svjetlo koje je postojalo, bilo je ono koje je dopiralo iz prolaza ispred ureda . Na svojem računalu imao sam uključen video nadzor, pa sam tek preko oka
gdje smo u stvari i stajali . U ovoj prostoriji nije bilo direktnog svjetla, već jedino ono koje je dopiralo iz mojeg ureda, pokraj . No, taj polumrak još je više pojačavao želju i naboj . Raskopčah joj remen
nadolje . Tak sam sada postajao svjestan silne količine sjemena koju sam izbacio u nju . " Mmmmmmm " dopiralo je iz njezinih usta . Znao sam da su joj oči zatvorene i da uživa, no nisam znao da li će biti raspoložena
svijetu . Konačnooooooooooooooo Skoro dvije tisuće godina nakon raspeća i probadanja Kristovog srca do nas dopire veličina te žrtve u pravom smislu te riječi Hoćemo li konačno shvatiti da je ljubav postupak otvaranja
Crkvu i državu . Činjenica da i Crkva i država imaju problema zbog njihovih postupaka njima niti ne dopire do ušiju . Jesu li takvi navijači klubu po volji nije baš sasvim jasno, jer frka koju stvaraju ipak
jedan Odgovor dostatan da u srcu mome glasno zasvira Handelova Aleluja S obližnjih brežuljaka ovih dana dopiru mi slike preobraženog krajobraza . Sve do obala rijeke, snagom prštavog behara, njišu grane pune
trajekt za Supetar polako po njemu klizi, pun ljudi kao raznobojni mravinjak . Sa susjednog balkona dopire miris jutarnje kave, čujem tihi žamor, ljudi se bude . Promet na cesti nije toliko gust, ljudi voze
pust, mamuran i uspavan i baš zato se činio savršen . S jednog prozora samo je glasno na pustu ulicu dopirala savršena glazba, chill out za beskrajna polarna podneva . Pklat me upitao što je ovo, rekoh St. Germaine
ali jebe mi se sad za nju, I ' m in NY babe Mrak se već lagano spustio a grmljavina koja se čula dopirala je iz mog želuca . Pošto sam ionako zašao već na Greenwich Willage, kvart koji mi se našao iza leđa
oblači, muškarac je gleda, muškarac kuha kavu, ne više od rutine, ne manje od slobode . Sa džuboksa dopire Nick Drakeov Place to be, mala posveta zidovima . Otkud Džuboks u sobi zna samo Henriette . Najbolje
glasu : zove li vas netko s ulice ? Možda niste dobro poklopili telefon ? A tada ste shvatili odakle zov dopire . Pisma su možda pala na pod, rublje ste možda jače privinuli o grudi, ali jedno je sigurno - nije
su svi nešto svirali ili barem pokušavali nešto svirati . Onda nije bilo iPoda . Onda su zvuci roka dopirali iz gitare i grlatih nadobudnih mladića i djevojaka . Danas .... iz zvučnika nekog Golfa ... ili mobitela
kojem su prozori širom otvoreni . Osjetimo miris sumporovodika, ugljičnog monoksida i dioksida koji dopire iz dimnjaka tvornice koja se nalazi u blizini . ( Fuuujjjj Ja : Fuuuj, osjećam sumporovodik u zraku
mislim da je to baš dobro, jer je za svakog glazbenika bitno da ima svoju publiku i da glazba do njih dopire W : Moja glazba je po žanru dancehall, ali je definitvno orijentirana prema ženama . Zanimaju me najviše
svraća . Dani postaju sve hladniji . O noćima da i ne govorim . Mrzli vjetar uvlači se u šupljine i dopire do same srži . Magla je toliko gusta da zastire sve, a toliko opipljiva da je možeš osjetiti kako
izgleda da nije problem u mom istresanju, već u količini negativnih i zbunjujućih informacija koje dopiru do mene svakodnevno . Otvorim novine, televiziju, komp, i svugdje isto : problemi, skandali, nehumanost
nestanu u vrtlogu vremena onda to nešto dobija magijsko-mističnu auru kroz koju, do dubljih značenja dopiru samo daroviti pojedinci . To se dogodilo i s runama Ovdje sam sakrio magične rune, koje ni zle sile
nervozno je upitao Mujo, - " I kome ? Ovaj put, Stevu je prekinuo poznati glas Alfe-i-Omege, koji je dopirao odnekud izvana : " Kreteni jedni, to vam sve dolazi sa satelita " " Tako je ", - odmah su uglas izrazili
minimum jedna sutkinja - i to zbog toga što postoje neke priče koje napišu žene i koje u potpunosti dopiru samo do žena, a tročlani ih muški žiri može srušiti u trenu, a da ni ne primijeti što je propustio
tome što mi žene zapravo imamo bolji sluh i čujemo i ono što je na granici čujnosti i do muških uha ne dopire . E, to ti ne vjerujem odvratila sam zaboravljajući na svoje ranije optužbe, neprimjetno uvučena
puta zaredom na produženu verziju Sgt . Peppera, dok kroz prozor iz dvorišta u Draškovićevoj ulici dopiru prvi zraci sunca . A na prastarom kaziću, neka od Jurski park kompilacija . Trajalo bi predugo da
teško je podnijeti svoj lik u ogledalu Ja sam možda jedina na svijetu koja razumije Marlene Dietrich Još dopire do mene : započeo štrajk srednjih škola, sutra se pridružuju i osnovne, Tom Cruise .. Osjećam kako
croient pas leurs yeux Prekrivam glavu sjećanjima koja ne želim, zastirem ih tamom . Pljesak publike dopire kroz preko ušesa razmaknute prste, pomiješan s uzdasima gađenja, iako ne želim čuti niti jedno niti
krizi, smrzli mesom i kostima . S propištalih zvučnika skrivenih pod sjenicom i najlonom na brdu, dopirali su zvuci Boba Marleya . Pjesma mi se čini poznatom, ali uslijed pištanja zvučnika i zujanja u glavi
bilo djelomično prekriveno oblacima . Na istoku se vidio dio vedrog neba, kroz njega su kratkotrajno dopirale sunčeve zrake . Kišobran nisam uzeo jer na kišu nisam niti pomišljao . ( vedrilo se i sa zapada ) Uostalom
već osjećam da sam na svome . Pod okriljem noći, kada za svijet nisam više od beznačajne sjene što dopire iz daljine, postaje sve tamnija i naposljetku toliko tamna da se stopi s noću, postane dio nje i
od jučerašnjeg doživljaja sa Crvenokosom da sam skoro zaspao sjedeći u čekaonici . Kroz zvučnike je dopirala ugodna i glazba i nije mi bilo mučno . Mislio sam da će mi biti . Da će me uhvatiti strah, i da ću
uradit ' rekoh mu na kraju dana . ' Ja ovako ne mogu vishe ' Tvoje mi ruke shalju bogovi, do mene tvoj dopire glas .. Da mi je samo znati zashto bjezhish od mene ? Eh to ne mogu da shvatim ... Jedan je zhivot
tapisonom, s desperatnim mačkama u potrazi za hladnim kutem i lošom ventilacijom u kupaonici iz koje dopire vonj prženih lignji s devetog kata . Vidim naših trideset satelitskih kanala, preružnu sofu od golubije
rekao keks, svira se Smoke on the water i svi se deru .. and fire in the sky . I čujemo jedan glas dopire jače od svih . Podsjetilo me to na jedan film koji sam gledao sa Marky Markom ( on sebe voli zvati
posramljene pred danasnjom srecom To je dovoljno Ne znam o cemu bih razmisljala . Kao za inat, s radia dopire pjesma koju smo on i ja slusali na rastanku : Lako ces ti bez mene, no kako cu ja bez tebe Sjecam
pretpostavke točne, većina ljudi zamisli istu stvar . U mraku subotnje večeri, kroz velike prozore dopire svjetlost-unutor mog omiljenog kluba sve blješti . Glazba je prva liga nižu se beskonačni hitovi .
tema o kojima piše, a takvih je prilično u posljednje vrijeme, on đavolji advokat našeg grada, koji dopire do puno većeg broja duša no što to čini konretno moje piskaranje Pred nekoliko dana je napisao vrlo
briga, sve u svoje vrijeme . Večeras se planiram totalno opustit, poslušat Edu Maajku, riječi koje dopiru iz pjesama sa obzirom da je počeo ozbiljnije pisat malo na ostalim albumima za razliku od prvoga,
netko će ovako pjevati i o meni .. Poput prljavaca ... Ruuuužo moja ružice .. Iako te gluposti i ne dopiru do mene .. Često nekoga slušam ... a opet sam u svome svijetu .. Pokušavajući me podsjetiti na nešto
poluzatvorene oči, probudila sam se . Oči nisam mogla sasvim otvoriti . Neka slabašna svjetlost koja je dopirala iz meni nepoznatog izvora probadala ih je, a ni situacija u glavi nije mi bila ništa bolja . I u jednom
i nesto uloziti u borbu protiv prljavog komunizma pa ce tako pojacati americke radio signale koji ce dopirati do svakog Kubanca ma gdje bio . Disidentima voljnim za rad na anti-Castro kampanji ce osigurati sredstva
Iznenađeno je gledao po svim mračnim kutovima . Tome je pridavao najveću pozornost . Jedina svjetlost dopirala je iz vatre u kaminu i svijećnjaka na stolu . Noć je uvijek prvo dolazila u moj dvorac, tako da je
vratio Ispunio je obećanje i zaista došao po mene . Magla je obavila sve . Jedino je on poput svjetlosti dopirao do mene . Pored njega i ja sam sjajila . Već sam ga toliko puta molila da se vrati vukao me Maknula
otišla . Izabravši stolicu u najmračnijem kutu, sjedila sam tamo gdje je nešto malo svjetlosti jedva dopiralo do mene i čitala jedan od automagazina koje sam našla, tek toliko da si skratim vrijeme i vidim što
sebe, promatrala sam kako se kiša slijeva niz divovski prozor . Čini mi se da ni danju svjetlo nije dopiralo u moje utočište . U šumi je i inače prilično tamno, zidovi su tamni, a na prozorima se tokom godina
milijune ljudi širom svijeta, i koja se otvara u nove kanale kulture do kojih političari uobičajeno ne dopiru Čak ni Bill Clinton, sa svim svojim nenapornim, zaraznim šarmom, nije imao ono što ima Obama, a
jedan post posvetiti mojim bivšim i sup ( a ) ( u ) tnicima na brodu S obzirom na činjenicu da do mene dopiru vijesti kako dotični " naj chief " ( inače ekspert za procjenu štete na poljoprivrednim dobrima čija
nešto i kad je preda mnom bio već dobar dio teksta, odjednom kroz prozor ( opet taj prozor ) počne dopirati nesnosan zvuk trimera kojim se kosi trava . Ne čujem više ni vlastite misli . Kakav iritantan zvuk
zvuči škripanje krede po ploči . Uh Od toga prolaze žmarci baš kao i od zubarske bušilice čiji zvuk dopire do uha dok se sjedi u čekaonici U studentskim sam se danima pak, čekajući tramvaj, ježila od onog
nizak stupanj mogućnosti za nekim fizičkim konfliktom, kao što je primjerice običaj na mjestima odakle dopire melos narodne glazbe gdje vikendom obavezno imamo par razbijenih glava Naravno moram naglasiti jednu
gordijski čvor, pred Krckom je bio još jedan puno zahtjevniji zadatak Naime, iz susjednog smjera je dopiralo zapomaganje " Di je idući spit ? Joooj, nemrem vući uže ... joooj past ću ... joooj " Dobro pretpostavljate
glasom a zatim mi je rukom dodirnuo rame . Znao je da sam uvijek tako zadubljena u tekst i da do mene ne dopiru zvukovi glasa pa bi me obično dodirom podsjetio na svoju prisutnost . Nasmiješila sam se . Poznavao
Trebao je još da bi ga zadovoljilo, da bi osjetio . Tako je rezao sve dublje i dublje . Oštrica noža dopirala je toliko duboko da je drhtio, osjećao da gubi krv i taj osjećaj bio je neizmjerno ugodan . Nabijao
Poslijepodneva bih provodila sjedeći na klupi u parku do koje sunčeve zrake kroza krošnje javora i lipi nisu dopirale . Bilo je lijepo sjediti u polumraku s olovkom i listom A3 u ruci i, po ne znam koji put, detaljno
se ... » Gdje je moj dom » ? jer u magli svitanja ne vidim obrise krova i ne ćutim miris kruha koji dopire iz daljine . Ali to je samo naizgled tako, to nije lutanje sve dok moje noge idu, sve dok ima snage
slike nisu stvarne, ali nisam ih se mogla tako lako osloboditi . Osluškivala sam tihe glasove koji su dopirali do mog uha Kad sam konačno dosegnula stanje potpune budnosti, bila sam posve sigurna da je sve to
dobilo na značaju pa nerijetko možemo vidjeti parkirane aute kojima amortizeri ne miruju, i iz kojih dopiru uzdasi mladih uspaljenika i uspaljenica . Nekima ovo mjesto djeluje pomalo sablasno, vjerojatno zbog
se nalazi iznad zemlje ispod linije podzemne željeznice a preko puta Gay Shopa i mali je . Odatle je dopirala muzika jer njima koncerti ne kasne . Srećom to je bila predgrupa - Boy In Static . Imam njegov album
ležeći nepokretno na krevetu, širom otvorenih očiju . Kroz odškrinuto krilo velikog drvenog prozora dopirao je miris borovine u svježem šumskom zraku . Sjaj te vedre ljetne noći otirao je iz sobe tamu i, bojeći
sobe tamu i, bojeći svaki predmet plavo, slikao je svoj odraz na golim kamenim zidovima . Odraz je dopirao iz jezerca pokraj kuće i, otapajući zidove, udahnuo im je život, bar na koji tren Bilo mu je neobično
Funeral . Ne kužim zapravo u čemu je stvar, nisu mi ništa značajno drukčiji od Interpola, ali do mene dopiru 5 milijardi puta lakše, pjevač ima glas nalik na Stewarta iz Xiu Xiu, emotivni su, škakljaju mi
ostalo ? Tek u liturgijskom obraćanju vjernicima koriste se riječi ; braćo i sestre, a da pri tome ne dopire do svijesti da mi doista jesmo, po pripadnosti Crkvi, braća i sestre . ' Rod smo izabrani, kraljevsko
kraj jastuka mi upaljeno svjetlo, noćna lampa - insomnični Pajo čita svoj krimi roman dok s terase dopire sevdah Vidim, Lentika šmugnula pod krevet . Disa krmi u dnevnom boravku To se Čečka, bijesna pahuljica
ugasle svijeće i plavog parfema ponekad, ne gledajući vidim više, pogledom glasa, pogledom riječi koje dopiru sa svih strana čineći ovaj svijet pun, obasjan večernjim suncem Kad kažemo Uskrs, prva
sada pametovala i napisala nešto neistinito Uglavnom slatke riječi koje u ljubavi imaju razarne moći i dopiru do svakog srca rušeći sve zidove, po nekad ostaju u sjećanju do kraja života . Da, netko ih se sjeća
svijetu okruženi divnim emocijama, lice u lice s Grožnjanom i okolnim brežuljcima . Čak i miris mora dopire do ovog magičnog svijeta Zaista je to fantastično mjesto koje će vas osvojiti sa svojom jednostavnošću
mali kameni stolac i klupe gdje možete provesti tople ljetne večeri dotaknuti hladnim vjetrićem koji dopire iz ruralnog okruženja U samom parku, između stabala smokve i jabuke, nalazi se viseća ležaljka gdje
je neka ogromna masa pala u more . Bio je to kolosalan kamen koji je vrag bacio tamo . Visok i tmuran dopirao je do oblaka ; izgleda je bio crna i izgorjela, divlji i gol, rastrgan u tisuće komada . Bog je svrnuo
linije povezane u jednu cjelinu i na taj način poruka koja se odašilje postaje kompaktna i još više dopire do gledatelja Zaljubjenici u povijest umjetnosti koji su trenutačno zaposleni u Policijskoj postaji
kristali u određenim pikselima pobuđeni tako da se postave okomito na smjer putovanja svjetlosti koja dopire iz pozadinskog osvjetljenja, korisnik koji sjedi pred ekranom doživljavat će ih kao ugašene, crne
osvjetljenje multimedijskih tipki s lijeve strane tipkovnice, ali i dopadljiva bijela svjetlost koja dopire ispod tipki i olakšava rad noću Tipkovnica je, kako smo od Toshibe već navikli, sjajna, glatka i
zidova radi polaganja Ethernet kabela, WLAN DSL router vam se nalazi u prizemlju pa mu WLAN signal ne dopire do potkrovlja i slično . Devolovi uređaji dolaze u varijantama sa običnim Ethernet RJ-45 priključkom
unutrašnjost od sjajne plastike, s povelikim parom JBL-ovih zvučnika kao najistaknutijim detaljem . Zvuk koji dopire iz njih iznenađujuće je kakvoćan naravno, ne toliko da bi nekoga oborio s nogu, ali svakako bolji
svakom dijelu sobe . To mogu i potvrdit jer soba mi je prilično velika, te gdje se god nalazio zvuk dopire istom glasnoćom Šta se tiče kvalitete zvuka ona je dobra . Zvučnici su više namijenjenji igračima ali
prakse, sada sam se uvjerio da je nezadovoljnika sve više, a čini se da glas novinarskog naroda pomalo dopire i do samih HP-ovaca Nas kreativce i skribomane ovakav pristup ograničava i ne dopušta nam da sami tražimo
Ultimate I sve normalno radi.Al zato se stvorio problem sa zvukom Windows mi prepoznaje zvučnike ali ne dopire zvuk iz njih . A drivere ne mogu nači ... pa jel bi mi mogao netko pomoći oko tog problema Evo što
digitalaca - optička stabilizacija slike, predefinirane scene, prepoznavanje lica u kadru i slično - dopiru do SLR aristokracije . Konačno - i ne najmanje važno - današnji SLR-ovi su i kompaktniji, manji i
pretvara u čudovište iz pakla što po pitanju topline koju isijava, što zbog monstruoznih urlika koji dopiru iz kućišta . Svjestan ovog problema, Arctic Cooling je svojoj ponudi rashladnih sustava za grafičke
2,95 EUR, koliko Clemence traži za svoj MP3 zapis na stranici antivuvuzelafilter.com ali buka koja dopire sa TV prijenosa i iz MP3 zapisa nije se " poništila ", nego udvostručila . Eto, da ne mora svatko
o kojem ovisi hoće li vas ostali sudionici razgovora čuti jasno i razumljivo ili će iz vašeg smjera dopirati nerazgovijetno i isprekidano krčanje zbog kojeg ćete po ubrzanom postupku biti ušutkani ili, u drastičnijem
kartice mogu se - umetnu li je u prijenosnik - spajati na Internet s bilo koje točke u Hrvatskoj do koje dopire VIPnetov UMTS signal, odnosno u inozemstvu u državama koje imaju potpisan ugovor o UMTS roamingu s
sada je dostupan dijelu postojećih korisnika Optima Telekoma i, dakako, novim korisnicima do kojih dopire " žica " ovog telekomunikacijskog operatera OptiTV nudi 70 televizijskih kanala najrazličitijeg žanra
Chrome Ovak, imam jedan ormar ( sam sam ga napravio ) i imam problem s svjetlom Unutra ne dopire dosta svjetla pa je dosta tamno Namjeravam napravit neku rasvjetu pa trebam pomoć U planu imam da ne
smeta, ništa vas ne sprečava da ga posve isključite . Osim toga, nenametljiva plavičasta svjetlost dopire ispod donjeg ruba zaslona ( također se može isključiti ) . U druge svjetlosne eskapade Asus se nije
uređaj isporučuje malo koga ostaviti bez daha, no da kvalitetom nadmašuje krčenje koje tradicionalno dopire iz zvučnika prijenosnika - to svakako stoji Stara TV je riknula ( pala je na pod i prilikom
pretpostaviti, svojevrsni lajtmotiv sajma bila je ekološka strana informatike, a buzzword " green IT " dopirao je iz gotovo svakog od ukupno tridesetak pregolemih paviljona hanoverskog sajamskog kompleksa . Premda
unutrašnjosti miša, a može prepoznati gdje se nalaze prsti korisnika na osnovu promjena u svjetlosti koja dopire do kamere Zanimljiva pogodnost ovog dizajna je i to što se pritisak prstom ( klik ) također prepoznaje
Inače, aplikacija je dostupna na više platformi, a služi za otkrivanje naziva pjesme čija melodija dopire iz obližnjeg zvučnika Tvrtka koja tuži, Tune Hunter, tvrdi da polaže patentna prava na sustav identifikacije
predviđaju zadržavanje ili rast tržišnog udjela Sto se tice neobicnih problema cini mi se da ona dopiru iz problematike sa napajanjem, komponente koje rade na nestabilnom ili preniskom napajanju cesto dovode
plus još nekoliko megabita za internetski promet, što nije slučaj baš sa svim lokacijama do kojih dopire Iskonova usluga, pa je prethodno potrebno provjeriti je li vam ona dostupna ako je želite Kao i kod
prijenosnika . Spomenuti štit nije jedini svjetleći dio poklopca, već bjeličasta svjetlost također dopire iz njegovih rubova, kao i proreza protegnutog poprijeko Kad već opisujemo vanjštinu Asusove igračke
što nose titulu najmanjih, ujedno su i najlakše ove vrste . Prema riječima proizvođača, zvuk koji dopire iz slušalica je vrhunski, kao i kvaliteta izrade samih Cijena slušalica na američkom tržištu iznosit
bolest, nego se zahtjeva da kompanije korisnicima osiguraju uređaje koji smanjuju nivo radijacije koja dopire do tijela korisnika . Među više od dvadeset kompanija koje se nalaze na listi optuženih su najveći
svoje nove usluge, nazvane Obitelj, na području cijele Hrvatske, odnosno do svakog kućanstva do kojeg dopiru i T-HT-ovi kablovi, a ne samo do onih do kojih mogu doprijeti samostalno, mahom u većim gradovima
izdanja sajma jest ekološka strana informatike - gotovo je nemoguće naći paviljon u kojem odasvud ne dopire buzzword green IT . Ušteda električne energije i očuvanje okoliša iz informatičke se perspektive više
računalni gurui u tome zacijelo i uživaju Dakle, Total Recorder omogućava lako snimanje zvuka koji dopire iz bilo kojeg playera koji vam padne na pamet, s mikrofona, linijskog ulaza i ostalih dostupnih izvora
balkansko-bizantski-boljševistički mentalitet zagušljive sobe pune dima s lošim ventilacijskim sustavom, gdje iz krugovala dopire zvuk zadnje zavijačke niskostrasne pjesme, od netalentiranog pojedinca, koji nije htio prihvati svoj
950 MHz, te sa 96 - bitnom preciznošću i PS 2.0 biti brži od nVidiinog procesora Prema glasinama koje dopiru iz ATI-ja, ovi su već ranije znali da će po mogućnostima NV40 biti ispred X800, ali su zato svjesno
svoji gastronomsku ponudu temelje na domaćim specijalitetima i nude je na ugodnim terasama do kojih dopire zvuk klapske pjesme po kjoj je Vela Luka nadaleko poznata Cijelo ljeto u mjestu se događaju razne kulturne
što može dovesti do paralize . " Mrtvo " ili Salk cjepivo uštrcava se pod kožu . Smatra se da ono dopire do krvotoka, gdje stvara odgovarajuća antitijela . Ona bi trebala blokirati viruse, prije nego prodru
obmani neupućenom čitaocu djeluje poprilično nestvarno . Jer istina o farmako-mafiji jako rijetko i teško dopire do javnosti . Naravno, farmaceutska industrija TREBALA BI BITI jedna vrlo humana djelatnost, ali
a ljeti su njihove krošnje pune lišća i time stvaraju hlad i smanjuju količinu sunčeve topline koja dopire do prozora i zidova Riješite se travnjaka i učinite sebi i svom novčaniku uslugu . Iako travnjaci djeluju
specifičnim prilikama navedeni troškovi moraju priznati Glavnina medicinskih pogrešaka obično ne dopire do javnosti . Međutim, one se događaju stalno, njih ima mnogo i predstavljaju veliki problem . Uz
tuče po mozgu, nema urlanja pred šalterima, čak ni šefovi ne maltretiraju . Jednostavno, ovdje ne dopire civilizacija . Dakako, nema ni izležavanja . Najljepše je hodati ujutro, kada se priroda budi Onda
gdje je iscurio benzin . Prije spomenuti mirisi ne moraju biti produkt samo puknute cijevi, nego mogu dopirati i zbog lošeg brtvljenja čepa rezervara, naročito u ova sparna vremena, no gdje god se miris pojavi
potvrdilo se ono, što sam i sam primijetio kod sebe i moje obitelji . A dobar glas uvijek daleko dopire Kraj prošle godine obilježen je ubrzanim rastom životnih osiguranja . Poduzeća i pojedinci
obzirom na cijelu površinu lima . Vještaci koriste i male kamere, identične onima iz kirurgije kojima dopiru u unutrašnjost duplih limova bez da se lim sječe . Vi koji ste nedavno kupili auto, pa vam u servisnoj
efikasno postići sami, uz minimalno utrošenog vremena i gotovo bez novaca ? Takve informacije teško dopiru do većeg dijela populacije . Marketinški prostor u medijima je skup, te do njega dopiru u glavnom
informacije teško dopiru do većeg dijela populacije . Marketinški prostor u medijima je skup, te do njega dopiru u glavnom proizvodi koji stvaraju novac . Fizička aktivnost to nije, ako ne računamo prodaju sportske
liječiti samo naporima liječnika ili fizioterapeuta . Zbog same prirode procesa, naši postupci liječenja dopiru samo do simptoma, e ne bi li ih umanjili ili uklonili . Sam proces nerijetko ostaje nedirnut lijekovima
posjetitelji mogu gledati kuhare kako pripremaju njihov burger te uživati u mirisima svježih namirnica koji dopire iz kuhinje . Recepata ima za svačiji ukus, od tradicionalnih burgera s govedinom, piletinom do neobičnih
ili barem većina Europe, bila je protiv . - Pa što su vam oni skrivili - pitali su se . Do nas su dopirale slike mrtve djece i mrtvih civila . Sada kada su i kritičari vidjeli te teroriste na djelu i oni će
Idemo zajedno istrijebiti te ljude koji žele okončati naš način života . Od onih snimki koje još uvijek dopiru do nas, ja vidim samo djecu, civile i sirotinju . Oni ih zovu bandama, ali meni ne izgledaju tako
što sam pojeo svoju porciju kesten pirea, te tako zadovoljio potrebu za marunima, do mene je počeo dopirati miris iz velikog kotla . I stao neodoljivo privlačiti . Osjetio sam taj zov " sljubljivanja " muzike
papiri, limenke, smeće i. .. reklame . Sve se to skuplja na gomilama . Kutcima do kojih ni vjetar ne dopire . Bura je odlučila pokazati ljudima što misli o njihovom životu . Nasmijani ljudi, umjetni ljudi lete
prema značajnijoj korekciji ili prema snažnijem porastu vrijednosti . Optimizam s globalnih burzi ne dopire do domaćih ulagača, a jedan od glavnih razloga je situacija na makroekonomskom planu Uskoro dolazi
vijesti . Skupo, ali nitko se ne buni . I zadnju kunu dali bi na grijanje . Sudeći po vijestima koje dopiru do mene, čini se da Rusija ponovo postaje velesila . Kada je čitavoj Europo hladno, kada zaigrano
bazu kad si kliknio na njihovu stranicu . Pohvalno " Zbog Zagrepčana i svih onih do kojih dopire frekvencija i dobre vibracije Stojedinice Radio 101 neće biti ni prigušen ni ugašen ", naglasio je
centra Zagreba u nerealizirani zagrebački City ( trokut između Heinzlove, Radničke i Vukovarske ulice ) dopire cvrčanje cvrčaka skrivenih u hladovini uredno posađenog dekorativnog grmlja, stupci i redovi na monitoru
većih pomaka na gospodarskom planu ni u idućoj godini . Bojim se da ni najnovije izjave Rohatinskoga ne dopiru do nadležnih, a to se sve reflektira na tržištu kapitala kroz negativni cjenovni trend, ocjenjuje
najboljih LCD televizora uopće . Glavni mu je adut Ambilight Surround tehnologija - osvjetljenje koje dopire sa stražnje, bočne i donje strane televizora mijenja intenzitet i boju prema slici na ekranu Japanski
doživljaj, slika na ekranu televizora doima se još atraktivnijom nego što jest . K tome, svjetlo koje dopire iza televizora najzdraviji je način gledanja TV-a i stoga najmanje zamara oči LCD paneli LG.Philipsa
njihove reakcije jer je ekran u dvorani gdje se održava sjednica Vlade bio podešen tako da slika nije dopirala na monitore preko kojih rad Vlade prate novinari Sanader je još jednom ponovio da ulaskom u EU Hrvatska
gradonačelnika Milana Bandića I zaista, on im ne može pomoći, jer ih ne čuje, jer njihov glas, signal ne dopire do Gradskog poglavarstva fizički " isuviše " udaljenog od zagrebačkog Donjeg grada, ali širi se duž
samo ga rječito gleda . Svi se penju prema placebinom stanu . ISPRED STANA : Vočever zvoni . Iz stana dopiru čudni zvukovi koji podsjećaju na pad dasaka . Čuju se izrazito nekršćanske psovke . Gosti se u strahu
podsjećaju na pad dasaka . Čuju se izrazito nekršćanske psovke . Gosti se u strahu pogledavaju . Iznutra dopire zvuk udarca čekićem . Vočever hodajući unatrag polako silazi niz stepenice . Nataniel ga hvata i vraća
zapadnom proširenju su otočići Donji i Gornji školj, u srednjem otočić Farfarikulac, a u istočnom - koji dopire do otoka Velika Aba i Katina - grebeni Gozdenjak, Galijola i otočić Korotan Sjeveroistočna obala Telašćice
dalje . Na rubu slijedeće vertikale Brankica ostaje, a Ana i ja dolazimo u dubine odakle jedva čujno dopiru glasovi udarne ekipe . Mokra i blatnjava užeta kojima sam se spuštao na trzaje i prelazak klinova koji
strujanjem i zračenjem . Sa Sunca do zemlje toplina dolazi pomoću zračenja i to zračenje skoro u cijelosti dopire do zemljine površine gdje zagrijava tanki sloj tla . Kada se prvi sloj tla zagrije on započme zagrijavati
svaki pojedinac - učenik, student, zaposlenik - izložen informacijskom obilju . No informacije do nas dopiru nefiltrirane, potičući pitanja o njihovoj autentičnosti, valjanosti i pouzdanosti . Drugi je problem
drugih čimbenika . Geografska širina određuje trajanje ekspozicije suncu i kut pod kojim sunčeve zrake dopiru do zemaljske površine i u kojoj se mjeri apsorbiraju u atmosferi . Nadalje, izloženost UVB zrakama
lovačke priče sa staze urednom okućnicom Brajkovića ville su sve glasnije sa kata iznad konobe Brajković dopire miris domaćeg bijelog kruha . Iz kuhinje konobe Brajković leluja lagano prema ligašima poznati miris
razlikuje se po svojoj toploj domaćoj atmosferi nadopunjenoj neodoljivim mirisima svježih kolača koji dopiru iz kuhinje . Osnovna ideja vlasnika bila je svojim gostima ponuditi kolače kakve su radile naše bake
odraz je mainstream zahtjeva te su zastupljeni hitovi s glazbenih televizija . Zvuci žestokog rocka koji dopiru do više šetačkog nego plesnog podija prava su rijetkost Na dnevnopolitičkoj sceni počinju dominirati
najuspješnijih komercijalnih kazališnih tvrtki koja producira ili licencira nastupe uživo koji godišnje dopiru di 20 milijuna ljudi u preko 40 zemalja svijeta, dok Disney Music Group distribuira originalnu i filmsku
prikrivanje loših mirisa mogu iritirati pa nisu preporučljivi Možda do tog dijela tijela naprosto ne dopire dovoljno zraka . Banalno, a ipak - ne sasvim . Koža se u tom slučaju upali i svrbi . Kad god je moguće
koji potez treba poduzeti . A s obzirom na to da su dečki vizualni tipovi i veseli ih svaki zvuk koji dopire iz vaših usta, operacija ne bi trebala biti komplicirana . Slijedite naše upute pa zajednički orgazmi
sjedim . Udišem mir, izdišem strah, udišem ljubav, izdišem ljutnju . Polako zatvaram vrata kroz koja dopiru glasovi, moje misli sada su samo moje . Zatvaram oči i zamišljam mjesto gdje sam sretna . Gledam u
zamišljam mjesto gdje sam sretna . Gledam u sunce na zalazu . More odnosi sav talog svakodnevice Glazba dopire do mene preko svake moje pore, snažnim udarcima ritma podrhtava moje tijelo . Otvorim prsa nebu i
dildo, penis s rupicama koji drži vaginu otvorenu dok pacijentica sjedi ili čuči iznad kuhala s kojeg dopiru isparenja A kad smo već kod kupki, znate one soli za kupanje s natpisom Dr. Kneipp ? E pa dotični
osobu dijeli nevidljivi stakleni zid iza kojeg ste zaštićeni i što god ona govorila ili radila, to ne dopire do vas Kako postupiti : Ako vam smeta nečija sebičnost i neosjetljivost, ali ne želite o tome raspravljati
fotelje ... tako da vam je gornji dio tijela uzdignut, a ne da pada nadolje . Tako će njegov penis dopirati do tog područja : stisnite vaginalne mišiće i izmjenjujte brze i kratke i duge i polagane pokrete .
poluditi, zvec Začuo se zvuk uzimanja novog metalnog predmeta od rostfraja, toliko sličan zvukovima koji dopiru s ljetne terase restorana u mom susjedstvu . Ali sada od njih nekako nisam bila gladna Evo, sad ćemo
strasti da bi ju vezao za sebe ... I pjevam satima samo jedan stih : Ti si savršenstvo bez mane . Kako dopireš u sve moje pore ? Osjećam kao da mi gore prsti .. a ne dodiruješ ih .... ulaziš mi pod nokte, prolaziš
niti paučine i, prenuvši se iz maštanja o " svojim " komadima, počela osluškivati zvukove koji su dopirali kroz poluotvoreni prozor . Tup . Tup tup . I tu našla povoda dvojbi : da li to vjetar prikriva korake
normalizirati, krenulo je naopako . Uvukao se u loše društvo, mutne poslove, sve najgore . Uopće ne dopirem do njega, ni molbe, ni prijetnje, nikako, kao da je druga osoba . On u tome svemu ne vidi nikakav
i miluje me dahom, lagano uzdahnem Osjećam kako mi se trese tlo pod nogama, kako mi glazba više ne dopire do uha, kako mi njegov vreli dah oduzima razum Ljubi me bez riječi hmmmm tako prokleto dobro Snažnim
kršćanskom duhu, za mojim stolom uvijek se križalo prije jela, još mi do najsitnijih pora sjećanja dopiru bakine preduge molitve prije svečanog objeda,,, i danas ih znam na pamet, i danas ih ponekad izmolim
sjevera Europe, a zatim na istok, preko Turske, Sirije, Libanona, Iraka, Irana, dokle god su dopirali kamioni jugoslavenskoga socijalizma . Naravno, netko će svisoka zaključivati kako vozači kamiona,
pozdravljamo tajnim znacima 41. On nas vodi u Obrnutu Palaču 42. Ondje je Krvavo Srce, piramida čiji vrh dopire ispod Prvobitnog Grijeha 43. Sahrani me u Tvoju Uzvišenost, O voljeni, O prinčevski ljubavniče ove
zabave . Njihova rješenja omogućuju dramatična povećanja gledanosti, stvaraju nove izvore zarade i dopiru do ciljanih gledateljskih skupina . Ta prekretnica koja se može svesti pod zajednički nazivnik virtualnih
Style Centre-u smiješali su i nove boje za naglašavanje oblika karoserije . A ispod prednjeg poklopca dopiru oà aravajuà ¦ i zvuci, skrivenog, jednog od ponajboljih izvoà aà a talijanskog belcanta Atraktivan
L. sechellarum, Coco de Mer - 20 kg Najdublje pronađena biljka je alga na dubini od 269 m, gdje dopire samo 0,0005 % svjetlosti, 1984. g., San Savador Island, Bahamas Najjačeg " mirisa " - Titan Arum
tumora . Resekcijski rubovi primljenog materijala su stijenke debelog crijeva . Opisani tumor mjestimicno dopire tik do blizeg resekcijskog ruba dok je drugi resekcijski rub bez tumora Kod rodice je dijagnosticiran
zahvaća polovinu cirkumferencije crijeva . Tumorsko tkivo infiltrira čitavu debljinu stijenke crijeva i dopire duboko u podležeće masno tkivo . Unutar masti nalaze se i otočici tumora u kojima tumorske stanice
veliki omentum koji se proteže od želuca do debelog crijeva i poput pregače visi s prednje strane crijeva dopirući sve do u malu zdjelicu Polipi mogu biti smješteni bilo gdje u debelom crijevu . Ako su smješteni nisko
HPF . Pregledom gornjeg lateralnog, medijalnog i donjeg ruba nigdje u pregledanim rezovima tumor ne dopire do rubova primljenog parenhima dojke . Imunohistokemijskim markiranjem tumorskog tkiva više od 10 %
inkluzije ispunjene rozevinom . I na povrsini promjene se nalazi debeli sloj rozevine . Promjena ne dopire do rubova i dna ekscidiranog isjecka koze Madez se nalazio na stomaku i imala sam ga od rodjenja .
tračci i nakupine atipičnog epitela kao i atipične žlijezdane formacije koje u pregledanim rezovima dopiru do rubova i dna ekscizije Od obrade novi nalazi : ultrazvuk dojki i abdomena-uredan, RTG pluća-uredan
dextrae Histološki tip : nespecifični ( NOS ) Gradus : III ( sec . Bloom-Richardson ) Tumorsko tkivo ne dopire do ekscizijskih rubova Imunohistokemijska reakcija tumorskih stanica na HER-2 receptore je jako izraženog
periferno kroz susjedne duktuse . U lumenu par limfnih sudova prisutni karcinomski embolusi . Tumor dopire na jednom od isjecaka do samog ruba resekcije . Imunohistohemijskom analizom pokazalo se da su tumorske
razumijem, te kako je njoj teško, da su sve žene takve i slično ) i ništa što joj pokušavam reći ne dopire do njene svjesti ili srca . Tada naravno dolazi do žeščih sukoba jer me takva opetovana stanja u koja
doktorica pregledala ), neznam kako da mu pomognem .., jako se plače ali moje riječi da mora kakati ne dopiru do njega .., jednostavno ne želi ... Molim Vas za savjet Inače, prehrana mu je zdrava, jede sve
trenutno iznosi 30 mm . Prilikom dijagnostikovanja istog iznosio je 26 mm . Na uzv nalazu piše da miom dopire do endometrijuma, ali ga ne deformiše, te da je više lijevo . Suprug i ja pokušavamo već 4 godine
vrste interijera poput Vašeg doma, hotela, restauranta ili ureda Snažan 4 - smjerni ispušni sustav dopire u svaki kutak prostora Čini ovaj uređaj vrlo prigodnim za spavaće sobe Uređaj se vrlo jednostavno (
formiraju busenaste oblike Nalazimo je na zaklonjenim stjenovitim mjestima, u rupama i pećinama, gdje ne dopire mnogo sunčeve svjetlosti . Jadransko i Sredozemno more Spužva je jastučastog oblika . Boja
zavod . A propos strahova za lokaciju MA, danas sam prošla kazališnim trgom i kroz otvorene prozore HNK dopirali su pjevački glasovi s probe . I što bi nas trebala smetati ta plemenita buka, trebala bi nas smetati
proljetnog dana " zlatne svjetlosti " zažarenog sunca, u sinestezijskoj svezi sa cvrkutom ptica koji dopire iz zvučnika . Za razliku od kodiranog ptičjeg pjeva Dalibora Martinisa u radu Vrt najgroznijih psovki
spoznaji značenja koja dolazi iz nekog slučaja, pojedinosti sa snimke čija nazočnost tiče promatrača dopirući iz snimke poput uboda i uzrokujući promjenu njezina čitanja ( iz recenzije Barthesove knjige Svijetla
veselo, putniku namjerniku bilo je jasno već izdaleka . Trg se još ni vidio nije, a vesela glazba je dopirala daleko . Harmonika Pardon, heligonka I to ne jedna, nego tri . Čabarski momci, kaže nam najstariji
razvlači i razbacuje kao i pahulje . U mirnim zimskim noćima on je jasan i zvonak . Odjekuje selom i dopire daleko u šumu Zima je i starac što nosi naručaj drva na ruci pa se polako i oprezno penje stepenicama
kritike i nezadovoljstva, posebno zbog namještanja natječaja i korupcije, po njezinoj ocjeni ipak ne dopiru do vlasti, " jer poslovni ljudi o tome ne govore iz straha da više nikad ne će dobiti posao s državom
; ispod repa ; na nogama, nestaje prema gore, ni u kom slučaju ne prekriva više od 1 / 3 noge, i dopire malo više s nutarnje strane . b ) Harlekin : sivi, crni s paležom, dlačni pokrivač je crni i sivi
čudesni vulkani . Nasuprot njima pjeskovita je obala u zagrljaju Indijskog oceana, prostirući se dokle dopire pogled . Posebnu draž Baliju daju tradicionalna sela, a monumentalni spomenici i hramovi jedinstveni
Čak 40 % lipanjskih dana kod nas pod utjecajem je ciklona i sniženog tlaka . Vlažan i nestabilan zrak dopire s Atlantika do naših krajeva učestalije sve dok ne ojača Azorska anticiklona i preuzme primat u određivanju
nameće zaključak da je Mariah dobro isplanirala ofanzivu na radijski eter . Ako će prečesto iz zvučnika dopirati zvukovi praporaca i zvončića nije isključeno da će mnogi prijevremeno hipnotički krenuti u potragu
korumpirane navike . Hrvatska država je postala bremenita novom kriminalnom elitom - čiji krakovi dopiru u svaki sektor društva Hrvatski političari dobivaju svoju snagu i bogatstvo iz etatizma i goleme birokracije
nije uspio odgonetnuti kojim onda ' našim ' datumom završava kalendar Maja Zračenje koje će dopirati do zemlje moglo bi oštetiti tehnologiju o kojoj danas ovisi svijet . Spremaju se solarne oluje . U
ruku na srce, ni ovako nije po svačijem ukusu Kako je moguće da ovi alarmantni podaci ne dopiru do ljudi, koji se uporno ne žele cijepiti . ' Ja mislim da je ovo jedna prijelomna priča koja je sasvim
zašto . Na pamet mi je prvo pao Rammstein zbog presavršenog koncerta u Areni i te silne energije koja je dopirala do svakoga od nas, bila mi čast sudjelovat u nečem takvom, osjetit i prenijet tu vibru do svakog
zbog činjenice da se o životu najbogatijih njemačkih obitelji malo zna te da vijesti o njima rijetko dopiru u javnosti . Susanne Klatten je zajedno sa svojom majkom Johannom i bratom Stefanom Quandt većinska
organizator odlučio staviti ključ u bravu . Odnosno, zaštitare na ulaz Zvukovi Johnnyjeve slide gitare dopirali su do dvorišta kluba, dok su naša natezanja s redarima na ulazu još trajala . Nakon nekoliko SMS-ova
njege te bolnice, zahvalio je svima koji ga prate molitvama i dobrim željama u skoro ozdravljenje . ' Dopiru do mene tolike vijesti od ljudi, koji u župama i zajednicama, zajedno i pojedinačno za mene mole
Kosor potpisao i HSP-ov zastupnik Danijel Srb . ( Hina Zaslijepljeni blještavilom koje je dopiralo s pozornice na tisuće ljudi u deliriumu je pozdravilo bristolske trip hopere Massive Attack U zagrebački
Vlast se nada da će na površini biti početkom studenog i pred njima je veliki izazov . Do njih sada dopiru tri bušilice koje rade polagano, ali učinkovito . Jedna od njih, ona brža, već je imala probleme
upamtiti i po ta dva transfera . Neki . Jer transferi te vrste su nešto što do publike uglavnom ni ne dopire . Niti na kraju krajeva ne postoji ta vrsta senzibiliteta koji se gaji prema domaćoj sceni Uglavnom
intervjua ispred srušene kuće, tim Channela 7 začuo je malenu Winnie Tilin, kako plače, a plač je dopirao ispod ruševina njezinog bivšeg doma, prenosi AP . Djevojčicu je iz ruševina izvukao novinar Mike Amor
grad je dar od Boga i uvjeren sam kako je siguran ', kazao je guverner . No, njegove tvrdnje ipak ne dopiru do turista koji su počeli otkazivati svoje aranžmane u tom prestižnom ljetovalištu Nakon
uzrokovala mnoge nevolje, iz kina Lunger City evakuirani su posjetitelji, a voda je u kino dvoranama dopirala do koljena, piše Austrian Times . Većina je javnog prijevoza otkazana . Ovakve obilne oborine u Beču
videu ispod .. 06:55 Kazaljka nije ni pokazala sedam, kad je iz jedinog stana iz kojeg je dopiralo svjetlo, Milan Bandić izišao na ulicu . Umjesto šetnje, do 300 - injak metara udaljenog birališta
zaglavljena . Sve što je mladić uspio napraviti jest prebaciti se na stražnje sjedalo, gdje mu je voda dopirala do grla i tako čekati spas Kako je voda bila jako hladna, vrlo brzo izgubio je svijest od hladnoće
bila četiri leša u svakoj kutiji ', ispričao nam je Željko Jelić . Pogled unutra i smrad, koji je dopirao , priznaju, njima je utjerao strah u kosti . Kažu, ni do ' marende ' im više nije bilo Odmah su alarmirali
slučaj i kod mlade Brazilke . Organizam je u kratkom vremenu pretrpio veliki šok, a kisik više nije dopirao do njezinih stopala i ruku te je amputacija je bila neophodna da bi joj se spasio život . Obitelj joj
nakon samo 10 minuta leta prema Zurichu kada je pilot objavio da su detektori reagirali na dim koji dopire u pilotsku kabinu Kapetan zrakoplova se zbog mjera predostrožnosti odlučio vratiti u zračnu luku .
skrivao svoje avanture s glumicama i modelima . No posljedice su očite I dok su s razglasa dopirali prvi taktovi novog hita ' Amerika ', IN magazin ekskluzivno je snimio prve dojmove pred nastup Trema
sunčev magnetski štit slabi i posljedica toga je više oblačnosti, a to znači da sunčeve zrake teže dopiru do zemlje i manje nas griju ', ističe fizičar Vladimir Paar Rusijom zbog nedostatka oblaka tako vladaju
lažu kako bi stvorili klimu za " pravedno " suđenje ovom smr_adu u bentliju . Eto dokle u Hrvatskoj dopire korupcija . Možeš ub_iti i izvući se, ako imaš love kupićeš javno mnijenje, odvjetnike, policiju
znao gdje je ' gore ' dok nije pogledao kroz slomljeni prozor njihovog stana i spazio svjetlost koja je dopirala od punog mjeseca . Rozas i njegova kćer Fernanda su izašli iz ruševine na sigurnost sa samo nekoliko
imat će pravo izaći u dvorište koje je okruženo betonskim blokovima i bodljikavom žicom, u koje čak ne dopire previše sunca Kupaonica u ćeliji : Baš poput onih koje vidite u kriminalističkim filmovima . Metalna
zagrebačke Arene, da napokon vidim taj prostor i sam se uvjerim da li je zaslužio toliku hvalu koje je dopirala do mene putem usmene predaje i medija Osam sati je bilo prošlo za 15 minuta kada sam stigao pred Arenu
Kostadinke Velkovske, u njihov stan u centru grada odlazila na satove glume . Iz susjedne sobe vječno je dopirala nama tada omiljena elektronska glazba, a Nikolu koji se bavio DJ-iranjem, upoznala sam jer mi je
širi . Po toj logici svemir bi se širio brže od svjetlosti, možda je to odgovor na pitanje kako do nas dopire svjetlost koja je emitirana prije našeg stvaranja, ali istovremeno otvara nova nesaglediva pitanja
teoriji val.praska vjerojatno bilo sasvim blizu date eksplozije ... pa kako onda svijetlost te eksplozije dopire do nas nakon trinaest milijarda godina .. Ta skupina je u subotu u Kapfenbergu, nakon
punoljetni sin dok se dvoje najstarijih odselilo, događaju ružne stvari . Kažu da je stalno iz njihova doma dopirala galama i vika, ali nitko ništa nije prijavio . ' To je jedan običan neradnik koji po cijele dane sjedi
krpe i onda ih ne promijeni . I on onda u tome leži . Strašno ', rekla je jedna susjeda ' Smrad koji dopire iz njihove kuće nesnošljiv je već godinama, a na sve molbe nas susjeda da joj ako treba pomognemo
napretka koji ostvarujemo kao uljuđeno društvo ', dodala je . ( Hina No, vapaj roditelja ne dopire do nadležnih, a 250 djece, pretrčavajući iznimno prometnu i opasnu cestu svakodnevno se izlaže pogibelji
samog automobila u potrazi za opijatima, a zatim testiranje . Ovaj put na alkohol, zbog mirisa koji je dopirao iz kabine vesele trojke . S gotovo jednim promilom u krvi, vozač nije smio nastaviti vožnju U akciju
koji dolaze is središta galaksije . Znanstvenici su kasnije otkrili kako čitav spektar radio valova dopire do nas iz svih kuteva svemira te da su izvori mnogih od njih nebeska tijela, koja se ne mogu otkriti
koncert u miru Nakon rješavanja frustracija pljeskom kroz dlanove, oduševljeni Oumoum i ritmom koji je dopirao s pozornice publika je ustala, prišla pozornici, zbila redove i neometano plesala do samog kraja
više nije bila bitna . Ostao je samo prepoznatljiv afrički ritam i publika zanesena energijom koja je dopirala iz instrumenata i glasova ljudi iz Malija koji su nas podsjetili kako je ponekad dovoljno zapjevati
u potresu . Žene i djeca posebno su pogođeni u ovakvim katastrofama . Moda je univerzalna, osobna i dopire do svakoga . Iznimno mi je drago što Lotus Cars podržava moj Fashion Relief TM humanitarnu akciju i
ljudi koji su od djetinjstva okovani nogama i vratovima u pećini . Ta pećina ima uzdužni ulaz kroz koji dopire svjetlo sunca, a svijetlo vatre gori odozgo, pozadi, podaleko od njih . Onako okovani moraju na
mentalnu energiju i jasnoću misli . Ubrzava metabolizam . Dobra je za dnevne prostorije u koje ne dopire mnogo svjetla, nije poželjna u spavaćim sobama Predstavlja luksuz, bogatstvo, povezuje se s kraljevstvom
nafte sa vodom - Moguće je da olujni vjetrovi podignu dio nafte sa vodene površine na visinu do koje dopiru . To je najvjerojatniji način kako će uragan raspršiti naftu - kaže Lubchenko Iz Američke agencije
poduzetnik Skloništa se nalaze 12 metara pod zemljom, što ih čini zaštićenima od radijacije, koja dopire samo tri metra ispod zemlje . Svaki odjeljak ima kuhinju, blagovaonicu, dnevni boravak, prostor
više nisu mogli trpiti nesnosnu buku, tučnjavu i razbijanje namještaja koje je u srijedu posljepodne dopiralo iz stana braće Nenada i Zorana V., intervenirala je policija, piše blic Po njihovu dolasku, Nenad
morate željeti da bude zdrava Biljke reagiraju na glazbu, pokusi pokazuju da rastu u smjeru odakle dopiru zvuci Bacha, Handela i indijske gitare, a okreću se od modernog rocka . Dapače, vjeruje se da bilje
potkrovlju Prizemlje je vrlo otvoreno koncipirano s prozorima koji sežu do poda i uz svjetlost koja dopire sa svih strana . Centralno smješteno stubište umanjuje dojam izduženosti, a djelomično izvučeni pravokutni
pravi profić ne odgovara ništa već me šutke prati zagledajući lijevo i desno . Iz daljine prema nama dopire jaka buka koju proizvodi mnoštvo motora Ma to su Klekovi motoristi Veterani a ima i drugih koji su
Jovo . Izlazim iz mračnog gepeka u skoro isto takvu mračnu noć . Čujem šum vode i slabu svjetlost što dopire sa prozora malo veće kolibe . Na vratima se pojavljuje silueta čovjeka . Uniđite zove nas grublji muški
Teršelić iz Documente . Otvorena tema na forumu Vrijeme je polako odmicalo . Do nas su počele dopirati vijesti da je iz pravca Splita krenula prava ofenziva za deblokadu Dubrovnika . Bilo je krajnje vrijeme
kruhom i rakijom . Dok bradati grbavac halapljivo guta slaninu jer nema zubi ja slušam vijesti koje dopiru sa tranzistora koji krešti sa improvizirane police . Na vijestima spiker govori o blindiranom automobilu
potpiši ovdje, rođo, pa ja odoh a ti sa mrtvacom radi što hoćeš ? - govori tip Doku i odlazi dok do mene dopire jako bučna glazba Thompsonovog benda i Čavoglave . Meni njegova najdraža pjesma koju smo pjevušili
SPO ... Pojedini rezervisti ispisuju čak i svoja imena i prezimena, brojeve telefona ... Iz podruma dopire teški zadah vina i rakije . Poneko ispali rafal u ogromnu vinsku burad i s uživanjem gleda kako šikljaju
Njegov odgovor na novinarovo pitanje da li se tada znalo za zločine nad Hrvatima bio je : " Do nas je dopiralo da se tu prolijeva krv, ali da se prolijeva srpska krv . Jedan dio Vukovara se naziva Petrovom Gorom
stvari već ga u cjelosti prepustite djetetu . Ako je moguće, radni stol postavite tako da na njega dopire dovoljno dnevnog svjetla i to s lijeve strane ( ili s desne ako je dijete ljevak ) . Radni stol opremite
svi bubnjevi koji se sviraju rukama imaju duboku rezonanciju u tijelu i vrlo veliku izražajnost koja dopire do dubine bića . Kad glazbenik svira, on ulaže cijelo tijelo . Bubanj s njim pomiruje Bitak i omogućuje
pažljivo i duboko u ovu krizu, nužno ćemo u njoj vidjeti sebe . Što se dublje zagledamo, dublje ćemo dopirati do sebe samih . Što je to u nama, što je to u čovjeku odgovorno za stanje u koje smo se doveli ? U
prijateljima, naučila sam kako zvuk, što je prirodniji, neobrađeniji jednostavniji, dublje i intenzivnije dopire do ljudi .... posve različitih međusobno - po dobi, obrazovanju, gl . ukusu, dijagnozi - i kod svih
u Puli, prvo se zaljubljuje u klasičnu glazbu i crno-bijele klavirske tipke, bez obzira što jedva dopire do pedala klavira . Otkriće da se u klaviru skrivaju žice mijenja sve, te tipke zamijenjuje gitarom
frizeri nazivaju, boji 21. stoljeća, na uljnoj bazi i bez amonijaka . Na taj način pigmenti boje lakše dopiru do dlake, a rezultat je neutralnija, toplija i prirodnija nijansa te potpuno prekrivanje sijedih
otpad odlažu gradovi Metković i Opuzen te općine Kula Norinska, Zažablje i Pojezerje . Godinama je dopirao neugodan miris s odlagališta i gušio neretvanski zrak, vjetar je nosio neugodne mirise, a osobito
Nikša pokazujući nam rukom - Ima li buke, kako je za živjeti ? zanima nas - Ništa strašno . Do nas dopire lagani žamor, ali to je za ljetne mjesece normalno bilo gdje da živite . Navečer je super . Tu gore
na more barkom koja mu je privezana odmah ispod kuće - Goste privuče miris s gradela, gledaju odakle dopire miris jer je i njima je zanimljiva lokacija naše kuće . Pogoste se i kojom smokvom, kaišom, šipkom
samom centru Osojnika pokraj gostionice i novoizgrađenog igrališta za nogomet i košarku . Iz gostionice dopiru uzvici nadglasavanja . To nekolicina mještana Osojnika krati vrijeme iza nedjeljnog ručka kartajući
ljude i okoliš . Osjetili su to i gasitelji . Dodatni strah u kosti utjerale su im detonacije koje su dopirale iz plametećih spremišta za oružje . Mislilo se da to pucaju zaostale mine i municija, međutim, prirotehničari
Jadran Split . Prva utakmica je u Rijeci, a uzvrat u Splitu Prema nekim naznakama koje dopiru iz Miškinine 12, Dalibor Poldrugač, nogometaš Slaven Belupa, trebao bi postati novi sportski direktor
ostaje ravnodušan . Tako su posjetitelji reagirali emocijama, ali i pokretima, u ritmu skladbi koje su dopirale iz žičanih instrumenata triju glazbenika u sinergiji s latino obojenim glasom pjevača E. Palanovića
koju će ove godine, uostalom kao i našu hrvatsku obalu, vidjeti samo rijetki Iz medija svakodnevno dopiru crne slutnje koje kazuju da ni jesen neće biti bolja pa je u ovim trenucima teško zadržati čak i umjereni
običaj koji svoje korijene pronalazi u poganskoj, pretkršćanskoj tradiciji . U narodu se vjeruje - dokle dopire sjaj vatre, bit će plodna zemlja - stoga se uvijek pripremaju velike i visoke naslage cjepanica .
sazivu Gradskog vijeća ne čuju dovoljno, te da njihove analize, prijedlozi, savjeti i amandmani ne dopiru do, kako ih je Štefinovec nazvao, samodopadnih sijedih glava koje sijede visoko gore u Gradu i odlučuju
jala pa se u praskozorje na Uskrs zapalila . Značaj uskrsnih kresova očituje se u vjerovanju da dokle dopire sjaj tih kresova bit će plodna zemlja i neće vještice i demoni imati vlasti . Preko dogorene vatre
moramo pohvaliti visoku svijest građana i ugostitelja, jer iz okolnih kuća i susjednih kafića nisu dopirali zvuci koji bi narušavali izvedbu, što je nažalost postalo pravilo, a jedino su se čiope, stalne
br. 6 u F-duru, op.68 zvanu Pastoralna čija prva tema je dinamički rasla u zajedničkom hodu orkestra dopirući do Beethovenove opsjednutosti prirodom koja se u bogatim preljevima uz male manjkavosti u puhačima
pravi odjek s onom posebnom bramsovskom " ugođajnošću, koja se naročito rasplamsala kad su s podija dopirali na kraju večeri zvuci Brahmsovog Glasovirskog kvarteta u g-molu, op.25 čiji uvod smatraju vrlo misterioznim
objekta moga pisanja . I dok tako kapi umirujuće pljušte po iritantnome krovnom prozoru, iz kojeg ne dopire dovoljno dnevnoga svjetla, mojom se glavom protežu kojekakve slike, dijalozi, monolozi . Razmišljam
njima su se pridružili i Britanci, koji su kada se pridodaju velike količine alkohola, decibeli koji dopiru iz kafića i soba poprilično visoko po zvučnosti . No ne zaboravimo i Španjolce koji možda ne urlaju
svoj posao odrađuju samo da bi osigurali egzistenciju i onih koji svoj posao rade s ljubavlju i time dopiru do dubljih razina - Napisano je jako puno predivne glazbe i mi smo u ovih osam festivalskih ljeta svirali
intimnoj atmosferi tri skladbe iz 17. st Ovo je noć kada odajemo počast umjetniku čija slava dopire do samih rubova naše galaksije - poslušajte najveće hitove Elvisa Presleya uživajući u slasnim južnjačkim
. Da ne bi bilo nikakvih problema sa susjednima izvršit će se dodatna istraživanja i provjerit će se dopiru li vode s ove lokacije u područje špilje Vjetrenice i mogu li potencijalno ugroziti špilju . Tada ćemo
dobro čuo i posvjedočio o solidno glasnoj zvučnoj slici i daleko manje zanimljivoj playlisti koja je dopirala sa ozvučenja tih večeri Za kraj, spomenut ću i jedan zgodan projekt . Naime, dvojica čelnih ljudi
poluvodiča i 2. PN-spoj i pn-dioda . U prvoj cjelini obrađena su osnovna fizikalna svojstva intrinsičnih i dopiranih poluvodiča . Drugi dio zbirke analizira osnovna svojstva pn-spoja i pn-dioda Na kraju svakog poglavlja
hrvatskih osnovnih škola . Na državnim natjecanjima djeca postižu vrhunske rezultate . Po informacijama koje dopiru iz Gimnazije Čakovec, učenici iz Šenkovca su u samom vrhu u međimurskom osnovonoškolstvu . Stručna
cijelu sobu opojnom svježinom koja je opuštala svaki kutak . Cvijeće je zapjevalo od sreće . Iz radija su dopirali uzbudljivi zvuci sunčane reagge glazbe u čijem ritmu se nevidljivo gibao cijeli inventar, čak je i
je ona najlakše dostupna - na lokacijama gdje, zahvaljujući prirodnim faktorima, vruća voda i para dopiru blizu površine tla, poput Islanda i Kalifornije . No, znanstvenici kažu da bi se nova tehnologija
potres koji je razorio Haiti, pomalo neprimijećeni ostaju podaci nedavnih istraživanja koji polako dopiru u javnost i koji ukazuju na postojanje velikih ležišta nafte i plina blizu Haitija . Prema izvješću
bogoslužiti . Bogu se možemo moliti na svakom mjestu i u hramu i pod drvetom . Do Boga molitva svakako dopire . Mi smo hram imali i verujem da ćemo ga opet imati, zato i ovim putem pozivamo sve one koji su preuzeli
pretpostaviti kako je preparat dobro podnošljiv Smiju li se Eucerin proizvodi rabiti i tijekom trudnoće Dopiru li sadržajne kozmetičke tvari i u krvotok Najčešće sadržajne kozmetičke tvari dopiru do površinskih
tijekom trudnoće Dopiru li sadržajne kozmetičke tvari i u krvotok Najčešće sadržajne kozmetičke tvari dopiru do površinskih slojeva stanica kože, a u pravilu ne dopiru do krvotoka ( samo male količine sadržajnih
krvotok Najčešće sadržajne kozmetičke tvari dopiru do površinskih slojeva stanica kože, a u pravilu ne dopiru do krvotoka ( samo male količine sadržajnih tvari ostaju donekle u koži ) . Ipak ostaje za razmišljanje
O / W emulzija ) pruža odmah nakon primjene intenzivnu vlagu . Koži srodni lipidi i vitamin E-acetat dopiru s lipidnom fazom emulzije u rožnati sloj i na taj način štite kožu od gubitka vlage . Unutrašnja hidrofilna
bjelančevina kod čovjeka, a sadrže je gotovo sve tjelesne tekućine . Sa znojem, koji sadrži ureju, ona dopire i do vanjskih slojeva kože . Kod ljudi sa suhom kožom koncentracija ureje smanjena je u koži za 50
stolom i poklanjalo osmijeh radoznalim prolaznicima Sve do Trga tradicijskih obrta iz Uršulinske ulice dopirala je glasna, ali izuzetno kvalitetna rock glazba . Čovjek bi se lako zabunio i pomislio da se Eric Clapton
na svijetu, dok šećete uličicama pitoresknih gradića otoka Lošinja i Cresa, možete čuti glazbu što dopire iza zatvorenih škura . Gradić Osor, među čijim se kućama krije i drevno antičko kazalište, odiše
je ispunjen slatkim, cvjetnim mirisom . Tek u blizini zidina miješao se sa divljim mirisom koji je dopirao kroz sitne pukotine u zidu . Dražio je naše nosnice i nepce zovući nas na grijeh Bila sam poslušan
sitnih čestica leda i prašine te je upravo zato znanstvenicima bio tako teško uočiv . Kako do Saturna ne dopire puno sunčeve svjetlosti, teško je bilo uočiti refleksiju na česticama Ledenu prašinu ( oko - 193 C
Dvadesetpetogodišnji sin vlasnika golfa bio je u dnevnom boravku kad je čuo pucketanje i vidio svjetlo koje je dopiralo izvana . Pogledao je kroz prozor te ugledao automobil u plamenu Pozvao je oca i ugasili su vatru koja
su tamo i ugledali kamenu kućicu ispred koje je bilo mnogo pasa koji su lajali, a i iz same kućice dopirao je lavež Kad je Fritzemeier pokušao snimiti pse dojurio je Dinko Ožaković, nekadašnji zaposlenik u
pri čemu je istaknuo da se često zastaje na površnim i funkcionalnim razlozima tog problema, da se ne dopire do razloga koji se nalaze u ljudskom srcu, kao što su pohlepa i ograničenost širokog pogleda, a razvoju
Morate imati na umu da će vam tijesna odjeća naglasiti višak kilograma Iako su mrkva hlače koje jedva dopiru do članaka trendy zadnjih par sezona, imajte na umu da one lijepo stoje jako malom broju žena s jako
Pravilno držanje popravit će vašu figuru u sekundi, kao i visoke potpetice Pripazite i da vam majica ne dopire ispod linije prepona . Ako vam majica potpuno pokriva guzu izgledat ćete niže Zahvaljujući
mitologiji Pan pleše kroz šumu uz melodije iz svoje frulice . Kod mene Pan također pleše, no uz zvukove koji dopiru iz iPoda ', izjavio je u svom razgovoru za cnet ovaj kreativni umjetnik . Kao što vidite iz priloženih
ugled Amerike kao prvenstvenog zagovornika i borca za vladavinu zakona i ljudska prava Šteta, međutim, dopire i daleko dalje od Srednjeg istoka . Mamadi Kaba je aktivist za zaštitu ljudskih prava u Gvineji : '
počastio i onime što najbolje radi, poezijom . Da, poezijom jer on je glazbu samo izabrao kao medij kojim dopire i do nahladnijih srdaca Vruće je bilo oko srca u subotu, kada se više tisuća istinskih romantika i
zadržala nekih 45 minuta s novim ljubavnikom, paparazzom Adnanom Ghalibom, pri čemu su iz prostorije dopirali čudni zvukovi, koji su upućivali na to da njih dvoje iza zatvorenih vrata vjerojatno vode ljubav .
mogućem prekidu suradnje dvostrukog svjetskog prvaka i nejake francuske momčadi, no takvo što očito ne dopire do Briatorea . Ili on to ne želi čuti Alonsa se od 2009. godine poistovjećuje s momčadi Ferrarija,
blizak Tužiteljstvu za ratne zločine ' Pričekajte malo s tračevima . U zadnje vrijeme do mene dopiru razne glasine o tome da će me netko glumiti u filmu o meni i Richardu . Ali nitko neće glumiti Elizabeth
Satir priredio ugodne evergreen večere idealne za zaljubljene parove i sve one željne tople glazbe koja dopire ravno do srca . Klub Satir vas poziva da ga poslušate u intimnom ugođaju uz svijeće, te da slobodno
Uz rijeke posjetitelja, taksija i prodavača suvenira, piramidama šteti i onečišćenje iz Kaira koje dopire do ruba arheološke zone . Onečišćeni zrak izjeda joj strukturu, a kanalizacija urušava plato na kojima
povijest dodjele ove nagrade Nakon 23 godine života i rada sa statusom ' čudaka ', čiji filmovi rijetko dopiru do šireg mainstreama, Joel i Ethan Coen mogli bi postati prva braća s rekordnim brojem osvojenih Oscara
tišinu . Gusta je i ljepljiva, rasteže se sobom kao žvakaća guma . Kutovi sobe su mračni, tamo ne dopire slabašna svjetlost lampe . Koja lampa, čovječe, pljunula je tristo eura za tu anoreksičnu instalaciju
i lišće u njegovoj glavi stapali su se i razdvajali kao slike u kaleidoskopu Mukli udarac, koji je dopirao iz prizemlja, vratio je Karla u stvarnost . Protrljao je umorne kapke i napio se vode . Razgrnuo je
se učini da je u sobi hladno, hladno kao u siječnju kada se ledene sige spuštaju s oluka, s ulice dopire miris pečenih kestena, a dah se pretvara u maglu Karl se smrzavao . Navukao je prekrivač preko glave
samom njegovog marketu, što ponekad i nije neka turistička referenca zbog vrlo različitih mirisa koji dopiru iz kuhinja restorana Camden Town dio je velike Camden Areae koja se oslanja na otjmjeni ( rekli bi
vrata njegove nove ploče Kako je proteklih dana govorio njegov agent, a i kakve su vijesti dopirale iz Seville, nitko od klubova-interesenata nije poslao službenu ponudu za Luisa Fabiana, makar su
islamskih elemenata, što pojedinim spomenicima daje jednu osebujnu slikovitost . S talijanskog kopna dopirale su glavne stilske forme i ideje, no s te strane jače je izražen samo barok Od zaista mnoštva vrijednih
Bouharaoua . Cilj je njihovog projekta obići one gradove do kojih mnoga književna događanja slabije dopiru . Ove godine to su Rijeka, Zadar i Split Kako je književnost putovanje samo po sebi, idealnim gostom
birača . Znači, više nego je stanovnika Stoga bi mogli biti i sretni da iz ruba svjetske džungle ne dopiru sve glasniji povici o kontraindikacijama i nuspojavama cjepiva kojeg su svjetske farmaceutske kompanije
usmjerena prema djeci kao i besplatnih tarifa " Riječ je o visoko frekventnom zračenju, koje kod djece dopire znatno dublje jer su kosti njihove lubanje tanje ", objasnio je Huber Podaci o utjecaju mobitela na
njemački mediji u utorak Britanska TV-postaja BBC razmatra kako filtrirati zvuk vuvuzela koji dopire u kućanstva tijekom gledanja utakmica sa Svjetskog nogometnog prvenstva u Južnoafričkoj Republici Do
izazvati povećanje plaća, što bi dovelo do težih posljedica Iz Belgije nam upravo ovih dana dopire čvrsti demanti teze da hrvatska košarka oskudijeva mladim, darovitim trenerima . Dario Gjergja, asistent
bio psihički rastrojen pa je izašao iz sobe i počeo galamiti . Kada su primijetili gusti dim koji je dopirao iz sobe, medicinsko osoblje i tehnička služba brzo su aparatima za gašenje požara ugasili vatru Dr.
u izvlačenju respektabilnih 630 KS . U oba slučaja mjenjač je ručni sa šest stupnjeva, a grmljavina dopire kroz cijevi Borla ispušnog sustava Super Snake koristi standardni sustav upravljanja Ford Racing,
ponoći zaustavila automobil Cadillac Escalade kojim je upravljao nepoznati muškarac i po mirisu koji je dopirao iz automobila zaključili su da je unutra konzumirana marihuana . Vozač je zatim uhićen zbog vožnje
Da, bake više nisu što su nekad bile . Baš suprotno Ove današnje ne pletu, iz njihovih kuhinja ne dopire miris po vanili šećeru, one nemaju mačku, ne sjede u svojoj fotelji po cijele dane i ne gledaju televiziju
bilten Cibone, Zadar u ovom trenutku ima nemjerljivo više problema . Stanje u klubu je gotovo kaotično . Dopiru li do Tornja informacije o stanju u KK Zadru Još uvijek ne znate s kakvim ćete se ambijentom sučeliti
stolovima, tribinama i knjigama o mladima i njihovom pogledu na život, do javnosti nažalost najčešće dopiru ekstremi i događaji u kojima su mladi pretučeni, silovani ili ubijeni, a ne težnje mladih da promijene
kojih se do srijede namnožilo preko tisuću . Napomenimo i da je WikiLeaks pod stalnim DDoS napadima koji dopiru sa nepoznatih lokacija Novost je ovogodišnjih Večeri proširenje suradnje sa šest europskih
ili nesvrstan Napomenuo je da se ovogodišnje opatijsko savjetovanje održava u trenutku " kada i do nas dopire podzemna grmljavina, što je zahvatila financijska tržišta zapadnoga svijeta ", svakodnevne vijesti
hrana, ona je strast, mekoća, ugoda, čulnost ; zatvorim oči dok je jedem da bih ositila kako mi dopire do svake stanice u tilu . Topim je na jeziku, prevrćem po nepcu, mljackam, ćućam ... Obožavam kockice
antiglobalističkih i ljevičarskih stavova utjecale su i anarhističke ideje koje su od kraja sedamdesetih dopirale s britanske glazbene scene Proboj na glazbenu scenu ostvario je s bendom Manu Negra, koji osnova 1987.
dopredsjednika, koje ja danas teško čuti i u najzabitijoj ulici a kamoli na tiskovnoj konferenciji s koje poruke dopiru do svakog hrvatskog doma . Žalosno je što sve to gledaju i slušaju i nezaštićena djeca . I to nije
već je viđeno . Palite televizor, otvarate novine, slušate radio i uvijek do Vas čvrsto i sigurno dopire i ulazi Vam lagani, bockavi osjećaj - krivnje Uvijek je bilo ( gotovo ) isto - ocvale reportaže o
eto Stipe, sad znaš di je ciklamama misto za nezvat upomoć Ulaziš u prostoriju iz koje dopire nekakva čudna buka čiji ritam ti neugodno poigrava u srednjem uhu . Mračno je, no to si i očekivao
Gornji Miholjac, jučer oko 17,45 sati, stanovnike je uznemirila pucnjava iz vatrenog oružja koja je dopirala iz središta sela Protiv češkoga državljanina O. M. ( 29 ) Policijska uprava vukovarsko-srijemska
Osobe koje imaju problema s mišićima vjeruju u čudesno djelovanje golf loptica . Sportska masaža naime dopire duboko u mišiće, a provodi se isključivo ugrijanim lopticama za golf Prema Forbesu, masaža se najbolje
Anzulović, Radić 3, Vrsaljko 2, Kaliterna 3. Trener : Predrag Kruščić Kako broadband polako dopire do svakog doma, tako i online igranje postaje sve popularnije . Posljednje istraživanje comScorea
zakupu medijskog prostora, banerskim pozicijama i posjetama koje imaju određeni portali - Etarget oglas dopire do svih surfera na hrvatskom webu, a plaćate samo za rezultat tj. kada neko stigne na vašu stranicu
kontekst postojećih sadržaja na webu . Odabirom ključnih riječi tijekom kreiranja oglasa PPC reklama dopire do onih ljudi koji su već zainteresirani za područje u kojem poslujete PPC je skraćenica od pay-per-click
besplatno Točnije, vodu imaju, ali doslovce na kapaljku, jer veći dio dana, voda ne dopire do njihovih domova Ono što je najžalosnije, Polačani uredno plaćaju zrak u cijevima a ne pitku vodu
friškog zraka . Izlazim na teracu, dišem polako i koncentrirano, ali i dalje čujem mumljanje koje dopire sa zgužvanih korica Miljenko, umukni, vrag te odnija, pomislim, dok energično masiram sljepoočnice
? ' Buba ih vodi prema vrtu šjore Mare ' Vidit ćete ', šapće Buba . ' Za mnom Nekakvi čudni zvukovi dopiru iz prizemlja . Šjora Mare ima bugenviliju koja skriva prozore, ali muškarci mogu vidjeti da je u kući
vjerovati - malu Luce I ona je zauzela isti položaj . Kosu je vezala u visoki konjski rep . Iz kazetofona dopire istočnjačka melodija, a Luce podiže jednu nogu, izvodi nekakvu akrobaciju, nekakvu vježbu . Žene
polivalentošću izričaja sve više privlači interes publike budući ga je vrlo teško kategorizirati, ali lako dopire do svakoga Stil banda je eklektičan, kombinirani su mnogi glazbeni žanrovi, iako je u osnovi riječ
ak i obilazak boksa i staze, i što je mogu ? e zanimljivje popratne sadržaje to bi ve ? bilo nešto Dopire . Znaju oni realnu situaciju no ne pada im napamet ugroziti postoje ? e interese ... sve dok realni
postavljen koristi Videoguard sustav enkripcije koji je gotovo neprobojan Zar zemaljski signal HRT-a ne dopire do Mostara Zar Britanci ne rade nesto slicno Svabama Da signal postoji, ali je slika jako losa tako
usred te scene, pored Paviljona, hodaju ? i prema mjestu nekog dogovora . A tada sam za ? uo zvuk . Dopirao je iz daljine, ali nije bilo sumnje da se približava . Dovoljno daleko da ne mogu odrediti ? ak ni
ehh daj da gledam utrku pa sta god da bude, samo nek je dobra Ne vrijedi nista pisat, jer mnogima ne dopire do usiju Drugo, nije mi jasno kako netko uopće može misliti da se Alonso nije trudio ? Da, svi bi
Bronze Goddess Eau Fraiche ( 310 kn ) imate osjećaj da je u bočici skrivena cijela plaža, jer iz nje dopire miris kokosa, losiona za sunčanje i preplanule kože Elisabeth Arden Pretty ( 310 kn, 50 ml ) inspiriran
osamdesetih na velika vrata . In su i velike filigranske naušnice koje nalikuju lusterima iz 1001 noći te dopiru do ramena ističući Vaš vrat bolje nego bilo koja ogrlica . Louis Vuitton je predstavio, u najmanju
razdjeljkom koji mijenja kompletan look S naglaskom na ženstvenost, nose se i duge šiške koje moraju dopirati do vrha nosa ili biti tek nešto kraće . Većini žena smetaju dlake oko lica, ali ako ih možete trpjeti
prekriveni slikama i ručno rađenim ornamentima . Svaki detalj je brižno obrađen i izabran, a blaga svjetlost dopire iz svjetiljki od ručno oblikovanog i bojenog stakla . Namještaj je rađen na Tajlandu i svaki komad
i modnim transformacijama Sinoć nas je oduševila prekrasnom drapiranom haljinom koraljne boje, koja dopire do polovice listova Iako je ta duljina nezgodna za većinu žena, Lani je haljina pristajala savršeno
Oprema : Od opreme su vam najpotrebnije dobre tenisice za trčanje i sportski grudnjak . Tenisica mora dopirati do gležnja i biti namijenjena za trčanje, stoga zaboravite na tenisice u kojima šećete po gradu .
situacije kada vam svira tv u pozadini a vi radite nešto skroz deseto i odjednom čujete prekrasan glas kako dopire s tv-a i zastanete Oni su jedan od dokaza da iz susjedne države ne dolaze isključivo prekvarcane cajke
svoje klince, mala Lila sprijateljila s Donatellom Versace, stavili su joj umetke u kosu koji su joj dopirali do struka, a Lila je počela pozirati i zabacivati glavom Jedna od najuspješnijih manekenki
Beige . Diane von Furstenberg nije se mogla odreći glamura i izraženog svjetlucavog smokey eyesa koji dopire sve do obrva u kombinaciji s nude usnama . Ovaj glamurozni look upotpunjen je uvojcima u stilu sedamdesetih
martensice vole Jessica Alba, Fearne Cotton i Maline Akerman . Riječ je o čizmicama na vezanje bez pete koje dopiru do pola lista, a mogu biti ukrašena dodatnim kopčanjem remenom Ashley Greene i Halle Berry otkrile
Kardashian ima svoj specifičan ukus u make upu, ali nipošto joj ne možemo oprostiti paukolike trepavice koje dopiru do obrva . Taj asesoar neka ostavi za modna snimanja Iako je bankrotirao, Christian Lacroix
u općenitom razvoju muzike onoj fazi, koju D ' Indy karakterizira kao ritmijsko-monodijsko . a koje dopire do poprilici 10. stoljeća III - Na još višem, trećem stepenu razvoja muzičkog folklora valja uklopili
. U ovo vrijeme raširenost skupnog pjevanja, a tu se ubraja kako zborsko tako i klapsko pjevanje, dopire i do najzabitnijih naselja, pogotovo što danas postoje i najosnovniji uvjeti za organizirani kulturno-umjetnički
tim novcem izgradio pravu kuću, nešto podalje od pruge, na lokaciji do koje iskre iz lokomotive nisu dopirale , čak i kad bi ih bura s Kamešnice raznosila U onoj nastambi uz prugu, što je uništena u požaru,
kompletno apsorbira u atmosferi i praktično se ne opaža na površini Zemlje Iako je UV zračenje koje dopire do površine Zemlje slabo, ono je ipak od velike praktične važnosti, jer izaziva kemijske, biološke
elektromagnetskom zračenju bilo od prirodnih ili čovječjom rukom načinjenih izvora . Od zračenja koje dopire iz svemira biosferu djelotvorno štiti zemljina ionosfera . Emisija Sunca i zvijezda u radiovalnom području
električnoga svjetla, nego je iznad vrata bio prozorčić i na hodniku je bila žarulja kroz koju je svijetlo dopiralo u ćeliju . Negdje iza pola noći otključaše se vrata i uguraše jednoga k meni unutra » Doveli su me
svietom duševnim . Zato ovakova glazba oplemenjuje ljude . Čovjek se zagleda, zamisli, a kao iz daleka dopiru do tebe glasovi slični orguljama, koji te na krilima svojih zvukova prenose daleko, daleko, a najednom
program . Odobrena je taktika zastupnika u carevinskom vieću Neposredno pred sobom, na mjestu, odakle dopirahu zvuči i prema kojem sam svratio svu svoju pozornost, opazili u polutmini na cesti silan skup ljudi
nebo osuto zviezdama . Posvuda je vladala tišina . Valovi se još više stišali i utajili, pa su do nas dopirali samo još kao slabi i sanjarski uzdasi .. Zagreb . 5 prosinca ( Telefonska viest » N. O « . ) Nastavlja
Vojnici su pogibali uzalud, jer su prerano izlazili iz desantnih čamaca i tonuli u vodu koja im je dopirala preko glave . Drugi su propadali u podvodne jame što su ih iskopale granate i utapljali se . Mnogo
prozora i gledala turobnim pogledom u mrtvu stisnutu uličicu kojom nije prolazila živa duša . Izdaleka dopirao je u uličicu žamor ljudski i vesela krika dječjih grla iz neke nedaleke ulice - Lucijo - zovne je tiho
ste svi primijetili nove narančaste police koje su možda zaklonile i ono malo sunca što je u knjižnicu dopiralo , ali su vrlo praktično rasteretile podove / prozore / stolove po kojima su bile nabacane knjige s
sklop svakoga pojedinca i koji uvjetuju njegov način tumačenja svijeta i čitanja poruka koje do njega dopiru To je lako dokazati na primjeru Chavalove antologijske karikature na kojoj je prikazan čovjek koji
ceste što vodi u Županju, zvrndala kola, od livada udarao mutan jecav kleptaj, pucale kandžije, dopirali zvuci svinjarskog i govedarskog pognivanja i dizala se nasmijanom plavilu nebesa žudna pjesma o šljiviku
aktualizacije ( makar u sklopu kakve institucije " industrije naslijeđa " ) . Tradicionalni muzej, dakle, ne dopire u svojem načinu reagiranja dalje od predstavljanja alibija za razaranje, dalje od pokušaja da se muzejskom
k očima - Aha, ja bil školi - pokima mali glavom prama sestricama - aha ... ja pisal .. Iz hodnika dopire štropot, djeca idu kući - Soli, soli ... - izgovori Ljubić prve riječi iza onih zagušenih " ah ...
umjetnosti popustiti . Medijske mogule još i sada oduševljavaju sanjarije o koaksijalnim kablovima što dopiru do svakog kućanstva, a Hollywood proizvodi filmove grozničavom brzinom, ne samo da bi ih prodao na
je izašlo Sunce, more se smirilo, i vjetar, kao da ga nije ni bilo . Ili posramljeno ? Sa zapada dopirao je miris kopna ... I s istoka, jer vratili smo se . Sve je mirisalo na zaljev, golem, ali ipak zaljev
petero još lanaca / Na t jelu zveči, i sedmero pečata / Na čelu stoji « ) i otvoreni grobovi iz kojih dopiru glasovi ( » Uz glas iz raka kojim ploče pucaju « ), a apokaliptičkom ugođaju pridonose i životinje
zbog povjerenja u ljudsku spoznajnu moć, zbog » postojane vjere da mišljenje, vođeno kauzalitetom, dopire do najdubljih ponora bitka te da se mišljenjem može bitak ne samo spoznati nego i korigirati « ( ibid
kad ga se dokopaju djeca Ne znam šta može, ali znam šta bi morao moći Utvrditi jednoznačno da buka dopire iz tog i tog stana, pozvoniti više puta, ukoliko nema odgovora provaliti u stan, pohapsiti sve prisutne
temperature, povecava se isparavanje . Jel ' tako Zbog povecane kolicine vodene pare, manje suncanih zraka dopire do zemljine povrsine Zbog smanjenja prodora suncevih zraka i zbog pothladjenja tla dolazi do vecih
govorio meni o AxMiju i njegovom idiotizmu Ne znam ima li smisla da gubim vrijeme s tobom . Do tebe ne dopiru nikakvi argumenti, a hoćeš diskutovati o stvarima o kojima nemaš pojma ( to nije ništa novo ) . Zašto
učinili korak naprijed - dobijaš dojam da je satelit jak kao satelit cijeli subwoofer . Imaš snagu koja dopire iz svakog satelita . Zbog svega toga, kao i Direct / Reflecting tehnologije, ti sateliti doimaju
ostati praktično beskonačno u obliku leda Ledenog oklopa nema, osim onih površina na koje nikada ne dopire sunce Isto tako na Mjesecu nema niti tih tvojih tokova Ima članak o timu znanstvenika koji snima meteoritske
a ekstenzije se stavljaju dolje . Ja bi htjela još recimo bar 15 cm jer sam visoka pa mi ovo sad ne dopire jako nisko . E da, ovisi i o visini osobe . Naravno da će patuljčicama prije kosa doć do guzice nego
potrebe za daljnjom racionalizacijom Razum je dobar alat za ona područja gdje naš osobni doživljaj ne dopire . Ali takva spoznaja je uvijek manje ili više vjera Osjećaji su područje gdje se razum baš dobro ne
groblje kod krematorija je vrlo lijepo . Grobovi iste veličine, uredno poredani, uokolo šuma iz koje dopire cvrkut ptičica ... ma, stvarno, k ' o da čovjeku na kraju nije svejedno gdje su mu zemaljski ostaci
: Blago zaobljene i neprimjetno prelaze u početak repa Prsa : Umjereno široka, u promjeru ovalna, dopiru do laktova . Predprsje je jasno označeno vrhom prsne kosti Donja linija i trbuh : Bokovi nisu previše
namjera objasniti širenje svemira već nestanak galaksija iz vidnog polja, jer njihova sjetlost više ne dopire do nas . Galaksije koje su udaljene 6 do 7 milijardi godina svjetlosnih više se ne vide . AxMi-24 je
svježe, koža je meka, sjajna, mlađa Nije vazna temperatura, niti da li je suncani dan . UV zrake dopiru do koze i za tmurnog, oblacnog dana . Pretezno UVA ( koje ostavljaju trajne posljedice ) . UVB ne
znanost o našim tijelima koje uopće nismo svjesni A jedino što dobiješ s druge strane je njihov glas koji dopire u tvom smjeru ( jer nisu sposobni čak ni okrenuti si oči, a kamoli glavu ) i tvrdnja da je riječ samo
a ne od kuće gdje se čuje i kad telefizija radi i kad se kupus ili krumpir prži na masti pa taj zvuk dopire iz kuhinje do tlefona, želim da sugovornik na drugom kraju linije čuje samo poslovne zvukove, zujanjje
pa bio to i veliki prasak - ustvari ekspanzija prostora i materije u njemu, do koje današnja znanost dopire Što to znači taknuti prstom ? Misliš li taknuti i osjetiti ili samo taknuti Gle, možda si čula za
zadnjih par godina čuo o imigracijskoj politici Ne kontekstirajući ovo, smatram dobrom ocjenom, ma da ne dopire do svijesti onih kojima je namjenjeno Ako je tetku iz Međimurja najudaljeniji kolodvor bio Zagreb uklj.Trnje
pri tome lamentirati da se sume treba cuvati zato sto su lijepe i u njima odzvanja pjesma ptica . To dopire do malo koga Problem ove planete je nas broj koji je u stalnom i brzom porastu . Koliko god da krave
auto misliš voziti duže, manje te pogađa gubitak vrijednosti koji je realno prisutan . No, gubitak dopire do svijesti tek onda ako se auto prodaje Uzevši auto relativno dobro opremljen po osobnim potrebama
krene navaljivat na babu . Ona se izmotava ... ima mengu .. Ujutro se budi . Glava razvaljuje, sjećanje dopire negdje do četvrte runde u lokalnoj birtiji ... pogleda kraj sebe - i zaprepasti se : krvave plahte
Zato što sam primjetio da gotovo ni jedna zraka svijetlosti svetog umijeća magike mistike Teleme ne dopire do očiju većine tragatelja za Istinom ; i to prvenstveno zato jer su zasljepljeni likom, osobnošću
samo odabranima . On je tu doslovce za svakog " Problem " je u onom " želi " . Ovisno od kuda i do kuda dopire eventualna tvoja želja . Ta želja mora poteći iznutra i ne ovisi o svjesnosti želje, o razumskoj želji
straži u rovu, mrkla noć ne vidi se prst pred okom, nikad takvu mračinu nisam upamtio a iz sela iza nas dopire luđačko zapomaganje pomiješeno s urlicima i plačom . Meni se činilo cijelu vječnost . Vidjeli smo da
kao osobu Kako bi me trebao oblikovati ? ... 90 - 60 - 90. .. Kroz pukotine . Svjetlost najnjeznije dopire kroz njih .. A nekada i kroz forum, kroz drazesne poruke . Ugledam neku dirljivu rijec ovdje i brzo
... Na ovoj tipkovnici su mi hrvatski dijakritički znakovi crveni i slabije se vide pri svjetlu koje dopire sa zaslona, pa koji put i fulam . Što onda, nisam se ja zakačio za gramatiku nego ti, što je česta
nego samo dva zvučnika u smislu da više zvučnika možeš rasporediti bolje po sobi i da sa svih strana dopire zvuk E, sad što neće biti efekata, to je druga priča Čitam dosta reviews po netu i kad i nađem nešto
kao jajetisti je sve odbojno sto Islam govori ... mislim tesko da ti razumijes extent, daljinu u koju dopire to sto si ti svoju religiju usisao sa majcinim mlijekom ... nemozes pobjeci od tih naocala sve dok
motora Remen alternatora ( ako je to onaj višekanalni ) radi mirno i ne vidim da igdje skakuće, ali zvuk dopire negdje iz tog dijela Da li se smije wd-om špricati remen da vidim da nije on negdje u pitanju, da
malih energija " izvora " . I ne možeš odrediti kraj jer ponire ili urasta negdje gdje tvoje oko ne dopire . I jer je dio njenog puta više ili manje zatajna sastavnica tko zna kojeg toka A što ćemo onda sa
zraka na kozi Slazem se da se svako istrazivanje treba uzeti sa zrnom soli Ipak, danasnje zrake koje dopiru do Zemlje su mnogostruko jace nego one koje su do nas dopirale prije dvadesetak godina . To potvrdjuju
sa zrnom soli Ipak, danasnje zrake koje dopiru do Zemlje su mnogostruko jace nego one koje su do nas dopirale prije dvadesetak godina . To potvrdjuju mnoga istrazivanja Slazem se da je suncevo svjetlo dobro za
holivudskim filmovima, tu puno lakse ubost prstom u govno . Sto se tice europskih filmova, do nas dopiru vecinom festivalski ili razvikani filmovi koji opet imaju kakvu takvu kvalitetuali svejedno za njih
Kristu, i ostalim čudima . Mislim da nisam jedina, i sigurna sam da upravo zbog toga ovakve stvari ne dopiru do masa A da se to pokuša izbacit, da se pokuša primjenit novi pristup ? Blago drugačiji od ovoga
bio je život ovdje kud i kamo ljepši, nego je danas . Ta uzmimo si naš lijepi Kvarner, do kojeg je dopirala jednoć gusta šuma, koja se zatim nastavljala sve do vrhove primorskih brdina, što no sad toli žalosno
Znam da te umaram svoim postovima ali ovo objashnjenje doista zahtjeva malo dulji opis Vibracije zraka dopiru u tvoje uši i prenose se preko bubanjića, čekića i nakovnja do " srednjeg uha " u kojem se nalazi
osramoćen, međutim ne i nesretan jer sam užiavao u njenom zvuku kada sam je pratio . Octavijin zvuk meni je dopirao u kabinu i to je bilo fantastično . Dakle da zaključim, taj auto fantastično drži zavoje, puno brže
sam drugi puta prezadovoljan koncertom .. Uzeli smo prvu od 6 - 7 Stella, stali red iza mjesta do kud dopiru oni koji pogaju i sat i pol uživali u doživljaju zvanom The Levellers . Izgledaju smiješno, što zdrogsani
zamišljali, pa smo odlučili sve obilaziti pješke . Vrijeme nas je služilo . SUnčano ali ne vruće jer do Rima dopire ugodni morski povjetarac ŠTO SMO VIDJELI : Naravno, nezaobilazni koloseum, rimske forume, trajanov
putem zemaljskih odašiljača ... pretpatu plaćaš državi koja ti mora osigurati izvor signala i da on dopire do tebe, ali ti si taj koji mora sa svoje strane instalirati opremu potrebnu za hvatanje ... dakle
Upravo zato što je jezik više od slike, zato što je je arbitraran, može on imati tu prodornost da dopire do samih biti stvari . Cijena te njegove moći je velika . Upravo zato što ima tu moć on može biti i
nijemci se hvataju u kolo i na refrenu klikču : Kva, kva kva Kvak Lungomare je krcat izmeta, od svuda dopiru cevapi, a na terasama je animir-muzik i isti ti svabi sa Raba rade isto to . A imas i krasne zvijezde
nervozan . Nemogu da nadjem rijeci za ono sta mi se desilo Vidiš, vidiš . Ovo o tome kak unutar kruga ne dopiru nikakvi zvukovi izvana nisam znao Već sam se naviknuo da me strefi struja maltene svaki put kad dodirnem
životu da nešto shvate, da se ne potrude nešto naučiti ili barem provjeriti informacije koje do njih dopiru Morati cemo prestati o Herbalife-u, jer sigurno dosadjujemo ljudima Vi me podsjecate na religioznog
Skupilo se, ne previše, ali dovoljno Kiša je padala polako, a kako sam bio u sjeni stabala nije puno dopiralo do mene Kako sam se bližio vrhu padalo je sve jače, da bi se pretvorilo u pravi pljusak dok sam došao
rekao, bez daljnjeg da je znanost korisna i to je ono što treba biti, ali ima stvari do kojih ona ne dopire i osim ako se radikalno ne promijeni nikada doprijeti neće ( nit ne vidim zašto i bi, kao da je to
ledu . A ukoliko bi led bio dovoljno tanak bar na nekim dijelovima onda bi i sunčeva svijetlost mogla dopirati do tekuće vode iako do dakako nije preduvijet za život . Jedino što je važno jesu voda, izvor energije
radijaciju Nazivaju je Krist . Kristoliko zračenje, opće poznato kao Ljubav To je jedna radijacija koja dopire izvana, kako je opisuje Isus ona nije od ovoga svijeta . A kemijska djelovanja i reakcije ekscitirane
naših, puno je žrtava .. sve se to utopi u jednu mutnu, daleku i gotovo nestvarnu sliku koja teže dopire do ljudi od jedne osobne priče Ljepa gesta ali što sa ulicom tonija švicarca, saše đuđara, ice snajpera
tramvaja, gdje vrata nikog neće priklještit .. ionako imaju foto-senzor Cvrčkasto-šuštavi zvuk koji dopire iz zakretnih postolja, vjerojatno od motora ili nekih prigušnica ( zvuk ovisi o akceleraciji, a ne
najaktivnija preko noci iz mog iskustva ) Ja sam svoje drzala u sobi, preko zime bi bili na mjestu gdje dopire sunce da uzivaju barem ujutro : D, a preko ljeta bi ih stavila na dio gdje sunce ne udara direktno
banalno ...... ali zanima me vase misljenje ..... Daklem kao sto se vidi iz vasih odgovora .... do kuda dopire pamcenje je stvarno individualna stvar, tj. neki se sjecaju cak tek od 7 nadalje ... neki od 3. .....
Imam u vidu Finkelsteineovu tezu da je Melancolia I prikaz Jakovljevog sna o nebeskim ljestvama koja dopiru do vrata nebeskih, o anđelima koji se penju i spuštaju ... Ili možda misliš da ova grafika s tim snom
u svetu, koga vodi dokazivanje pod svetom, taj je u nutrini daleko od Boga, i njegova molitva ne dopire do Boga . Čist život je najbolja molitva, najbolje slavljenje Boga, a kad čovek nema takvu životnu
nedjelju imaju toliko posla doma da ni ne stignu u crkvu Pitanje je koliko je iskrenih molitva koje dopiru do Boga Bog sluša samo dostojne molitve koje su iskrene i dolaze iz srca Lyn Buchanan objašnjava
ovdje.Nisam bio siguran ali zelja me toliko vukla da sam jedva docekao da zacujem lagane korake koji su dopirali prema vratima Vrata se otvorise i na njima se pojavi zena srednjih godina obucena u tamnoplavu tuniku
Boga kao ono nešto preko čega uopće svi mi možemo doprijeti do Boga, i kao ono nešto preko čega Bog dopire do nas . ( nadam se da je jasno U isto vrijeme je Isus i Bog - - jer je dio Boga bez kojeg uostalom
razbijenu kahlicu na ramenima Di ste picke, ima li jos koga, mamicu vam gnojavu jebem Fak ju, jel ti dopire do usiju da ti i njih nebi pocupa .. Vincent Vega : bbsan ? Hoćeš majageri Nabijente škifo, kome se
) koji se sve vise pojacavao i unutar 10 sekundi dostigao max . Dosao sam na prozor jer sam uocio da dopire izvana ... sve to su culi a na kraju vidjeli i moji susjedi s udaljenosti od kakvih 5 metara ... no
zagoretinu Čovjek koji se je vozio iza nas rekao je da je htio izvaditi aparat za gašenje jer je smrad dopirao do njegovog automobila pa je mislio da će se nešto zapaliti Od prvog dana od kada imamo auto u autu
a katolici su imali priliku se masovno listom svi iseliti tokom povlacenja krscanskih vojni koje su dopirale i do Sarajeva . Da je bilo bas toliko gadno . Ali bas toliko gadno bilo i nije posebno u poredjenu
istinu . Biti u saffu sa ovim ljudima jeste farz za svakog muslimana ovdje Da, samo to do vladara ne dopire a svaki se poziva na vjeru . Tragedija .. Nije li i Ebu Hanife zatvoren jer nije želio da bude vrhovni
Neretljanska oblast označavani su kao područje srpskog stanovništva i države . Na istoku je srpska granica dopirala do Rasa, a prema severu išla je do Rudnika i možda do Save . Na jugu se Časlav naslanjao na srpska
kuhala sam ručak sa njim u marami . Stvar je u tome koliko pročitaš i koliko ti od toga što pročitaš dopire do mozga . Tako meni recimo nikad nije doprlo do mozga da ne valja konzumirati čokoladu u količinama
majka i malo njene pažnje i možda pokoji savjet . Pa jel napisala da je pokušala joj to reć al da ne dopire do nje . Znam jer sam odrasla u sličnoj situaciji s majkom koja me nije znala slušat . A u drugu ruku
veze s time ( http://www.forum.hr/showpost.php?p=11653173&postcount=84 ) ali je očito kako to tebi ne dopire do sivih stanica . Što se tiče povlačenja paralela mogu ti samo reći jako loš pokušaj . Jesi znao da
graditeljstva ( gdje je njegova žalba na lokacijsku dozvolu upućena na rješavanje ) do mene nezvaničnoi dopiru glasi da je moguće da će biti uvažena Što ja, kao građanin, imam sa time što je njemu eventualno
pravimo pametni i vazni i da sve kazemo ono sto pojma nema o Pravoj Istini Nije ni cudo sto im Istina ne dopire do srca kad tu istu Istinu uporno odbijaju Isus je bio jako jasan kad je u Mateju 24:13 rekao da "
cijelom debljinom sloja, dok se u gornjim slojevima nalazi nešto koilocita . Ovako promijenjen epitel ne dopire do rubova preparata niti probija bazalnu membranu, a niti ulazi u žlijezde . U stromi osobito endocervikalno
multidimenzionalnog teksta na onaj prvi narativni nivo nazvan pšat, otvorivši vrata da oni koji iz neupućenosti dopiru samo do tog prvog nivoa smatraju ga jedinim te pretpostavljaju kako razumiju Židovstvo nemajući ni
te, idući prema istoku . Makedoniju pak siječe Axios, odnosno Vardar, i na istoku, Makedoniju dopire do Strymona, odnosno Strumice No, kako nam, između ostalih starih pisaca . Strabon iznese tvrdnju
varljiva ; puna lažnih puteva i podmuklog korijenja što je virilo iz zemlje na svakom koraku . Iz grmlja su dopirali uznemireni glasovi stanovnika šume : prijeteća režanja i duboka zavijanja Melindor skrene na istok
opisuje toboznje uzlazenje adventista u Nebeski Jerusalim, pa zaopstava i sledece : " Do nas zatim dopire Boziji glas koji zvuci kao hujanje mnogih voda i objavljuje dan i cas Isusovog Dolaska . " ( ' Rani
bi obratiti paznju i na zidove Dakle imam izvor od 120 db i zaštitu od 35 db . koliko na kraju buke dopire do mene Pa prvo vani nije 120 dB, jer kamion toliko ne daje, a ni hrpa male djece koja vicu Drugo
dodir tih uzročnosti jeste samo dodir sa vanjštinom živog bića, unutrašnjost tog bića, do koje ne dopiru prsti tih materijalnih uzročnosti, niti je one bilo čime mogu dotaknuti, jeste još preciznija i skladnija
vise vazilo za muskarce nego za zene . Van kuce nosila se obuca u obliku cizama ( calcei ), koja je dopirala do listova . Imale su dva otvora sa strane i cetiri kozna kaisa koji su ih pricvrscivali uz nogu Postojale
nekim proteinskim nositeljem ( kao što je svježi kravlji sir ili jogurt ) u lipoproteinski spoj tada dopire i prodire u stanicu te je hrani esencijalnim masnim kiselinama . Zapravo, najviše se hrani membrana
dokazao ) . I gore je napisano da kod NLP-a samo naziv ima veze s lingvistikom, no očito to do tebe ne dopire . eto još jedne ispravne tvrdnje . " Nema veze s lingvistikom " . dakle, zadire van granica tvog područja
mravi opale Nakon ne znam već kojeg dolaska u Megaton, PipBoy je odjednom uhvatio SOS signal koji je dopirao iz Vaulta 101. Amata, kćer nadzornika ( Overseer ) traži hitnu pomoć . Pri ulasku u Vault 101 očito
vjerojatno više stvr osjećaja odraslosti nego stvarne velike potrebe Ja da bikini zonu ne depiliram, dopirala bi mi do pola natkoljenice Ma bikini zonu i ja da : ), ali ne same prepone, kao unutrašnji dio bedri
o nečemu što ne poznajete, ti i mnogi na forumu, dok se ne upoznate sa tim, ali izgleda da to ne dopire do vas.Prvo nauči pa onda pričaj, jer jedino onda tvoja reč ima nekog kredibiliteta, ovako .. Usli
gluposti Žao mi je jedino što nisam ni čula da nastupaju u Budimpešti, sva sam u svojim problemima pa ne dopire baš vanjski svijet do mene . Kako je vama bilo, jeste li se zabavili Što se Maya tiče, Back to the
sredih i sada je ok Može čovjek mantrat koliko hoće, naši su roditelji puno dublje u nama nego mantre dopiru . A osobito puno dublje nego bi se nama svidjelo I kao što kaže naslov teme, taj bijes jest ' u nama
podrugljivo komentarišu . Posebno Maca, što još više ide na živce mladom grandovcu . Međutim, to kao da ne dopire do Milene . Ona tvrdi da su sve što priča njegove izvitoperene konstrukcije . - Stvarno ne mogu da
putanji projicirale na prošlost " Kako rekoh ... augustove legije logoruju u dolini a iz Sinodija kroz noć dopire primitivno polifono arlaukanje ljudi obučenih u crnu robu ... koji se spremaju za sutrašnji boj ..
postane tijesna, i dusa se sva skupi, zajecaj : " O Allahu I svaka je briga najednom nestala . Do Allaha dopire lijepa rijec, iskrena dova, istinski uzdah, nevina suza i bolna patnja . Njemu zorom u dovi pruzamo
zao sto su ljudi previse ponosni i sto su potpuno slepi pored vlastitih ociju i sto im Dobra Vest ne dopire do srca . Svi mi koji volimo Jehovu, mi pokusavamo da im izadjemo u susret mada svaki put mi bivamo
nazivati pravim kršćanima ) i činili ta odvratna zlodjela Ponavljam zato što ti nije jasno i zato što ti ne dopire do srca da uvidiš kako to nije u redu i kako to ne može biti od Boga Zato ti ponavljam ... Bog ne dozvoljava
ako volis sebe, volis i Boga . Tako, posto ste ti i Bog Jedno, onda i Bog voli tebe Dopire Jurosport skijanje iz druge sobe Konačno ( glava i pripadajući mu sinusi ) kanta šmrkalja Viđena ti
Bogom dani, vec predstavlaju samo jedan aspekt LJUDSKOG poimanja ( materijalne ) stvarnosti i cesto ne dopiru dalje od povrsine stvarnosti . Nisam glup, poznajem i izvrsno razumijem te i takve prirodne zakone
znači dobra ili radosna vijest ) i drugi biblijski spisi, ali spasonosna poruka Božje Riječi očito ne dopire do srcâ ljudi Zdrav razum nalaže da OSOBA KOJA ČUJE nekakvu RADOSNU VIJEST BUDE RADOSNA, zar ne ?
proslosti Bosne ponosne, kao s kakvog uzarenog ognjista, potjecu stotine i stotine sjajnih varnica, koje dopiru sve do nasih dana i sjecaju nas nase starine . To su narodne price i pjesmice po Hercegovini, Duvnu
jesu li bile štikle od 15 cm : D ili nisu ne znam ali neke cipelice na petu su bile ... haljnina je dopirala valjda svega 10 cm ( ako ne i manje ) iznad koljena ... dekolte je bio ... e sad, s čime da ga usporedimi
vjerojatno neće ), kvačilo proklizava i lamela je zrela za zamjenu . S obzirom da povremeno iz kvacila dopiru i cudni zvukovi, vjerojatno je i sve ostalo u kvačilu zrelo za zamjenu Moja je dijagnoza, ovako napamet
umanjuje cinjenicu da je srpski patrijarh . Njegova krvna zrnca nisu bitna . Da li ti je to jasno i dopire li to do tvog cementiranog uma Nastavljas sa spamom . Kao sto sam rekao, ti si nepopravljivi spamer
Uspijeva osvojiti Perziju-tj nestaje, Egipat i Palestina Za vrijeme Osmana granice islamske države dopirale su do Tripolija i Tangera na zapadu i Tiflisa na istoku Za vrijeme Emevija granice su bile na obalama
nemilosrdnost tame . Baš noćas kada sam se ugasivši svjetlo još jednom osvrnula pogledati Laru . Sa ceste je dopiralo slabo svjetlo ulične lampe . No moja se Lara usprkos tome neobično isticala u tami . To blijedo lice
konusa skinutog letz-om ? Koji CIN ? ? ? Postoji mogućnost da nije sve skinuto ako ti piše da promjena dopire do rubova konusa ? ? Kolposkopijom se vidi pravo stanje cervix-a i rodnice i da li ima kakvih promjena
dalje prema Brgulama, prema teritoriji koja je bila pod srpskom kontrolom . Iako je pucnjava koja je dopirala do grada bila dosta udaljena, ljudi su se pri ukrcavanju gurali, jedva čekajući da idu odatle . Oni
Jugo-komunisticki totalitarizam i represija Ne pada kruska daleko od stabla No, opet glas razuma i istine dopire do javnosti - Povjesničar Jere Jareb ustvrdio je da su brojke oko opljačkane židovske imovine napuhane
oni imaju loš dan, meni bi bilo sasvim normalno da neki vidovnjak kaže gle, danas do mene ništa ne dopire , ne vidim i gotovo . Uvijek mi je bilo čudno kako su baš uvijek raspoloživi i primaju ljude jedno
zaboravljena Ali u srpskom medijskom izolacijskom mraku o onome sto ima publicitet se uopste ne zna Ono sto dopire do gradjana, kao kablovski TV kanali i internet, su prvo - dostupni malom broju ljudi, a drugo -
.... čudne neke zvukove .... trebalo mi je vremena da skužim da li je to stvarno, i ako je, odakle dopire zvuk .... na koncu, shvatio sam da je taj zvuk mačji, nekako čudan, ali mačji .... u prvi tren nalikovao
shvatio iz rasprava, on ne predbacuje ništa onima koji vjeruju u boga pokretača ( tamo gdje znanost ne dopire ), već je protiv zaluđivanja ljudi mitološkim bajkama, a posebno je protiv kreacionizma, s čime
Vođa jedne ' sekcije ' palih anđela jest Lučonoša - Nositelj svjetlosti . Do nas u fizičkom svijetu dopire svjetlost jer je netko ' prenosi ' . Lucifer je bio, i sada jest, nositelj svjetlosti, bez obzira
Do ruba svoje " čvrste " forme u jezgri, do mjesta do kud seže " plamen " sunca, do mjesta do kud dopire toplina sunca ili do mjesta do kud dopire njegova svjetlost ? I svjetlost i toplina JESU sunce Radijus
do mjesta do kud seže " plamen " sunca, do mjesta do kud dopire toplina sunca ili do mjesta do kud dopire njegova svjetlost ? I svjetlost i toplina JESU sunce Radijus sunčeve svjetlost nam je teško pratiti
Dobro, i Slovenci Sorabi kao općeniti slavenski naziv ? Ili misli na istočni dio stare Dalmacije koja dopire otprilike do Ibra ? Onda ne bi pogriješio, tamo su Srbi i danas Kuda je onda Ljudevit putovao ? Kroz
postrojavaju po srodstvu i tazbinama ( familiae et propinquitates ) ; u blizini su i njihovi mili, od kojih dopiru do njihovih ušiju povici žena i plač dojenčadi . Oni su za svakoga najsvetiji svjedoci i najizvrsniji
dijete, dolazim, prošaptala je . Stići ću te barem zagrliti, onakva kakvu me pamtiš .. Miris koji je dopirao s ražnja ugodno je dražio kraljeve nosnice . U ustima skupljala mu se slina : predugo već ništa nije
lomljenju grana, nešto se veliko probijalo kroz gustiš . I nije bilo samo : slični su zvuci počeli dopirati sa svih strana . Nekoliko ptica nalik na pečenku pred njim vinulo se u nebo . Bile su iznenađujuće
? Naš mozak ne spoznaje boje ON IH PROIZVODI KAO ILUZIJU . TI TVOJI FOTONI NE DIOPIRU U NAŠ MOZAK, dopiru samo do enzora u našem oku i to samo " fotoni " četiri BOJE crno i bijelo . Sve dalje je iluzija našeg
na intenzitet svjetlosti ( sumrak, tama ... ) ; u tami ne vidimo boje jer količina svjetlosti koja dopire do rodopsina na čunjićima nije dovoljna za ( kvalitetno ) razlikovanje boja nego nam je slika u crno-sivim
napravi kak-se-spada . Ne jednom, već barem 5 puta . Ništa Opet ista sranja . Ko da čovjeku to nije dopiralo do mozga . Onda se taj isti šef izderao na tipa i taj posao dao čovjeku pokraj, koji je već ionako
vlastitom sustavu, jer nema ni jednu dimenziju, onda se ne može ni vrtjeti Zapravo uglavnom ne . Ono što dopire do tebe je iskrivljena slika iz medija - novinar gurne mikrofon umjetniku u lice i onda je čovjek prisiljen
to ? : confused : Nije li ovo topic o crtanju pixelima, umjetnosti, Godwinu i sisama Ne . Ono što dopire do mene su likovne kolonije na Guslici ( btw . bijah tamo ovaj vikend ), likovne kolonije u Benčiću
vrijeme bogatiji deset puta vise . mnogima je stvari sve gore, ako gore može biti, samo te vijesti dopiru do nas vrlo teško Temeljniuzrok terorizma je po mom shvaćanju i uvjerenju upravo ta nepravda odnosno
da stoji stalno u buretu dok traje potreba za pretakanjem . Vazno je da to crevo na svom kraju, koji dopire do dna bureta, ima nastavak od plastike sa rupicama u koje nece ulaziti komadi kupusa, koji bi mogli
podrazumijeva parcijalno viđenje stvari .. Objašnjeni tao nije više tao ; diskurzivno zaključivanje više ne dopire do istine ; tvrdoglava dobronamjernost je nepotpuna ; čistoća ne osvaja srce ako je isključiva ; hrabrost
još bolje razglase . Osobno mislim da se izvođači te buke trude ili vjeruju da njihovo glasno glasanje dopire i do umrlog im sumještanina . Znate što ? Nisam baš siguran da su u krivu .. Vratio sam se u sobu i
Salar je predivan . Ogroman . Pod vodom . Ne razlikuje se nebo od zemlje, sve se reflektira . Do nas dopiru vijesti da su se tri dzipa izgubila u salaru, jedan je naden, dva se jos vrte u toj bjelini . Sve
masina . Pipci masinde pruzaju se od berzi i kreditnih institucija preko high-tech softverskih firmi dopiruci sve do konzola za igru i personalnih kompjutera . To je interfejs, tu pocinje kontrolisana i nespontana
u simbolicnoj igri ( avantur ) nema vise razlike Igra je zavrsena . Dvoriste je prazno, iz njega ne dopire niti cika dece . Ne cuje se udaranje lopte u zid, susedi mogu mirno da spavaju, nema narusavanja
bude genijalno zabavno . Što se topica ' Mržnja ' tiče, pravila su jasno postavljena, al to očito ne dopire do ljudi koji onda dopuštaju da ih to osobno dira . Ne, Ari Peka, nije ti obrisan post o ' Bosancu
s njim - ništa . Samo se smijao Probaj utjecat nekako ako možeš na njega al ako vidiš da nikako ne " dopireš " do njega pusti ga neka se " opeče " na nečemu . U početku su uvijek " puni sebe " al nažalost tek
Već poslije zalaska sunca, britanske su se krstarice orijentirale na protuavionsku kanonadu koja je dopirala od talijanskih krstarica, napadnutim od strane britanskih zrakoplova . U 20.40, Orion je na svojem
koje imaju neki oblik katarakte mogu gledati u Sunce jer katarakta smanjuje količinu svjetlosti koja dopire u oko . Možda je i to jedno od objašnjenja . Ali nezavisno od toga, pogledajte Cigine slike i videćete
neparnim registracijama, drugi dan sa parnim Vidim.Nego, kakva je situacija sa ostalim kanalima ? Dopiru li vijesti iz svijeta Kao što vidiš dopiru iz svih strana što sam i demonstrirao Kakva je situacija
parnim Vidim.Nego, kakva je situacija sa ostalim kanalima ? Dopiru li vijesti iz svijeta Kao što vidiš dopiru iz svih strana što sam i demonstrirao Kakva je situacija sa vašim medijima ? Da li svi ovako laprdaju
li u snagu molitve ? Vjeruješ li da Isus i danas ozdravlja kao dok je hodao zemljom ? Vapaj iz srca dopire do njegovih ušiju i on uslišava, takvo je moje iskustvo.Voljela bih znati kako je s vama.Čudan je
monopolista je takvo da nudi slabiju uslugu uz višu cijenu . Od neopranih ušiju čini se da ništa ne dopire od glasa javnosti u njihove encefalopatične mozgove već oni trube i dalje svoje i služe se lažima,
mora nešto korisno dobiti od tebe u tih 45 minuta, ako ti svaki učenik koji zuji znači " do ovog ne dopirem , što radim krivo ? ", a ne " ah, još jedno nezainteresirano derište " ... pa, onda taj posao baš
se i okušali u ulogama svojevrsnih buntovnika i nekonvencionalnih osoba i koji neuobičajenim metodama dopiru do svojih učenika . Usto iznenađuje koliko je njih dobilo i pozitivne reakcije na iste uloge, a nekima
vide miljuni zvijezda, al doslovno miljuni zvijezda .. nikad ih nisam toliko vidio, dok iz daljine dopiru zvukovi bubnjeva nekih lokalnih plemena ... super dozivljaj Park otvara tek oko 7, ali se moze potplatiti
prema Merkuru, pa zavrsili vec blizu rodilista u Petrovoj, vracali se Uglavnom, nama i dalje nije dopiralo do mozgova da ja idem roditi Zaboravila sam na pocetku dodati da sam taj dan vec dva puta bila u Merkuru
Balsphemous Rumours ... vec stotine puta i svaki puta sve jasnsije i glasnije cujem melodiju koja kao da dopire iz vode i na kojoj se jasno cuje melodija kasnije upotrebljena za jednu humanitarnu pjesmu za vrijeme
osvjetljenje je ono prirodno . Stoga, već kod samog izbora dječje sobe gledajte da izaberete onu u koju dopire velika količina dnevne, prirodne svijetlosti Ukoliko želite da vam dijete uvijek bude u urednoj i
prebjegli Bavarcima, gdje su gotovo svi izginuli Tek oko 660 obnavlja se avarska država, koja poslije dopire od svoga središta u Panoniji samo još u gornje Posavlje do Fur-lan ; je, uz Dunav do bavarske međe
događaju . U samoj toj dimeziji fizički stvarnog, mediji nisu postojali . Jedino do stvarnosti oni ne dopiru . To je bila savršena podloga za takav događaj . Kada se konačno i fizički dogodio, to je bilo upravo
moderatori ove teme, kao i admini, neka onda naprave forum " Elektronika " Da li ove moje izjave imalo dopiru do tebe, anchi_io Ma ayte molim vas, kakve veze imaju Žan Mišel Žar i Vandželis ( i Enidžma : D )
viktorijanski ), kao gosti na prijemu Kratak flash čudnog shrinea u šumi, tipičnog barna iz kojeg u mraku dopire svjetlost, vrata tvornice kako se škripavo otvaraju, te punog mjeseca kojeg prati zavijanje vukova
obracas njima, a ti iz njihovih pogleda mozes dobiti informaciju koliko i na koji nacin tvoje predavanje dopire do njih ... Ukoliko drzis predavanje u manjoj predavaoni, mozes pogledom pratiti vecinu ljudi ...
izolator smrada i u kuhinji ( sifon ) inace bi smrad svega sto ode niz cijevi, smrad masnoce i prljavstine dopirao nazad u kuhinju Ja nisam nesto pretjerano razmisljala cemu zaista sluzi taj poklopac .. Dakle kad god
navijaju ili ne navijaju, jel vas bodre ili vam fučkaju ... kaže da to, barem do njega, uopće ne dopire E sad, to je on i naravno da na predstavlja reprezentativni uzorak : zubo : ... ima neko još takvih
omnidirekcionalno, dakle kao niz koncentričnih SFERA, no te sfere imaju 2 D površinu i informacija o onome što dopire do nas dvodimenzionalna Jedini mehanizam koji prenosi i može konzervirati donekle trodimenzionalnu
ranžirni kolodvor, guze se vagoni, kroz velika staklena okna sve podsjeća na male slike iz djetinjstva . Dopiru , bez zvuka do očiju i odvlače među suho šiblje, do udaljenih kućeraka u daljini . Zamalo, idila
se rijetko i čuje Lete lonci, tanjuri i namještaj . Ne znam dali se i mlate, ali po zvukovima koji dopiru , čini mi se da se mlate Par puta smo pokušali zvoniti, što ja što ostali susjedi, ali nitko ne otvara
nije simbolicna pa je to OK Apsolutno . Ja pokusam objasniti sto je bilo i kako, ali do nekih to ne dopire . Ekipa koja radi na festivalu nastoji sve izvesti najbolje sto se moze, ali neke stvari nisu u njihovoj
da ga ja primjetim . Odlažem u frižider što trebam i spokojno zatvaram vrata . Pola minute nakon toga dopire do mene najtužniji mijauk ikada . Na 4 jebena stupnja Scena druga . Mucko pored tisuću mjesta na kojima
spominje više puta od 12. stoljeća na dalje u porječju rijeke Une kao dio kninske biskupije koja je dopirala sve do Cazina . Kninski biskup je čak jedno vrijeme i stolovao u Cazinu Pleva je županija koju spominje
nalaziti samo istočno od Vrbasa, izvan područja u kojem vrhovnu vlast drže Franci . Vrhovna vlast Franaka dopirala je do doline Vrbasa i Neretve . Arheologija to jasno dokazuje Alaj blebećeš . Za Crvenu Hrvatsku svjedoči
jedini razlog radi kojeg si ogorčen na sve što ti nalikuje prozivanju profesije i da do tebe naprosto ne dopiru detalji u kojima naglašavam da to nije prozivanje profesije nego pojedinaca ( kojih ima u svakoj profesiji
je da su izrazito nezdrave, nehigijenske i oštećuju kako ušnu šupljinu tako i samo uho, a zvuk koji dopire na takav način izuzetno je opasan, više nego što većina misli Kao što sam rekao, moraš čuti te Sennhesier
ne oni koji su nešto malo nepažljivi nego teški prekršitelji pravila kojima nikakva ljudska riječ ne dopire do mozga Kao i kada je riječ o nasilju među mladima, takva je slična situacija i ovdje : nema dovoljno
materije ne može izreći, a ni uho čuti a da se ne raspadne Gle pokusao sam ti objasniti, al do tebe ne dopire jer ocito imas odgovore na sva pitanja i ne zelis dijalog nego uporno pokusavas drugima nametnuti svoje
nas Objava dolazila u vidu Knjige koju bi donosio Džibril ( Gabrijel ), ponekad u vidu svjetla koje dopire u srce čovjekovo, ponekad u vidu > > otvaranja prsa za istinu, ponekad u vidu mudrosti, shvatanja
confused : O cemu pricas ? Mozda mislis na nekadasnju Njemacku ? Vi stvarno mislite, da kod nas nije dopirala ona cuvena Seseljeva ideja o Velikoj Srbiji, u ciji sastav bi bila i Crna Gora, imenovana kao juzna
jasna mi je potreba za brzim parama na račun laganih knjigica ali eto neke stvari mi jednostavno ne dopiru do mozga Inače volim fantasy, da nema dvojbe U pravu si sa svim navedenim . Namjeravam poslati taj
je pas koji spusti uha na maženje i tad blaženo uživa i gleda čovjeka direktno u oči a njegov pogled dopire u ljudsko srce .. Svatko tko ga je vidio Jack ga je osvojio ... Kako je dragi pasonja, da li ga je
To znaci da je ucestalost kretanja tramvaja se smanjila jer je ukupan broj kilometara manji . Dal to dopire do tvog mozga Moze se objasnit ? Ajd vidi moj odgovor iznad ... E pa trebas uracunati prikolice . Dal
dvopek, ali ovaj miris svejedno mami Srećom da mi je soba s kompom jako udaljena od kuhinje pa miris ne dopire Kod mene je ovo ostata od trudnoće Najprije sam išla u teretanu - traka, steper, sprave A sada aerobik
žalu je prekrasna pjesma Bio si mi uzor, istinski velikan našeg vremena, čovjek čija su snaga i vjera dopirale do naših srca . Voljela sam te kao čovjeka, i sada osjećam prazninu nakon tvojeg odlaska . Počivao
još sisa i jede laganu hranu, nakon što mu netko upuca mater, spusti iz šume do mjesta od kojeg mu dopire miris hrane Načelno točno . Samo jesi li upoznat s pojmom " lovačke priče " trebam li ti objašnjavati
duga ima blaži efekt od onoga što Rohatinski predlaže, rušenjem plaća i standarda, al ' to do vas ne dopire . Papagajski ponavljate napamet naučenu mantru o euroiziranoj ekonomiji . Dobro imaš ti kakav model
ti tražiš ne postoje . Samo tebi nikako iz onog na čemu sjediš do onog čime bi trebao razmišljati ne dopire . Uzaludan si slučaj, dečko, sorry Vrlo si bezobrazan i to je bilo samo pitanje vremena kad ćeš konačno
u zoru, nastavljala se bez prekida sve do popodneva, održaval se pod strehom nekog dućana gdje je dopirala buka sa ulice od koje ju je dijelilo samo nekoliko šatorskih krila . Namještaj učionice se sastojao
Katana u stalku za kišobrane, šurikeni prebačeni preko fotelje . Izvana, sa ulica san francisca, dopire uznemirujući žamor ..... to su prosvjednici protiv rata u francuskoj i američke imperijalističke politike
NIKAKO ne moze povrediti bebu, kao sto je ni vas muz ne povredjuje prilikom odnosa, a skoro svaki muz dopire i dublje od spekuluma, verujte mi Dakle, osecaj jeste neugodan, ali ne moze da smeta Ja sam trudna
takve da ih može internalizirati veliki broj ljudi, one su neki najniži nazivnik duhovnosti koji lako dopire do svih ili skoro svih ljudi, dok umjetnost često ne dopire do mnogih ljudi koji nemaju takav senzibilitet
neki najniži nazivnik duhovnosti koji lako dopire do svih ili skoro svih ljudi, dok umjetnost često ne dopire do mnogih ljudi koji nemaju takav senzibilitet, nerv . Takvi ljudi ne mogu shvatiti prigovore onih
meditacijom treba puno vjezbe ali se je pokazalo da oni koji se redovno bave meditacijom da ta energija lakse dopire do njih nego do onih koji se ne bave meditacijom nikako . Jednom su radili neki eksperiment sa znanstvenicima
elokventan, dinamičan i sve sam naučila od njega Ponovo mrmlja u snu i grli moj jastuk . Iz kuhinje dopire novi znak geofizičkog zavoda . Sada je stvarno devet sati Grabim palicu za golf i udaram ga po glavi
koju kap vode Komšije Đorđevića kažu da se danima nije pojavljivao u zgradi i da je iz njegovog stana dopirao užasan miris, zbog čega su pozvali policiju . Pošto niko nije otvarao vrata, policajci su pozvali
Stavio sam ovaj naslov jer su mi se poceli dogadjati problemi s prijemom mreze . Donedavno do mene nije " dopirao " Tele2 signal, bio sam na T-mobile ( roaming ) i sve OK . Odnedavno ima Tele2 signala ( nemam pojma
neumorno pada, mlada djevojka koju netko proganja kroz prastaru šumu, neprekidno šaputanje iz kojeg dopire zlo, sve je iskombinirano tako da gledatelje dovede na sam rub, pripremajući ih za nadolazeći val
hladno bijelu boju i to dobro izgleda . pogotovo su mi zodna ona klupica koja je staklena i kroz koju dopire svijetlo .. Tu još nisam bio . Obavezno se moram zaletiti .. Jedna druga lokacija koja je zgodna je
John Milius i čitava novoholivudska generacija Neamericku kinematografiju promatramo selektivno Do nas dopiru gotovo svi americki filmovi, u vecini slucajeva smece a stvarno dobri filmovi povremeno . S druge
prodire dublje u kozu, uzrokuje rak koze, fotostarenje, fotoostecenja i tamnjenje . UVC zracenje ne dopire do povrsine Zemlje . Mnogi vlasnici solarija se hvale kako je kod njih eliminirano stetno UVB zracenje
sjetila sam se te cipele, a onda i ostalih ; upravo projekta namijenjenog da na simboličan način pokaže dopirući do svijesti i savjesti da su postojali neki ljudi koji su ih nosili i stradali kao nedužne žrtve ;
onima koje su počinili Crnogorci u Konavlima i u široj dubrovačkoj okolini sve tamo do Stona I do nas su dopirali glasovi o kakavom-takvom otporu nekih Crnogoraca suludom razaranju po Dubrovniku i okolini, čak je
uopće pitaju što im je bilo da su na vlast postavili teroriste Hamasa.Mislim da do njihovih mozgova ne dopire da bi se trebali odreći terorizma i Hamasa, tako da je lako moguća nova spirala nasilja u budućnosti
stilističke kritike etimon, koji je Spitzer preuzeo iz etimologije ( Stilističke studije, 1928. ) Spitzer dopire do duhovnog etimona nekog pisca tako što najprije prepoznaje njegove " ključne riječi " odnosno karakteristične
mnoštvo bića nalik na Anđele koji su okružili oltar u klanjanju pred Hostijom ... Svjetlost koja je dopirala iz Hostije bila je tako snažna da nisam mogla gledati izravno u nju . Zatvorivši oči, instinktivno
Marijine su rane znatno dublje i bolnije od tvojih . Pođimo se pomoliti zajedno u kapelicu . " Glas je dopirao od njezinoga Anđela koji je nešto kasnije rekao, " Ja sam onaj koji je s tobom i koji te čuva . "
ušla u kapelicu, te je, tek što se bila prekrižila krunicom, začula glas neopisive ljepote koji je dopirao iz kipa . Već na samu prvu riječ, sestra se Agneza prostrla na tlu, usredotočivši se na poruku koju
bolje u nedjelju Smashing pumpkins - Geek u. s. a Tanz mit Mussolini ... ovaaaj ... mit Sternen : o dopire iz druge sobe .. Danas ima da se pije kava na riječkom Korzu, opatijskoj rivi ili kamo nas već put
gradove da mogu vladati Hrvatskom, ali eto, ne mogu jer su nesposobni Signal tog lokalnog radija ne dopire do mene.Ali kao stručnjak za pravna pitanja . Prije bih rekao da je povrjeđen zakonu o zaštiti potrošača
rekao, izgleda da matematika, fizika, informatika i ostala modeliranja ( u najmanju ruku za sada ) dopiru samo u domenu " The easy problem " - a, dok onaj " Teški problem " ostaje naprosto mističan . Neki
contrast to the state Supreme Court ' s 4 - 3 schism in May legalizing gay marriage A to nažalost teško dopire do većine ljudi iz bivše Jugoslavije . Mene ničija seksualna orijentacija nije opterećivala pa ni tvoja
napustile u septembru 1939 NIJEDAN VIDOVNJAK ne vidi kompletnu sliku budućnosti . Do njega, tu i tamo, dopiru odlomci . Veštiji među njima uspevaju da se usredsrede na određene detalje, ali je svaka šira slika
udaljenih i onih bliznjih zvjezda i te kako dolazi do danas . Radi se samo u razlici kolicine svijetla koje dopire , pa je tako preko dana kolicina svijetla koja dopire sa naseg sunca dovoljna za dnevno svijetlo,
Radi se samo u razlici kolicine svijetla koje dopire, pa je tako preko dana kolicina svijetla koja dopire sa naseg sunca dovoljna za dnevno svijetlo, a nocu ona ne dopire jer sunce obasjava drugu stranu polutke
preko dana kolicina svijetla koja dopire sa naseg sunca dovoljna za dnevno svijetlo, a nocu ona ne dopire jer sunce obasjava drugu stranu polutke . S druge strane, Zemljin satelit Mjesec je taj koji noc cini
bi naravno bio ... zato što moje oko nije dovoljno osjetljivo na toliko malu količinu svjetlosti koja dopire do mene, ali bi sa preciznijim instrumentom itekako vidio to svjetlo Ja ubiti nevidim učemu je problem
došlo do nas A sad sa tvojom kuglicom : da . Jedna kuglica, što je dalje rasipa energiju tako da tebe dopire sve manji prostorni kut zračenja . Istina . Zato i intenzitet opada sa kvadratom udaljenosti, jer
ne vidim što je čudno u tome da ih volim jednako ( teoretski ) i nije mi baš jasno kako nekome to ne dopire do mozga da emocije nisu logične i racionalne i da ja ne polazim sa stajališta " ljudi su ljudi, ja
kolekciji Svidža mi se, vrlo dobar ugođaj Ocigledno je, da mi u svim znanstvenim domenama dopiremo do ogranicenja naseg znanja i nase spoznaje . Preko odredjenih granica nismo u stanju preci i argumentirati
državnog arhiva, imate isto dva velika otvora, izgledaju kao ovi za ventilaciju ali su veći . Iznutra dopire topli zrak i malo smrdi po dizelu ali neznam 100 % jel to povezano s tunelima, ali čini se da otvore
assistance " i sl., a dosta ljudi kvarove riješava u neovlaštenim servisima, raznim radionicama do kojih ne dopiru kreatori statistika . Česte su i statistike koje se rade pozivima određenog broja ljudi na mobitele
konstruktivnim kaosom, jesam li ga ja invocirao ili evocirao ? Ja ipak mislim da sam ga invocirao jer on dopire iz mene, ali djelom i i izvan onime što sam radio, npr. slušao disharmoničnu glazbu, čitao različito
posebne sonde za uzemljenje od bakra, promjer šipke je 3,5 cm, dužina 150 cm, 50 cm rupa, dakle dopire do 2 m dubine, pa je jedva zadovoljilo Tek sa tri takve sam bio zadovoljan I još nešto, imaš li vodovod
ja sam tamo 2 mj u godini, i kad sam kuci ne interesuje me nista . samo provod . a ovdje gdje sam ne dopiru nikakve informacije, a i ono malo sto ih bude ja ne slusam o tome . lakse mi podnijeti Jedno je ratovati
stradali nisu vise ili manje vrijedni nego slicne nevine srpske ili bosnjacke zrtve . Ali ne, ta logika ne dopire u vase deformirane mozgove, stoko fasisticka sto se ogrcete plastom laznog hrvatstva . Ah, da evo
tim prostorima nije bilo Taj je odlomak vjerojatno iz Zonarasove knjige " Pregled povijesti ", koja dopire do 1118. g. U njoj on prepričava i daje izvatke iz djela starijih povjesničara Taj DAI treba demonstrativno
za sebe .. Divim ti se ... posebno biloj, kako god to zvučalo, neki postovi imaju tu neku težinu i dopiru do mene ... I može se od vas puno toga naučiti, baš zbog toga jer zrelije gledate na te stvari i život
ali moram ga upotrijebiti ) tematike i izričaja uistinu bila najpopularnija, svi su je slušali, dopirala je " s podruma i s krova " ... A ja sam bio klinac i mislio da, normalno, tako mora biti . S Plavim
angažman-sama država, niz druš . organizacija, udruga Kada je fanatizam na djelu, um šuti, do njega ne dopire druga misao do one koje ga " hrani " pa potiskuje sve druge njemu u tom času nepotrebne Vjerski fanatizam-religijski
pregrmit ćete vi to skupa ... sreća pa nije zima ... A jednom smo komentirale naše ćeri, da im ne dopire ništa što kažemo ... moja je totalno van kontrole ... Ja neću nikad zaboravit kad je moja mala s 4
TI si papagaj, ili još bolje - pokvarena ploča . Stalno tupiš jedno te isto i nikakvi argumenti ne dopiru do tebe . I drugo, već sam odavno primjetio da odbacuješ sve ono što ti se u Svetom Pismu ne sviđa
Naravno da je provokacija . Ja sam makar izvukao neku logiku iz te priče . : ne zna : Sa druge strane dopiru samo disonantni tonovi tipa " vi ste robovi ", " vi ste sluge ", " vi ste socijalni sloj ", " DAI
jedan pravi kut, zgrada s balkonom u obliku lubanja koje izgledaju fantasticno kad iz unutrasnjosti dopire svjetlost, pa onda onu grobnicu, Gaudijeve dimnjake i jos puno toga S Montjuica je takodjer dobar
a na to se hiper ... osobe vrijedjaju i osjećaju da nema smisla ista objasnjavati onome do koga ne dopire Npr neke osobe u ratu vide svasta i mirno prodju kraj toga, neke cak i ucestvuju u nekim zlodjelima
pa vam to niko ne zamjera niti uzima kao neku otezavajucu okolnost Jel ti čitaš postove momak ? Jel dopire šta do tvoga mozga od ovog što je kolega Kexx napisao . U ovome sam te i ja demantirao prije malo .
zvonjnavu zvona iz renesansnog tornja, zatim u trenutku tišine uz tebe proleti nabrijani stojadin iz kojeg dopiru slične skladbe ma divota U globalnom selu u kojem je 2 - 3 % obrazovanih - nužno ne i " kulturnih "
se sjećala . Ispuzala sam iz komorne prostorije i ponovno se našla u hodniku . Iz dnevnog boravka su dopirali glasovi.Oprezno sam zakoraknula u njihovom pravcu .. Dah smrti je bio gotovo opipljiv, suh i suviše
svodnica . I zašto uobće stavove oblikovati na američskom getojskom načinu života, kojino prjeko glasbe dopire u Hrvatsku ? Selske zajednice u Hrvatskoj i Americi sliede jednostavne nasljedne životne obrazce .
neboj se onda ni sotone ni zla .. Ti sebe očigledno ne čuješ . Pročitaj to još jednom Ne, sigurno ne dopireš , gornji citat to dokazuje . Do mene si doprio jer shvaćam kako razmišljaš Netrebam se citat dobo znam
sveprisutan Svojom Silom, što nosi i održava sa svrhom i ono mračno, dok Protivnikova vibracija ne može da dopire u čiste i svetle sfere, ne može da prekorači prag Neba, Carstva Beskonačnosti Dobar post o Zaratustri
cjeline i cjelinu u CIJELOSTI . Ovakva definirana i shvaćena dogma nema nikakve veze s pojom dogme koja dopire do našeg mozga iz sfere ideoloških ili političkih dogmi, što zapravo uopće nisu dogme već su to "
svjesni koliko bol boli, zašto dopuštamo da druge boli ? Što to govori o nama, dokle naša svijest o boli dopire ? Samo do nas samih ? Bez obzira na inteligenciju, bol je uvijek bolna Da, čini se, trebao bi se
hitan poziv ne bi li se " izvukli " i dali gostu do znanja da " morate ici ", ali do gosta ni to ne dopire ? desava li se to samo meni ili ima jos " srecnika " OBICNO IMAM pristojne goste .. no to su rijetki
za nas . To " Sebe " što je dao nama da " jedemo " nije nekakav komad mesa . To je fino zračenje koje dopire do naših duša . Kad to primimo ( " pojedemo " ) onda naša srca postaju mekša, toplija i osjetljivija
ne izaziva probleme . Jedino kada se npr. njegove zrake odbiju od vlazne predmete i kada ta svjetlost dopire kroz drveca Nisam sigurna zasto je on ozdravio . Vjerujem da su ipak bili ljekovi Nisi dosadna . Namjeravam
kojem dvojica boraca izgaziše čitave šume, cijele planine sravniše sa zemljom, a iz močvare stalno dopirahu vatra i dim . Zmaj pokušavaše proždrijeti Gluskapa, no junak se protegnu pa još više naraste te bijaše
Nebesko Biće mirno počivaše na svom ležaju iznad oblaka, kadli najednom začu kako do njega odozdol dopiru očajnički povici i krikovi Nagnu se naprijed i pogleda na svijet . Vidje ondje ljude i žene kako trče
kojima sunce nije esencijalno Na primjer, jos dan danas na raznim dubinama ima biljaka do kojih ne dopire sunce ... a " normalno " zive S time da mi nemamo - po mojim saznanjima - nikakvih dokaza da je dirano
woaeh-oooh-a-oh Zatvorio sam vrata pizdeći što netko od susjeda glasno pušta glazbu Da bih maločas skužio da to dopire zvuk nekog koncerta u Samoboru A pošto prepoznajem i pjesmu, slutim i tko svira .. Lošinj, hir aj
godine kasnije, a zakon vezan za marihuanu se samo postrozio Katastrofa kuda ide ovaj svijet, i dokle dopire ljudska ignorancija Minimalna kazna za dilanje jest 3 godine ... caka je u tome sto te za " dilanje
svega na sve i to je u realnom svijetu razlog zašto u sobi nije mrkli mrak izvan svjetlosnog snopa koji dopire kroz prozor . To se zove u kompjuterskoj simulaciji GLOBALNA ILUMINACIJA . Posebni rendereri zaduženi
Na obali jezerceta pak, bila je sagradjena drvena utvrda i most koji su vodili do hrama . Iz nje je dopirala bezboznicka dreka mnogih glasova Party se prisuljao camcem jednom od neiskoristenih, napola potonulih
onda iglom i običnim bijelim koncem kožu zašije, ali vrhove ostavi slobodne, da vazduh može k rani dopirati , da se što prije podmladi i brže zaraste . Još mu je važan zadatak, da previje po rani i boletin
opalio otrovnicu tamo gdje najvise boli Nazalost, niti ostali ljudi ( koje poznajemo oboje od prije ) ne dopiru do nje po bilo kojoj tematici iz bivseg braka, tako da je situacija katastrofalna Sto se tice centra
treba posuđivat stavri, da će joj djea to isto vratiti, ali ponekad imam osjećaj da to njoj niš ne dopire do mozga . Pitam jer nama park nije blizu kuće, ustvari tu i nema baš parkova taj je u blizini prometne
autu je motor, i onda kad presjednem u nekog novog peugeota il tak nest grozim se od tih zvukova koji dopiru ispod prednje haube, ma neki traktori ljepse rade od njih Govorili smo o onome tko je sta prenijeo
lupi vratima, vuče pepeljaru po staklenom stolu i tako . Ne radi to namjerno, nego joj jednostavno ne dopire do mozga da ima nas još u stanu koji bi zaspali i koji sutra rade, moraju i skuhati i oprati, otići
svima ovdje jako draga i volimo te i svima nam je teško što ti ne možemo pomoći i što naše riječi ne dopiru do tebe .. Petra, tvoji postovi su sve crnji i crnji i mislim da je vrijeme da porazgovaraš sa svojim
na svojoj strani na onom ( Ako se nevaram jos vecem brdu ) stave jednu veliku mjesec i zvijezdu koja dopire daleko iznad tog kriza Kome to donosi dobro ? Ona crkva u mostaru od 100 metara visine je takoder cista
veličala našu politiku . Nit smo o njoj uopće govorili Što tebi vrijede njegove riječi kad do tebe očito ne dopiru ( pardon, ti im ne daš da dopru ) ? Ne, pa ti želiš da on prestane karijeru kako bi dokazao da nije
primjerom je jedini nači na koji sam uspio uistinu doprijeti do ljudi . Problem je što na taj način dopirem do jako malog broja ljudi Što se tiče filma ... mene najviše boli što ja plaćam tu nesreću . Jednostavno
najdalje, duz Baltickog mora i reke Labe, gde su pre 3300 godina osnovali Balticku Srbiju, koja je dopirala cak do Danske . Ona plemena koja su tada zaposela danasnju Cesku i Nemacku zvao se Velika Srbija .
. I sada ribari nerado bacaju mreze u tom delu Severnoga mora, jer im se cini da iz zelenih dubina dopiru zvuci crkvenih zvona i deciji plac, sa zagorom ljudi na trgovima . Ceni se da danas zivi svega oko
opisao, budaletine, da budaletine Prci, doslo nesto sto se zove SLOBODA Jadan onaj do koga ona ne dopire . Ili tko ne moze skuziti . A jos jadniji oni koji bi nas vratili, ili se zalazu za to, u jednoumlje
dislocirano jevrejsko groblje, da bi prije nekoliko godina na tom mjestu niklo pravoslavno groblje.Dokle dopire drskost vlasti RS-a, uz prećutno odobrenje međunarodne zajednice, pokazuje najnoviji bratunački primjer
belief ), nisu u nebu / raju . Pošto ne primaju ( ili nisu u mogućnosti primiti ili pak pošto do njih ne dopire ) nikakav nebeski upliv / influx ( svjetla ) sa nebesa, gdje se JEDINO GOSPODIN ( ISUS KRIST ) OBOŽAVA
posao . Pa kad je tako čemu onda rad nedjeljom A ovi sotonisti se spremaju meni dati otakz Jel tebi dopire do primozga ako mi ove sotone daju otkaz da ja nemam ništa . : confused : Daj ne lupetaj . Ti se u
ponovo zahvata Avarsko-Slovenski osvajački i rušilački talas.Avari, kao gospodari i vođe Slovenima, dopiru do Rimskog grada Salone u Dalmaciji i ruše je.Bosna je na ovaj način došla definitivno pod vlast novih
sa tako slabim svjetlom Kada se moram spustiti u donji stan kod none, muka, muka, ako iz neke sobe dopire mrak, iscekujem da ce nesto izaci, bolje reci zna se tko, Samara . Ili upaliti svjetlo u sobi u
Vukovaru održe svoju " svečanu sednicu " i da leš negdašnjeg grada, iz kojeg su sa svih strana još dopirali jauci, proglase za - svoju prestonicu . Nisu sačekali ni da se mrtvi sahrane . Ta žurba u ličnu sreću
rijetkih mjesta na svijetu gdje teluričke struje Zemlje u određenim dobima godine, u vremenu hodočašća, dopiru na površinu . Prolaskom kroz mjesto hodočašća postiže se novo, duhovno, rođenje, a tako su i grčki
druga neznanja, kako plimni val znanja znanosti napreduje . No problem je što nekima taj plimni val ne dopire do uma, pa su još u neznanju, npr. ukupnost znanstvenog znanja je daleko veća od top znanstvenika
poigravanje Stabilnost ne podrazumijeva betonske zidove kroz koje se ništa ne vidi i kroz koje ništa ne dopire . Ona samo osigurava da žena neće u izletu ili ' balansiranju ' podleći iluzijama . Daje potrebnu dozu
.. I sela u zaleđu Herceg Novog su pretežno srpska ... A duh današnjeg Cetinja tamo malo teže izgleda dopire Ne vrijedi vama zborit . Crnogorski jezik je narodni jezik koji se zbori u cijelu Crnu Goru, a najvjerniji
otprilike granice Bodinove države, a jedino što je upitno jeste sjeverna granica, odnosno da li je dopirala do Save, tj. obuhvatala Soli i Usoru Posljednju rečenicu ne razumijem Ne može, jer je on rođen u
u međuvremenu, ali je vrlo interesantno kako su identične ) . Brkaš Desu sa Zavidom Kako Raška nije dopirala do Dunava, tj. kako su njim pouzdano vladali Bugari i Ugri, nema potrebe da o tome raspravljamo osim
liftu / zicari, ides na vrh planine a dolje vidis kolonu vozila kako mili ka hotelu . Do tebe na zicari dopiru neki domaci mirisi, vidis kako dim izlazi iz dimnjaka brojnih vikendica sto prolaze ispod tebe, osjecas
bih nesto ZNATI o njemu Ali toga nema . Ja neznam nista o bogu jer svako znanje o bogu koje do mene dopire je " znanje " koje su ljudi izmsilili na ne sto se bog otkrio pa da nesto o njemu znamo Prema tome
sastavljenom od svih živih bića . Glas za pjevanje o životu imaš u sebi . On je nečujan ušima, ali je snažan i dopire daleko ako ga znamo slušati drukčije . Čujemo ga cijelim našim tijelom, on nosi nijeme poruke od jednog
nije javio Tako mi se čini bezosjećajan, pokušavam galamom, pokušavam fino pričati sa njim, ali ne dopirem do njega ni sekunde Isto kao da ignoriše, a konstantno zove Ja sam pokušala da budem opuštena sa njim
zavode ljude koji teže Svetlu Osuđuješ kao i svi ostali Vaso .... a tko prosuđuje i osuđuje do njega ne dopire Svjetlo Zakona Života .... do njega ne dopire nikakvo svjetlo jer je zatamnjen vlastitim predrasudama
ostali Vaso .... a tko prosuđuje i osuđuje do njega ne dopire Svjetlo Zakona Života .... do njega ne dopire nikakvo svjetlo jer je zatamnjen vlastitim predrasudama u kojem je pronašao dobro i ugodno utočište
koje su zasluženo prošle . Čolić bi nekima sad otpevao " .... ti živiš u oblacima mala, i do tebe ne dopire moj glas ... Tu su negdje . Ciprane bi daleko najmanje volio od svih ovih da smo na mjestu recimo Zuricha
nestrpljivo kretanje s mjesta, naglo otpustanje kvacila i dodavanje glasa Cesto ce osjecaju vibracije koje dopiru iz automobila od zaglusujuce, uglavnom techno, rave ili trens muzike Zar ljudi ne mogu jednostavno
energija sudara na veću površinu, dok je kod Audija sve smješteno na dugi do kraja prednjeg dijela dopirući uzdužni nosač koji se zabija ko koplje u malog Fiata i ne amortizira energiju sudara ADAC hvali konstrukciju
zeleni zidovi, neonsko svjetlo, kolodvorski sat, a na krovu svjetlarnik kroz koji od prljavštine nije dopiralo više od dvije zrake svjetla . Počela su me mučiti egzistencijalna pitanja i tmulo beznađe . Taman kad
humora i samokritike, psiholog je samo bahata neznalica Mozemo mi slusat do sutra koga god ali do nas dopire samo ono u sta sami podsvjesno vjerujemo . Tako smo nekako koncipirani valjda . Najkrace, zamjeni
ima ptica i zivtinja ... znaci da ce biti vjecno proljece na vasem zivotnom putu Ako je mracna, ne dopire sunce i nema lisca ili je jesen ... znaci da ce vam zivotni put biti tezak i deprimirajuci, no ako
ona ne može, moraš ti pokušati uspostaviti kontakt sa tim djetetom . To je dijete do kojeg ništa ne dopire jer nije naučilo komunicirati sa okolinom - mama mu nije pokazala kako - čak ni putem kazne ili prijekora
prethodne . Cak niti " pametniji i urbaniji " zapravo nemaju pojma do kojih sfera njihovog osobnog zivota dopiru pipci utjecaja gradonacelnika Cak i oni misle da se sve svodi samo na " neki daleki novac " koji gradonacelnik
dolazit, Ninteno Wii je kao isto ko da si vani ... Al ak si ti u nekoj sobi, di ni jebeno Sunce ne dopire pa ne moze to bit isto, i onda roditelji to kupuju maloj djecici ... : eek : .. Dam desnu ruku da
iznimne posebnosti i nadmoći nad običnim ljudima . Problem homo sapiensa je što zbog nekog razloga teško dopire do svojih vlastitih unutarnjih izvora snage te voli svoju vlastitu moć stavljati u ruke bilo koga tko
mesetarenja necijim izjavama I, naravno, svima su odreda neprijatelji bili nevaljalci, tako da do nas dopiru mnoge ruzne izmisljotine koje su o njima napisali njihovi suvremenici, jer su uvijek primljeni kao
nevjerojatnije oblike . Teško mi je prihvatiti kako nije bio u modi ili sl. Pa glazba je glazba : ili dopire do duše ili ne dopire . ( puno pitanja postavljam, jel ... ) Meni je takva njegova glazba . Jednostavo
Teško mi je prihvatiti kako nije bio u modi ili sl. Pa glazba je glazba : ili dopire do duše ili ne dopire . ( puno pitanja postavljam, jel ... ) Meni je takva njegova glazba . Jednostavo ulazi u mene, osjećam
oko 1 - 2 sata, uvrh glave, i to navečer, danju ne mogu . Inače imam upaljen tv većinu vremena pa dopire do mene i kad ne gledam aktivno . Evo upravo Ališa Silverston paradira, čujem . Volim gledati, aktivnije
Logitech Z-680 imaju čak 5 takvih jedinica od 70 W. Kada zbrojiš sve to ( njhova snaga se udružuje i dopire do tebe ne posebno, jedan za drugim, nego zajedno ), ukupna snaga je 350 W RMS-a, a kako glavnu
je prvi put ujedinjavanje srpskog naroda na celom njegovom etničkom području, jer je njezina vlast dopirala svuda dokle su išle, među Srbima, i granice turske države . Nikad dotle nisu se srpske ni državne
Mi smo u ime hrvatskoga nogometa sjali svojim hrvatskim sjajem, a samo su odlični rezultati u športu dopirali do onih bogatih i moćnih, bezosjećajnih i gluhih, i samo su nakon naših pobjeda pročuli i progledali
potrebno osvetliti pinealnu žlezdu onda bi rupa postojala kao što postoji i mesto za oči na glavi Ne dopire svetlost do pineaslne žlijezde već se stimulacija pokreće endokrinim putem A gde je to " treće oko
Floridu ? Mogao je ostati u zabitima Indije i daleko od gradske buke uživati u Suncu koje bi do njega dopiralo u svom izvornom obliku bez smoga izduvnih gasova benzinskih motora . Time bi doprineo i turističkoj
novinama napisati to isto jer on će tada vrijediti za tisuće i tisuće potencijalnih gostiju, ako ti dopire do mozga što želim reći Tako da to što Ksena ovdje priča i piše, nema toliko veze koliko na turizam
sobi . Ustvari, neka soba bude obložena staklenim zidom sa mutnim ciglama od stakla i neka svjetlost dopire iz svih smjerova . Iz poda, iz zidova, sa stropa, jednostavno odsvakud Neka ih se non-stop nadzire
kmetovi ovog grada i postati građani Plati ovo, plati ono, a prava nemaš nikakva . Glas do nikog ne dopire . Boli nekog u fotelji k. .. kako građani žive i što im je potrebno Unatoč tvojoj očitoj stručnosti
se mazanjem može zaštititi samo gornji sloj derme, a u ove dublje ti kremice i ulja teško ili nikako dopiru . A strije su zahebane baš zato jer koža puca iznutra prema van A sad se namažem kako se sjetim . Vidim
gledanje, slušanje I ništa nije pisano za elitu . Jednostavna je činjenica da umjetnička poruka ne dopire do svakoga i da obrazovanje pomaže u razumijevanju i doživljaju Pa nije on to ni rekao . Ali je neosporna
me nitko ne privlači dovoljno da odem na koncert A ono okej, ali baš da se guram na nastup i nije .. Dopiru zvuci nipentak iz druge sobe .. Fala ... Sad bih si najradije išao pustit nešto od Joy Divisiona,
obzira i mjeru ... toliko . Sinoć sam imala zatvorene prozore ( A1 - istok ) i nisam istraživala otkud dopire glazba ( zbog jedne divne crneeee ženeeee ... ) i nečije zaista glasno vikanje / ridanje - načas sam
: . Mislim, nije me smetalo, ali se zaista kroz zatvorene prozore jako čulo . Jel moguće da je to dopiralo iz A4 ili se je netko iz A1 / 2 proveselio Ja sam u C1 i kod nas nitko ne tulumari, odnosno ja do
svakom izdisaju zraka, dok sam lezala opuštena Gospodin kaže da je to dobro, da nemam energije i da dopire polako do mene Vidiš da to ide kako treba : ) . Moguće je da taj dio tijela koji ti je bolestan, da
tretiranja je dobrodošla Ono koliko ti ja mogu reći, a to je, da iscjeliteljska pozitivna energija dopire do tebe, da su probijene blokade, pa odatle i reakcije u tvom organizmu To je pozitivno Preporučio
klasicnoj fizici . No u kvantnoj je ta vjerojatnost jednaka 50 % Kolika je vjerojatnost da ti iz kutije dopire zvuk mačke, i da postoji termalna slika žive mačke a da je ona pri tome mrtva Razumiješ ... sustavi
Sve znam ... Ja ti nemogu reći kako mi je žao što se tako osjećaš i još je gore što ove naše riječi ne dopiru do tebe ... Morat ćeš sama sa sobom to riješit i pustit ga .. I ne, nebi ti bilo lakše da ga vidiš
razočarenje ovog Eura Vidim da oni napisi na svakom stadionu, vrlo upečatljivi, koji vele NO TO RACISM, ne dopiru baš do svakoga Pogledao sam opet tekmu, Francuzi su stisli totalno početkom drugog poluvremena, ispromašivali
ali smrdi mi na brzopletu i losu odluku To da te beba zaderala ne mjenja se rezom, koji tak i tak ne dopire duboko u porodjajni kanal, pa je upitno sto je bio razlog rezanja, mozda inercija babice, na sto
barmen i kaze o, juj, ajd da se obucem u oklop, pa cu doci tamo, i smirit situaciu Sa gornjeg kata dopiru strasni vrisci i urlanje Arlo potrga stol na komadice . Tagatha se uzdize John baca bacvicu piva na
da se tako izrazim Dajte ljudi malo filosofijskog erosa a ne ovako ponizno racionalna teologija ne dopire do nigdje jer je RACIONALNA . Kao što je rekao Despot, na bezuman način načinili su razumljivim čitav
prirodom, ali to je arhetip ; jedna slika koju iscrtava težnja ( ili čežnja ) za domom, i odatle i dopire .. Čekao sam te riječi.Povlačiš ljude da urone zajedno sa tobom u beskonačnost gdje igra postaje život
zrelo ružičasta, koža njene nadlanice i njegovi tamni prsti na njenoj koži, udaljeni glasovi koji dopiru čak i do ušiju onih nerođenih, sretno uspavanih u ružičastim utrobama njihovih budućih majki, u to
Stefanom . I to nikakve veze nema sa Hrvatima i hrvatstvom . : kava : Hrvatska i njen narod u to vreme je dopirao do Cetine, o kakvom hrvatstvu pricamo Ljut si nešto Joe pa spominješ svećenike i celibat u tim vašim
koji slusaju vise vrsta muzike bogatiji sto se tice glazbene kulture jer jednostavno do njihovih usiju dopire toliko razlicitih stvari da je tesko ne izvuci iz svakog glazbenog smjera nesto sto ti se svida Smatram
nož jednostavne drvene drške . Držeći ga spremnog u ruci počeo se prikradati mjestu od kuda su zvukovi dopirali Prokleo je u sebi svoju nespretnost i ukipio se na mjestu . Tko god ili što god bilo u tom grmlju možda
niti najtiši šušanj nebi promakao . Istovremeno se zagledao u mjesto od kuda su zvukovi do malo prije dopirali , pokušavajući prodrijeti pogledom kroz splet granja I lišća, nadajući se da će možda primjetiti kakav
koji, vraćajući naučničku ozbiljnost u raspravu, pokazuje da " Hrvatska kao primorska zemlja nije dopirala do Sane i Vrbasa ; njena istočna granica išla je planinskim vencima koji čine vododelnicu Primorja
naiđeš na neki koji daje znatno više klikova . Idi po antikvarijatima i traži ono zeleno, uranijem dopirano staklo, i naravno te stare satove sa svijetlećim kazaljkama Probaj naručit preko škole - pretpostavljam
problema kroz zatvoreni prozor i roletu spuštenu do kraja .. Jel bi tko znao iz kojeg birca / kluba dopire ta buka Pa stvar je u tome što mi nesmeta jadranska, nego konstantni bass s jaruna . Spavam inače
pribrana, potrči i ugasi televiziju U sobi Onura i Šeh drama . Onur je izbezumljen, ali do Šeh nikako ne dopire O : To je učinila iz osvete, jer je izgubila parnicu Šeh se istrgne i počne trčati iz sobe, a Onur
godina . Nazalost nisam visoko, tek 4. kat . Zvucna izolacija je super, jedino nesto malo zvukova dopire kroz cijevi od radijatora . Kaj se liftova tice uvijek je bar jedan pokvaren, no imah ih 5. Preporucam
sata dnevno . Citam lekciju tri puta uglavnom, neku dva, neku cetiri . Naglas . Smatram da tako bolje dopire do mozga, jer mi u usi ulazi i povratna informacija ( moj glas ) . Ako ne citam naglas misli mi odlete
sve okolišanje, što dalje od šahovnice Uostalom, granice Vizantije su se često mijenjale, nekad je dopirala do Istre i cijeli jug Italije sa Sicilijom, a nekad je obuhvatala samo Carigrad Srbi su pod pritiskom
) . Sve ostale besplatne novine su nama zaista besplatne To je najveca moguca predizborna kampanja, dopire do svakog biraca i traje konstantno Novi broj je urnbebesno smijesan Udarni clanak se odnosi na tzv
Zašto lažeš ? Kada ćeš više početi se normalno izražavati On ti na takve stvari odgovara floskulama, ne dopire to do njega A zasto je tako reagirao ? Zato sto je papak i bila je neugodna situacija a nije znao kako
odvući u morske dubine Njihovim srcima vlada tuga duboka i tamna kao morsko dno, samoća do koje ne dopire sunčeva svjetlost ljubavi, besmisao beskrajan kao površina oceanskog bespuća . Njihova bezvremenska
me nagnalo da opet razmislim o tome kako je obzir jedna od najograničenijih vrlina u čovjeka . Izvana dopire topot konja, voda žubori u kupaoni, Pärtov ( http://www.youtube.com/watch?v=RFQ2joN1hJw ) sakralni
se dize i oko zvaljenja Britney i Madonne ili recimo Janetine sise i kaj sad A ustalom, Novi val ne dopire do svakoga i ako ga ne kuzis, nemoj raspravljati o njemu Pa čisto sumnjam da su recimo majke ili kojoti
su oni - sjede na terasi, telku vidim sa svog balkon i titlove citat, a jedina buka u pol 3 ujutro dopire sa te osvijtljene terase 6. tko ima potrebu ostavljati tragove cipele vel.52 po zidovima ? tesko da
i u vece gradove . To je onaj pravi " izolirani " Balkan do kojega su desetljecima vanjski utjecaji dopirali iskljucivo s istoka . Pogledaj samo po forumu odkuda su najcesce oni koji se javljaju i vatreno komentiraju
-, št - i šk - te su preuzete u svom organskom obliku . Možeš si misliti da je firentinski standard dopirao do naše obale I zato, djeco, ne valja slušati fonetičare kad trabunjaju o jeziku O tome ti i govorim
slobodna cirkulacija zraka pa se nikako ne preporuča ugradnja tv-a u zatvorenu nišu ako njeni rubovi dopiru do blizu ruba ekrana . A to je upravo slučaj kao na onoj slici što si postavio Ja ipak više vjerujem
ti ljudi u odijelima budu pozivali na suzbijanje nereda na sportskim borilištima, jer jedino s njih dopiru kritike na njihov ( ne ) rad, nećete ih čuti da pozivaju na kvalitetniji zakon o sportu, kojim bi
firme na regionalni ( a ne usko lokalni ) razvoj ( regionalno djeluju i njihovi budući konkurenti ), dopire do većeg broja kupaca i stvara jači temelj za otpor nadolazećim lancima.Ali stvarno ne vidim svrhe
Željinom « stadionu ima dosta mrtvih četnika i da su četvorica prevješena preko ograde . Sa stadiona dopire žestoka pješadijska paljba, koja ne prestaje satima Onda stižu novinari » Njujork tajmsa «, njemačke
pretpostaviti da se na sovjetskoj strani također dogodio niz sličnih incidenata, no oni su mnogo manje dopirali u javnost Termonuklearna bomba B28 ( izvorno oznake Mk 28, dok oznaku B28 nosi od 1968. ) proizvodila
mnogobrojne kafice u svojim kvartovima, te tamo, gotovo uvijek, biti izlozeni danjem svjetlu koje dopire kroz prozore ( a uz to trpiti boravak na razini zemlje ) . Nevjerojatno je koliko je Zagrepcana uskraceno
moglu nazočiti pomirbaneom sastanku, no kako ih je Bandić oboje prilično glasno korio, do novinara su dopirali njegovi savjeti - Hvala na tolerancija vama dvoje . Morate znati da je brak kompromis i da neki puta
dobroj mjeri je otporan na mehanička oštećenja Po sedmi puta, rupa je pokrivena, ali voda i dalje dopire u nju, a brzina sušenja je bitna, jer da nije, onda ne bih niti pitao ovo što pitam . I ti pričaš
rijecju unistiti sve sto je stvorio . Razmisli malo o ovom Kur ' anskom ajetu : " Pogledi do Njega ne dopiru , a On do pogleda dopire ", Bog dz.sh . ima moc i znanje koje nas ljudski um ne moze zmisliti A po
je stvorio . Razmisli malo o ovom Kur ' anskom ajetu : " Pogledi do Njega ne dopiru, a On do pogleda dopire ", Bog dz.sh . ima moc i znanje koje nas ljudski um ne moze zmisliti A po vasoj dogmi ( odnosno Pavlovoj
Elisom najbolje je da ne riskira pod nikakvu cijenu .. Francisca : cerek : najdraži mi lik ... Kako žena dopire do tebe sa glumom, to nisu jebene istine ... Ona mi je poznata, jer znaš možda matko gdje je ona
svetinjama ) nije bio omogucen tako da se mistika samo jos vise pojacavala jer je iz dubine santum santoruma dopirao blago osvijetljeni lik Venkateshware . Priblizavanje mjestu s kojeg se mogao vidjeti taj mistikom okupani
... divan sunčan dan, petak je, ali eto neću jesti ribu, izmislit ću nešto vegeterijanski Čuj ne dopire jer je to brdo malo a kad se na to oslanjaš da čuješ riječi onda izgubiš sebe u graji i galami mase
dalje . Bojler uredno radi no taj zvuk živcira i ne osjeća se čovjek ugodno dok mu iz plinskog bojlera dopiru takvi zvukovi Mogao bih knjigu napisati kolikih sam problema imao sa svojim Viessmannom . Više nikad
dostojan Camusa " Ali i dalje ne razumijem zašto te to smeta, stvarno si čudna ... " Zato što zvuci gitare dopiru do najudaljenijih djelova moga bića koji spavaju i budući da vani nema uvijeta i nije vrijeme da ih
dvije, dosta razlicite stvari . Ljubav se ne pise, ljubav se iskazuje, a ja se nadam da moja djela dopiru do tebe . Normalno da se da, samo instaliraš ponovo to šta si makla . Windows media player
davno, ali mene je knjiga oduševila Ne znam zašto bi se bilo koji pisac trebao brinuti i razmišljati dopiru li njegove ideje do prosječnog čitatelja Kad bi tako svi razmišljali književnost bi bila za k Sherlock
mogu, mrzim ići na faks jer su tamo ljudi koji me gledaju, mrzim prokletu kantinu jer iz nje uvijek dopiru fini mirisi koji mame, ne volim mršave ljude jer oni mogu jesti da se ne udebljaju, ne izlazim jer
Ne postoji mrak Postoji samo svjetlost Isto kao što ne postoji ni tišina Na isti način, tamo gdje ne dopire baš mnogo svjetlosti, kažemo da je mračnije Nema apsolutnog mraka, Satori Već samo mjesta sa više
ne Was caught red-handed showing feelings Showing feelings of an almost human nature Ako i tebi bura dopire do kostiju, onda se radi o orkanskim naletima bure .. Kod nas nije hladno . Ako se još malo rasčisti
podatke severa, a i link do wwwstats mi nije bio dobar Savjeti s moje strane jednostavno ne dopiru , ulaze u jedno i izlaze na drugo uho Osjećam se tako bespomoćno gledajući neizmjerno dragu osobu kako
bolja momčad od Reala i bok . Naposlijetku, dovoljno je to što su ih dobili ako ti već do glave ne dopire činjenica da su ih razbili A tvoje pljucanje po legendi Reala gadljivo je čitat Ništa, ostavljam te
protiv momčadi koje malo zabijaju primili 0 a od onih koji puno zabijaju primili po 2 ? Bojim se da to ne dopire do tebe Mi ovdje čekamo da se oporavi pa da objasni neke stvari . Opet Jedina momcad koja je ista ofanzivno
prvobitno je bio episkop bugarskog egzarhata ( od 1950 bugarska pravoslavna crkva ) u Nišu jer je dotle dopirala bugarska crkvena jurizdikcija ali nije proteran nego je 1878 proglasio sjedinjenje sa SPC i o tome
klasteri kod obične vode sastoje se u proseku od oko 12 molekula . Pošto je ova veza prevelika, voda ne dopire do svih delova u organizmu . Pravljenjem ovih veza sa duplo manje molekula, omogućava im se da oni
ustedili 1.5 eura koliko bi doslo s tom lampicom .. Ali dobro obzirom da je hatch, pretpostavljam da dopire svjetlost iz samog auta kad otvoris gepek ... ili Mislim da je var . Šipka za podešavanje je ovo niže
naprosto bi - ignorirao kad mu nešto ne bi pasalo . Bilo mi je jako teško procjeniti da li moje riječi dopiru do njega pa - ignorira, ili - ne dopiru uopće ... Kako je govorno izražavanje išlo naprijed - tako
pasalo . Bilo mi je jako teško procjeniti da li moje riječi dopiru do njega pa - ignorira, ili - ne dopiru uopće ... Kako je govorno izražavanje išlo naprijed - tako su i neki " simptomi " se ublažavali, odnosno
Jednostavno mislim da su natipkane riječi sada kao perje bačeno u vjetar .... Ne pomaže i kvit Ako joj ne dopiru veceras, hoce sutra A nazalost, trgnuce je kad vidi kako je njegovoj zeni porastao stomak I zato
vani kiša, mačak spava unutra . I tako, stara mi se vraća za posla i osjeti nekakav smrad koji je dopirao iz košare . Pozvala je mene da pogledam, maknem majicu i tamo nađem mrtvog miša Pa dobro, mrtvi miš
izmučeno, blijedo ... Ne vjerujem .. Ljudi u bijelim odorama okupljaju se oko nas . Vode ga . Do mene dopiru njihove riječi : " Nemamo puno vremena " .. Sada sjedim na bolničkom krevetu . Rekli su mi da sam nekoliko
znam o čemu ti palamudiš atlantis pošto sam navela da zbog mog manjak socijalizacije do mene niti ne dopiru maligni tračevi, a kamoli da ih izmišljavam da nekome naudim, stoga malo smiri strasti jer ih na
tvrdog " spavanja, duboko nREM spavanje u kojem je aktivnost mozga niska ( pa vanjski podražaji ne dopiru do toga da probude spavača, osim ako su jako intenzivni ) i REM spavanje kod kojeg je aktivnost mozga
u prašumi i kontempliranje, nego čisto kao osobni stav prema informacijama o religiji koje do tebe dopiru svakodnevno, medijima, kontaktima .... stoga je propitkivanje možda malo nezgrapna riječ . Novijim
gradu odžak 6205 U skoro citavoj Bosni je tako bilo, a razlozi leze u tome sto su hriscani bjezali van dopira Osmanlija . A ovi koji su ostali u gradovima su poturceni Što je najgore ljudi iz tih krajeva su bili
scenarij Naravno, sunce mjesec bili su u svemiru daleko prije prvog dana, no njihova svjetlost nije dopirala do površine zemlje ili u vidokrug imaginarnog zemaljskog promatrača . No sada, prvoga dana svjetlost
miliona eura . Izgleda da su te malverzacije bile poznate vec duze vrijeme ali tek sada prve vijesti dopiru u javnost . Valjda cekaju da prodju izbori pa da fabriku kompletno zatvore kao i rudnik boksita milici
i takve stvari Pogledi ne . Na komentare, zvižduk i lole sa autima se ne obazirem, iako nije da ne dopire do mene . To mi već malo smeta, moram priznati . Jebiga Kad cure obuku kratku suknjicu i dekolte one
oplemenjivanja znanja Bog je SVETLO nebesa i zemlje .... Nauka je SVETLO RAZUMA ; a uz vjeru to SVJETLO dopire SRCA i osvjetljava ga ...... takvim Srcem spoznajemo Boga, na tom putu spoznaje razum nam je vjerni
biti korisna Previše je priča o tim kibucima i izraelskom komunizmu No, ono što o tamošnjim odnosima dopire do javnosti, prikazuje kibuce kao društva nalik prvibitnim zajednicama Marxizam i jest - tj. bijaše
Helenima objasnim kako gromoglasni zvukovi ( http://www.youtube.com/watch?v=3zo0YoQbloY&feature ) koji dopiru iz nebeskih visina nisu odraz bijesa njihova boga Zeusa . Rimljanima sam se trudila objasniti kako
tamo ... kao i u cijeloj Evropi . Ni u skrapama ga vise nije bilo, izmedju stijena gdje zrake sunca ne dopiru .. Ili pak mislis da je vec receni Sant Joan negdje bio preveden na spanjolski kao San Juan ili engleski
neće ostat ni K. Di su one lipe 70 - 80 godine kad je iz konoe pok . Tona Škarićina ili ti ga u Tonćula dopirala laganini damatinska pisma, nudija se pršut paški sir i slane srdele u našen maslinovu uju Turisti
navečer zbog jake reakcije na koži . ( 13 % AHA Dalje, budući da mi se koža zna zategnuti, dakle, dopire do nove kože, potrebno mi je preko dana koristiti URIAGE HYSEAC EMULSION HYDRA MATIFIANTE, dakle
gladijatorsku borbu s mladim lavovima ( koji me hoće rastrgati ) između ostalog i zato što u njihove mozgiće ne dopire činjenica, da sve što vidimo kao obilje boja u stvarnosti ne postoji osim u našem mozgu kao iluzija
strane . Mogu je jedino doživjeti i opisati taj doživljaj kao čitatelj . A ona do mene kao čitatelja ne dopire . Strana je mom životu, mojim iskustvima, mojem senzibilitetu ... svemu . Nikakvog doticaja sa mnom
slučajno . Konačno, i sam ih koristim u svojem pisanju . Govorim o atmosferi i o poruci koja do mene dopire Fala em za komentar, dobro dođe . Nesretnog Orfeja nikako da zauzdam Zemljane se grabe rosiše zorom
ali nadam se da kroz nepoznate dimenzije i na oku nevidljive načine do tvoje mame i tate još uvijek dopire tvoj smijeh, ljubav, radost, ta mala plava duša ... Stella i Rudi, veliki poljubac vama i braceku
a cesto su u prilagodjenim oblicima prisutna u Madjarskoj, Austriji, pa cak i Slovackoj do kuda su dopirali valovi izbjeglica.Jako puno prezimena je zauvijek nestalo, dosta rodova se nije odrzalo, bilo je
godine zapaljen je toranj, te je spaljeno trideset četiri muškarca i sedamnaest žena . Iz plamena je dopirala njihova posljednja pjesma, umirući pjevali su himnu « Alenu » . .. Tako su jednog zimskog dana 1181.
vide i što vide oni u prozemlju vide i sunce iz svih pozicija dok ovima na najnižem dijelu tornja ne dopire sunce već samo djelomično u njegovoj kratkoj putanji Toranj je simbol mogućnosti rasta naše svijesti
svako 5 godina A sta se tice navijanje, bar je preko tv zvucalo uskladeno za razliku od vasega gdje dopiru razni neartikulirani jauci sa svih tribina tokom cjelih 90 minuta A da su bili pametniji, trebali
brzo i jako udarati . Jako teško dišem i koliko god duboko ili brzo disao, čini se kao da mi zrak ne dopire do pluća . Toliko jako udara da osjetim svaki mlaz vrele krvi u vratu ... Ono što je neobično je to
kandidata na predsjedničkim izborima što bi moglo otežati ozbiljniji rebalans, s druge trane sa svih strana dopiru glasovi da nema vremena za čekanje pa se iskreno nadam da im to neće poći za rukom Oni koji vjeruju
godina, sa suprugom Mirom Furlan i sinom, boravi na " privremenom radu " u SAD-u . Iako do nas nisu dopirale novije informacije o njegovu radu, na HTV-u je u ponedjeljak prikazana epizoda serije " Oz " pod nazivom
uistinu, zna sve Allah s. v. t. kaze : 103. Pogledi do njega ne mogu doprijeti, a On do pogleda dopire ; On je Milostivi upucen u sve . ( sure 6 Ja mislim, da je razlog ocemu se muslimani i krscani razilaze
crkva, El Grrcova trijumfalna crkva, nije stavila točku na njihov subverzivan učinak Dokle mi pamće dopire žiio sam u zemlji koja na mnogo načina podeseća na Utopiju Thomasa Morea . Ova knjiga je preživjela
do besvjesti . Mene muči me noctiphobia.Kad idem spavati moram imati svjetlo u hodniku, da samo malo dopire mi do sobe, i da, u dnevnom moram čuti glasove, mojih roditelja, brata, ili čak televizije.E onda
lijecnika, jer mi se cini da je ona ustvari u takvim trenucima totalno neuracunljiva, nista jednostavno ne dopire do nje, prijetnje ili ljubaznosti, onda i dalje dere svoje ... Tu si mozda u pravu, previse smo
haunting, magical and sacred Oftopično ali u nadi : engleski stihija, itko Ne, meni treba nešto što dopire do srca . Prošao bi i neki sinonim Denotativno značenje je doslovno značenje riječi, a konotativno
uklapa u povijest, umjetnost, antropologiju u širem smislu itd. Znači, generalno znanje koje do nas dopire pri svakodnevnoj ekspoziciji nekakvom vidu kulture Stvar jest subjektivna, no zanima me, kada biste
i telekomunikacijskim tehnologijama BTW Mislim da, kad je sve tiho i noć se spustim, iz mog kompa dopiru stihovi iz talmuda . Slučajnost ? ? E, Svetosti, kako se Vi odmarate ? Idete u lov Imaju pravo voditi
dajes iskreno u biti ne ocekujes nista za uzvrat jer dajes iz ljubavi ali kako znati da li to uopce dopire do nje kada je tako strašno u njenoj glavi . Iskreno meni se ledi krv u žilama kada mi malo odškrine
blizine nebi li primijetio rupu . Na kraju je oslijepio zbog prašine Nebo je stakleni krov kroz koji dopire svijetlost . Ulice su hodnici a zgrade debeli zidovi koji štite kuću od nuklearnog oružja i znatiželjnih
ugradjen i mali ormar ili plakar, koji je zakljucan i gazda tvrdi da je izgubio kljuc Ali nocu iz ormarica dopiru jezivi zvuci . Ormar je nekad zakljucan a nekad misteriozno otkljucan . Djevojka je sludjena od straha
Ree . Ako TI hoces, mozes sve sto zelis . Kompletnu svoju proslost mozes okrenuti u svoju korist Dopire ... Samo ... meni to nije samo mama, to su svi koje ja poznam ... Od svakoga trpim ponizavanje, nemam
Oni koji su stanovali u blizini Osnovne skole " Vuk Karadzic " culi su kako vec tada od hangara nocu dopiru krici i pucnjava . Tada jos uvijek nisu znali sta se dogada . Nocu bi nakon 20 sati pocelo, a negdje
bi nakon 20 sati pocelo, a negdje ujutro oko 2 sata se zavrsavalo . Krici i stalno brujanje kamiona dopirali su iznad do susjedne Suhe, predgrada Bratunca . Jasno su se cula, kroz nocnu tamu, na kraju uzasa
misli na malog Kikaca, moras biti jaka da bi i on bio jak Misli pozitivno jer samo tako pozitivne vibre dopiru da vas A za ureaplazmu, ja sam ju imala otpočetka trudnoće i kad sam i došla u bolnicu rekli su mi
da objektivno on ni ne može puno učiniti.Može kritizirati, ali pitanje je da li te njegove kritike dopiru do onih kojih se tiču Teško se boriti protiv komunjara, a još je teže jer i sam narod jako naivno
pomoći da se što prije izvuče iz tog stanja iako ti se često može činiti da ništa što napraviš zapravo ne dopire do njega Mislim da ovaj utorak počinje na uzdah > NOVA-tv Zvuci zanimljivo . ajmo vidjeti
osoba koja se zanima za izlaske, modu i slično, kad učim stvarno učim, ali kao da mi informacije ne dopiru do mozga Sve najbolje i puno pusa svima Svima želim sretnu Novu godinu, da svi budete što zdraviji
povjerenje . Tu ne igra ulogu dobro-zlo, tu prebiva ono zemaljsko, ono koje se manifestira i do čega se dopire Mogu se navoditi citati ... ali što od toga, kad oni nisu vjerodostojni Tko garantira da te to Krist
depresija, nego to da je on stalno u depresiji i uvučen u sebe, a ona se više iscrpila od toga da dopire do njega, pa joj je više i dosta te veze . S druge strane ju zadržava to što su već par godina u vezi
svemira to nije moguće Ove tvrdnje su proizvoljne kao što su i tvrdnje koje bi ih pobile Do ruba svemira dopire samo mašta, a ne iskustvo ili znanje A da se ti prošećeš malo na " Na rubu znanosti " podforum ? Tamo
oko njega . Da . U tom slučaju svjetlost ne može skočiti iz ove prostorne " ravnine " Do ruba svemira dopire upravo ono što ti kažeš da ne dopire : elektromagnetski valovi Naravno da ne emitira beskonačnu energiju
svjetlost ne može skočiti iz ove prostorne " ravnine " Do ruba svemira dopire upravo ono što ti kažeš da ne dopire : elektromagnetski valovi Naravno da ne emitira beskonačnu energiju . No ta se energija raspršuje po
djela ... A što misliš zašto sam otvorio ovaj topic ? Upravo iz razloga što moje riječi ni moja djela ne dopiru do nje, konstantno ih odbija . Shvatio sam da pretjerujemi da se moram malo skulirati i startati neki
informaciju, probat ću ju provjeriti prije nego što eventualno kupim proizvod . Ali većina reklama uopće ne dopire do mene . Imam neke svoje principe i preferencije po kojima kupujem proizvode i to je to Dal znate
su dvije prilcno razlicite stvari u ne-pravnoj drzavi, kakva je Hrvatska Ja sam malo spor, pa mi ne dopire misao druga Jalnusa . Iliti, ovo je kako ja, vrlo moguce krivo, shvacam situaciju Neko mi je oteo
nadarenom.Njezino širenje bilo je olakšano povoljnom klimom, a za razliku od chattelperronijevske kulture ona dopire i do Britanije Obuhvaća neke najvještije izrađene i odlične rukotvorine od kremena iz vremena gornjeg
slatkast i intenzivan miris cvijeća zbog kojeg se moji doma stalno bune Moja je na mjestu na koje sunce ne dopire a cvate neprestano . Može bit da je tajna u tome da joj mora biti toplo ? Kod moje mame je na hladnijem
emocije kemijski proces . Budalaština prvog reda . Ona proučava čovjeka kao objekt i zapravo uopće ni ne dopire do čovjeka, nego ostaje na predmetnosti i postvarenju Nisam se želio nametati u ostalim
svaki 25 okvir ključni a između je napravljena neka tamo interpolacija pa boje bježe i frižaju se, zvuk dopire iz PC speakera zatvorenog u gluhu komoru u frižideru i tako dalje .. Ne razumiješ waltere, on je filmski
primjer izjava da su bosnjaci ustvari turci i slicno . Kada ga neko kritikuje onda je to antiislamski i ne dopire uopste do njega . Zbog toga lupa sta stigne a mediji jedva docekaju da svaku njegovu rijec prenesu
sunce dok kiša pada Ma Zizo moja, ne razmišljam ti ja o bolnici . Trnutačno mi uopće do kore mozga ne dopire da sam bolesna . Tu i tamo me nešto podsjeti ali sam stvarno zadovoljna kako se osjećam u zadnje vrijeme
vi gubite vrijeme na ovim forumima nije fizička interakcija . Tu nema detektiranja vaših čestica koje dopiru između mene i vas da bi se mogao vidjeti vaš " čestični DNK " Kada bi se išlo analizirati vi biste
blogove i sl. Generalno govoriti o blogerima je pizdarija Okej, vidim da su gaće magična riječ koja dopire do tebe . Pa pokušajmo ... Na književne natječaje dolazi određen broj gaća raznih uzoraka, kvalitete
shvaćaju brzo, jer to što ti pričaš djetetu od 2 godine, kako nije dobro prelaziti cestu bez mame, ne dopire do njega Da, pogotovo dijete od 2 godine . Učiš ga pravilu desne strane odmah A da ti i tvoji istomišljenici
nama ili svijet odnosa relacija svijet koji je relativan A Allah - mi sa onim što je halk / stvoreno ne dopiremo do njega i ne možemo poimati ono što je apsolutno Naš Omer uorno grabi prema kući Poslanika kako bi
ZNANJE, ZNANJE i samo - ZNANJE Oh, pa ja pokusah s tobom razgovarati no vidim da tvoje znanje ne dopire dalje od same rijeci, pa neka ostane tako Hehe, ajde nemoj baš tako okrutno, upravo sam skužila
melodija, već kvalitetni zvučnici Moguće rješenje, premda ne i idealno, bilo bi : " Iz zvučnika su dopirale još nečuvene melodije . Pa ovako bez onog još, ja bih to shvatila kao slušanje nečeg jako groznog
Mislim da ce zakonodavci imati pune ruke posla ovdje : naime, sve glasnije do nas, pravnickih laika, dopiru informacije da npr. GPL licenca nije u skladu s americkim ustavom i zakonima Ovako math . Odvratna
prozboriš koju o crnogorskome jeziku . Uostalome, i shultz je sve objasnila, ali to čini se do tebe ne dopire . Da si prvo što pročita, zna bi da crnogorski jezik i živi samo ka " jezik obitelji i ulice " jer
dana Naime, vec tri dana osjeca se smrad u hodniku, s tim da je sve jaci i jaci i sad vec dopire i do mog trece kata . Danas sam malo snjofala i locirala stan iz kojeg dopire smrad koji je zaista
jaci i jaci i sad vec dopire i do mog trece kata . Danas sam malo snjofala i locirala stan iz kojeg dopire smrad koji je zaista uzasan, po crkotini doslovce . Sto je najgore tamo nitko ne zivi, odnosno bila
rodio, a smatram da sam ja ( i a svi drugi ) postao osobom u vrijeme malo ranije od onog od kojeg mi dopiru najdublja sjećanja Sad, da da nebi bilo da čovjek ima neka podsvjesna sjećanja, koja takoreć dopiru
dopiru najdublja sjećanja Sad, da da nebi bilo da čovjek ima neka podsvjesna sjećanja, koja takoreć dopiru od početka, mislim na ona svijesna i racionalna . Mislim, i životinje imaju neka sjećanja, pa ih
sigurno da će preživjeti pa da se ne baca u trošak bez potrebe .. Glede sjećanja : moja autonomna sjećanja dopiru do moje pete-šeste godine, ono prije se " sjećam " po pričama drugih o meni Jako sam dobro upucen
svjetlosti u prostoriji, u klinici Svjetlost slova sa table čitaju se uz veliki otvoren prozor kroz koji dopire jaka dnevna svjetlost, a kako je i ranije navedeno post Lasik pacijent može imat savršeni vid na jakom
lol : : lol : Komentari su stvarno : horor : . Bolje ti je da se smeješ, nego da padaš u vatru . Ne dopire to do njihovih ispranih mozgova . Ne gubi energiju na unapred izgubljenu bitku . Dodji ti u našu oazu
da ih povrati na zemlju pa da mu budu pokorni ali povratka nece biti vec samo Vatra usplamtjela koja dopire do srca Nit je Bog poslao Muhammeda, nit je Muhammed posljednji " poslanik ", niti Bog čuva slovo
pravedno . A kad se to dulje vrijeme čini, onda s vremenom okoštamo, ogrubimo, i taj glas jedva da dopire do nas u obliku nekog dalekog eha ili neidentificiranog lošeg osjećaja I ja sam, kao i sputnik, imala
im to nije ni poznat teren - u sreci i ispunjenosti ljudi oko sebe Imas li ti nesto svoje, gdje ne dopire ta njegova negativnost 30 godina od prvih nastupa, a vječna punk dilema je neriješena
mog iskustva i od iskustva ljudi za koje znam da su radili i nešto postigli Sam pojam inicijacije koji dopire do nas kroz pseudo-ezoterne sisteme, je također prenesen do nas u kompletno pogrešnom obliku . Legende
po kantama, ispričaj mu ovu svoju demagošku, pa ćeš čuti što će ti reći Ima takvih ljudi, ali ne dopiru do javnosti . U okruženju su, izolirani . Nepoželjno ih je zvati na televizije, pisati o njima u
ući u drugog da bi vidio sebe sam sebe gledati kroz drugog, gledati sebe tuđim očima na taj se način dopire do pravog prepoznavanja i razumijevanja - i time rješavanja bolnih, konfliktnih ili blokirajućih procesa
ta osoba toj osobi nije - " ok, " ili " dobar, " ili " interesantan, " itd. Tesko da ce ovo njoj dopirat do mozga, ali eto, bar sam pokusa Enough, stupid woman ? Of course Pogledajte njezin zadnji post
da si ti i jedino ti krajnji manipuiator vlastite psihe . Kao sto mozes, potaknuta samo mirisom koji dopire kroz susjedni prozor, vizualizirat kolac skupa s svim njegovim sastojcima, tako mozes u bilo kojem
pored mene koja mi sve to priušti se lijepo vidi ... tak da .. I ovo sve što joj gore savjetujete ... ne dopire do nje na pravi način ... očito .. Dobro da ti ta cura i nije kuma, kome bi trebalo kumstvo takvom
ja čitala o strijama, dolazi do pucanja nekog srednjeg sloja kože do kojeg kreme i sl. gluposti i ne dopiru ... U principu mazala se ne mazala ako ćeš ih dobiti, dobiti ćeš ... naravno da kreme i ulja treba
tako da nemoj biti smiješan . Vrlo dobro znam što pričam, no do zapijenjenih mrzitelja Amerike to ne dopire . Tko je pričao o afričkim imperijalističkim težnjama ? ? ? Tako ćemo se razgovarati ? Podmetanjima
ponavljaš to što mu ponavljaš po stoti put, onda mi je razumljiv njegov bijes, jer je očito da ne dopire do tebe, ili ga nisi spremna prihvatiti takvog kakav je Nije on meni nista rekao da ja ne ponavljam
na okolne krajeve . Ali nikada nije bila potpuno izdvojena ( mislim na jezgrenu prvobitnu Bosnu ) i dopirali su impulsi iz Hrvatske, Ugarske ili Srbije To su pretpostavke kako su se stvari događale u praksi
iskazuje svoju živost unutar kreacija no činjenica je da živost jednog božanstva održava mislima koje dopiru iz gomile vjernika koji ga zazivaju svakodnevno . To nije ništa neobično niti nemoguće jer bi vjerovanje
ne bi imao prozor, a to bi trebala biti soba za mog sina . Kako da to izvedem da svjetlost donekle dopire ? Da li knaufom, a da gore ostanu prozor ili je bolja staklena cigla . Ako uzmem staklenu ciglu,
djelomično / potpuno spojiti s kuhinjom Tu su mi potrebne ideje i vaši savjeti Smeta mi što u dnevnu sobu ne dopire previše svijetla . Ograđena je od te male knauf zidom na kojem su na vrhu ostavljena kao nekakva dva
sugovornik govor, bez prekidanja, poticanje na daljni dijalog, analiza, sinteza .. Riječi iz srca dopiru do srca, riječi sa jezika, samo do uši No uistinu kad sam zapoceo ovu temu nisam napisao naslov pozitivna
' mržnje ' i ' bijesa ' / ' ljutnje ' Kako ne bi bio " govor mržnje ", kada izjavljuješ kako smrad dopire od Roma ili klošara . Na taj način unižavaš Rome kao ljude tj. neosnovanom generalizacijom obilježavaš
zvukuuuu .. Dobit češ na okretnom momentu samo ako ti gljiva bude dobro postavljena ... to znači da na nju dopire hladan zrak, ako ti bude negdje u sredini motora, zaboravi ... dobit češ samo buku, koja će ti nakon
onakav kakav mi zelimo da bude, naravno to se nije desilo, sobe zjape praze, djeciji smijeh iz njih ne dopire : ( ... Pokusavamo usvjit bebu, ali prvo ide udomljavanje, sto isto ide po meni tesko i sporo S obzirom
cu ti reci da to nije istina . Podseti se malo na brojne studentske proteste ( ukoliko je to uopste dopiralo do vas za vreme totalne anti-srpske propagande ) u Beogradu i videces da je tu dolazilo do krvavih
sa tjeranjem židova odavdje Ovako si samo jedan običan forumski sroljo .. : blabla : .. Misliš da to dopire do Olmerta, Peresa i Peretza A čak i ako dopre misliš li da to tvoje bauljanje ima bilo kakvu težinu
kapitalizmu vrijedi pravilo da svatko tko ima love može pokrenuti biznis a biznis koji svakim danom dopire sve bliže i do nas, gasi i ono malo ljudske slobode što je ostalo u nama živima Znaci bolje Kutle
postojao .. izmišljotina . ( za mene ) Pa volio bih spoznati zašto ga nema .. zaistač . No tišina je što dopire od tebe . A je li bio i kod tebe isti put spoznaje kao i kod Tigrovog frienda No ni tada nije jasno
sekciji ( ne zapadni svijet, bolje razvijeni dijelovi svijeta, ili najrazvijeniji ) . Nadalje, ne ' dopiru ' bas tako rijetko kao nekad do najviših položaja, sad im bolje ide Moguće je da bude
dobro je poznato da je dotični svoju odabranicu tukao do dugo u noć i da su iz njegovog stana stalno dopirali zenski krikovi . BTW, on je magistar ekonomije koji se je čakšta pokušao prijavit i za doktorat iz
kaznu i u to vrijeme me ta knjiga oduševila i mada stilski različite, čini se ipak da njegov stil ' dopire ', mada je ova knjiga za mene nedvojbeno kompleksnija . I tako odlučim prije 10 - ak dana počet čitat
da su doping kontrole medju juniorima i mladjim uzrastima toliko rijetke da se mladi igraci masovno dopiraju i da zbog toga nije htio juniore cak ni uzeti kao rezerve da ne bi naletili na kontrolu i uvalili klub
više automobila Ako je trava bila visoka normalno je da je nakon košnje žuta jer do donjih dijelova ne dopire svjetlost pa biljka tamo ne zadržava toliko klorofil . Nakon košnje nakon par dana vratit će se zelena
prirodi NISU ovce Zato papa traži lijene sljedbenike, uljuljkane između granica tora gdje znanje ne dopire , gdje im sigurnost i zaštitu daju " istine " što čini zakon za te povodljive jedinke " Razum nije
Visiš, čovjek ne treba da se bavi spozanjom sjene nego spoznajom istinske Svjetlosti OVa svjetlost koja dopire do našeg oka potrebna nam je za spoznaju ovog svijeta PLaton je nešto slično ustvrdio odnosno govori
izbijaju iz kršćana i raspršuju demonske sile u atmosferi . Zrake svjetlosti probijaju rupe u sloju tame i dopiru sve do Božjeg prijestolja Glasno izgovaranje Božje riječi i molitva su ključevi koji nikada ne smiju
Kazzess da nijesi reka da je Nemanja vecci osvajacc od Bodina ? Kako bi ti tumaccio " Kako Raška nije dopirala do Dunava .. " ( u smislu da to onda nije mogla ni Bodinova drzzava ) ? I Dunav je naravno na $ everoistoku
unisenje Gospodnjih vjesnika . Zemaljska zudnja za slavom tako ih je zaokupila da je uzalud do njih dopirala ponuda duhovnog kraljevstva . Tako i danas kraljevstvo ovoga svijeta zaokuplja ljudske misle, pa oni
? Znam da nisi . Izložena si duhu Zla koje medijskim valovima ( tv, novine, kompjutorski klubovi ) dopire do tebe i briše tvoje lice.Stani, razmisli i smogni snage da se odhrvaš.Uzmi Bibliju u ruke kad bude
Bhaktapur i sve je izgledalo kao da je vrijeme stalo prije bar sto godina, a iz kucnih veza i s prozora su dopirale tibetanske popijevke . Bilo je totalno eerie . Ko u filmu . Onda sam prevrnula cijeli Nepal i bivseg
obzira da li nam se sviđaju ili ne, mi poimamo u našem mozgu . Molekuli mirisa, međutim, nikada ne dopiru do mozga . Kao i u slučaju zvuka i slike, do mozga dopiru samo elektrosignali . Dakle, mirisi kojima
mozgu . Molekuli mirisa, međutim, nikada ne dopiru do mozga . Kao i u slučaju zvuka i slike, do mozga dopiru samo elektrosignali . Dakle, mirisi kojima smo okruženi od samog rođenja su elektrosignali koje osjećamo
" koji nam predočavaju naša čula nije ništa drugo do sklop električnih signala koji u istom trenutku dopiru do našeg mozga . Tokom cijelog našeg života mozak radi na obrađivanju ovih signala . A mi život provodimo
zauzeto pa bi ja nju stavio pored vratiju ( koja su dva i pol metra udaljena od prozora ) i do tog mjesta dopire svijetlost ali opet ne jaka Isplati li mi se te biljke uopće kupovati Hm ... tesko je reci ovako sto
zvuk . Svakim trenutkom je taj zvuk bivao sve jači . Ostavio sam sklopljene oči, a do mojih ušiju je dopirao predivan cvrkut ptičica . Tako sam se obradovao tom zvuku da sam osjetio toplinu kako mi lagano nadolazi
skupila u svom ljubičastom kaputu - Školjke, lišajevi, tako nešto - Odnosno ... vidite tamo, gdje dopire voda ... penje se plažom, a onda se zaustavlja ... eto, upravo to mjesto, gdje se zaustavlja ...
ste se trudili da spasite brak Ja sam dok smo bili skupa činila sve i svašta, ali moje riječi nisu dopirale do njega, njemu što se kaže seljački " prdio ili govorio - isto " .. Moja prijašnja veza je bila otprilike
nastaje cijeli univerzum Sada dolazimo do psihologije joge . Ja gledam neki predmet . Spoljašnje senzacije dopiru do mene putem očiju i dalje se prenose čulnim nervima do mozga . Oči su samo spoljašnji instrument
ogroman video zid PVC stolarija simbolizira, modernu, jednostavnu, nereciklirajuču osobu, do koje ne dopiru zvukovi, ni ine promjene uključujući toplp-hladno Jebeš ljubavnice, treba kupit opak motor Point
Dakle, umjetnost izvire direktno iz umjetnika, a ne iz javnosti kao presuditelja do javnosti samo dopire . Umjetnik uživa u svom djelu i za vrijeme zamisli i izrade svog umjetničkog djela i za to mu nije
nikakvih problema Jaooo, hvala vam, cure Često sam prolazila kraj ovog dućana, ali sam po aromi koja je dopirala iznutra zaključila da je to običan kineski pa se nisam približavala Jer sam kupila jedne koje su tako
objasniti tatino uporno otkazivanje najavljenog dolaženja Sve ja kužim kakva je situacija, no do tebe ne dopire ono što ti govorim . Tek kad na svaki način prestaneš utjecati na njega po bilo kojoj temi, onda ćeš
Bez obzira što neki blago rečeno čudno promjenjivi bivši sportaši govore da je devedesete do njih ' dopirao glas navijača ' da je vrijeme za promjenu imena, ja garantiram da bi jednako završilo svako drugo
i nađu biti će to odlično, ali osobno mislim da je ( ne ) determinizam dublji i od nivoa do kojega dopire današnja kvantna fizika Zato što si dao jednu tvrdnju koja je potvrdiva ili oboriva znanošću To je
nemoj se ovako sramotiti . Ljudi ti lijepo objasnjavaju ali jer si neuk i ne zelis znati pa do tebe ne dopire poruka Sto bi ti sad, da se mi tu svadjamo i unedogled uvjeravamo sto je ispravno a sto nije, sto
bilo sljedeće : ne plakati, cmizdriti i moljakati, ne čak ni iz ponosa već zato što do njih to ne dopire . Ako je prečesto, gubi smisao . Ne tražiti odmah rasprave i razgovore . Moj muž, primjerice nakon
pa prema tome i kreiraš auto Ali u Coupeu iza ništa ne vidiš, prozori su toliko mali da ni sunce ne dopire do njih ... : D To je više auto za mene ( tj. mlade ) ali za potrebe mojih roditelja nije baš ... Ovaj
ratu nego cijela tvoja bulumenta šmrkljivih balavaca . Kuiš Myrza ja živim u Hrvatskoj ako ti to ne dopire do mozga kao prvo, a kao drugo ispada da ste jedino vi bili dobrovoljci u Domovinskom ratu . I kad
znaceš da je to nemati izbora sem beskrajno te voljeti Na meni su veceras cudesni otvori kroz koje duši dopire svijet tvojih osjecaja i tuge i sjete i ceznje i bojazni i zelja i zudnje i svih tvojih snova i stvarnosti
vidis ima istine sta kazes jer su upravo ti misici oslabili.Ali slabi su bili samo zato sto nervi nisu dopirali do njih kako treba.Tako da ima nade da su sada u redu, jedino sto covek onda treba da promeni i neke
odvod u kadi Kada zatvorim čepom za kadu taj odvod smrad nestaje, ali čim ga otvorim isti počinje da dopire Pošto je zgrada još pod garancijom, neformalno, zvao sam vodoinstalatera koji je to pogledao i nije
cijev za odvod iz kade ulazi u pod i to je to Pored toga iz onog sifona na sredini kupatila uopšte ne dopire onaj gadni miomiris već baš kroz odvod iz kade Kako je u stvari uopšte riješen odvod iz kade ? ? Nadam
strpljenju Definitivno je da smrdi iz kade, jer kada otvorim podni sifon apsolutno nikakav smrad ne dopire . Lijevak je možda samo 3 - 4 mm u vodi u podnom sifonu i ja sam ranije ( misleći da je to uzrok )
naglo izađu iz kolone Čak i najmanje oštećenje sluha može otežati utvrđivanje točne lokacije s koje dopire neki zvuk, na primjer, sirena kola hitne pomoći . Moguće je da se poremeti sposobnost da se čuje
masovna ubojstva i mucenja, o cemu izvjestavaju SVI hrvatski mediji ovih dana ... Zasto te vijesti ne dopiru do vasih mozdjana i do vase svijesti, well, pitanje je za psihologe i sociologe O tome se ne suti
imaju duge rukave Ovo za sobu, super ak te zapadnu ok cure . Sjećam se da je iz sobe do moje uvjek dopirao smijeh i baš se kužilo da se te cure slažu i brbljaju o svemu i svačemu, dok je u mojoj uvjek bila
praznine koji prati čovjeka u teškim ili bolje reći preteškim situacijama Volja za životom iz tvojih riječi dopire snažno i do najudaljenijih Ispricavam se, valjda zena puno koristi engleski .. Možda bi nekima na
BAŠ mora Vrlo se dobro sjećam kako mi je dolazilo da se ukokam, na licu mjesta Ali nekima od vas ne dopire koliko to boli kad vas filaju " dobronamjernim " savjetima a vi neiskusni i ne možete napraviti ništa
onda ti nece pomoci nikakva pasta jer se tebi problemi desavaju ispod tih plombi ... a tamo pasta ne dopire 6 mjesecinakon stavljanja plombi, ispod njih ne smije boliti nista Dakle bitno je razluciti .... dal
gospodarskog propadanja . Uživajte u ljetu dok još možete . Zabava ne će dugo potrajati kao što to polako sad dopire do Obamine svijesti The Schiller Institute is an international political and economic thinktank, one
kojoj se održavaju predavanja . U takvim su sobama obično instalirane klupe . E sad, ako iz takve sobe dopire alarm, i ja bih možda - poučen vlastitim iskustvom koje sam gore naveo - išao prvo otvoriti prozore
Bandica . Medjutim, vecina velikih i mocnih je u njegovoj ekipi, pa je krug zatvoren .. Sve ono sto dopire do nas jesu samo sitnije trzavice unutar te ekipe ( oko podjele plijena ) Napadam Bandića jer je on
zbog njene dvoličnosti . Nikad mi nije palo na pamet svađati se s njom oko toga jer do nje riječi ne dopiru . Udaljila sam se hladno i nikad se više okrenula nisam prema njoj . Jedan od najboljih poteza u pogledu
taj način su nepotrebno uništene kamene ploče . Kanalizaciju su mogli postaviti malo dalje, gdje ne dopiru valovi, ali to bi zahtijevalo dublje kopanje kanala . Lakše je bilo razrovati obalu nego kopati dublji
" je majka svih bića Njihovo jedinstvo nazvano je tajnom Još dublja tajna tajne jesu vrata kroz koja dopiru sva čuda . Mrtvi organizam predstavlja mjeru najvećeg stupnja entropije sustava ( tijela ) . U mrtvom
gore, tako i dolje ne znači ujedno važeću obratnost kako dolje, tako i gore, što znači da ono gore dopire do onog dolje bez ograničenja ( spontano ), ali ne i obratno . Znači prema dolje nesmetana neograničenost
njegovo dijete . To ne smatram zdravim Naravno da sam tu kad treba nekog da porazgovara o tome jer doma ne dopire do nje, ali ne želim da me u potpunosti uvuče u tu situaciju To smatram njihovim problemom i trebaju
v. s. potez bio je ravan samoubistvu Jadnostavnost, ljepota i snaga Kur ' anskih ajeta su veoma brzo dopirala do srca ljudi.Ne vjerovatnom brzinom, do sada ne zapamcenom u istoriji, sirila se ova nova vjera.Istom
gustoca magnetskih zapisa ( HDD ) . Isto tako, tko zna koliko zaista elektormagnetski valovi daleko dopiru , a da ih napredna tehnika moze detektirati . Pored toga, ne treba zaboraviti niti kvantnu tehnologiju
podmazati ili ohladiti ventil i sjedište usisnog ventila 2. tijekom drugog takta ( kompresije ) ulje ne dopire do vodilica ili sjedala ventila . ni usisnog ni ispušnog 3. u ekspanziji, ulje izgara zajedno sa gorivom
kratkom razdoblju početkom osamdesetih u ovoj je državi rock and roll postao mainstream i " muzika je dopirala iz podruma i s krova ", kuda bi god pošao čuo bi Čorbu, Azru, Kazalište, Film ... Tiraže su bile
kasnije s našom ) . I tako, toliko se užive u to svoje divljanje da jednostavno naše riječi i dijela ne dopiru do njih, tako da sam ja svoga morala u kući vezat da se smiri i onda ga nakon nekog vremena pustit
Amere posebno " Uzrujava " to kaj očito da imaju i ruske uređaje ( to je nekakav mjerač radijacije koje dopire na zemlju iz svemira-prvotno zamišljen u civilne svrhe, a onda su shvatili da on ujedno ometa i satelitsko
sam se da hoće, bilo bi mi lakše prestati ) . Pa nisam pila kavu uopće . Gadio mi se i miris koji je dopirao iz lokalne pekare i nisam mogla jesti kupovni kruh, nego su mi sa sela slali kukuruzni iz krušne peći
: ) Može prijevod, please Tragovi SO2 odbijaju sunčevu svjetlost i smanjuju količinu zračenja koje dopire do zemlje . Uz globalne zračne rute bi se plin trebao podjednako raspodjeliti, što bi usporilo globalno
( kao i svaki drugi fanovi uostalom ) ste zasljepljeni na neke očite dokaze, to do vas doslovce ne dopire . Cijepljeni ste protiv svakog iole kritičkijeg rezoniranja i razmišljanja izvan vlastitog sustava
duhovnog Ja osobno ... tesko se dolazi do mene ... mozes mi bit draga ali samo pravi kljuc dopire skorz do mene ... ne znaci da u neozbiljnim vezama sam hladan ili tako ali to sve radim jer mislim
pravilu biti toplinski izoliran, baš zato što je u zemlji koja ga ljeti hladi, a vanjski zrak koji dopire u podrum dovodi do kondenzacije Ako te ventilacija zadovoljava, sve ok Alenko V6 ; evo tvoj problem
je izgledala Istra prije velikih migracija ? Koji su slavenski dijalekti postojali u Istri ? Da li su dopirali do zapadne obale ili je tamo romanski jezik prevladavao i van gradova Po nekoj logici, trebao bi biti
radijator jer zaista ne griju dobro, te ima problem s podnožjem tuša, pa pušta na sve strane i voda dopire do par stanova ispod, itd Dođem do njega, kaže odmah će se riješiti jer sutra dolaze majstori, obavijestio
neznatne . Kada ljudsko tijelo umre, srce prestane kucati, krv prestane kolati žilama, kisik i hrana ne dopiru do ostalih dijelova tijela a tako ni mozga . A mozak bez kisika i hrane umire u vrlo kratkom roku,
vlasti kad se svaki i najmanji činovnik u gradskoj i državnoj službi ponaša kao mali bog, i do kojeg ne dopire svijest da bi on zapravo trebao biti u službi tih istih ljudi koji su ga izabrali Savjet : Organizirajte
drugu onda valjda znaš i razliku između te dvije knjige Je li gornji link dokaz da iz Amerike sve češće dopiru glasovi onih koji negiraju holokaus ................ naravno da nije Jedinu razliku koju ja vidim je
pokrenuo . Šake su izletjele iz džepova hlača i krenule udarati po torzima . S južne strane hodnika su dopirale vike o čupanju kose i cipelama, a na to se jedini odazvao Veljača . Obično odbijanje tuđih šaka se
Langovim filmovima i ne sjećam se nikakvog masovnog odlaska Ali se zato sjećam iritantne glazbe koja je dopirala iz susjednog Hemingwaya i naravno, pošto su bili nijemi filmovi, uništavala film I kao što sam nedavno
duše, svakog čovjeka . U čemu se sad ogleda Njegova milost na Zemlji ? Pa u Njegovim Objavama koje dopiru do ušiju onih ljudi, duša koje su spremen da prigrle Objave, Istinu . Milost se ogleda i u tome što
ajetu Kur an nas obavještava o ovoj činjenici : " Pogledi do Njega ne mogu doprijeti, a On do pogleda dopire ; On je milostiv i upućen u sve . Dakle, mi Allaha ne možemo poimati svojim očima, ali smo mi, naša
li homoseksualizam urođe il izbor . Uvjeren sam da je urođen . A i ono malo znanstvenih saznanja koja dopiru u javnost ukazuju na to . Iako vjerojatno postoji određen broj kretena ispranog mozga koji prihvaćaju
žalost, ovo je jedini tip postova koje svesrdno potpisujem Nije pitanje o čemu nego čemu kada i onako ne dopire do nje ni malo O, jebote, želju za seksom namirim sa osobom za koju ZNAŠ da želi isto, a ne ganjaš
svađom je njen način da ti pokaže da je i ona tu i da je dio tvog života . Možda misli da to drugačije ne dopire do tebe . Možda drugačije nezna . Svađe znaju biti dobra stvar, ali ne ovako destruktivne kad ništa
osobinu koju prije nisam imala - djelujem kao da pazljivo slusam, a ustvari mi necije gluposti uopce ne dopiru do mozga . Selektivan sluh . Blazenstvo .. Zle ljude mrzim, i najgore mi je kad mi vjerski fanatici
elaborata i releventnih linkova, zar mi i preostaje išta drugo nego da poslušam glas mudrosti koji dopire od tebe ? Naravno, to isto vrijedi i za sve ostale koji prije stvaranja novog života uistinu imaju
a ispred lifta je malo širi hodnik kojeg bi svjetlo lifta trebalo jako dobro osvijetliti, međutim dopire niti pola metra . Dalje od toga je ništa . Samo tama, najcrnja tama koju mogu zamisliti . Zakoračim
poštuju kućni red Supruga mi tako nekako radi, ne vidim gdje je problem . Iz našeg stana nakon 22 ne dopire buka, kao ni iz susjednih stanova Stepenice se mogu prati bez buke . Jedino ako je proizvodi iz zlobe
drugim stvarima, nije problem to . Izlazim ... Vidjam se sa drugim tipovima ... Al, izvini ... Ne dopiru do mene ... Ne svidja mi se niko Još malo pa će završiti dan . Još moram izdržati koja 2 - 3 sata i
toliko mnogo i visim na njemu nego samo da je upaljen . A teško mi je učiti uzu šumove i zujanje koji dopiru iz njega Ja sam uspio nabavit još malo novci, pa da sad pitam koja je konfiguracija od ove dvije bolja
što njega plete po glavi u ovom stanju Da evo pokušavam ali nemam više pojma kako sve što mu rečem ne dopire do njega još me nešto zabrinjava al to ču ti napisan na pm nije za javnost, zbog toga me svega tolko
Knighta ( s nastavcima ) . Čak ni " Ja sam legenda " Znači, nikakav neromantični pristup vampirima ne dopire do njih Ja volim Kinga, a volim i horor priče Clivea Barkera . Prva tri dijela " Knjiga krvi " su
tumačenje ' ženskog dostojanstva ' I ne samo u pogledu one ubijene jadne cure, već svim ženama do kojih dopire ovakva poruka . A takva poruka nije odjednom pala s Marsa, takva je poruka naprosto artikuliran izraz
zapravo jedina, ali po meni bitna falinga . Jednostavno, energija koju isijavaju jedno prema drugom dopire do gledatelja i tada prestane biti važna i radnja i dijalog i neka zlobnica, i dobrica i ... Da ne
priznaj da si pogriješila i to je to Kao da sama sebe opisuješ, hajr, vidiš, tvoje riječi uopšte ne dopiru do mene, tvoje vrijeđanje je za mene ne interesuje, samo tvoji neki postupci su pogrešni i to je
ostavili u onom abijentu gdje su poginuli ? ? ? ? Ali još ne razumijem, da li organski ostaci tijela dopiru do same površine tih ljudskih figura, ili su ti ostaci zatvoreni unutar nekakve anorganske ljušture
mora vidjeti A daj malo razmisli o ovom svom pitanju Koji će ti kxxxxx svjetla kad svjetlost izvana ne dopire u do tvog oka ? A za vidjet vanjske kad ih je " baja " presvuko folijom moraš isto otvorit prozore
u prometu .... da ne kažem da crna folija i iskrivljuje boje tj njihovu valnu dužinu te do tvog oka dopire sasvim druga boja nego što je u stvarnosti ... još negativniji je efekt u noćnim uvjetima vožnje,
tupiti jedno te isto i ispravljati tuđe zaključke To i je najveći problem nas HRVI da naše riječi ne dopiru do ljudi, već nam se vraćaju isprevrtane i promijenjenog značaja ravno u naše glave Uvijek ista priča
razštrkano i pomješano sa Uskoci prama Kalovim i Mrzlom polju ; dočim naprama sjevernozapadnoj strani dopiru katolici uz potok šušički sve do Sošica . Također i Uskoke dieli Kupčina u dva posebna plemena, koji
visokog QQ ? ? Kad vozim Golfa nalazim se u carstvu tišine . Motor ima savršen zvuk . Buka motora ne dopire u kabinu . Ovjes upija savršeno svaku rupu . Nema nikakvih tupih udaraca niti cvrčaka Naginjanje mi
I tako, svaki puta kada malo pirne vjetric ( a to je tamo bezbeli svaki dan ), do usiju osoblja ce dopirati umilna skripa, danju i nocu . Da ih stalno podsjeca na Kuku i Motiku . I gdje su dosli Za praznike
ova to redovito radi, štoviše, da je jednom tako tipa kojeg je tek upoznala odvela u WC odakle su dopirali njihovi vriskovi dok su se karali .. Sve u svemu, da je ne znam kakva ljepotica, teško da bi uspijevala
Ako uzmes u obzir da je izmedu tebe i bazne stanice jos i barem jedan zid onda je snaga signala koja dopire do tebe ispod 0,001 W ili ti 2000 manja nego ona koja dolazi sa tvog mobitela Kao što sam već rekao
glumica spustila s vrha na dno . Još ajde nekak kad se pravi dobrom, ali kad ' glumi ' zločestoću, ne dopire nimalo do mene, štoviše smiješna je . Može se i drugačije odglumiti negativku, ne nužno izbacit oči
dobar dio livada koje su pokrštene u zračne luke Ryana Ja sam čovjeku pokušao objasniti, ali teško to dopire do njega Španjolci otkrivaju Hrvatsku, ni meni nije jasno zašto al znam da su jedan od razlog tome
Voajera Zaboga, samo sam sjedio za stolom u kutu sa svojim ljubimcem i pijuckao pivo ( mlako ) Do mene je dopirao samo glasniji razgovor vašeg društva i znali ste da ja to slušam . Tu i tamo čak sam nešto i odgovarao
psihijatrijske klinike ... - iskolači oči brkati debeljko, a ćela mu izazovno zasja na svjetlu koje je dopiralo od male štedne lampe na sredini plafona s kojega se već poprilično ljuštila boja, prijeteći da mu
seriju Potpisujem . Ne znam sve što mogu očekivati, ali nešto pretpostavljam nešto Ali vidiš kako ovi dopiru do nas Bilo kako bilo, maramice ću i ja pripremiti . : facepalm : Nestrpljivo čekam tu epizodu . Ako
u jednom se trenutku, ispred tebe, pojave troja vrata . Jedna su vruća, druga hladna a iza trećih dopire umilni zvuk harfe . E, kako sad izabrati ? Je li prvi doživljaj doista vezan s onim što te iza vrata
prikriva bezobrazlukom . A ti vidi . BTW, ne volontiram, ali je tvoja centrala toliko u kurcu da ti to ne dopire do malog mozga A sto se tehnickih uvjeta tice, u kojem to kinu na otvorenom mozes dobiti uvjete kao
lake droge baš ok, kako ići u crkvu nije kul itd. Istina je da postoje drugačiji mediji, ali oni ne dopiru do ljudi . Mislim da se čak u većini slučajeva pokušava ljude prilagoditi medijma, a ne medije ljudima
pomoći . Radi se o tehnološkoj limitiranosti aparata koji jednostavno ne može razdvojiti sve zvukove koji dopiru do nas kako to može prirodno uho Meni je također izuzetno teško na poslovnim sastancima te u takvim
kritike prezentira na jedan kulturan nacin Razborito uočeno stanje . Neki pate od histerije, ali ona ne dopire do puka A i Vlada je na krizu reagirala neadekvatno . Donekle histerično i gotovo panično . Stanje
odlični - sve u svemu vrlo zadovoljan Evo da pomognem jer sam i ja dugo vremena pokusala saznati odkuda dopire busenje - busi se u stanu 403 ili 405 - nisam u potpunosti sigurna iz kojeg od njih dolazi ono konstantno
centru ) je moguce vidjeti hrpe smeca uvjerljivo vise od mene . : ( Svako malo iz pokrajnjih ulicica dopire smrad smeca koje se raspada i trune . : ( Zapravo je tuzno koliko je taj grad zapusten Fasade tih prekrasnih
that looks like a birthday present wrapped by a five-year-old . Ovo podebljano je izuzetno važno, jer dopire do same srži onoga što je krivo s današnjom tehnologijom . Krivo je to što smo se naučili previše oslanjati
my God the black God Your reaction ' s kind of odd for a kid who loves to nod U stvarnosti odnekale dopire Shine On You Crazy Diamond .. Drugi puta danas Gansi, sreća da će doskora poso završit .. A Bue vec
Teritorij biskupije u prošlosti se vrlo mijenjao . U XIII . i XIV . st. granice Kotorske biskupije su dopirale do Dunava . Pod jurisdikcijom kotorskog biskupa bili su tada : Prizren, Janjevo, Novo Brdo, Novi
se bude ili su vec odavno probudjeni pa su otisli na OPD stranu . Vecina ljudi je jos zatvorena i ne dopiru do njih poruke no doci ce i njihovo vrijeme kada ce oni kao takvi shvatit stvari i postat " indigovci
osvjetljavanja karbitnom lampom Btw, nekim je i petrolejka bila veliki napredak .. A sjećam se i vremena kad su dopirale prognoze kako će čovjek na mjesec stići možda za 25 g. Nije prošlo više od 10 E, da da sam / smo ostala
ni ne prihvacate kao dokaz drzavnosti Ali ipak s obzirom na vtoju zatucanost dobro je da ti svijest dopire i do ZAVNOH-a s kojim opet vi nemate veze Nego ti ces sigurno znati tko su bili oni cudni likovi danas
odnos i izgrađuješ ga, pomoću straha vjeruješ Strah rađa samo bojazan . A gdje se čovjek boji, ne dopire ljubav Mnogi su bogobojazni spram trancedenta, a sa mržnjom pristupaju ljudima . Nije li samo naše
na to da spavaća soba bude tiha . Iako je to općenito dobar savjet, ja, a i mnogi drugi, volim da dopire malo zvuka kad se uspavljujem jer me to opušta i odvraća me od mučnih misli . Za mene je najbolje kad
to opušta i odvraća me od mučnih misli . Za mene je najbolje kad se uspavljujem da s te1evizora tiho dopiru dnevne novosti ili vremenska prognoza . Ranije sam imao problem kada je stanica prestala emitirati
za nju ovdje Vidim da se oslobada sve vise, i jako mi je drago da je tako, jer to znaci da pomalo dopirem do nje, i da me pocinje razumijevati, a to mi je vazno . Da shvati koliko mi znaci . Osjecam se bolje
govorim o muzici kao potencijalnom izvoru zla .. već o svijesti čovjeka koji je radi i svim onim što dopire u nju, ne sažvaće se kako treba pa se potiskuje Kao što i u svakoj knjizi možemo naći xy riječi,
http://www.index.hr/vijesti/clanak/da-je-smijesno-bio-bi-forrest-gump-ovako-je-opasni-favorit/458541.aspx ) opisao Nazalost, ne u mediju koji dopire do onih koje treba osvijestiti . I ne na nacin koji osvjestava . Kladim se da 99,9 % potencijalnih
ako gledaš sa FF, onda nije ok Ne shvaćam da me vjetar odnosi sve dalje i sve slabije mi dopiru zvuci njihove ljubavi A tada, tada me izdaju na najgori mogući način, pokidaju mi srce, bace ga
je ona smjestena u dnevnom boravku, jug, nije bas na suncanom mjestu - jer sam ogradila terasu pa dopire samo malo svjetla i evo sad je gledam u polumraku je .... zanimaju me vasa iskustva ... i jel moze
njihov plasman ne jamči IBF banka . Naime, taj rizik snosi Vlada Federacije BiH . Upravo ovih dana dopiru infomacije iz zapadne Bosne kako je kladuški gospodarski div na koljenima, a očekuju se i socijalni
primjenjena matematika bila drugčija Ma gle, oni možda jesu pokrili koncept silicijskog poluvodiča dopiran time i time, ali definitvno nisu patentirali koncept regulacije struje strujom .. To je stvar puno
ugrožene ), a tek onda razgovor s njima . Znači, bolje i sonda nego im samo pričati priče koje do njih ne dopiru . Bar ne dok su u kritičnom stanju Ali kako u to uklopiti postojanje ovih cyber zajednica gdje se druze
oporavak se ne mogu odijeliti . Zašto ne kombinirati jedno i drugo Kako si unaprijed procijenila da ne dopiru ? Zar te osobe ne zaslužuju svoju individualnu šansu ? Osobno mislim da je svatko vrijedan MAKSIMALNOG
kontinentalne ploče što izaziva zemljotrese . Pored ovog da nije raspuklina toplota iz unutrašnjosti ne bi dopirala do Zemljine kore i život ovakav kakav poznajemo ne bi bio moguć . Uz ovo svakako treba spomenuti i
nauči, da se usavršava .. Uostalom - možda je Vukšić sa svojim tokarskim pristupom kritici u Hrvata dopirao jače do običnih ljudi od akademskih kritičara Pa neka ima svaki potencijalni gledatelj komentatora
izmedju nekih meni nepoznatih tarota i seansi glazbom, vjerovatno bi se odlucio na glazbu, jer glazba dopire do nas na poseban nacin Sta se tice unutarnjih prostranstva, to bi mi vjerovatno govorilo da se bolje
svakako nagradu osvojiti jer je odlican glumac koji svoje osjecaje odlicno prenosi na ekran i svakako dopire do gledatelja . Dodatni bonus je to što ga kamera voli . Međutim, najvažnije je to što ima veliku
najgorih koji su u paklu završili . Zaista je veliko milosrđe i suosjećanje Gospodnje kad i do njih dopire O tome kakva je moja vizija pakla i raja javim se kasnije Protestanti kažu da čistilište ne postoji
ispuštanja pare u jednom trenutku Nejasni su mi ljudi koji prave ovakve prevare Mislim se je li led dopiran nečim, ali zaista izgleda kao žaruljica u ledu Ako malo bolje pogledate vidjet ćete da se spirala
kada ih je izgovorio Kada je more mirno, tada talasa nema A kada se uzburka tada se pojave talasi i dopiru do obala Nešto što je minut ranije nosilo tevhidsko ime more izdvojilo se na tren i dobilo formu i
nagnala ih je mrkva i batina Mrkva su bile priče o bogatom carstvu na zapadu ( Rimskom Carstvu ) koje su dopirale do udaljenih plemena koja su obitavala na podrucju azijskih stepa i mongolskih pustinja . Te price
odlična u svojoj ulozi Kada smo već kod Romo, evo klip gdje predstavlja svoj lik u TDA Predobra : s Baš dopire do mene, skroz mi je uvjerljiva . Bernarda je jedna od onih ' fanaticos religiosos ' i kao takva vjeruje
bitno iz kojeg kutka svijeta jezik covjeka dolazi Tek .... kuriozitet je da vec dugo i kontinuirano dopire iz - jednog jedinog i uvijek istog Bit ce da je to zato sto se bas taj kutak najbrze i najdublje samospoznao
rastjerao mačke Ispričala je to Večernjakovim reporterima osamdesetogodišnja M. M., tužeći se na buku koja dopire iz okolice samostana Svetog Lovre u Šibeniku . Stotinjak mještana staroga dijela grada na Gorici već
sposobnosti ) ali ništa ... najveći poraz je bio kad sam shvatio prije 6 godina da ti moji vapaji ne dopiru do njenog ego-tripom zatrpanog mozga i ..... odustao . Skinuo vjenčani prsten i nakon 10 godina braka
se iz normalnog izdanja izbaci 50 % sadrzaja, a ostave reklame ), donosi veliku oglasivacku dobit ( dopire do velikog broja ljudi ), a, sto je najvaznije - znatno pridonosi navikavanju ljudi na normalno izdanje
arcangela correlija - ali nemože jer mu preko zida tutnji cajka i njena ritam mašina, a preko balkona dopire kokodakanje kokoši . Ima kirurg i djecu - ali nažalost nemože ih pustiti u park ispred zgrade - jer
da prespavam s njim u njegovoj sobi, mozhda se kod njega stvarno chuje neshto shto do moje sobe ne dopire . Pristao je Tokom cijele noci povremeno je skakao iz kreveta Chujesh Chujesh Evo sada Smiju mi se
imam osjecaj da je prisutno svo vrijeme ... i onda se desi erupcija Trenutno ja ok . Mirna, nista ne dopire do nje, lijena ( uradi samo ako joj kazes ), higijena joj nije bitna, pusi ........ Znam da je jako
provjeravati o čemu se radi.Obično bi prestali istog momenta čim bi netko ušao u prostoriju iz koje su dopirali , a nastavljali se kad bi se prostorija napustila.Čuli su se neko vrijeme prije smrti nekog ukućana.Osobito
struganje, trganje i ( doslovno ) glodanje Upalila sam svjetlo i shvatila da taj vrlo glasan zvuk dopire iz smjera tog ormara Mada je nemoguće da u sobu uđe bilo kakva životinja, u prvi sam mah ipak pomislila
u svaki dio.Ništa se nije micalo, sve je bilo na svom mjestu, ali tek sam tada shvatila da sve to dopire točno iz onih vrata s ogledalom.Kao da se unutar samog ogledala nalazila pobješnjela životinja koja
filma ne znači da je taj netko napisao lošu kritiku . Al mogu ja to tebi objašnjavat do sutra, očito ne dopire Broj osvojenih nagrada i mišljenje drugih kritičara nikad mi nije bio, nit će mi biti, orijentir
SVAKO domaćinstvo koje ima struju . Bez obzira ima li televizor ili nema, ili možda živi tamo gdje ne dopire signal državnih programa ( ima i toga ) . Ako se kome ne sviđa, mora dokazat da je nevin Naslijeđe
pobojala da neće Amber od nekud izviriti . Očekivala da će objašnjenje biti nešto u stilu toga da glasovi dopiru iz nekakvog izvora, ali mi se srce nekako steglo kad se ispostavilo da to ustvari Wilson priča s Amber
Dalmaciji dok ih Marija Terezija nije pokatoličila . Što god čovik pokušao kao dokaz da nisu u pravu ne dopire do njih Niti sama činjenica da je Austrija stekla dalmaciju 17 godina iza smrti Marije Terezije ( 1.
i sada mamurna pita gdje je utjeha, gdje je mladost nestala, iz studija poznate kuće na Košutnjaku dopire glas Nikole Sarića, Vukašina Brajića, Đorđa Gogova i Nikole Paunovića . Dok napolju u šumi žestoko
prvih par godina mogla imati zdravstvenih problema, posebno sa respiratornim organima, ništa nije dopiralo do nje Nije mi nikad bilo jasno da li ti ljudi potiskuju svijest o posledicama, ili su u svakom momentu
u kojoj dominiraju HSP i HDSSB . Osječko SDP-ovo vodstvo je jednostavno inertno i njihove poruke ne dopiru do građana, ono totalna katastrofa Treba primjetiti recimo i što se HSP-a tiće, da je ta stran kase
bijelim poljem običan hitac u prazno, ćorak .. Jest Jer je hrvatska izvršna, zakonodavna i sudska vlast dopirala do svakog kutka hrvatske države Slažem se . Mislim da bi ta zastava mogla biti neško kao svehrvatska
Kingdom ili Germany pa tada skeniraj . Bilo bi lijepo znati i tvoju pravu lokaciju, možda signal uopće ne dopire do tebe Ako si u podsljemenskoj zoni onda vrlo vjerojatno i nemaš signala . Napisao si da ti je analogni
vojnici su otkrili danas u palestinskom izbeglièkom logoru u Rafahu u pojasu Gaze, još jedan tunel koji dopire do Egipta . Juèe su otkrivena i dignuta u vazduh dva tunela . Izraelska vojna akcija nazvana operacija
no u tom trenu je bila " neuračunjiva ", jednostavno nije prihvaćala nikakav savjet, ništa nije dopiralo do nje ... Možda malo hormoni, malo osobnost, malo odgoj, šta ja znam, .. Evo jedan pametnjaković
dobije dojavu od clana obitelji glede namjera potencijalnog samoubojice . Samo sto se takve vijesti ne dopiru do moralistickih zapadnih medija i raznih aktivistickih web-siteovima Pa sad izracunaj da li je vrednija
skužio i koliko se sjećam, sporno je kako FlashLube čisti / štiti ispušne ventile ( tj. kako uopće dopire do njih ) Mene bi bilo lako uvjeriti da to treba ( : ) ), ali ljudi koji više znaju od mene i kojima
argumentiranog pojašnjenja I wonder ti su u pravu . FlushLube ( kit verzija ) doziran preko struje zraka ne dopire u unutrašnjost injektora . No, ako su injektori čisti, Flush Lube održava čistim izlaz sapnice injektora
pristalica jednog aditiva za " fuel injection system cleaning " Zvm . Kak ti nije jasno kako FlushLube dopire do usisnih ventila . Pa zrak ulazi u komoru izgaranja preko usisnih ventila a u zraku je raspršen FlushLube
cijeli stan ... a zivjela dva kata iznad mene : rolleyes : ... Pa joj je jednom smetao miris koji je dopirao iz moga stana ( jer je sjedila stalno na stepenicama u hodniku ), a ja radila fritule Tako se ona
leđima ali ipak češće na boku . Ne smije bit potpuni mrak, što hvala Bogu u gradovima i nije jer ipak dopire svjetlo s ulice, al onak ... bilo je pokvareno par puta : D To mi nije baš ugodno, i par puta sam
je i tebe i ostalih 100 tisuca ljudi prozvao masturbatoricom i budalom . A ovdje meni ( ciji postovi dopiru do 12 ili 15 osoba ) zamjeras nekakve velike uvrede .. 1. Očito je da Cyn ne želi smanjivati slobode
svejedno kakvu psovku ili uvredu netko na forumu napiše na račun nicka Pohara . To jednostavno do mene ne dopire Molim onoga tko je prepametno obrisao Poharine postove da onda pobriše i moje gdje ga citiram i odgovaram
.......... Allah ...... Ustadoh i sjedoh na dušek, naprežući uši na onu stranu odakle je Zikrullah dopirao . Ne prođe dugo i opazih da taj zikr dopire iz predjela Hadžefendijina srca i stomaka . On je skoro
dušek, naprežući uši na onu stranu odakle je Zikrullah dopirao . Ne prođe dugo i opazih da taj zikr dopire iz predjela Hadžefendijina srca i stomaka . On je skoro do zore dubokim snom spavao i hrkao, a neprekidno
wonder, gubiš vrijeme .. Njeima će jedino biti jasno kada završe na trumatologiji .. Što god kažeš ne dopire do njih .. Najgore kad netko vuce paralele izmedju HRv. i Svedske ( Finske ) i inih Tamo su ljudi tolko
bilo toliko dogadjaja jučer, nisam baš dojma da smo zakazali .. Mozda prvo poluvrijeme do 20 minute je dopiralo nesto .. Kasnije sam cuo samo zvizduke sa njihove glavne tribine i sve glave okrenute prema nama .
Anđela je isto tu negdje, no za ovakav show će se teško progurati . Zoki isto jako dobar, makar ne dopire toliko do mene .. Ooo, pa publika me čist ugodno iznenadila . Moglo bi bit pravde u ovom showu : )
letargično " nejasan je sadržaj posta kojeg sam citirao . Ono, čujem riječi, znam što znače, ali smisao ne dopire do mene Sad našu raspravu koja je krenula od jednog bezazlenog citata iz rječnika poveži s naslovom
guzvu i sa svoje strane granatira kurdske polozaje ( a vjerovatno i ulete tu i tamo ) . Istovremenu dopiru vijesti da su siitski i sunitski predstavnici u irackoj vlasti postigli kojekakve dogovore . Sve su
imao u vlastitom narodu Dakle ti ipak provociras svojim potpunim neznanjem, a ocito da ti saznanja ne dopiru dalje od sabranih djela Feral Tribunea, tako da je svako objasnjavanje icega sto ima veze sa FT-om
ubit ne bi ovdje pricao o tome Možeš se truditi pomagati koliko god hoćeš, ali što ako tvoja pomoć ne dopire do te osobe, jer ona ne želi ( ne zna ) napraviti korak naprijed Ne vidim boljeg savjeta od onoga
JA To znaju svi osim šefa, i iako su se mnogi žalili na nju - čak i njemu - iz nekih razloga to ne dopire do njega . Ona ima neki status zaštićene vrste, i u svakom sukobu uspije da bude po njenom i da šef
Njihovo jedinstvo TEVHID nazvano je tajnom ili još bolje tajna tajne LJUB-LJUB ili kapija kroz koju dopire sve što je za tebe cudo Kada bi svi prihvatili ISLAM - kada bi se sav svjet uvio - ljepotom Ljepog
nalazim u nekoj velikoj prostoriji, ogromnoj da ne znam koliko je ogromna, ali s druge strane, kao da dopirem do svih njenih krajeva, ili da mogu osjetiti gdje su svi krajevi . I imam dojam da je prostorija pravokutna
pa se sad okrenuo grckoj a ja ne shvaćam što mi to želiš reći sa tvojim provokacijama : ne zna : ne dopiraju me uopce, sorry Hvala, nismo promjenili i nećemo dok nam se diktira To su naučili od Srba koji su
raspored kanala ; prvi je HRT1 pa HRT2, onda ide RTL pa Nova TV . Uostalom, MUX-A ima bolju pokrivenost i dopire do više ljudi nego MUX-B . Neki kažu kako su oba multipleksa jednako dobra . Ali ako je to slučaj,
Majstor je rekao da su kočnice 100 % u redu, ali da ne može dokučiti u čemu je problem jer zvuk ne dopire iz kočnica niti kotača . Sad ne znam što mi je za činiti, a opet nije mi svejedno se voziti jer često
pokusati rijesti prije nego se odlucis reci gotovo je.Ali eto ako je ona i pokusavala mozda to nije dopiralo do mene i ovo je bila jednostavno reakcija da mi kaze da se nesto mora mijenjati.Ne nezelim se vracati
obzirom da je ( pretpostavljam ) nov i pod garancijom .. Procitala sam neobian slucaj, da je hladan zrak dopirao do termostata - iza njega, kroz zid tj. kroz rupu za zice koja je propustala ( nisam bas shvatila
Konavljem ( Ćorović, Historija, 100 ) . ... U tom periodu granica srpske države, prema Ćoroviću, dopirala je do Vrulje, kod Makarske . ... Toponim Raška Gora, između Mostara i Drežnice, prema Ćoroviću >
verovatno staro područje raške države, ako ne i samu graničnu oznaku ( op . cit . 33 ) . ... Dokle danas dopiru granice štakavbštine u ovom dijelu Hercegovine, dotle su, sigurno, dopirale granice srednjovjekovne
33 ) . ... Dokle danas dopiru granice štakavbštine u ovom dijelu Hercegovine, dotle su, sigurno, dopirale granice srednjovjekovne srpske države u kojoj je bilo središte što-govora . .. Ali ako je tu štakavština
informacije : ) Pineda je izjavio za njega kako je loš glumac i da se zbog toga ne druži s njim, da ne dopire do njega itd. Ali ne moraš bit previše bistar da bi zaključio kako je razlog nešto drugo Moram se još
reagirala odmah, sve bi bilo lakše, ali, ok, onda bi serija imala 15 epizoda .. Žao mi je, do mene ne dopiru njeni postupci . Seriju gledam, treba li to reci, iskljucivo zbog Alexa Za razliku od njenog lika
Obitelj s više djece ima jedne troškove ako živi u gradu i druge ako živi na selu . To nekima od vas ne dopire do mozga . Na selu ima svatko mogućnost obrađivanja vrta . Može se imati kokoši i svakodnevno svježa
govorimo o granicama srednjovjekovne Bosne i konceptu srednjovjekovne države, ako je vlast kralja Tvrtka dopirala do Zadra, to ne znači da se Bosna prostirala do Zadra, već vlast kralja čija je titula glasila "
i konstantno se čuje neko uznemirujuće cviljenje bebe ili životinje, ali ne mogu odrediti od kud dopire zvuk, pa onda žena ide istražiti Uglavnom, jeziva atmosfera tijekom cijelog filma Blasfemija . Ne
brda sprijecavaju zemljotrese Ne mislim da je bitno dokazivati veru naukom . Nauka je slaba stvar . Dopire samo do prvog nivoa znanja koje covek moze da ima . A ostala dva nivoa ni ne dodire . Drugi nivo je
razgledao po njoj i glasno rekao : " Merhaba " . Konobar mu tiho odgovori istim pozdravom . Kroz zvučnike je dopirala pjesma Šabana Šaulića koja je bila hit sedamdesetih godina . Ali ova kafana nije pratila protok vremena
Molim da se tema ne odvlači u smjeru zlostavljanja žene i djece Uostalom ubitačna cjelonoćna buka koja dopire s Jaruna ( Zg ) za zabavu onih koji bi danju spavali, a noću tulumarili, koja doseže i 5 km u daljinu
takvog ibit ćeš među 1 % sretnih brakova . Bar ja tako razmišljam i tomu se nadam Bez brige .... ne dopiru do mene ovi postovi tipa : " ostat ćeš usidjelica " itd. . Znam tko sam i što želim i što mi je bitno
vidi ženu mrtvu na potoku i izusti : I treĆU periLICU unišTIJO kamENAC Do društvanca je iz blagavaone dopirao Ellin prodoran glas, pa se Kiki, vidljivo iziritiran počeo kreveljiti oponašajući Ellu . Društvance
izvjesni Nebojša nije mogao obraniti od obžavateljica iz razloga što mu je u moru razlađeni miško jedva dopirao do koljena . Ne treba naglašavati kako je isti bio nepoželjan u našem društvu ( neki su ga čak gađali
uvek su tu neki debilni razgovori, ja u kancu imam slusalice na usima pa mi svejedno svakakve gluposti dopiru do mozga I ustvari generalno se lose osecam kad se distanciram .. I ovako misle da sam cudna : rofl
onih koji su od silne svoje ljubavi satkali pjesmu i prostirali je na okolinu . Eho mnogih tih pjesama dopire i do nas Medutim, val opće materijalizacije, potisnuo je tarikat u stranu i izbacio ga iz kolotečine
na razlicite kulture i specifični riječnik, simboli . Sto to govori To samo svjedoči da Logos uvijek dopire do onih koji su u datom trenutu SAZRELI da ponesu njegovu Objavu, da postanu bozji narod kada su se
Rijec je Živa i ona je uvijek aktuelna, ona se stalno mjenja i prilagodjuje ŽIVIM ljudima, pa tako i dopire do njih, u onolikoj mjeri da je ljudi uvijek mogu percipirati i ponjeti Univerzalna gnoza je univerzalna
mekani su .. Ona se budila kad bi budilica zvonila, a valjda se pomocu cepica ne cuju oni zvukovi koji dopiru iz daleka Ovo mi je malko nelogično, na blizinu zvukovi su postojani, a na daljinu nepostojani ...
trebao biti največi uzor pošto su dječaci, a sad im je divan uzor Ne mogu shvatiti kako do njega ne dopire činjenica da mu djete pati, kako si neko ko ima dijecu može dozvolit da mu oni i njihova sreća nisu
umro po priči koja crkva ( novi zavjet njezinih ruku djelo ) " predaje " . Dosta ljudi sa svih strana dopiru do medijske pozornice i spominju upravo takve teze ( dakle nije umro na križu, bio je Rabi u židovskoj
situacija još nije gadna onoliko koliko može biti Svijetleće figurice su stroncijev aluminat dopiran nekom rijetkom zemljom, mljeven i impregniran u plastičnu masu . Bar je danas tako . Ne znam je li
vidljive svjetlosti Stvari koje stalno svijetle u mraku, bez punjenja, su radioaktivne . Cinkov sulfid dopiran bakrom u smjesi s malo radijeve soli, ili tricij, ili litijev hidrid gdje je vodik H-3 . Ovo s radijem
potencijalom da bude dobra osoba, ali ona to nije mogla biti jer joj do mozga ništa što joj se reklo nije dopiralo . No smatram da si ti u boljoj poziciji od nje jer si svjesna svojih grešaka, a ta moja sumnjam da
ako duh povjeruje, postaje nerazuman . Ne, jednostavno je s onu stranu razuma, tamo gdje razum ne dopire - NADrazuman Bez ulaženja u tvoju intimu, ali vjerujem da je tvoje nevjerovanje stvar tvoje iskrenosti
slicni istinu i cinjenice nazivate pametovanjem, jer je istina po obicaju suhoparna i nezanimljiva pa ne dopire kao takva do sive mozdane tvari Ovo boldano opet pokazuje da nista ne kuzis Da putovnice tamo ( u konzulat
se izgubio u etanolu ... tako gorkog ukusa Flaša je skliznula na pod . Nije imalo šta da se prolije Dopirao je zvuk vozila, nov dan Idemo dalje ... ima li dobrovoljaca .. Mozda moze da pomogne program za pisanje
vozio Alfu 159 i još mi uvijek iskri pred očima . Koliko je god dizajnerski OK, blještavo crvenilo koje dopire sa svih strana brzo postaje iritatntno i nikako se nisam mogao naviknuti na njega . Ne želim grješiti
citati takve stvari i uzivat u tudjoj patnji.želiš oduzimati tuđe živote i usuđuješ se ovo napisati ? dopire li do tebe koliko je bolestan takav način razmišljanja ? Vi koji ste protiv smrtne kazne ubacite se
put kad pozove britanske spijune na pantovcak i pusti ih u pismohranu .... i kad dili transkripte .. Dopire li šta do tebe ? Ili ti je HSP spalio mozak A sto ga molis ? Lupi mu ban pa nek ' se malo zamisli Neće
pobožni ni s njom, jednaki bi bili i bez nje . Strahovita većina vjernika nije pročitala Novi Zavjet niti dopire do njih za vrijeme mise . Crkva ih okuplja kao ovce Koje li ironije, ovce u Novom Zavjetu imaju puno
jest ona od ljudskog glasa i od naja Ljepota naja koju čujemo na ovim našim stepenima ( donjim ), ne dopire do nas u svojoj potpunosti i samo nas djelomično ' dira ' i uzdiže jer naše duše ne uspijevaju apsorbirati
je to tako a mehaniznimi su naizgled isti . Naime, čovjek naćuli uši i sluša tonove i glasove koji dopiru do njega ali samo specifično određeni tonovi mogu biti sredstvo i jesu sredstvo za čišćenje njegovog
potpuno budan . Onda sam vidio jednu figuru ispred sebe . Rasla je iz tame i virovite magle koja je dopirala u moju rupu . Vidio sam da je to bio moj pradjed, Tahca Ushte, Lame Deer, stari poglavica Minneconiua
normalnog igranja ... Unutar stranjeg roga lateralnog meniskusa vidljiva je kosa hiperintenzivna linija koja dopire do donje zglobne plohe meniska u smislu rupture . Unutar straznjeg roga medijalnog meniskusa prikaze
fremdicu . Sve OK . ( ? Prije svega, naravno da ona to mora SAMA shvatiti, nekad ti jednostavno ne dopire do mozga tuđi savjet bez obzira na to što je savjet dobar ... sama činjenica da te molila za pomoć
paraju Hrvatski kraljevski Grad Knin dok čizme vojnika u stavu mirno narušavaju vesele zvukove koji dopiru iz tog malog ali ponosnog gradića . U zraku se osjeća poseban naboj, posebna vedrina a ozarene crte
Stop ( http://www.youtube.com/watch?v=snailu0RnLg ) Kišne noći na Hausmanovom bulevaru, pariška muzika dopire iz barova .... Trenutno ovog đavla : D N. Cave - Loverman ( http://www.youtube.com/watch?v=P51IVqf28Hs
Međutim, po dolasku na " mjesto zločina " tj. u brodsku kuhinju bivaju opasno omamljeni parama koje su dopirale iz lonaca kuhara Felixa što ubrzo rezultira divljim žvaljenjem dvoje časnika praćenih divljim trganjem
. Nemamo blage što se iza događa, ali je zasigurno da je jedino zračenje koje od blizine crne rupe dopire Hawkingovo zračenje ( nastalo isključivo radi kvantne fizike ) . Objasnio sam u prijašnjim postovima
dođe u normalu Zbilja mi se čini da lupam u prazno . Da lupam u nečiju praznu glavu u koju ništa ne dopire osim one jedne vijuge koje u njoj obitava . A i ta vijuga je genetska razlika u odnosu na kokoš Obećao
mi biti ovako lijepo Mirno tijelo Ëinovnika, lagano obasjano post socijalistiËkim suncem koje blago dopire kroz prozor, naginje se nad kompjuterom i s ozbiljnoscu i zadovoljstvom izvrsava zadatak . Mislim
posadite kad vas volja odsad za 2 mjeseca Ovi njemci su cikas stavili u hodnik u kojem je jedino svjetlo dopiralo kroz mutno staklo ulaznih vrata, bilo mi žao biljke Inače u vrtu kuće gdje sam prije živjela raste
Ali onu za spavanje . Ni ja nisam početnik . Spavam već puste godine . Zapravo od vremena kojega mi dopire sjećanje, a majka koja me je rodila i dojila kaže da sam i u toj dobi također spavao . E, sad znate
zapadni nacin, za uspavani Zapad Džabe mi je bilo posudit Hamvasa na srpskom . No chance Nikaj do mene ne dopire . Imam averziju . Mislim da ću krenut ispočetka s hrvatskim prijevodima " Nikad ne bijaše vremena u
straha i ocaja, kao sto je sumnjao, kao sto je nadahnjivao uvidima, zivotom, svjetlom do kojega je dopirao i koje je do njega dopiralo, ne " prosvijetljenoscu " Iako mu u dvadesetom stoljecu nema ravna, niposto
sumnjao, kao sto je nadahnjivao uvidima, zivotom, svjetlom do kojega je dopirao i koje je do njega dopiralo , ne " prosvijetljenoscu " Iako mu u dvadesetom stoljecu nema ravna, niposto ga se ne smije mistificirati
je za mene u traganju Urana bio živi pijesak Alkohol je veličanstveno zlo . Nijedan drugi opijat ne dopire do patogenog, u njegovom manifestnom smislu . Pretpostavka života je da se čovjek rađa bolestan,
vazdušnih strujanja, treba da što jasnije vidite slike u živim bojama, da čujete zvuke koji do vas dopiru i mirise ako ih ima U jednom trenutku, pozvaćete životinju koja će vas voditi nadesno . Ta životinja
nego kad sam je prvi put vidjela . Ali općenito mi sve manekenke izgledaju starije jer mi i dalje ne dopire do glave da curice od 15 godina šeću pistom Nisam povećavala slike, tek sad sam pogledala . Stvarno
biti kolektivna noćna mora bijelog slabića . I sad prosječno spolno nemoćni bijelac osjeća da taj zvuk dopire i penetrira uši njegove bijele partnerice, i da joj čak iz Južne Afrike poručuje " Duuuugo, duuuugo
Dakle genocidan je " grand plan " i ako analiziran u detalje svaki pojedini događaj, pa i Vukovar, ne dopire do praga genocida . A u Hrvatskoj je vidljivije nego u Bosni da se navaljuje iz Srbije Ma vidi ko se
kategorija bogati i slavni, a svi ostali niži sloj - O sebi nisam čula ništa, te ' ' bedarije ' ' ne dopiru do mene, ali pročitala sam jednu takvu degradirajuću neistinu te planiram tužiti list koji ju je objavio
u potpunosti izgubilo usmjerenje što znači da se jedan dio tog svjetla emitira natrag u svemir i ne dopire do tla . Zato Zemlja gledana iz svemira ima plavu boju . Samo dio raspršenog svjetla dopire do tla
svemir i ne dopire do tla . Zato Zemlja gledana iz svemira ima plavu boju . Samo dio raspršenog svjetla dopire do tla, njegov je udio sada manji i ukupna temperatura izmiješanog svjetla je niža Situacija je dakle
svjetla nebeskog svoda, zapravo kompletan dio svoda koji se nalazi iznad drveta, samo će svjetlo koje dopire s horizonta osvjetljavati scenu, a to je raspršeno svjetlo raspršenog svjetla koje ima još višu temperaturu
ovisno o strani svijeta na koju je zgrada okrenuta . Sjeverni je zid uvijek u sjeni i do njega nikad ne dopire direktno svjetlo . Južni zid je u pravilu uvijek osvijetljen, zid okrenut prema istoku u prijepodnevnim
nikoga da vas zagrli, oko vas je ravnodušan mrak . I vi otvarate spasonosna vrata minibara . Iz minibara dopire mutno svjetlo, bočice i vrećice pokorno stoje na svojim mjestima, kao u kakvoj crkvici . U minibaru
Bazalna membrana dioma se održanom, a rubovi uzorka su u koagulacijskoj nekrozi te se ne može procjeniti dopire li opisana promjena do resekcijskog ruba . Ginekologica mi nije propisala nikakvu terapiju, samo da
... MIslim da se moramo moliti i u tom smjeru .. 25 / 01 / 2009 17:04:26 davorseljan Koliko do tebe dopire svjetko prvenstvo u rukometu koji se igra u Hrvarskoj 25 / 01 / 2009 17:05:48 Drina Ima li grupa mladih
povijesno-vremenski i geografski ambijent Galileje i Judeje . Duhovnost koja je izvirala iz takve pobožnosti dopirala je do ideje o nasljedovanju Krista ( imitatio Christi ), ali to nije bilo dovoljno da se pronikne
crkvi suze i bol bili su preteški, no nastojala sam izdržati . Bol je bila toliko jaka da pjesma nije dopirala do mojih ušiju i tok trenutka osjećala sam se kao ptica kojoj su polomljena krila i koja uz svu želju
plime i povukla poput oseke . Na tom mjestu gdje se za utihe čuju otkucaji srca, a za vjetrova glas ne dopire do sluha, Matko je rastvorio laboratorij svojih kamenih metonimija, čitav leksik kamenih oblika mekih
Tu je i niz zvukova koji se odlično uklapaju u atmosferu, škripa drvenih stepenica, pjev ptica koji dopire izvana, klokot vode u fontani, zvuk kotača na vodenici, klepet krila u golubova, kao i koraci koji
klokot vode u fontani, zvuk kotača na vodenici, klepet krila u golubova, kao i koraci koji počesto dopiru do vas i koji vas podsjećaju da niste sami u kući Možda je jedina prava zamjerka igri njezina duljina
Michaelu se pojavi sumnja da nije sam u kući . Tren nakon ¹to je usnuo, probudilo ga je grebanje koje dopire iz zidova Atmosfera koja proizlazi iz u¾ivljavanja u igru, toliko je sna¾na da će vas dr¾ati jo¹ neko
ribe koje žive na golemim dubinama, tamo gdje zbog ogromne količine vode Sunčeva svjetlost uopće ne dopire , a strašan tlak izglede za preživljavanje usmjerava k nuli ? Ribe koje ponekad imaju vlastite izvore
gustih oblaka i mnogobrojnih oluja sa nebom koje je puno munja . U ovakvom okruženju sunčeve zrake ne dopiru do površine pa se ne možete oteti dojmu kao da konstantno igrate po mraku . Jedino tijekom The Cruiser
tim lijepim povodom, sasvim uredno upakiranih outfita sukladno prilici, dok iz unutrašnjosti zidina dopiru zvuci probe ?, koncerta ?, winamp playliste ?, dodajući tako motion picture sountrack element cijelom
se uspjela pribrati dovoljno da sjednem, a kako se on još uvijek nije vratio iz kupaonice odakle je dopirao neizbježan zvuk tuša, preostalo mi je jedino da razgledavam sobu . Mogla sam, naravno, i razmišljati
blista na suncu, a u poduzeću Max Felchlin d. d. u Schwyzu miriše kao da je Božić . Aroma lješnjaka dopire iz bakrenoga stroja za prženje, miješa se s mirisom nugata i mljevenih badema, stapa se u intenzivan
: « Najljepši snovi o slobodi sanjaju se u tamnici . » Njegov je glas bio prazan, i hladan, kao da dopire iz neke hladne i mračne grobnice . Uputila mu je slabašan osmijeh te pogledala prema Rousseauu : «
pristupa ovolikom opsegu komunalnih radova od strane aktualne izvrsne vlasti . Upravo dok pisem, do mene dopire nesnosna buka gradjevinskih strojeva i trubljenje nervoznih gradjana udaljena dvjestotinjak metara
opremljeni knjižnica s oko 3.000 knjiga, glazbeni kutak s pianinom, internet-kutak s bežičnom vezom koja dopire pedesetak metara uokrug, a u njemu je i sve potrebno za održavanje izložbi, manjih koncerata, književnih
pristaje boja devine dlake, karamela ili konjaka Druga stara-nova tendencija su jako visoke čizme, koje dopiru do sredine butina . Uglavnom su jako ekstravagantne, najčešće vrtoglavo visokih potpetica, a obično
neuobičajene roza ili svjetloplave boje dok će drugi uskladiti torbu s resama s crnim ili smeđim čizmicama koje dopiru malo iznad sredine listova . ( S. BENIĆ Vijeće Općine Fažana na svojoj je tematskoj sjednici
je svoju sadržajnu okosnicu postavio na suvremenu glazbenu produkciju autora čije kompozicije rijetko dopiru s hrvatskih pozornica . Riječ je o : Anatoliju Ljadovu, nesuđenom potpisniku glazbenog predloška za
subote Izložba je otvorena dok su Dečki s faksa izvodili stvar " Vjeran pas ", a sa zvučnika u hodniku dopirao je glas Johnnyja Štulića i glazba njegove Azre Prizemlje, prvi kat i stepenište prekrivene su fotografijama
i upečatljivim temperamentom, no i savršeno stabilnom tehničkom imposturom . S ovim postavkama lako dopire do pažnje slušatelja, održava koncentraciju i kontakt, budi sugestiju . ( N. H. Najbolja
ostala otvorena duže nego inače . ' ', tvrdi putnica Laura O ' Connor ' ' Buka koju su čuli putnici nije dopirala s naše postaje . Vjerujemo da se radilo o nekoj vrsti ometanja našeg signala ' ', tvrdi glasnogovornik
poslovnom planu za 2009. te o ugovoru o plaćama zaposlenika i direktora Igora Felkera . Visoki tonovi dopirali su u petak navečer i izvan zatvorenih vrata vijećnice Podsjetimo, načelnik Općine Goran Buić protekle
U najluđoj noći u godini na ulicama se partyja, pije, skida, pleše ... dok oko vas sa svih strana dopire muzika i light show . Tisuće i tisuće ljudi okuplja se kad padne noć, a tu su i neizostavni spektakularni
pravednosti i dobru, album i slikovnica univerzalnih poruka koje stotinama godina lako i iskreno dopiru do svakog djeteta, pečate djetinjstva, uspavljuju dan, probuđuju maštu i potiču snove . U ovom Trešnjinom
onda ne stajemo ", rekao je među ostalim . Taj auto zna voziti u petoj brzini, ali iz njega uglavnom dopiru spori, sjetni, romantični zvuci i poetični tekstovi začinjeni notama iz Požgajecove flaute Počelo
radile, mnogi su obavili i večernji šoping . Bivša Prvomajska je tako, uz razne miomirise koji su dopirali sa svih strana, ugostila jazz glazbenike . Stoga su svi ljubitelji te vrste glazbe došli na svoje
nije se pokazao najboljim izborom za ovakvu instrumentalnu kombinaciju . Zvuk roga do slušatelja je dopirao teško i mutno, dok se klavir Massimiliane Brajković na trenutke jedva nazirao . Iz tih je razloga
sofa Pod od svijetlog hrasta daje toplinu i nordijski ugođaj cijelom prostoru . Prirodna svjetlost što dopire kroz bijele zavjese obasjava interijer, a element svjetlosti naglašavaju i bijele stropne grede,
su obilježili povijest kao i današnje vrijeme metal glazbe i srodnih smjerova . Iz zvučnika su tako dopirali pjesme grupa kao što su Pantera, Metallica, Slipknot, Machine Head, Nightwish, Iron Maiden, Cannibal
je šetnica, staze za bicikliste, gdje nema mnoštvo parkiranih automobila, a iz sportske lučice ne dopire miris premaza za brodice, nema buke, prašine, samo idila .. Takvu kompjutersku simulaciju ovih je
je iskrsnuo novi problem . Susjed je otvorio nelegalni stolarski obrt u garaži iz koje po cijele dane dopiru nesnošljiva buka i prašina, a osobito kada, unatoč molbama gospođe, vrata radionice ostaju otvorena
uklonjene sa stražnje strane kapelice ispred groblja, kao i s grobljanske crkve svete Marije, do kojih ne dopire svjetlo javne rasvjete, saznajemo od Gordane Bottezar pročelnice općinske uprave " To je stvarno nevjerojatno
domoljubnoj žestini od onih mirnodopskih, vele autorice navodeći da " iako Thompson do sve te publike ne dopire uvijek glazbom, njegova je glazba - doduše bez Thompsona - ipak iznašla svoj put . Taj put joj je
predstavlja središte Šibensko-kninske županije koja se pruža uzduž Jadranske obale, dok unutrašnjost regije dopire do Dinare Grad se sastoji od starijeg dijela s niskim i strmim ulicama na zapadu te novijeg dijela
U2 . Kada se prije više od 50 godina stavljao maksimirski travnjak, imao je pomoć u vjetru koji je dopirao iz maksimirske šume . Izgradnjom novog Sjevera taj povjetarac koji je vlažio travu nije više mogao
dovesti u svoje redove . A kad Fergie nešto želi, onda to obično i napravi Navodno s Old Trafforda dopiru i glasine da Carlitos Tevez razmišlja o promjeni sredine . A Gomez je prema engleskim i njemačkim medijima
kobno ako bi UEFA odlučila izbaciti Dinamo iz Europe ' Žao mi je, mi nismo takav narod . Ako moj glas dopire do tih navijača, zamolio bi ih da ne rade više nerede nego da u miru odu kućama i proslave pobjedu
postigao u Kupu Uefa, a dva u njemačkom Kupu Šestogodišnja djevojčica kojoj glava jedva da dopire iznad stola, već sada igra stolni tenis kao mnogi profesionalci . Je li u pitanju možda buduća svjetska
Benitez Strateg Redsa je zadovoljan svojim napadačima u odsutnosti prve udarne igle . Iz Atletica pak dopiru izjave pune respekta prema Liverpoolu, ali crveno-bijeli su svjesni svojih mogućnosti ' I mi smo odlična
UV - zrakama, misli se prvenstveno na UV-A i UV-B zrake, te iznimno na UV-C zrake jer one zasad ne dopiru do površine Zemlje . Kao što je poznato UV-B zrake, čija je valna duljina od 280 do 320 nanometara
liječenja . Ovaj postupak ima prednost pred sredstvima koja se utrljavaju u vlasište budući da ona ne dopiru do folikula dlake . Prvi rezultati vidljivi su tri mjeseca nakon započetog tretmana, a postupak se
društva je pronašao gostionicu i bome se krijepio mastikom . Bilo je prerano za ručak, mada su iz kuhinje dopirali neki fini mirisi . Jeli smo tek kad smo se vratili u Ohrid . Jeftino, ukusno, obilno . Sve što je
Dakako, možemo si i sami pomoći tako da, umjesto da sjedimo ispred televizora u sobi u koju jedva dopire danje svjetlo, i zimi budemo što češće na otvorenom . Šetnje i skupljanje škrtih sunčanih zraka može
objašnjava da tu tešku hranu naš organizam mnogo dulje probavlja, a radi manje količine kisika koja tada dopire do našega mozga osjećamo se umorno i bezvoljno . Ne treba se odricati fine blagdanske hrane, ali moramo
rješenje rasvjete na stropu u dnevnom boravku - rasvjetna tijela su smještena na način da svjetlost dopire ispod cik-cak spuštenog stropa ( izrađen od ploča knaufa ) Spavaća soba je u istim tonovima kao i ostatak
oko metar i pol u širinu, a dobro podnosi orezivanje . Odaberite mjesto u vrtu na koje većinu dana dopiru sunčeve zrake, iskopajte jamu širine, dužine i dubine 40 cm, a dno joj zatrpajte hranjivim supstratom
nalazi iznad ili ispod ravni Zemljine orbite . Iako će biti u potpunoj sjeni Zemlje, nešto svjetla dopirat će do Mjeseca zahvaljujući njezinu lomu u atmosferi Zemlje, tako da će Mjesec poprimiti crvenkastu
koja gotovo nikada ne primaju ni izravno ni neizravno zračenje Sunca . Drugim riječima do tih lokacija dopire samo ono malo zračenja koje se reflektira s nekih viših udaljenih litica, a ono se odmah ohladi .
kremu u šest vatrostalnih zdjelica . Poslažite ih još tople na lim pa između ulijte toliko vrele vode da dopire do 2 / 3 visine zdjelica . Stavite u pećnicu zagrijanu na 120 C. Tako ćete izbjeći da jako vrije i
dosad nepoznate vrste koje žive na dubinama većim od 200 metara . Dubinu od 200 metara dokle obično dopire svjetlost popularno nazivamo zona sumraka jer nakon toga nastupa mračni i dosad neistraženi dio oceana
kolekciju . Dovoljno je reći da je najjasnije sjećanje koje imam iz djetinjstva zvuk dobrog jazza koji dopire s gramofona . Prvo sam odbijao vjerovati da je vrijeme vinil-ploča zaista prošlo i da su ih zamijenile
našoj planini s vatrom upaljenom u kaminu i jacuzzijem zagrijanim na 38 stupnjeva, uz jazz koji je dopirao iz kuće . Istina je, veliki sam hedonist, a takvi su i ljudi oko mene kaže Albert Kuća ima i malu
zagorčali život . Posojilnica je ipak u ovom trenutku puno jača .. NEKA od najvećih otkrića godinama nisu dopirala do javnosti, a sve zbog egoizma ili sukoba s vladama . Tko zna gdje smo već mogli biti IZA obojice
su opsjednuti svojom linijom Susjede je te noći probudila strašna buka i lupanje koje je dopiralo iz Odobašina stana, pa su pozvali policiju . Policija je Odobašu odjevenog u odijelo u 3.50 sati odvela
slušati . U današnje vrijeme površnih veza i poznanstava svatko žudi za osjećajem da riječima iskreno dopire do nekoga . Kad osjetimo da nas netko sluša, smireni smo, osjećamo se primijećeno i povezano s osobom
jedan besmrtnik odrekne svoje besmrtnosti i pođe dobrovoljno u Had kao Prometejev zamjenik Iz daljine dopire grmljavina i munje obasjavaju okovanog Titana Prometeja . Hermes se obraća Okeanidama i savjetuje im
meduzama . Ni sami ne kriju iznenađenje jer se do sada vjerovalo da na tolikim dubinama, do kojih ne dopire dnevno svjetlo, mogu živjeti samo mikrobi No, snimke podvodnom kamerom su pokazale da je život u
je starleti iz Dugog Sela ukazati kako se i Branka osjećala kada joj je rekla da je ku, ali to nije dopiralo da Sabininih ušiju . Sabina je objašnjavala kako ona tako reagira samo kada je napadnuta . ' Ako će
izolacijskih kućica prenijeli u ring . Za vrijeme izolacije, zvuk Kikijeve gitare i Ivanovog pjevanja dopirao je do farmera, te su se promatrači sa strane mogli posve opravdano pitati tko se tu sprema na dvoboj
sve stijenke kalupa, pa se smjesa jednolično kuha . Napunjeni kalup stavite u provrelu vodu pazeći da dopire najviše do polovice kalupa da voda ne bi prodrla do varenca . Kuhanje nekih varenaca je dugotrajno
Podijelite u šest namaštenih kalupića . Poslažite u dublji lim pa između ulijte toliko vrele vode da dopire do ¾ visine kalupića 3. Stavite 35 minuta u pećnicu zagrijanu na 180 C. S dvije naranče ogulite žutu
stol da ne ostanu mjehurići u smjesi Poslažite ih u dublji lim i između ulijte toliko vruće vode da dopire do polovice visine kalupića . Kuhajte 40 minuta u pećnici zagrijanoj na 130 C. Po potrebi između dolijevajte
riječi, koje ona nije čula budući da je uplakana odjurila iz blagovaonice . Uz njezine jecaje koji su dopirali iz kuhinje Antonio je kratko rekao da se slaže s onime što je ona rekla Kazalište " Scaubuehne
dna prema gore 3. Ulijte u vatrostalni namašten i pobrašnjen kalup ( zapremnine 1,5 l ) tako da smjesa dopire do tri četvrtine visine ( jer će nabujati ) . Pecite 40 minuta u pećnici, zagrijanoj na 190 C. Nikako
Zimbabveanac koji je živio u DR Kongu, nije plivao nego stajao, stotinjak metara od obale, a more mu je dopiralo do prsa . Namještao je naočale za plivanje kad je morski pas napao . Svjedoci kažu da se psina dvaput
obavijestili policiju da tri dana nisu vidjeli Nenada Puflera ( 58 ) i da iz stana u Ulici Jurja Šuteja broj 6 dopire neugodan zadah, policija je bravaru naložila otključavanje vrata stana Državni sekretar u ministarstvu
DUBROVNIK - Drugu godinu zaredom Radio Kaj je u Dubrovniku organizirao koncert preko kojeg kajkavska riječ dopire do hrvatskog juga, gdje je sudeći prema prošlogodišnjem oduševljenju, iznimno dobro primljena . Koncert
- Molim te budi nježan . Znaš, nisam ti rekla - zvukovi tehno glazbe razularenog partija, koji su dopirali iz prizemlja, nadglasao je zvuk straha djevice . Divlji pogled požude u njegovom tamnom pogledu uplašio
novinarima je u utorak rekla kako je takva vrsta kontakta ipak nezamjenjiva, iako se preko medija dalje dopire President Obama takes full ownership of the Afghanistan war Tuesday when he announces to the nation
čak 10 stupnjeva.Iznanenađeni su bili i vozači, ali i pješaci, kojima je na pojedinim mjestima voda dopirala do koljena . Nakon kratkotrajnog nevremena, u Dubrovniku je ponovno zasjalo sunce, prenosi HRT.Olujno
hgangarima utočište našlo desetak beskućnika . Gasitelje su dodatno uznemiravale detonacije koje su dopirale iz plametećih spremišta za oružje.Strahovalo se od mina i municije, međutim, prirotehničari koji
Nema mnogo romantičnijih mesta za šetnju u Evropi od obale Dunava u Budimpešti . Uz zvuke čardaša koji dopiru sa barki restorana i pauze za vino tokajac na jednoj od njih, pomislićete kako ne mora da se ode mnogo
sobu . Uključuje televizor, baca se na trosed i razmišlja gde bi mogao da provede veče . Iz kuhinje dopiru mirisi kuvane hrane, a mama je već sve postavila i čeka svoje čedo da se presvuče i sedne za sto Beograd
Svjetske banke Kristalinu Georgijevu Unatoč velikom odazivu međunarodnih pomagača, pomoć očito presporo dopire do provincija na Haitiju . Žrtve zatrpane ruševinama do kojih ne dolazi pomoć doslovce umiru pred očima
bodybuildera i bodybuilderica KENDRA WILKINSON otkrila je kako se užasava pizze i mirisa koji od nje dopire Vlada Federacije BiH ( FBiH ) utvrdila je danas rebalans proračuna za ovu godinu, koji iznosi 1.862.962.000
Farmeri su govorili o tome das u uvrijeđeni, razočarani i frustrirani što njihove riječi nikako ne dopiru do ostatka javnosti koja uporno staje na Brankinu stranu dajući joj imunitet . Nije im jasno kako to
stanice Palilula koji je sa kolegama došao na intervenciju jer su komšije prijavile da iz njegovog stana dopire galama Članovi Odbora Agencije za borbu protiv korupcije danas su jednoglasno odlučili da Čedomir Čupić
parafiran pa su sindikalci uvjereni da u rukama imaju jak dokument Učestale primjedbe građana na buku koja dopire iz pojedinih ugostiteljskih objekata, prosljeđivat će se Sanitarnoj inspekciji, koja će potom angažirati
strike Tkanina na modro-crne kocke ili čisto crna bila je namijenjena za starije i stare žene Carze su dopirale do gležnja . U struku su ih žene stezale lijepim pojasevima tkanicama, a preko pojasa vezale su ili
napornog dana, obnavljanje duga i tijela te miran razgovor Dok duboko sjedite u toploj vodi koja vam dopire do vrata, opuštate cjelokupno tijelo dok podvodne mlaznice lagano masiraju Vaše umorne mišiće . Opuštajući
i nastanak svjetlosnih bunara te omogućiti korištenje i potkrovnih prostora . Uz to, svjetlost koja dopire s krova omogućuje zbog kuta ulaska donos i do tri puta više prirodne svjetlosti od ekvivalenta ostakljene
mišljenja i u konačnici na njihovu radnu i umnu djelotvornost Ukoliko dnevna svjetlost u uredski prostor dopire jedino iz obližnjeg atrija, potrebno je izvesti veću staklenu površinu kako bi se omogućilo što više
što otvara sasvim nove mogućnosti oblikovanja Vrlo su česti poluvisoki pregradni zidovi i oni koji dopiru do stropa, a sanitarni objekti dobivaju sasvim nove mogućnosti definicije . Zajedno s umivaonikom
izlaznog strujanja kompenzira Slika strujanja prikazana na 1 b pretpostavlja da zračna masena struja, koja dopire do kata na kojem je požar, na drugom mjestu, primjerice putem otvorenog prozora, odlazi prema van
strujanje elektrona koji atome plinova dovode do usijanja . Zahvaljujući staklenim cijevima svjetlo dopire i prema vani Masa za fuge za suhi zid - Pasta s visokim sadržajem punila, kojom se izrađuje
za kompostiranje u vrt treba voditi računa o tome da neugodni mirisi ne opterećuju susjede, ali i ne dopiru do Vaše terase odnosno mjesta za sjedenje U međuvremenu uvedena je i europska norma DIN
kamera prodaju se sa zamagljenim kućištima koja mogu i do 70 % umanjiti infracrveno osvjetljenje koje dopire do kamere, na taj način još više otežavajući učinkovitost pri slabom svjetlu . Imajte to na umu kada
drugoj polovici 15. st. doživljava velike epidemije kuge koje su desetkovale stanovništvo . Tada i Turci dopiru do Istre, pa grad štite novoizgrađene utvrde . Početkom 16. st. Istrom hara rat između Habsburške
instalacije i priključak vode . Za podrum koji služi kao istinski stambeni prostor prirodno svjetlo koje dopire kroz podrumske prozore i svjetlosna okna često nije dovoljno . Ukoliko se prozorski otvori proširuju
s više kukica za odjeću Na nosivu konstrukciju učvršćen je i štit, sjenilo kroz koje s jedne strane dopire svjetlo iz centralnih lampi u ormarić, a s druge strane štit nosi šinu za zavjesu . Zavjesa od polyamidnih
sunčevu svjetlu s duljinom vala od 254 nm . Do legionela koje se pojavljuju u toploj vodi djelomično ne dopire UV svjetlo, jer se skrivaju u zaštićene prostore i tako izbjegavaju zračenje . Zbog navedenog rabe
uzroke Majstor je prilikom sanacije započeo najprije s fasadom . Ne samo zato što je htio otkriti odkud dopire neugodan miris, već i zato što je eternit fasada koja sadrži azbest imala crne pruge od algi na frontalnoj
formiranja dvorišta po tlocrtnoj sredini roditeljskog trakta, a do ostalih dijelova kuće koji nisu na fasadi dopire svjetlost kroz stubišnu vertikalu Uz neplaćanje izvedenih radova za nezakonito ugovorenu
isključiti Kritični su uređaji i bežični DECT-telefoni . Stručnjaci upozoravaju da je jačina zračenja koje dopire iz bazne stanice ovih telefona zaista snažna . Stručnjaci su potvrdili da je jačina zračenja bazne
i nejednako slijeganje izdignutih površina, a uglavnom je riječ o mjestima na koja Sunčeve zrake ne dopiru u istoj mjeri ili obližnji dijelovi kolnika nemaju iste termičke karakteristike Takvim promjenama pogoduju
određene svrhe, već je nepretvorenom prirodnom stanju energije izgrađen artikulirajući medij preko kojeg dopire do ljudskih osjetila Morate osjetiti duboko uzbuđenje dok stojite sami u noći i čujete akorde mora
riječ o ostakljivanju vrta onda tu nema nikakvih ograničenja jer zimski vrt naime i živi od svjetla koje dopire kroz velike staklene površine Tijekom planiranja potrebno je na umu imati i ostalu opremu koja se postavlja
blještavila . Za pisanje se uvijek preporuča izvor svjetlosti postavljen bočno ; za dešnjake svjetlo mora dopirati s lijeve strane, za ljevake s desne strane Ležaljka je u pravilu široka između 60 i 70
. Svoj 90. rođendan proslavila je u krugu obitelji, a iz njene stare tradicionalne međimurske kuće dopirala je glazba gotovo cijeli dan . Kako kaže njezin praunuk Ibor Hergotić, i baka je zaplesala na tamburu
nabijene kritikom političara i društva u kojem živimo . Što mislite, ima li ta kritika ikakvog učinka ? Dopire li do klinaca ? Može li rep / hip-hop potaknuti društvene promjene ili bar pomak u glavi ? Ili ostaje
potaknuti društvene promjene ili bar pomak u glavi ? Ili ostaje tek izraz frustracije Edo Maajka : Pa, dopire . Mislim da to klincima koji tako misle daje potporu . Većina roditelja ovdje uči djecu mržnji prema
instrumentima na duže staze jednostavno dosadna . Vuneny su techno party otprašen rock instrumentima ali to ne dopire do mene . Savršenstvo izvedbe i izvrsno kombiniranje dub podloga s breakbeatom, trip hopom i povremenim
pustom parkiralištu u centru grada samo jedna metallic siva Toyota Yaris osječke registarcije a iz nje dopiru neki čudni šumovi i komešanje A onda odjednom čuju se glasovi Jedan ženski i dva muška . O čemu to
srednjoeuropskim i mediteranskim kulturnim utjecajima . U sjeverne hrvatske krajeve renesansni impulsi dopiru posrednim putem preko kraljevskog dvora u Budimu, te biskupskih dvorova u Pečuhu i Vesprimu, katkad
podnošljivog modela stvarnosti . Dramska radnja kroz trilerski postupak gradiranja dramske napetosti dopire do točke zgusnutosti koja s lica dramskih osoba skida maske i suočava ih s njihovom ogoljelošću . Tada
svijetu protječe onih deset krvavih godina koje kulminiraju rasplamsavanjem Drugog svjetskog rata ( odjeci dopiru s usta kolportera ), u zatvorenoj zagrebačkoj ( ili nekoj srednjoeuropskoj ) kavani, gosti ( glumci
odvozite nekoliko utrka . Ulazak u startno-ciljnu ravninu popraćen je ovacijama i navijanjem publike, koje dopire i do vaših ušiju . Zvuk je na razini i zaista nemamo zamjerki Sigurno se pitate kakva je to vražja
mali zaklanjao pogled pred nevinom gejmericom što je tamo ownala Ilidana i Dragstera u NFS-u od kud je dopiralo jebi se, ti imaš nitro glas nemoćnog Dragstera na što je uslijedio odgovor jebiga, ti nemaš . Mamut
ulicama duboko u tamnoj noći koračao je dugokosi muškarac . Uši mu zablokirale dvije slušalice iz koje je dopirao zvuk Nirvane . Dim magle rukovao se s dimom cigarete što ju je Zapi pokušao ubiti u sebi . Mokrom stazom
Zato ga smijeh dvaju stranaca pomalo plašio . Polako se približavao tjelima . N auha mu je iz slušalica dopirao zvuk Nirvane . Zapalio je cigaretu i ubio snažno travu u sebe . Dva su tijela došla do njega . H ey
dolazi do izmjena dimenzija, oglasi se sirena na krovu crkve . Na taj način je Avary objasnio odakle dopire zvuk sirene u prvom nastavku . Christabella, ekscentrična vođa kulta je glavni krivac za spaljivanje
A onda ti isti ljudi izađu van i dožive infarkt od vrelog sunca . U pozadini je iz zvucnika u bircu dopirala umjerenom glasnoćom, vrlo ugodno za uši, pjesma Dumb . Nirvana je vladala bircom . I buljio sam tako
upada pod dovoljno velikim kutom, odbija se natrag u optički gušće sredstvo SJENA prostor u kojeg ne dopire svjetlost TROMOST OKA svojstvo oka da ne vidi pojedinačne slike ako se brzo izmjenjuju VIDNI KUT kut
stvaraju sjenu Osvijetljen je samo onaj dio lopte koji je okrenut prema svjetiljci . U područje sjene ne dopiru svjetlosne zrake iz izvora . Dakle, svjetlost putuje od izvora, preko lopte do zida na rub sjene
ražnjići i ostali specijaliteti s roštilja, miješaju se hrvatski i njemački jezik, a iz zvučnika dopire hrvatska muzika . Na samom ulazu u restoran nalazi se stari plakat s likom generala Gotovine u uniformi
nije bilo . Desetak puta smo se dizali s poda i mobitelima osvjetljavali mjesta u kućici iz kojih su dopirali noćni zvukovi . Kad je nešto malo, ali odlučno prešlo preko jedne od vreća za spavanje, shvatili
dugogodisnjem politickom iskustvu politike kao zanata jednoga dijela celnih ljudi SDP-a, pa u javnost tesko dopiru informacije o medjusobnim prepucavanjima, nesuglasicama i borbi za pozicije u vrhu stranke Jos 1997.
supljina orijaskog gorja koje cuvaju razvaline njihovih duhovnih predaka Iz malog tranzistora u desnoj ruci dopirao je glas Sinise Glavasevica i nagovjestao je smrt svoga grada . Kad sam napokon ugledao razvaline mrtvih
ljudi . To je čovjek koji ima izniman dar, karizmu . Vjerujem da to i u Americi, kao i u Hrvatskoj, dopire do mnogih kojima je to potrebno - Ja bih rekao : kad u sebi netko ima bezuvjetnu dobrotu, ljubav koju
aktivne u provođenju kulturne politike koja počiva na aktivnostima UNESCO-a . Nisam sigurna koliko sve to dopire do naše javnosti i kako se u nas percipira Angažman struke na dokumentiranju nematerijalne kulturne
između jednog i drugog . Pojednostavljeno : velike akcije i uspjesi hrvatske kulturne politike jedva da dopiru do onih kojima su namijenjeni . Nositelji baštine jedva da su za njih čuli, a tome je vjerojatno kriva
koja nastaju iz individualnog iskustva i misaonog naslijeđa Kao što moja sjećanja, ona koja opisujem, dopiru do najranije dobi, tako i crteži iz knjige zahvaćaju razdoblje od srednje škole ( primijenjenih umjetnosti
ovo priopcenje vrlo tesko pada . Na zalost, u novije vrijeme sve manje pozitivnih vijesti iz Hrvatske dopire do hrvatskog iseljenistva Hrvatski informativni centar pokrenuo je kratkovalni radijski program jos
demokraciju i politički pluralizam . SAD i Europa i dalje ne čuju taj glas, koji do njih najčešće dopire odnekud iza zastora, od nekakvih nevidljivih ljudi " nazbilj " . Ne žele ga čuti . Kad kauboji iz
pridonijelo posebnom ugođaju ovog izleta I stariji su našli svoje zadovoljstvo : dok su iz kazetofona dopirali zvuci naše glazbe, srce nije moglo odoljeti pa je nekoliko Hercegovki i zaplesalo, a Dalmatinci ko
ne brinem se, jer, uvjerena sam, dugoročno će ipak preživjeti te mudre zdravo-razumske riječi koje dopiru iz slobodoumnog " kontejnera ", a ne rasprodane brandirane kutijice lišene identiteta i slobode .
- kaže ovaj sedamdesetogodišnjak Kad padne mrak, Janjevo postaje pusto . U središtu mjesta glasovi dopiru iz nekoliko gostionica, od kojih je danas samo jedna hrvatska, iako su osamdesetih to bile gotovo
pjesmom su pričali priče o djedu, baki, ljubavi, hrvatskim gradovima od Prevlake do Istre i dalje te dopirali u svaki kutak naših srdaca . Silina osjećaja koji su vladali u svakom od nas izražavala se kroz smijeh
odvec U to vrijeme o DSD-u i njegovom produktu SACD-u s kojim su prijetili iz Sony / Philips tabora, dopirale su tek krokirane naznake sto su se audioscenom sirile tek kuloarskim saptom . Kako je vrijeme odmicalo
rezolutnih snimaka, biti teskoca u razabiranju kad svira viola, a kad violoncelo ili kada to sto slusano dopire iz kontrabasa, koji svira u visem registru, ili je to zvuk cela koji reproducira tonove iz najnizih
LP-a, iz zvucnika se nije culo nista osim masivnog, ali prilicno svjetlog suma, svjetlijeg no sto je dopirao iz ogromne vecine fono pretpojacala ili fono step-up uredaja koje sam do sada koristio Usviravanje
učenje kao i za povezivanje pojedinaca različite dobne, nacionalne i socijalne pripadnosti . Knjižnica dopire do svih skupina i partner je javnoj upravi u izradi strateških dokumenata o razvoju zajednice 3. Knjižnica
očiju . Prema vrhu se nešto sužuju . Smatraju se dugim ako, povućene duž nosnog hrpta prema naprijed, dopiru do očnjaka ; smatraju se vrlo dugim ako dopiru dalje od očnjaka ; moraju biti barem poluduge i dopirati
dugim ako, povućene duž nosnog hrpta prema naprijed, dopiru do očnjaka ; smatraju se vrlo dugim ako dopiru dalje od očnjaka ; moraju biti barem poluduge i dopirati do lukova obrva Gornja linija je u predjelu
dopiru do očnjaka ; smatraju se vrlo dugim ako dopiru dalje od očnjaka ; moraju biti barem poluduge i dopirati do lukova obrva Gornja linija je u predjelu potiljka blago zaobljena . Korijen glave vidljiv je iza
sapi je za otprilike jedan prst manja od visine grebena . Kukovi su jedva vidljivi Prsa su duboka, dopiru barem do laktova ; normalno je da je obujam prsa za 12 cm veći od visine grebena . Rebra su zaobljena
prema vrhu . Čim se rep više sužuje tim otmjenije izgleda pas . Visoko je nasađen, srednje je duljine, dopire jedva do skočnog zgloba . Rep nošen u blagom luku prema gore Lopatica je nakošena, duga, mišičava
na vrhu tanje i zaokružene . Smatraju se vrlo dugim ako, povu ene duž nosnog hrpta prema naprijed, dopiru gotovo do njuške ; duge su ako dopiru do očnjaka ; poludugim se smatraju ako dopiru najmanje do lukova
se vrlo dugim ako, povu ene duž nosnog hrpta prema naprijed, dopiru gotovo do njuške ; duge su ako dopiru do očnjaka ; poludugim se smatraju ako dopiru najmanje do lukova obrva Gledano sa strane, spoj vrata
prema naprijed, dopiru gotovo do njuške ; duge su ako dopiru do očnjaka ; poludugim se smatraju ako dopiru najmanje do lukova obrva Gledano sa strane, spoj vrata s glavom vidljivo je izražen iza zatiljne kosti
nasađen . Deblji je pri korijenu i sužuje se prema vrhu . Nošen nisko s blagom svinutošću prema gore . Dopire do ili malo dalje od skočnog zgloba Ramena - Lopatica je nakošena, duga, mišićava i dobro pričvršćena
uz obraze, pljosnate, tanke, na vrhu zaokružene . Povučene prema naprijed duž nosnog hrpta, uši dopiru do kuta usana Gledano sa strane, gornja linija blago je zaobljena . Nakošen je, srednje duljine i
trbušne slabine slabo razvijene U nastavku gornje leđne linije ; u korijenu debeo ; srednje duljine, dopire najviše do skočnog zgloba ; nošen sabljasto ; bujno odlakan . Četkast rep s duljom dlakom na donjoj
sadržajnih i poslovnih operacija koje su vezane uz proširivanje sadržaja kroz nove tehnologije tako da dopiremo do nove publike . Naš temeljni proizvod bio je portal Vecernji.hr, a Klik.hr je prvi portal koji izlazi
započinje mnogostruke angažmane i višegodišnje suradnje . Širina zvukovlja kroz koju prolazi i koja dopire iz doticaja s različitim suvremenim klasičnim i jazz glazbenim strujanjima, kristalizira se u jedinstven
pruže zabavu i užitak . Idiom jazza, čiji su odjeci s lakoćom preskočili Atlantik, do europskih ušiju dopire i iz tvorevina klasičnih europskih skladatelja, pogotovo onih koji su na velikom razmeđu stilova početkom
promatrati samo kroz prozore, iz daljine, odozgo, uglavnom sa strane, gotovo potajice . Do njih dopiru zvukovi iz dvorišta, ali im je cjelina scenske slike nedostupna . Taj manjak je, međutim, samo relativan
paralelna predstava, koju gledatelji u dvorištu uopće ne mogu vidjeti, premda zvukovi koji iz nje dopiru povremeno narušavaju kontinuitet dvorišne izvedbe . Predstavu u učionicama čini serija dijaloških scena
Siedla i R. Hoffmanna u sklopu Euro-Nippon Music Festivala u Belgiji " Taj komad koji ... dopire do drevnih ishodišta tragičkog ( kult žene patnice, problem groba i kuće / kolijevke ... ) prepoznaje
opet, zadržavanje tek za kobasu i bažul Ruksaci na leđima, pogled uprt u okno, zrakom kao iz daljine dopire " a sada Ivica " . Pogledi mijenjaju smjer, okreću se kutiji u kojoj pa bijeloj podlozi plovi šarajući
dvanaest posve različitih jezika ( ' v. Historia naturalis ' t. III . ) te da je Italija do Caesara dopirala - do rijeke Rubikon . Plinije ( u istom djelu ) tvrdi kako su svu istočnu obalu Italije napučili ilirski
tragu koji izravno vodi do počinitelja i ovog terorističkog čina . Prozivati zemlje i pojedince iz kojih dopiru vrući tragovi terorista ? Ili udariti po petokolonašima koji su bili logistika ili su čak navodili
jednoznačnom detitoizacijom, i ona traje sve do danas, kada njihov novinar Pero Simić u nizu knjiga, koje dopiru i do Zagreba, s neočetničkih pozicija raskrinkava Titov navodni hrvatski protusrbizam Ali, Hrvati
drugi Titov otok, Goli Otok, na kojemu su ljudi umirali od muka, s umirućim jecajima, koji su dopirali do Brijuna, gdje je taj ljudski izrod Tito uz glazbu, elegantno obučen, namirisan i dotjeran, sa
završila ? Tko me doveo ili dovezao kući ? Pitanja ostaju bez odgovora . Osjetila sam umor . Iz kuhinje dopire vika, svađa . To slušam cijelog života . Samo sada se svađaju zbog mene . Krivicu prebacuju jedno
prokletim navikama, koje me tjeraju na povraćanje I opet ga čujem . Čujem svaku prokletu riječ koja dopire s drugog kata . Nekad mi dođe da ga tresnem ciglom po zubima . Ali ne smijem . Ipak mi je on tata .
sam nesretna i šutljiva lica svoje djece, smrknuto i gnjevno lice moga supruga, a glasovi koji su dopirali do uha ovisili su o tome koliko je moj pogled bio bistar ili lažno svjetlucav . Nalazila sam stotinu
koje priprema međunarodna zajednica u izboru političkih kandidata Naime, već dulje vrijeme iz OHR-a dopiru informacije kako će zbog važnosti idućih izbora s obzirom na to da će oni koji osvoje vlast imati veliku
uopće suočila sa zločinima što su u njeno ime počinjeni . Ni Vukovar, ni Ovčara, ni Škabrnja ... nisu dopirali do svijesti godinama indoktriniranog naroda kojemu su servirani samo mitovi o junaštvu srpskog vojnika
ali, tvrde nezadovoljnici u HDZ-u, i od vlastitih birača, posebice stranačkih podružnica . Iz HDZ-a dopiru glasovi nezadovoljnika koji govore kako Sanader danas nema više vremena za slušanje problema koji ih
spremnost da promijenimo stanje demokracije u Hrvatskoj Naš glas se čuje u ovom malom mjestu, a teško dopire u širu javnost . Nemamo mogućnosti djelovati na šire biračko tijelo, dok su drugi svakodnevno svuda
sadašnjim kriznim, depresivnim trenutkom ove države - jednostavno želi svoje ljude postaviti svugdje gdje dopire moć središnje vlasti, na svim segmentima društva . To je, vjerojatno legitimno, no nepraktično,
država i vlada zemalja zapadnoga Balkana dio priče o potrebi ispunjavanja potrebnih kriterija i standarda dopire malo teže nego onaj dio o financijskoj pomoći Hrvatsko izaslanstvo je na summitu, za kojeg se unaprijed
sugerira da su imenjaci Franjo i Sloba ( etimološki . ime Franjo znači slobodan ) nešto tajno mutili, dopire tako do najšire publike . Halo, je li to Franja ... Svima pred očima puca poruka da su se nešto izravno
istovremeno izrekla i najžešću kritiku, kazavši kako informacije obavještajaca najvjerojatnije i ne dopiru do premijera Sanadera . A to može samo značiti da premijer nije više na kormilu i da je hobotnica paralelne
završile dobivali isključivo Šuškove jednoobrazne zahvalnice Istodobno, iz domovine su do tih ljudi dopirale jedino glasine o tome kako se pojedinci bogate i voze u skupim mercedesima Iako se tek nedavno otvoreno
kako smo saznali, bila je burna svađa u Klubu zastupnika HSLS-a, iz čijih su prostorija na hodnik dopirali povišeni tonovi . U međuvremenu u Sabor su stigli premijer i većina ministara . Ivica Račan je u kabinetu
prolazi Mi, koji želimo dobro Hrvatskoj i Hrvatskome narodu trebali bismo imati medije, čiji glas dopire do naroda svih slojeva naobrazbe i socijalnog stanja Ovaj Znastveni skup će okupiti više ili manje
Dugi otok, dojmljive litice okrenute prema otvorenom moru i guste borove sume u zaljevu Telascica koje dopiru do mora, samo su neke od prirodnih ljepota ovoga podrucja . Boja kopna se mijenja ovisno o godisnjem
klepala, radnim danom nikakav zvuk ne remeti svečanu tišinu koja vlada svuda unaokolo ; svetska buka ne dopire preko visokih planina Ovčara i Kablara, niti remeti monašku tišinu pesma " čobanica " ni čekić i bradva
mu : " Ti si sekretar u selu Parmencu . Koliko se to selo prostire i dokle tvoja vlast kao sekretara dopire ? Počeo si da uzimaš mnogo maha . Kakve to ti izdaješ putne objave kaluđerima iz Sretenja i Trojice
težacima i neke druge namete, zbog čega je dolazilo do svađa i sudskih sporova . Slične su trzavice često dopirale i do providura u Zadru, pa i do dužda u Mlecima . U citiranoj povelji nejasna je pojava riječi » alteri
znacenje, istiniti kult . Tokom nekoliko vekova svetovna muzika i slikarstvo su iz Italije i Nemacke dopirali u Svetu Rusiju, i razlagali crkvenu kulturu . Izgubio se znacaj kulta Tvorca, kulta Jedinog Istinitog
vladanje treba prosuditi ; sve naime ovisi o dubokim motivacijama, koje treba propitkivati . Pritom se dopire do same žile kucavice osobe . Cilj je kod pustinjaka ponovno probuditi duhovnu osjetljivost i " čulo
mozga a pogotovo ne prije srca . Rijetko govori, malo govori, ali kad progovori duboko i dalekosežno dopiru Njezine riječi, jer su Bogom natopljene . Isus jest Njezin Sin ali zna Ona da nije samo Njezin . Da
stapanju s klasičnim idealom mediteranskog pejzaža No, dramatičnim slijedom postava iza zida pregrade dopire grmljavina " Carinarnice vremena " ( 1994 ) Vlade Zrnića, koja prikazuje olujni element prirode čija
mjere da su oči ribe pokatkad prikazane kao ženine dojke, opet sjedinjene ili one koje ponosno stoje i dopiru do pojedinca kao životni izazov Ptice, stabla, ribe, trojac je bez kojeg Antonija ne bi mogla spoznavati
paranoično opkoljenima opasnošću za koju ne znamo s koje strane dolazi . Približavanjem prostoriji iz koje dopire najjaći zvuk samo se pojačava nelagoda susreta s nevidljivom ali sve glasnijom opasnošću . Lav kao
Kako bi ga prenjela na platno, umjetnica bilježi efemeralnost svjelosnog efekta koji na površinu slike dopire kroz čipkane zavijese . Moglo bi se reći da postoji nesto zajedničko u oba pristupa Antonije Malekin
dlaka Najbolji način reduciranja boli je opuštanje . Kad ste napeti, folikule se zatvore i vosak ne dopire do korijena dlake . Odmah nakon depilacije u kožu se umasira losion protiv crvenila i iritacije . Hladni
aproksimativno rečeno sjede za svojim ekvivalentom šanka, ekvivalent barmena kunja dok s ekvivalenta radija dopire glazba svemirskih sfera ( u izvođenju grupe koju obojica vole, a čije bi ime u prijevodu značilo nešto
svega . Vidim sve, čujem disanje svih, soptanje duša i jedak miris znoja, krvi, žuči ... Moj pogled dopire daleko, obuhvaća sve, sve . Ja sam jedinstven, i plamtim crvenim ognjem moći . Ja ovdje tek postojim
mikrocirkulaciju, čime potiče bolju staničnu opksrbu, brže i potpunije upijanje aktivnih tvari koje dopiru do kolagena i elastina i izazivaju obnovu novih stanica Ultrazvučnom metodom se unose aktivne
internog foruma Svi znamo da je promocija bitna, ali koliko promotivne kampanje zaista i dopiru do potencijalnih kupaca i koliko oni zaista razumiju što im se kroz kampanju željelo reći
odstranjivanje sloja prljavštine bez ostataka unutar spremnika čak i nakon duljeg radnog vijeka . Maglica dopire do svakog ugla spremnika za miješanje osiguravajući optimalnu dezinfekciju i higijenu Kiselinski raspršivač
bez obzira je li se nešto dogodilo u Cisti, Slivnu ili Posušju jer nam je cilj da ljudi do kojih dopire signal Radio Imotskog pravovremeno čuju vijest i da svakodnevno žive sa saznanjima što se događa,
stranke, uz HDZ i SDP, dok su ostale stranke u ovom trenutku dosta daleko iza nas - Sve informacije koje dopiru do mene govore o tome kako se vaš gradonačelnik odlično snašao . Neke procjene govore da bismo, kad
naslutiti uskoro kreće okupljena povorka - Nevista čuo se starački glas . Nevista još jednom odjekne - Ćako dopire nježni odgovor do raširenih ušiju ljudi u dvorištu - Ivane opet starački trajno Sine, Ivane nešto
svoj njezinoj mladosti ? Što li je i tko li je zgriješio da si .. - Crvena neman ... učini mu se kako dopire glas do njegovih ušiju - Nije ona nečujno mu izleti iz usana - Bez reda i poretka je ta Đavolska tvorevina
glavom Suhonjavi odgrne crni plašt s uskog ramena, a na golom tijelu, na slabom svijetlu, koje je dopiralo iz unutarnje prostorije, pojavi se velika brazgotina - Mi smo još maleni kako bi to shvatili, ali
susjeda s lijeve strane, dok onaj desni za sada ne daje nikakve znakove života . Odjednom s desna stanu dopirati neritmičko hrkanje, otupljujuće i dosadno . Ante mehanički prekriva desno uho u kojemu se stane stvarati
odvajaju baš na tome dijelu i uz buku kaskada, koje se muče u nizvodnom nestajanju, skrivaju krikove što dopiraše do njegovih ušiju u svoj svojoj silini - Drugovi probudi ga reski i hrapavi glas . Petorica naših noćas
govornika . Žica je samo uza do trenutka vaše odluke . Ljudi propinje se Ante da vidi govornika od kojega dopiru izgovorene riječi . Pripadnici Hrvatskih oružanih snaga, ustaše i domobrani - govornik podigne glas
vidjela uslijed sve očitijeg prevladavanja dnevne, ali su zato, stisnuta uz obalu, do njegovih očiju dopirali nedovoljno jasni obrisi gomile zbijenih ljudi . Ante, koji se u početku trudio da razazna boje njihove
samo razulareno zamahivao desnicom i pravio nove koncentrične krugove - Dječače, - učini mu se kako dopire do njegovih ušiju - ne traži savršenstvo . Iako je tvoje kružno gibanje savršeno, ono koje simbolizira
pomogne Radiju 101 kako bi prevladao postojeće financijske teškoće . Zbog Zagrepčana i svih onih do kojih dopiru frekvencija i dobre vibracije Stojedinice, Radio 101 neće biti niti prigušen niti ugašen ", stoji
kriza ih je samo učinila važnijima . BiH troši najveće iznose u Europi na socijalne programe, a oni dopiru do najmanjeg postotka njezinih građana kojima zaista treba pomoć ", rekao je Ronald Hood, vodeći
ovoj Golgoti naslovio : Ni Dante nije video pakao ... Sabijeni u podzemnim memljivim hodnicima gde ne dopire svetlost, internirci su se gušili u neizdrživom smradu . Usled iznuravanja glađu i nepodnošljivih
Dinamovih navijača Do kraja utakmice vidjeli smo tek nekoliko ispucavanja na obje strane, dok su sa tribina dopirali glasni zvižduci domaćih navijača nezadovoljnih predstavom mađarske momčadi DVA kola prije
nama, govorili mi ili ne Pa je svakako bolje da ja govorim i tako barem donekle kontroliram sliku koja dopire do javnosti . Inače, na specijalu neću zaraditi ništa, niti mi je to bila namjera . A dio od njegove
Ibričiću . Još otkako su Uefine kuglice opet namjerile na rumunjskog predstavnika, iz Rumunjske su dopirali priče kako Unirea nema za put u Split, kako se klub raspada i slično, ali na koncu su, zamislite
na putovanju . S ruksacima na leđima i bez stajanja prolazile smo kroz mračnu džunglu gdje su jedva dopirale zrake sunca . Hodale smo i putem po dubokim lokvama skupljale blato, pijavice i crve po nogama . Prolazile
desetaka teških premlaćivanja stranaca obojene kože PREMA posljednjim informacijama koje dopiru iz Splita, najbliži klupi Hajduka je Laszlo Boloni, s kojim je Joško Svaguša tijekom dana uspostavio
kaže Mareković . Dodaje kako je, na žalost, svjestan toga da njegove poruke s fotomontaža rijetko dopiru na pravi način do onih do kojih bi trebale . " Nisam idealist, trudim se biti realan . Želim vjerovati
utakmice Stanko Poklepović nije bio zadovoljan viđenim na terenu : " Dok sam bio u Španjolskoj do mene su dopirale informacije o tome kako Hajduk izgleda perfektno . Sada mi se pak čini da tu ima puno grešaka, kako
MTV-jeva dodjela EMA nagrada " najveći muzički događaj godine, ne samo na MTV-jevoj globalnoj mreži koja dopire do 550 milijuna kućanstava diljem svijeta nego i na svim drugima kanalima i medijima, zahvaljujući
mjestima, štiti nas od pušenja na javnim i radnim mjestima, ali nas ne štiti od dima cigareta koji dopiru iz susjednih domova ", naglašavaju ovih dana u Sloveniji " Društvo nepušača " koje zajedno s Centrom
nastavili kontinuiranim uvredljivim skandiranjem Carlosu, autoru autogola, koje je da stvar bude gora dopiralo sa svih tribina Maksimira, nepotrebnom bakljadom sa sjevera, i već tradicionalnim tjeranjem Mirka
svijetu Glasine o tome kako je Clinton proteklih godina testirao svoje zavodničke sposobnosti su ponekad dopirale i do tiska, pri čemu se najviše spominjala Belinda Stronach, bivša zastupnica kanadskog Parlamenta
prijestolnici Dobar dio grada je u potpunosti poplavljen, a ulicama teku bujice vode koje na nekim mjestima dopiru gotovo do koljena . Tijekom dana jedna je kinodvorana morala biti evakuirana za vrijeme predstave,
Remetincu nalazi u potpunoj fizičkoj izolaciji od ostalih zatvorenika, dok šeće dvorištem do njega dopire vesela pjesma ostalih zatvorenika koji je propuštaju priliku da se zabave na račun umirovljenog hrvatskog
učinkovitim rješenjem traga i BBC . Britanska TV postaja BBC razmatra kako filtrirati zvuk vuvuzela koji dopire u kućanstva njihovih gledatelja . Do utorka ujutro zaprimili su 545 pritužbi gledatelja, stoga se
kampanje ugledao na američkog predsjednika . Upravo je Obama prvi prepoznao moć interneta kao medija koji dopire do ogromnog broja korisnika, a tom logikom vjerojatno su se vodili i Kerumovi savjetnici koji za promidžbu
odmah razvalio vrata . " Miris paljevine sam osjetila oko 7 sati . Pokušala sam otkriti odakle smrad dopire , ali nisam uspjela . Dolazila sam i do Furtulinih vrata, ali ništa posebno nije ukazivalo da je unutra
Filipa nije impresionirala briljantna izvedna zlatnog Kineza Xiaoa, nije se dao ometi bukom koja je dopirala iz prepunog gledališta . Iznimno tešku vježbu Filip je odradio na visokom nivou . Sigurno je doskočio
riječju . " Hvala lijepa što nas slušate . Kod vas naša uloga nije fiktivna jer naše riječi i kritike ipak dopiru do vas . Nisam imala vremena pratiti falš ", na svoj je način stroga sutkinja htjela reći da su bili
protiv ustaljenih stavova suluda je od samog početka jer sve te priče o toleranciji na kraju ionako dopiru do onog dijela koji se već odavno pomirio sa činjenicom da su seksualne manjine sastavni dio ovog društva
se ta eksplozija dogodila na udaljenosti od 13 milijardi svjetlosnih godina, a njezino svjetlo tek dopire do promatrača na Zemlji . Jedna svjetlosna godina odgovara mjeri od oko 6 bilijuna milja, a to je
puštao cijelo vrijeme, pojačao je do kraja i golobradu dječurliju utopio u gitarskoj distorziji koja je dopirala sa zvučnika, navodi Kronika SIGURNI aduti svakog društvenog događaja započeli su još jedan
restoran " Postavio sam radio kako bi radnici u kuhinji mogli slušati muziku . Međutim, iz zvučnika je dopirao užasni feedback i na jednoj ferkvenciji smo mogli čuti što se govori na drugom dijelu restorana ",
napadača, kao da se ne smanjuje tokom godina . Sudovi su izricali presude za zločin iz mržnje, ali to ne dopire do svijesti zakrvljenih batinaša koji se u gluho doba jutra, u mračnom sokaku, iskaljuju na čovjeku
sad pljuju po njemu . Zaslužio je malo više poštovanja . Ne znam koji je razlog takvim kritikama koje dopiru iz medija, valjda u trenutku kad i Hajduk i Dinamo imaju dobar rezultat u Europi onda nemaju koga
uticao na formiranje Vlade, biznismen Milan Beko tvrdi da nema takav uticaj . " Moj navodni uticaj ne dopire ni do mogućnosti da zaštitim svoj biznis ?, izjavio je Beko za magazin ? Objektiv ? Menadžer
izgradnju baze Jedna od obećavajućih lokacija zasad je Shackletonov krater, do kojeg gotovo uvijek dopire sunčeva svjetlost, a u blizini se nalazi i područje vječnog mraka na kojem bi, nadaju se u NASA-i
umirovljenicu kako svojem stanu u Hamburgu bere kanabis Policiji je netko anonimno dojavio da iz stana dopire snažan miris U raciji u zoru u stanu te 68 - godišnjakinje policija je stabljike kanabisa pronašla
da je točno to što se priča, zašto bih smijenio Filipovića ? To su gluposti i zlonamjerne priče koje dopiru i do mene, koje će i dalje postojati, ali se ne opterećujem . Predsjednik crnogorskog saveza, iza
god čovjek zazirao od NATO-a, to ne može negirati . Ali, što to koristi kada te nove vibracije ne dopiru do Hrvatske, gdje se i sada koristi scenarij koji najkraće izgleda ovako . Kada god padne popularnost
neku vrstu patronažne brige Hrvatskoj . I kada vidiš da novi vjetrovi koje najavljuje Obama uopće ne dopiru do nas ili se razbijaju o tvrde glave ovdašnje političke klase, kojima je očito bio bliskiji Bush
strane turiste, upozoravaju na opasnosti koje ih vrebaju tijekom godišnjeg odmora, upozorenja kao da ne dopiru do onih kojima su namijenjena, a svakodnevno u avanturističkim pohodima strada nekolicina turista
krenulo i završilo po zlu Prvo su se susjedi počeli žaliti da iz stana Filipa Machada, igrača CSKA, dopire vrlo glasna glazba te su ubrzo nakon toga pozvali policiju Nakon toga sve je krenulo po zlu a glavni
amsterdamskog aerodroma TERET recesije ili samo njezino stanje u Hrvatskoj, jednostavno ne dopire u svijest nekih pa tako PBZ usred krize na konvenciju u Meksiko šalje čak 50 svojih zaposlenika
zbog ovih slika, bacamo zaista ružnu sliku na sebe, iako nismo takav narod . Ako do navijača sada dopire moj glas neka me poslušaju i barem se u miru raziđu i bez nereda krenu svojim kućama . Zaista nam ne
fotoautomat . Na " molitvomatu " stoji natpis " Automat za molitve ", a iz njegove unutrašnjosti crvene boje dopire religiozna glazba . Kao i kod fotoautomata, intimu jamči zastor koji se navuče nakon ulaska u kabinu
lopova Kako je izvijestila PU zagrebačka, 69 - godišnja časna sestra je čula čudne zvukove koji su dopirali iz kapelice, a potom je dolaskom u prizemlje uočila muškarca koji je sa stupa visine od oko dva metra
baziliku u znak Kristova uskrsnuća " To je radost uskršnje noći . Uskrsnuće nas nije napustilo, uskrsnuće dopire do nas i obuhvaća nas . Vjerujemo u uskrslog Gospoda i znamo : On nas primi uvijek kada naše ruke postanu
drskim medijima koji im, u pravilu čine uslugu, ali u posljednje vrijeme u naše krajeve sve češće dopiru vijesti o Twitteru koji se opisuje kao Facebook za one koji nemaju pretjeranu želju sa svim svojim
Predvodi ih SDSS Milorad Pupovac, predstavnik najbrojnije manjine u Hrvatskoj, kazao je kako do njega dopiru glasovi njegovog biračkog tijela koje se već " poprilično odredilo " za SDP " Mnogi naši birači smatraju
udaljenoj " tulumari ", prostoriji u kojoj studenti našega doma održavaju zabave . Iz " tulumare " je dopiralo svjetlo pa smo mislili da već nekoga ima . ", prenosi Slobodna Dalmacija U tulumari su mladići sreli
pograničnih policajaca stoje vani ispred taverne . Tamo su mogli osjetiti miris pečene puretine koji je dopirao iz taverne, ali se nisu usudili ući unutra " Nikada ne idemo unutra jesti ", rekao je jedan policajac
uopće iz bilo kojeg takvog i sličnog obračuna nekoga možemo zvati pobjednikom Slike užasa koje su tada dopirale iz Žiline nisu bile najgori dio cijele priče . Više od 200 pritvorenih Torcidaša noć su proveli zavezani
Namibiji, u muzeju su ju smjestili u afrički ambijent uz kipove lavova, zebri i žirafa, a iz zvučnika dopire glazba afričkih uspavanki za djecu Posjetitelji će uz Shiloh, Angelinu i Brada moći pozirati službenom
koji, dok svijetle, reproducira božićne pjesme . Iz njene kuće tako tijekom božićnih blagdana neće dopirati zvuci " Tihe noći " . Umjesto toga, zavladat će noćna tišina " Ne mogu shvatiti da to nekome smeta
urušavanja gotovo cijelog sela smještenog u blizini grada Balakota Nakon što su začuli dječji plač koji je dopirao iz ruševina, vojnici su počeli potragu i pronašli samim čudom preživjelu 7 - mjesečnu bebu Potresne
smještena unutar kotača, tzv. in-wheel koncepcija Jednako zanimljiva je i unutrašnjost do koje se lako dopire zahvaljući vratima koja obuhvaćaju čitav bok vozila i zakreću se prema krovu . Iako je automobil neznatno
privatni život nalazi se u zgradi čija je ona suvlasnica . Duže vrijeme stanari su se žalili na buku koja dopire iz lokala, a stručnjak u pratnji sanitarne inspekcije je utvrdio kako je razina buke koja dopire iz
koja dopire iz lokala, a stručnjak u pratnji sanitarne inspekcije je utvrdio kako je razina buke koja dopire iz lokala prevelika, te da se kafić treba zvučno izolirati, ali do toga nije došlo . Sud je presudio
Srbije, biznismen Milan Beko tvrdi da zapravo nema ni približno takav uticaj . " Moj navodni uticaj ne dopire ni do mogućnosti da zaštitim svoj biznis ?, izjavio je Beko za magazin " Objektiv ? VICTORIA
veličine ping-pong loptica morale su biti gotovo savršene i smještene u komoru u kojoj do njih neće dopirati zvučni valovi . Usto su ohlađene na gotovo apsolutnu ništicu kako ih ne bi poremetila njihova molekularna
plač djeteta Snimatelj Richard Moran odmah je odložio kameru te podigao betonski blok iza kojega je dopirao bebin plač . Prevoditelj Deiby Celestino izvukao je prestrašeno dijete iz ruševina, piše britanski
nogometnom prvenstvu u kojem njegova momčad brani naslov Lokalni mještanin je čuo lavež koji dopire iz jame i potom nazvao 112, nakon čega su pripadnici GSS-a krenuli u akciju spašavanja psa . Davor
način, o njušenjima . Upravo stoga, početak predstave obiluje " parenja " plesača dok iz zvučnika dopiru životinjski zvukovi . Predstava se okončava kad jedan od plesača poziva publiku da zapleše s njim,
ocigledno tako nakljukani steroidima i pitaj koga vec cime tesko da mogu realno gledati na ista . S Istoka dopiru smijeh i podbadanje, a Sasha83 ne vjeruje onome što čuje : " Samo sam cekao kada ce i vasi novinari
hrvatskih vlasti da truju vlastite građane . Vlada se na njih rutinski oglušila, jasno, a vijesti su teško dopirale u oficijelne medije . Dok sam radio kao urednik u Feral Tribuneu skoro smo svakoga mjeseca, pa tako
pa su ispod šešira koji mu je prekrivao od alkohola natečenu glavu, na svako postavljeno pitanje dopirale samo nesuvislo nabacane nakupine suglasnika i samoglasnika : Mmmmmmm ..... aaaaaa ... ", govorio je
policija od susjeda mladog para u Varaždinskoj ulici dobila dojavu kako iz stana na 12. katu na broju 53 dopiru zvukovi plača i svađe . Policija je pokušala ući u stan, no nisu mogli, jer Čudina nije otvarao .
supružnici posvađali . Navodno je prepirka izbila oko susjedove crne jame i nesnosnog smrada koji je iz nje dopirao . Ante je susjeda htio prijaviti inspekciji, žena nije bila za to . Pale su teške riječi, Anti je
loše utječe na ionako zločestu Paris, dokazuje i činjenica da je on upravljao automobilom iz kojeg je dopirao miris marihuane, zbog čega ga je zaustavila policija i u torbici njegove djevojke pronašla paketić
Ivana Trnskog policija je dobila od susjeda koji su dojavili o sumnjivom i neizdrživom smradu koji je dopirao iz prostorija bivšeg Ureda za obranu Leš muškarca je prebačen na odjel patologije te će nakon obdukcije
izvrsno, film je moguće pratiti u svim uvjetima, ekrani su jako vidljivi bez obzira na to koliko svjetla dopire izvana . Osim mnoštva gadgetta koji olakšavaju život, paket opreme Sol donosi i dva sjedala smještena
Glavaš itekako bili upoznati s događajima u garaži, te da je danima slušala krikove i jauke koji su dopirali iz prizemlja Sa svime što je znala, piše u dnevniku, obavijestila je na sastanku 1991. godine tadašnjeg
autohtonih kuća, da biste odmah nakon toga na drugoj strani začuli zavodljiv zvuk crkvenih zvona, koji dopire iz savršeno očuvanih gotičkih i renesansnih crkvica . Čitava povijest savršeno se uklapa u moderan
Intera uspjeli su izbiti loptu iz svog šesnaesterca . Pola sata prošlo je na Maksimiru, a s tribina dopiru prvi zvižduci . Modri izgledaju bezvoljno, kao da uopće ni ne pokušavaju napasti Inter što do ludila
spektru " spornog " Visiospace-a koji naglasak stavlja na svjetlost . Danju, obilje svjetla u kabinu dopire kroz brojne staklene površine uključujući u krov usječeno vjetrobransko staklo i panoramski krov (
bile zatvorene . Dylan je bio zatočen u mraku te sobe Francuski mediji pišu kako se snažan smrad koji dopire iz stana osjeća i prije nego što se u njega zakorači . Soba u kojoj je dječak bio zatočen nalazi se
zakorači . Soba u kojoj je dječak bio zatočen nalazi se odmah do male, prljave kuhinje, u koju također dopire smrad ustajalog urina iz dječakove tamnice Osim dviju prljavih deka na madracu je još stajala i žuta
omogućilo je hrvatskim istražnim tijelima da dospiju do tragova i indicija na mjestima do kojih inače ne dopire njihova nadležnost, zaključuje Vjesnik Međusobno se gledajući u oči, optuženici su ostali
uspjela se prilikom skoka zadržati na svega desetak centimetara širokom rubu prozora kroz kojeg svjetlost dopire na stepenište između drugog i trećeg kata . Ženu su uz pomoć zaštitnog pojasa vatrogasci spustili na
zbog izvanbračnog seksa Prema pisanju lista " Gulf News ", Kanađanin je čuo sumnjive zvukove koji su dopirali iz jedne od soba njegove rezidencije u Dubaiju . Ušavši su prostoriju otkrio je svoju indonezijsku
suprugu Suzanu Nakon što su susjedi oko 19 sati prijavili policiji da s mjesta stanovanja supružnika dopire buka i vika, policijski djelatnici izašli su na teren i utvrdili da je muž ubio ženu, majku svoje
tijekom jučerašnjeg poslijepodneva nakon sukoba navijača iz Hrvatske i slovačkih policajaca, iz Žiline su dopirale glasine o policijskoj brutalnosti prema navijačima koji su ležali na podu . Bez ikakvog povoda u tim
A u dojmove je uključio i vrijeđanja koja su na račun njegove nacionalnosti tijekom cijele utakmice dopirala sa prepune sjeverne tribine Žilić se osvrnuo i na utakmicu polufinala Kupa koja Rijeku u srijedu čeka
Manchester-United NAKON što su studenti Šime Ivić i Petar Odak tijekom šetnje začuli lavež koji je dopirao iz Živkove jame u Miljevcima, nastala je višetjedna agonija u kojoj su mnogi na sve načine pokušali
kaže, jezik i lupala po vratima hotelske sobe . Nije ju ni taknuo, tvrdi Rafalna paljba dopirala je rano ujutro iz južnih predgrađa, a očevici svjedoče i o borbama u središtu grada Također prenose
sa dodatnim protokolima " Prekrasno plavo more, crveni krovovi, komorna glazba koja dopire kroz crkvena vrata, kafići i drevni spomenici među 800 godina starim zidinama ostavljaju bez daha
isključivo za nogomet koje su napisane pod dojmom velebnosti zagrebačkog stadiona i zvukova koji su dopirali od nekoliko kilometara odaljenog centra hrvatske metropole Nizozemske pripadnike sedme sile neugodno
pljačku pošte u Botincu, žestoke rasprave u hodnicima prekidali bi tek kratki, ali glasni povici što su dopirali iz ureda načelnika Ivana Žuge " Ma on vam je pravi čovjek, samo se ponekad trudi izgledati ozbiljniji
Pauline Koupparis ispričala je da ju je iznenadio neobičan zvuk poput neprirodnog dječjeg plača koji je dopirao iz dječje sobe . Kad je otišla na kat, u dječjoj je sobi zatekla lisicu koja nije pokazivala nikakav
dogodio u srijedu oko 4 sata ujutro u Miamiu kada je nekoliko ljudi policiji prijavilo krikove koji su dopirali sa središnjeg floridskog jezera Parker . Na mjesto događaja došlo je četvero policajaca koji su bili
pobjeda i igra victoriju u Brannu ili Rennesu " i otkrio istinu iz Dinamove svlačionice, odakle često dopiru visoki tonovi . Ivanković ne samo da je stao iza Zdravka Mamića po pitanju sudačke sabotaže Dinama
način da dobijemo bitku s organiziranim kriminalom jer je SDP svjestan da njegovi interesi i utjecaji dopiru do vlasti ", rekao je Račan Radi se o rekordu karijere za našeg košarkaša, ali i rekordu
Ako dobijemo prve dvije utakmice na Poljudu protiv Zagreba i Rijeke nitko nas nece moci zaiustaviti " dopiralo je iz Splita . Medjutim splitskoj momcadi ne moze pomoci ni sudac ni nitko ... Zagreb se dobro brani
odnosno blagotvoran uticaj lažnog leka na stanje pacijenta, nije samo stvar uobraženja, on je stvaran i dopire sve do kičme, zaključili su stručnjaci Univerzitetskog medicinskog centra Hamburg-Ependorf u Nemačkoj
samo porazi Rominih nogometaša Benac je policiji kazao kako mu je smetala glazba koja je dopirala iz kafića u njegovom susjedstvu, te se 35 minuta nakon ponoći odlučio spustiti u " Carpe diem " zajedno
ljubavnicima nešto iza ponoći pokucali na vrata nakon dojave susjeda koje su totalno iznervirali zvuci koja je dopirali kroz otvorene prozore " Postupno se sve veći broj susjeda okupljao ispred njihove zgrade kako bi detektirali
Subašiću uputio Tapalović, ali Hajdukov vratar ipak nije morao intervenirati . S tribina već počinju dopirati zvižduci, Torcida traži od Hajdukovaca da počnu igrati kao u prvom poluvremenu U 74. minuti iz igre
hiljada životinjskih vrsta koje žive u tamnim dubinama Atlantskog okeana, gde svetlost dana nikada ne dopire , prenosi " Dejli telegraf " Muškarci koji gutaju ljutnju zbog toga što nisu fer tretirani na poslu
entuzijasta koje smatraju kako će transparentima i paljenjem svijeća doprijeti do čovjeka do kojeg ne dopiru daleko relevantnije i jasnije stvari od hrpe ljutitih Hrvata o kojima Bush zna samo to da se nalaze
izgraditi ", poručio je Kataboonyo . " Cijela kompozicija djeluje moderno, ali i praktično . Kroz boce dopire puno svjetlosti, a ako su boce u boji, unutrašnjost je zanimljivo šarena . Uz sve prednosti, hram
knjigu recepata tradicionalnih židovskih jela, piše britanski Mirror Kod površinskog oštećenja koje ne dopire do drveta dovoljno je lagano brušenje brusnim papirom, a potom tanko lakiranje .. Pored krpelja,
stotina puta Da se Facebook i Twitter mogu dobro iskoristiti kao besplatno marketinško sredstvo koje dopire do širokih masa dobro zna marketing Lady Gage . Nakon što je stvorila kult obožavatelja koje zove "
kupovanja ili ugodne šetnje već, kako kaže, doslovce bježi iz stana kako bi se spasila od buke koja dopire s kata niže gdje svake subote članovi osječke podružnice MUH-a Zeleno polje priređuju plesnjak . -
kaznionicama, rasulo u pravosudnoj policiji, nehigijenski uvjeti i toleriranje raznih skandala koji su dopirali iz Bolnice u Svetošimunskoj . Privremeno će ga zamijeniti Mihoci Euro je oslabio prema dolaru nakon
Butorac je povukla svoju kandidaturu PLIN koji je istjecao u zgradi u Laginjinoj ulici 6 u Rijeci dopirao je iz oštećene cijevi uz plinsko brojilo u ugostiteljskom objektu u zgradi, izvijestilo je riječko
naselja, u kojima se pojedini mještani već sada hvataju za glavu, jer im u bušotine za navodnjavanje dopire morska voda koja je neupotrebljiva za uzgoj voća i povrća na ovom području Predsjedavajući Predsjedništva
osjetiti mirisi dozrelih žitnih polja, miris kruha iz vanjske peći, mogu se čuti pjesme ptica, što dopire iz šume, može se osjetiti ritam slavonskoga kola Ono što nas veseli - to su različite teme, baš kao
doživljaja i prožimanja forme i sadržaja . Autori ovim malim plastikama, skulpturama, na poseban način dopiru do promatrača jer one su uglavnom komornog, intimnog karaktera, ponekad duhovite, vesele, razigrane
sklopu hotelskog lobby a se nalazi atrij sa drvećem i biljkama te u kombinaciji s dnevnim svjetlom, koje dopire kroz ostakljenu krovnu površinu, reflektira japansku tradiciju života u harmoniji s prirodom Prilaz
detaljima " U spavaćoj sobi je prisutan minimalizam s dominantnošću konstruktivnih materijala . Zid dopire samo do donje visine betonskih greda, kako bi naglasio otvaranje prema vanjskom prostoru i neformalnost
ugljikovih atoma u fullerene, nanocjevčice i konjugirane polimere, te njihove funkcionalizirane i dopirane oblike, uvelike određuje strukturu i svojstva ovih spojeva Kako bi mogli pratiti događanja
materijala - amorfnog silicija, amorfnog galij arsenida, amorfnih halkogenidnih poluvodiča, stakala dopiranih poluvodičkim nanokristalima te defekata u siliciju i galijevom arsenidu kreiranih bombardiranjem visokoenergetskih
amorfnog silicija ( a-Si ), polisilicija ( p-Si ), silicijevog dioksida ( a-SiO2 ), te borom i fosforom dopiranog polisilicija . Karakterizacije dobivenih slojeva vršile su se Ramanovom, infracrvenom i apsorp . /
istraživanje LET efekta novih vrsta visokosjetljivih termoluminescentnih ( TL ) detektora na osnovi LiF dopiranih sa Mg, Cu i Si, te sa različitim sadržajem izotopa 6 Li i 7 Li . Istražit će se i PTTL odziv LIF
zadovoljio potrebu za masovnom proizvodnjom, stoga se oduvijek ukrašavaju jele i smreke . No, one ne dopiru u naš svakodnevni govor . Dječaci, na ponos očeva, od malena prepoznaju mnoštvo tipova automobila
razloga i tisuće svrhovitosti propisane nam pete islamske dužnosti . Jer kao što do Allaha dž.š ., ne dopire krv ni meso naših kurbana, kao što Uzvišenom ne treba naše ramazansko gladovanje, Najuzvišenijem
Stručnjaci smatraju da bi najbolja lokacija za buduću postaju bio južni pol, jer do njega sunčeva svjetlost dopire tri četvrtine vremena, što je važno za prikupljanje solarne energije . Osim toga na južnom polu postoji
sustavi . Projektiranje optičkog linka . Optička reflektometrija . Optičke komponente . Optička pojačala s dopiranom niti . Optički komutacijski elementi, logički sklopovi i memorije . Pouzdanost fotoničkih komponenata
diode . Sprežnici, rasprežnici, izolatori i cirkulatori, multipleksori i filteri . Optička pojačala s dopiranom niti, poluvodička optička pojačala i Ramanova pojačala . Optički prijamnici : PIN i lavinske diode
svjetovnjaci vrše one zadatke za koje su oni zgodniji od svećenika ; do kojih svećenik izravno vrlo rijetko dopire jer se u najviše slučajeva te stvari tiču posebnoga svjetovnjačkog života . " Citirajmo nekoliko primjera
zdravlje noću u spavaćoj sobi, i digne se napipa buket i odnese ga u susjednu sobu, no i odanle je dopirao u jastuk, - pod podkrivač umarajući miris i on se nemirno prevrtao s jedne strane na drugu . Već ga
. Padne li ta utvrda, Englezima je otvoren put u središte Francuske Tek su tu i tamo u selo Ivanino dopirale glasine o ovom strašnom i dugotrajnom ratu . Tako Ivana jednoga dana začuje govoriti o ratu . Sama
velike strašne napore, čak i uz opasnost života . Pričanje i slike o sniežnim vrhuncima, kamo riedko dopire ljudska noga ju je zanielo . Počela je maštati o tome, kako bi i ona pošla tamo . I što nije moglo
mjerodavnoga mjesta sistematski prikaz, naravi i biti Kat . Akcije . Ona, obuhvaća sav onaj rad kamo dopire dužnost Crkvenog apostolata, obavlja, ga onako i onim metodama, kojima se služi od Boga utemeljena
problem ujedinjenja s Bogom . Čista via unitiva Kod njega radi Bog sam, direktno u dubini duše, gdje dopire samo mistički pogled kao i kod E. Psicharija . Upravo je frapantna sličnost između nutarnjeg duhovnoga
vrše negoli je njihova dužnost ... moje su zapovijedi bez snage, moje zabrane bez učinka ; jer ja ne dopirem do savjesti, a vi, svećenici, vi do njih dopirete " . ( p. 23. - 24. Kada je povrijeđen ili samo
bez snage, moje zabrane bez učinka ; jer ja ne dopirem do savjesti, a vi, svećenici, vi do njih dopirete " . ( p. 23. - 24. Kada je povrijeđen ili samo u pogibelji sveopći interes ili interes jedne klase
krokodila koji bi mogli naseliti to područje Razina vode koja se izlila iz korita rijeke na nekim mjestima dopire do struka . Stanovnici su prijavili da su vidjeli više zmija nego obično . Gradonačelnik Rockhamptona
postepeno postajao sve plići, ali i sve mokriji i nakon nekog vremena štapovi za hodanje su počeli dopirati do tla Oduševili smo se kad smo vidjeli mjesta otopljenog snijega gdje se vidjela zemlja . Po tome
Uaaaa, uaaaa, dolje hadezeovska policija viče Šprem orno, opkoljen prezirnim pogledima što mu ne dopiru niti do sljepoočnice . Bando lopovska - Ne damo Vlašku dodaje Bernardić piskutavim glasom . - Živjela
London, gutao je knedle i s vidnom se nelagodom smješkao turistima koji su slušali galamu što je dopirala iza zatvorenih vrata - Jebala vas devalvacija funte, pad BDP-a od 3,8 posto, tri milijuna nezaposlenih
brusnicama ... i ne štedite na brusnicama Izvana, sa zelenog tepiha golf terena iza Spa Golfer Hotela, dopiru za to vrijeme žučne psovke i neobuzdani smijeh : oko driving rangea parkirano desetak golferskih vozila
samo, shvatili ste, samouvjereno hodaju plićakom hrvatske duhovnosti i kulture, čiji vodostaj jedva dopire i do nokta na nožom palcu To je duhovnost Sudčevih razgovora s Dunjom Ujević i kultura Tutićeva mjuzikla
dio čopora . Jednostavno, poželio sam biti singular - Imao sam nevolja sa stanovanjem ; u naš stan dopirala je golema buka iz jednog objekta kojemu neću spomenuti ime da me ne optuže da sam islamofob . Neusporedivo
besmislen bio i ženomrzački, s klasičnim oprekama svetice-kurve ... To je možda i ona tanka nit koja još dopire do Smrti Bunnya Munroa ovaj Caveov roman nije mizogin, ali ipak, kao da ostaje neki literarni problemčić
desne ruke . " Nemam pojma, kojim ? " " Opalim te m. .. " " Dosta ", vrisnula je žena, dok je iz sobe dopirao hihot predsjedničkog kandidata Hebranga . I tako je to, da skratim lektiru, trajalo cijelu predizbornu
stadionu predsjednik predsjedništva SFRJ Lazar Mojsov Veći dio grada bio je pust, a kroz prozore je dopirao odsjaj TV-programa - otvorenje se gledalo i na otvorenom . Na Igrama je sudjelovalo rekordnih 127 država
prema dolasku do spoznaja o nestalim i zatočenim hrvatskim civilima i braniteljima - Naši problemi teško dopiru do dvojice predsjednika i zato je ovo bila dobra prilika da ih s time upoznamo . Bio je to dobar sastanak
delegacijom u kojoj je bilo i nekoliko nezavisnih ekonomista . Razgovarala sam s Mladenom Vedrišem, a iza nas dopirali su orgazmički krikovi oduševljenja : Ooooo Ooooooooo O Oooo Što je bilo, to je Sanader sa suradnicima
neće promjeniti . Kuka se i jada, s pravom, po cijeloj Hrvatskoj . Ali naš glas pa možda i bijes ne dopire do onih gore . Stoga sam administratoru uputio zamolbu da kontaktira ministarstva, udruge, pojedince
gleda na stol oko kojeg hoda čovjek i priča . Naravno u svakom trenutku možete reći gdje je on jer zvuk dopire točno s one strane na kojoj je čovjek . Kada mirno šećete po nivoima muzika će biti polagana, napeta
polako iza nas i, pošto smo prošli stotinjak metara, zamijenili si ih posve drugačiji taktovi, koji su dopirali iz restorana Rosenheim . Svakim je korakom sve jasnije do nas dopirala Lili Marlene, koja se orila
posve drugačiji taktovi, koji su dopirali iz restorana Rosenheim . Svakim je korakom sve jasnije do nas dopirala Lili Marlene, koja se orila iz stotinjak grla . Na prilazu restoranu susreli smo nekolicinu visokih
mosta, na trulim daskama prekrivenim prastarim ćilimima, mrtvom Savom pluta oronula splav iz koje dopire bolećivo zavijanje turbofolk-improvizacija . Pred vratima, zavaljeni na raspadnuti, odbačeni kauč
da ga sjedalo na kojem sjedi uzbuđuje Sjedim sam sa svojom depresijom, a do mene kroz otvoren prozor dopiru glasovi u kojima se razabiru zamršene riječi : demokracija, denacionalizacija, privatizacija ...
ona je superodlikašica . Nedjeljom ne propušta obiteljske odlaske na misu, a iz njezine sobe najčešće dopiru zvukovi gitare s repertoarom iz glazbene škole koja nema nikakvih dodirnih točaka s melosom s početka
kroz blagi chiptuning elektronika dopušta razvijanje dodatnih 15, odnosno ukupno 310 KS, čiji zvuk dopire iz Magnum ispušnog sustava . Ovjes je također dorađen, a trodjelni, 18 - inčni BBS RS naplaci s centralnom
teško je sakriti muljažu . Ali, načula sam da ćemo lansirati novu verziju . Na vratima sobe iz koje dopire Olivijin glas nalazi se pločica Grand Theft Auto . Svaka soba za sastanke u YouTubeu nazvana je po
ikavice ? Iz čiste kalkulacije . Sviličić kao da zaboravlja da dalmatinski šlageri sa svojim narječjem dopiru u puno više domova nego hrvatski filmovi koji se ovako prenemažu Najzanimljivija autorska ličnost po
sindikate ... - Buuuuuu Uaaaaa Dolje Matija Gubec Iz legendarne barake negdje na Plješevici ili u Istri dopiru uzdasi divljenja i glasno odobravanje, u neka doba društvo se malo i opustilo pa su se iz podruma
doživljavaju, ističe spisateljica Vrlo pametno napisan, komercijalno pogođen, nježnog stila iz kojega dopire autoričin osobni pečat, Angelologija ima sve elemente povijesnog trilera, misterije i obrate . Lako
brežuljku Ramatuelle, a to je tek poslastica fenomenalan pogled na Azurnu obalu, izolacija do koje ne dopire galama susjeda ... I golemi, brižno osmišljen vrt koji opija kao da su u L ' occitanovoj parfumeriji
ne osjeća Bijenale u Istanbulu je otvoreno politički lijevo orijentiran . Zanima ga umjetnosti koja dopire do ljudi, umjetnost koja progovara o pitanjima koja zanimaju svakoga . Pitala sam stoga kustosice
pobjedu, disciplina i timski rad ključni su za uspjeh ekipe Čak i kada igra ne krene dobro, kada nervoza dopire s televizijskog ekrana ili se reže u zraku sportske dvorane, rezultat se lako preokrene, navijačke
deset godina vidi u organizaciji vrhunskih glazbenih spektakala, a kako voli pričati priče i kroz njih dopirati do ljudi, jednog bi dana voljela snimati i dokumentarce Istodobno, dovršava diplomski rad na Hrvatskim
KS, moguće je unaprijediti sportskog filtera zraka te protočnog ispušnog sustava . Reski zvuk, koji dopire iz dvaju kromiranih završetaka ispušnih cijevi promjera 90 mm, zasigurno će biti jedan od važnijih
pročitao članak o našem protukandidatu, prošetao sam Cardiffom i naletio na caffe bar, iz kojega su dopirali taktovi talijanske himne i u kojemu je Marcello Lippi unaprijed slavio . Talijani nisu u Cardiff poslali
komedija ponudom Računa se da je oko 80.000 osoba poginulo od početka rata 1983 Iz obruča dopiru razne najave : i da će se Tigrovi boriti do zadnjeg čovjeka i zadnjeg metka, odnosno da će počiniti
20 - ak kvadrata sa zidovima požutjelima poput onih u sobama okorjelog pušača . Svjetlost stidljivo dopire samo kroz rupice smeđih roleta .. Sve bogatstvo riječi što ih čovjek treba upoznati dok zatvoren plaća
seminara . Uvečer smo Banac, Pavić i ja čavrljali s njom i kćeri uz večeru, dok su iz neposredne blizine dopirali zvukovi koncerta kojim je dirigirao maestro Šutej Policija se izgleda probudila . Da li zbog Sanaderovih
kojima je politika u tom času bila posljednja briga, nisam mogao a ne čuti kako izvana, kroz zvučnike, dopire svečarski protokol Lokalni i nadlokalni političari sjatili su se u atrij novootvorene zgrade i radili
osamdesetih, možda iz onoga što je radio Woody Allen, a bilo je to prije no što je glavni lik filmova koji dopire do hrvatskog gledatelja, devedesetih, postao wallstreetovski superman Tu će, na odavno slavnoj adresi
dva sata, kada završava njihova smjena, pa je područje brodogradilišta pusto, a zvukovi i mirisi dopiru iz susjedstva Centar Gdanjska živahan je ; puno je turista, upravo se održava i ljetni sajam koji
hrabar čovjek i nije mu bilo lako . U posljednje vrijeme bio je jako, jako loše raspoložen i teško sam dopirao do njega - kaže Pamuković Radio je u Kemoboji, Chromosu i Croatia banci . U Chromosu je upoznao Pamukovića
kalup . 2. nbsp ; Ako nema poklopac, pokrijte alufolijom . Stavite u veći lonac i ulijte vrelu vodu da dopire do polovice visine kalupa . Kuhajte sat i pol u pećnici zagrijanoj na 200 C. Ohlađeni varenac stavite
užasu, cijeli taj kaos funkcionira uz obilato trubljenje i objašnjavanje te glasnu arapsku glazbu koja dopire iz automobilskih zvučnika .. Dodatno su tome pridonijele i brojne delegacije državnika sa svih strana
kojoj vlada potpuno opuštena atmosfera i koja je arhitektonski riješena tako da noću izgleda kao da more dopire do samog njenog ruba istog časa bivaju oproštene . No, ono što mi se, u ovom trenutku, za dvojac
Motoristi možda najbolje znaju o čemu se radi . Kada je iznad vas samo zvjezdano nebo a do ušiju vam dopire neprigušeni zvuk motora, osjećate zajedništvo s cestom i svaki je kilometar neprikosnoveni užitak
stabilnosti vozila . Na stražnjem se dijelu vozila nalaze dva kromirana završetka ispušnih cijevi iz kojih dopire reski zvuk 180 turbom pogonjenih konja Ministarstvo kulture u protekle je tri godine izdvojilo
visoke putne brzine na niskim okretajima vrtnje . Rezultat se najbolje osjeti u putničkoj kabini do koje dopire tek ugodan šum vjetra Uz novi benzinac, ponudu agregata sačinjavaju izvrstan Yamahin V8 agregat i
najbolje iskorišten je Facebook, a služi kao kanal za akcije, priče i teme koje iz printanog medija ne dopiru do onih koji su se već odavno prebacili na digitalni medij . Međutim, preko njega pojedine priče i
kad ne vjeruju u vlastite argumente . I izgovaraju se na neakustičnost . Bespotrebno . S pozornice ne dopire pametna u kodu svima dostupnom izgovorena riječ . Ako se, dakle, kod iznevjeri bilo na koji način
njegove bližnje, poznanike, prijatelje i literarne agente . Jedini siguran glas koji je od Salingera dopirao , i za koji se moglo pouzdano znati da njemu i pripada, bile su povremene tužbe i zabrane protiv onih
zgrade, dok su s ulice, nakrcane malim trgovinama koje rade do ranih jutarnjih sati, i poslije ponoći dopirali zvuci turbofolka . Najspominjaniji hrvatski primjer divlje gradnje, otok Vir, u usporedbi s crnogorskim
tjelohranitelji " Bogovi su pali na tjeme " Ujednačeni ton simultanih prevoditelja, koji dopire iz slušalica, uljuljkava publiku . Nakon dva sata izlaganja psihoportreta u sudnici pada napetost
a sada ga predstavlja kao vrlo impresivno oružje . S obzirom na drugačiju frekvenciju zvuka, koji dopire iz Hondeine ispušne cijevi, u odnosu na prošlogodišnji model, mogu samo reći kako se radi o snažnijem
Njemu je jednostavno bilo stalo da ljudi čuju i glas manjine o kojoj sam vam pričala . Jer taj glas ne dopire do mnogih Gdje sada živite ? - Teško mi je na to odgovoriti jer zapravo živim u Iranu, ali puno putujem
je u petak poslijepodne cijelu priču prijavila policiji, a sočni detalji oko sukoba počeli su tada dopirati i do javnosti . Malobrojne prijateljice Vlatke Pokos ostale su u šoku kada su doznale da je atraktivna
kontrast na monitoru da bi mogli razaznati što se zbiva pošto je ekran bio praktički crn, a iz zvučnika su dopirali jezoviti zvukovi cviljenja i klanja, no jedino što smo mogli vidjeti jest crveni natpis : » Game Over
regulira pitanje rada nedjeljom, što će se rješavati u sklopu Zakona o trgovini . BOZANIĆ : DO NAS DOPIRU VAPAJI ZAKINUTIH - Trenutačno je prijedlog zakona u završnoj fazi, postoji nacrt koji se u ministarstvu
filmu su stvari zadanije, morate puno toga definirati prije nego što počnete raditi . Film također dopire i do šireg sloja ljudi nego kazalište . Stoga mislim da je film idealan medij za priču koju želim ispričati
uključen laptop smješten na stolici, jer nema mjesta na stolu, te prašnjavi mali radio iz čijih zvučnika dopire rock balada Jolene u izvedbi White Stripes čine jedini interijer ove pomalo klaustrofobične prostorije
u pravilu ih izbjegavaju . Dobar dio HDZ-ovih birača nevidljiv je za predizborne ankete, jer one ne dopiru do njih Na prošlim predsjedničkim izborima 2005. godine, prema istim tim izlaznim anketama, u drugom
prenijela u svlačionicu, potom u klupski restoran - Mi imamo Špacu šefa svog, Špacu šefa svog ... - dopirala je pjesma i do novinara koji su još slali izvještaje s utakmice - Gospodine Krafne Kiflići, sve je
golemim samopouzdanjem Ali i prepotencijom, očito . A što kažu na izjave dinamovaca, koje, naravno dopiru do Grčke . Po njima je Dinamo još u prvoj utakmici bio bolji takmac - Smatraju ih smiješnima, tipa
najtežih zadaća Roditelji će vrlo teško prihvatiti ako im se samo kaže da ne smiju tući djecu . To ne dopire do roditelja koji misle da je batina odgojna metoda, objašnjava dr. Buljan-Flander . Iznosi primjer
plavu magistralu zajedno s tek nešto manjim trajektom Liburnija - Nesnosan smrad koji je dopirao iz jame ne može se riječima opisati . Nije onečišćen samo ulaz, nego je cijelo dno prekriveno gnjilim
matičnih župa . U skromnoj crkvi, zapravo kripti, među poredanim starim stolcima, gdje svjetlost ne dopire kroz umjetničke vitraje već se uvlači kroz sasvim obična četvrtasta prozorska stakla i lomi na niskom
gleda u ogledalu, umiva, oblači majicu kratkih rukava pa liježe u krevet Kroz onaj masni prozor u kutu dopire svježi zrak nošen prvim vjetrom tog dana . Za sutra najavljuju pljusak . Gasi televizor i promatra
nešto posebno u toj vodi kada mališani, prikazani tek nešto višima od starinskog kazetofona iz kojega dopiru zvuci Rapper ' s Delighta, jednog od prvih hip-hop singlova, uspijevaju preskakati ogradu i razne
pomogao, a već me napadaju . To ne razumijem . Non-stop sam na telefonu, ali izgleda da te činjenice ne dopiru do medija koji su me unaprijed napali da sam na ljetovanju i da sam pobjegao sa svoje nove funkcije
lijekova većem broju bolesnika ZAGREB - Mnogi diplomati EU u Bruxellesu kažu da i do njih dopiru razne kalkulacije u vezi s datumom održavanja izbora u Hrvatskoj, ali napominju da će EU jasno reći
uživa u pronalaženju mladih talenata prije svih - Volim kad netko radi nešto dobro i drugačije, i to dopire do mene . Osjećam potrebu pomoći talentiranim umjetnicima . A tržište suvremene umjetnosti jednostavno
Dijete iz njegova automobila je plakalo, Ružica ga je pokušala umiriti Sa Antinog suvozačkog sjedala dopirao je muk . Izvukao je Slađanino beživotno tijelo . Nije joj bilo pomoći, iako je on to na sve moguće
prijatelja, ne želi trijumfa nad protivnicima, ne traži zadovoljštinu u njihovu poniženju . Do njih tek dopire vijest da je živ Poruka je jasna da : Bog nikoga neće ostaviti u očajničkom kriku ma kako on bio glasan
električno dizanje ispuštanje prozora.Osjećat ćete prvoklasan stav i neograničen osjećaj vožnje koji dopiru sa sportskih sjedala.Vidjet ćete nebo iznad sebe utrenu otvranja pomičnog krova za samo 20 sekundi
bude » Ljudski se razum ne ukida niti umanjuje kad pristaje uz vjerske istine ; ipak, do tih istina dopire se slobodnim i svjesnim izborom « Učiteljsko zvanje vrlo je zahtjevno i odgovorno . Poučavanje drugih
iz heroizma, nego iz razumne uzdržanosti i specificnog ironicnog smisla za humor . Cesi znaju da duh dopire dalje od oružja, te da su kultura i obrazovanje jaca sila od državne, vojnicke ili ekonomske
elemente drugoga, da bi se razriješili u motivu koji dobiva snagu zen koana, poruke do koje se ne dopire logičkim razmišljanjem već intuitivnim poimanjem . Minimalistički jednostavi i crtački precizni odvijaju
se temperatura spusti ispod ništice, tako da je zapravo sve zaleđeno . Doduše, topla golfska struja dopire do islandskih obala i štiti od ekstremnih polarnih zima . Ono što je karakteristično za otočne zime
ćemo ju ako prije svega budemo ljudi i kršćani ( svatko u svom zvanju ) kroz koje će u ovaj naš svijet dopirati svjetlo Božje ljubavi i dobrote . Samo po ljubavi i dobroti Bog će biti vidljiv ovome svijetu i tako
svojim bocama i čašama . Plakat Folk Time Tine u Zlataru nije slutio na dobro, no kako su iz diska Luna dopirali zvuci AC / DC-ja, odvažili smo se ući . Barem 90 % gostiju zatekli smo na šanku, dok je preostalih
ravnomjernije odsisavanje iz prostora, moramo se uz ventilator poslužiti i kanalnim razvodom, s kojim direktno dopiremo do mjesta na kojima su veliki izvori zagađenja, bili oni i u najudaljenijim kutcima prostorije . No
Na podu dnevnog boravka su pločice, a u sobama je parket . Kako bi se mogao izolirati taj zvuk koji dopire iz donjeg dijela kuće ? I na prizemlju je slično : čuju se najobičniji koraci ljudi s kata Odgovor
mi predloziti koje materijale i postupke primjeniti za izolaciju od buke ? Naime, iz stana iznad nas dopire velika buka, pa bismo neki izolacioni materijal postavili na plafon . Molim Vas da predlozite kako
javljaju se pri prijelazu instalacije ispod uličnog rubnog kamenja gdje sol od zimskog posipanja prometnica dopire i do toplovodnih cijevi, vremenom ih nagriza i dolazi do propusta vode . Bez te redovite IC kontrole
njihova vodljivost . Vodljivost poluvodiča se može znatno povećati ( oko 50 puta ) ako se onečiste ( dopiraju ) malom količinom stranih atoma . Zamijeni li se atom silicija atomom 15. skupine ( P, As, Sb ) koji
dokumentu datiranom u Senju 1700. g. spominje za Lađevac ( Ladanje polje : to je mjesto katolika itd, a dopire do Tršca » ) Pod tim imenom spominje Lađevac i u dokumentu od 20. kolovoza 1711. g. u Karlovacu, a
svakako nije adekvatna Tijekom večeri se očekuje lagani pad Neretve jer su količine voda koje dopiru iz Bosne i Hercegovine sve manje . Uzvodne brane primaju manju količinu vode pa mogu i ispuštati manje
je jednostavno i za primijetiti da među glazbenicima postoji visoko poštovanje budući da je zvuk koji dopire iz njihovih instrumenata podjednako važan u izvođenju glazbe . Više o ovome : klikom na više Osim što
niza drugih bendova u Sjedinjinim Američkim Državama i Velikoj Britaniji, alternativna glazba počinje dopirati do sve većeg broja ljudi te ulazi u velike prostore . Iako poetika i estetika ovih bendova slijedi
stotine novih kupaca . Na svojim stranicama KupiMe svaki dan objavljuje jednu novu atraktivnu ponudu koja dopire do velikog broja korisnika Pošto s našim partnerom ( s vama ) dogovorimo ponudu, naš će vam prodajni
svakodnevice.Naše osoblje pružit će vam pažnju, osjećajnost, vrijeme i energiju.Dobro izvedena masaža ne dopire samo pod kožu, ona prodire čak i dublje od mišića i kostiju, ona prodire duboko u Vašu dušu.Dobra
bez obzira na to što mi se dešava u životu .... Imam osjećaj da si ti moja mirna luka, u koju ne dopiru vjetrovi i oluje, kamo se uvijek mogu sklonuti ..... Neku noć sam pomislila kako bi voljela uvijek
drugom smjeru, lokalni mediji postaju sve jači, iznimno je puno online brandova i pitanje je koliko dopiru do korisnika . Mi već sada imamo ogromnu korist od MySpacea, reakcije naših korisnika su sjajne .
prošlost, u dane kad su mornari svoj položaj određivali i prepoznavali pomoću mirisnih aroma koje su dopirale s kopna ... A zatim bi djelić tih rijetkih aroma ponijeli sa sobom u svoje domove kao vječnu uspomenu
uštede energije . Termo-reflektivna svojstva ovog keramičkog crijepa pomažu pri reduciranju topline koja dopire do unutrašnjosti objekta, smanjujući tako potrebu za korištenjem klima uređaja te štednji električne
ordinaciji psihologinje Hilarie Cash izgleda kao o čekaonice drugih sličnih ordinacija : iz zvučnika dopire umirujuća klasična glazba, na zidovima se nalaze slike labudova i cvijeća, a na zidnim policama leže
centar pozornice . Ozvučenje za ovu turneju vrhunske je kvalitete i postavljeno je na način da zvuk dopire na sve strane jednako . Težina cijele konstrukcije iznosi 180 tona i bio je istinski izazov takvo velebno
i djedom - na plaži, u parku, na sajmu ... I mali i veliki uživat će u neodoljivim zvukovima koji dopiru iz ove čarobne knjige Nikada još u suvremenoj književnosti srednji vijek nije nadahnuo
Tako je Višnu spašen od izgladnjivanja i, što je još važnije, od prisilne trijeznosti SVJETLOST DANA dopire kroz prozor na stubištu . Zrake sunca titraju na Višnuovom licu . Prodiru kroz njegove zatvorene vjeđe
boja njene sobe : njenog stropa, njenih zidova žarko crvena . Djevojke plešu u prizemlju, kroz pod dopiru taktovi poznate filmske pjesme . I ona pleše, leđima okrenuta velikom ogledalu, a ruke joj u ritmu
pjevaju, " hoće li se sjediniti s onim koji joj je suđen ? " Njihovu pjesmu prati prasak petardi koji dopire izvana poput zvuka dalekih bubnjeva " Imaš li jednu za mene ? " upita Višnu " Ova je skoro pri kraju
grudi nego ja . Već je prilično kasno kad se njih dvoje vrate u ulicu gdje ona živi . Sa svih strana dopire glazba i svjetlost, a mlade djevojke i žene namigujući dozivaju s prozora, vrata i balkona " Mogu
zidu mu vise ženini gobleni, na teveu drži svijetleću, plastičnu gondolu, a iz skupog HiFi uređaja dopiru zvuci pjesama Jelene Karleuše . - Kod ilustriranja određenoga teksta najbitnije su asocijacije koje
zadnjim redovima ostali uskraćeni za podosta pitanja voditeljice tribine čiji glas jednostavno nije dopirao do posljednjih redova . Miro Gavran je književnik jakog glasa no ukoliko se na jednoj od slijedećih
udružuje vakuumske masaže i dve vrste energije radio-talase i infracrvenu ( lasersku ) svetlost koji dopiru na 10 do 15 mm ispod kože, ubrzavaju metabolizam ćelije, doprinose topljenju masnog tkiva i poboljšanju
Prolabirani dio sastojao se od kranijalno spoja tankog, debelog i slijepog crijeva, a kaudalno je dopirao do oko dužine dvadesetak centimetara tankog crijeva . U prolabirat bio je uvučen i mezenterij prolabiranog
su imali pristup samo fotoreporteri . Posvuda gužva . To je glavno obilježje stanja u zgradi . Izvana dopire pjesma i ovacije . Ručao u restoranu dobro i jeftino . Nema piva ni alkoholnih pića kažu zabranio Tuđman
bacaju ostatke ručka, prljavu vodu, poderane krpe . Klaustrofobija . Premda usred dana svjetlo ne dopire do ulice na kojoj Sestra sjedi, na prljavim kamenim pločama . Vrijeme je stalo, cjedilo se u nekoj
rekao Irene da idem u kuhinju po čašu vode . S vrata spavaće sobe ( ona je plela ) čuo sam buku što je dopirala iz kuhinje, ili možda iz kupaonice prigušivao ju je zavojiti dio hodnika . Irene je trgnulo i iznenadilo
zaustavljanje, pa mi je prišla bez ijedne riječi . Stajali smo i osluškivali, bilo je jasno da buka dopire s ove strane hrastovih vrata, iz kuhinje ili kupaonice, ili zavojitog dijela samog hodnika koji vodi
Triglava . Pekla se kotlovina, prodavala su se licitarska srca i slične drangulije . Iz zvučnika je dopirao Arsenov glas : Nitko da ne dođe do prijatelj drag ..., a goranskim su planinama odzvanjali glasovi
zatvarajući komunikacijski lanac u kojem služe kao posrednici, tumači putem kojih smisao autorove vizije dopire do slušatelja . Treba još naglasiti činjenicu da se inače golema literatura za harmoniku ne iscrpljuje
sve izravni signali visokoga životnog standarda koji je bio dostupan širem sloju ljudi, do kojih je dopirao nevjerojatan, živ krvotok prometnih arterija, povezujući afričke i hispanske obale s germanskim i
hrvatskom prijevodu Nebeski tepih Cijeli pod umjetnica je oblijepila folijom . Prirodna svjetlost neba dopire kroz stakleni strop paviljona . Kako se promatrač kreće, tako se mijenjaju valovi svjetlosti na foliji
ko varaždinski harmonikaški sastav . Podigla je dupe u zrak i zaklonila blijede sunčeve zrake koje su dopirale u sobu . Do trenutka dok joj se dupe nije strmoglavilo natrag na postelju uživao sam u umjetnoj pomrčini
jedino u tome što se, zbog načina na koji Vekić slika, prijem čini lošim Iako su prizori koji do nas dopiru elektronskim putem globalni i svima poznati, mi ih ipak ovisno o generacijskoj pripadnosti, stupnju
sjajnog kamenja . U velikim loncima ispred koliba kuha se riba, a s udaljenog mjesta gdje stanuju vračevi dopire ujednačeni ritam : to od žutih riba vrač radi zlato i male kipiće, i zlatno prstenje s plavim ukrasima
pa čak i tjeskobe pridonosi labiritni karakter sabita prostora te, osobito, šturo osvjetljenje što dopire iz unutrašnjosti stupova kao jedinog izvora rasvjete . Posjetitelji navikli na tradicionalne izalagačke
. Keserov krik i grč ostaje zaustavljen na nekoj nevidljivoj opni između slike i promatrača, on ne dopire do svakog i zato bi bila ludost javno mnijenje silovati njegovim slikarstvom . Kesera ne čuje svatko
skraćeno naziva Marat / Sade, izvedenom 1965. u New Yorku u režiji Petera Brooka ) te što su i do nas dopirali stanoviti odjeci europske 68, ipak je to podatak koji svjedoči o ažurnosti i aktualnosti tadašnjega
skupa puše u stranice, ne dajući nam da u ičemu budemo temeljiti i dosljedni ? A duh vremena svuda dopire . Vjetar je sve jači, i možda ćemo uskoro svi - gdje god sjedili - čitati isključivo pokraj ventilatora
sastoji samo od kritičara i upućenih ( svi alternativci htjeli bi biti mainstream ), a čim umjetnost dopire do publike, i djeluje na svoju okolinu . Zato umjetnik ima i etičku odgovornost Tako razmišljajući
oglašavanja . Nakon dugogodišnjeg istraživanja odlučili smo se za marketinške aktivnosti sa kojima najbolje dopiremo do naših potencijalnih čitatelja Umrežavanje raznovrsnih uređaja i funkcija već je duži
fakultetu reče sve bi bilo drugačije da nešto niste rekli, shvatio sam da nepodobne informacije o meni dopiru do svih koji bi mogli promijeniti moj životni put . U takvim nepredvidljivim okolnostima nikakva ideja
sofisticirano i ekološki osviješteno kao da dolazi iz nekih dubljih i viših razina . Štovanjem predaka dopire se do plemenske kolektivne svijesti, sve do kolektivne podsvijesti ljudske vrste, koja je dostupna
vitkiji, četvrtastog tlocrta, takvi su bili zvonici u srednjem vijeku . Poslušajmo zajedno zvuke što nam dopiru sa zvonika našega grada i saznaj kako se lijevaju zvona Pridruži nam se u ovoj akciji, a u muzejskoj
koji način će se financirati ovaj paket sportskih kanala - hoće li se nalaziti u osnovnoj ponudi i tako dopirati do najvećeg ( ujedno i financijski najunosnijeg ) broja korisnika ili će pak emitirati kao samostalni
kroz nju . Zbog toga ne morate testirati temperaturu vode, dovoljno je samo pogledati kakva svjetlost dopire iz tuša Namjena takvog projektora je pokazivanje snimljenih fotografija iz samog fotoaparata
fenomen " desk-bounce " . Zvučnici Razer Mako omogućavaju omnidirekcionalni zvuk, odnosno zvuk koji dopire iz svih smjerova . Tehnologija ClassHD zadužena je za kontrolu zvuka, odnosno izobličenja i općenito
koncesionara B. neta, te drugog po veličini Kermana ali i u T-comovoj IPTV platformi MAXtv, NeT izravno dopire do više od 150.000 kabelskih / IPTV kućanstava u Hrvatskoj, a što je otprilike 600.000 gledatelja
se postotak ne može značajno povećati, osim toga vezani kisik može doprijeti samo do područja u koja dopiru i kroz koja uredno cirkuliraju eritrociti . Primjenom HBO povećava se udio slobodnog kisika otopljenog
kakvih nisu prolazili ničiji ni svatovi ni krstitke, ponekad ni karmine, a nerijetko je do njegove kuće dopirala i svirka na obližnjem sajmištu ili pak u kojoj krčmi posebno ako je zabaf bila na otvorenom prostoru
senzacionalizam . Ona nas tu uči moliti . Kada to znamo ne trebamo se bojati za uspjeh našega rada . Molitva dopire dalje od svih drugih sredstava . Ipak, ako su nam pri ruci i sredstva koja molitvu i naš način razmišljanja
spontanu jezgru mnogih aktivnosti u svijetu . Oni proniču u pravila igre suvremene civilizacije, oni dopiru do srca stvari i uvijek su tamo gdje Duh Božji tiho i neprimjetno pokazuje nove putove Oni djeluju
spasenja ( Iz 8,22 9,1 ; Mt 4,16 ; Lk 1,79 ; Rim 13,11 - 12 ) koje po Kristu-Svjetlu ( Ivan ; Ef 5,14 ) dopire i do poganskih naroda ( Lk 2,32 ; Dj 13,47 ) i dovršit će se u kraljevstvu nebeskom ( Mt 8,12 ; 22,13
o oštro ograničenom, djelomično nekrotičnom tumoru unutar tkiva slezene koji se širi prema, ali ne dopire do hilusa slezene . Histološka analiza pokazala je nisko do srednje diferenciran adenokarcinom sa dezmoplastičkom
organizatoru, jer stižu direktno na ekrane mobilnih telefona zainteresirane skupine kupaca i zbog toga snažno dopiru do njih 5.2. Korisnik će podnijeti zahtjev za naknadu ili povrat preplaćenih iznosa operateru
korisnicima, jer je slanje zanimljivih informacija SMS-om izuzetno jeftin marketinški alat, koji ujedno dopire direktno do zainteresiranog korisnika Član distribucijske liste mora se prijaviti na vašu listu, i
stolica s kupolom za gornji dio tijela, noge su otkrivene i podignute iznad srca, vanjska zbivanja ne dopiru do vas, nalazite se u potpunoj tami i privatnosti ; kupola vibrira kad je vrijeme za buđenje ) Yahoo
torbi u kojima je bila 801 bočica dezodoransa . No policijske pse nije zavarao intenzivan miris koji je dopirao iz torbi Pošto su prolili tekućinu iz bočica, carinici su u svakoj od njih pronašli 30 grama kokaina
vašem U Dalmaciji ljudi smatraju hrkanje dijelom folklora koji je uobičajena noćna glazba što ljeti dopire iza otvorenih škura . Mnoge U svibnju bi se trebao u Hrvatskoj održati skup predsjednika nacionalnih
navještaj je dugo očekivana uspjeha u svezi s vašim otkrićem, pronalaskom ili zamisli . Potmuli zvuk koji dopire iz daljine predznak je neugodnosti, niza neuspjeha koji će pogoditi nekoga tko vam je jako drag Vidjeti
ih Ta studija sugerira da još nerođene bebe u maternici padaju pod utjecaj zvukova prvog jezika koji dopire do njih . Nije nikakva novost da beba može zapamtiti zvukove iz vanjskog svijeta u posljednja tri mjeseca
prirodni višak crvenih krvnih stanica bogatih hemoglobinom, nositeljem kisika . Kisik u tim stanicama dopire do mišića čak i do 30 posto više Ovo bi moglo poboljšati aerobnu sposobnost omogućujući ženi da trči
živi iznad njih Dakle, baš kao u nekoj talijanskoj komediji : sparne noći i otvoreni prozori kroz koje dopiru ljubavni uzdasi mladih kojima vrućine ne smetaju kao starijima i mrzovoljnijima . Je li se neispavani
orahovicu, pojavilo i domaće crno vino, a uskoro i rose . Uz zvukove Robbieja Williamsa i Abbe, koji su dopirali iz Aljošine dnevne sobe, saznali smo da Katja ne želi piti alkohol jer ujutro radi, Ivana je priznala
NATO kao prijetnju vlastitoj sigurnosti jer se učlanjenjem novih članica iz bivšeg istočnog bloka Savez dopire do granica Rusije, no u subotu je Rasmussen pozvao Moskvu na zajednički razvoj protubalističkog raketnog
dobivao više od 3 posto glasova . No potom su njegove ideje o potrebi dubinskih promjena u društvu počele dopirati do birača, počeo se strelovito uspinjati u anketama i danas mu u prvom krugu predviđaju tek postotak
galerije vrlo je kompaktan, gdje svaka galerija stvara zaseban izložbeni prostor . Prirodno svjetlo će dopirati putem ventilacijskih rebara - izjavila je Hadid Na više od 1700 četvornih metara prostirat će se izložbeni
gdje se godišnje prosječno radi čak 600 sati više nego u zapadnoj Europi Svjetlost obično dopire do 200 metara dubine a područje dublje od toga dugo je bilo smatrano nepoznatom pustinjom s vrlo visokim
te velike sposobnosti za komuniciranje . Zato što na izravan način iskazuje svoje ideje, vrlo lako dopire do srdaca i umova, a upravo je to potrebno kako bi mladima prenio snažnu antifašističku poruku "
bilo bi pogrešno reći da se na albumu sve vrti oko elektronike . Još uvijek možete čuti zvuk benda koji dopire iz sobe za probe . " Night Work nas stvarno predstavlja u pravom svijetlu ", objašnjava Jake Shears
da naučite kako zaboraviti prošlost i prestati tegliti emocionalnu prtljagu sa sobom . Sjećanja koja dopiru do djetinjstva kvare vam inače dobro raspoloženje i odnose s bližnjima i obitelji POSAO : Kao i u privatnom
zbog budućih naraštaja . Srećom, takve poruke možete prenijeti glazbom P - Smatrate li da te poruke dopiru do šire publike O - Isprva publika može slušati samo glazbu, ali s vremenom će obratiti pozornost
izvanzemaljska inteligencija . Ogroman niz radio-teleskopskih antena koje su sastavili roboti senzorno dopiru duboko u Mliječni put i analiziraju milijarde svemirskih tijela, naročito najbliže egzo-planete kako
ugroženi . Unatoč tome što su zaštićeni od buke iz gradova i ostalih oblika civilizacije, ona ipak dopire s obližnjih prometnica . Buka se čuje tijekom četvrtine dana na više od polovice od 55 ispitanih mjesta
ima dalek i prljav put . Za dobivanje zlata koriste se štetne kemikalije koje prilikom ispiranja zlata dopiru u vodu . Sami radnici u rudama nerijetko pate od ozbiljnih bolesti, a posebno je zabrinjavajuće što
temama, osim dubokim teološkim značenjem, zrače i izvanrednom duhovnom snagom, izravno i neposredno dopirući do srca i duše onoga koji ih čita i sluša Bog je otajstvo u koje poniremo i uvijek ga na
kod svakog vlaka predaje i uzima, nu sveukupna pošta samo k vlaku 12,45 i 4,25 ide Kako već svakamo dopire um ljudski, tako je i do toga došao da se pucanjem u oblake isti odstranjuju i usjevi spasavaju od
ulicama i šarenim stoljetnim kućama . Odavde se pruža prekrasan pogled na luku . Boje i mirisi koji dopiru sa štandova s voćem i začinima, očaravaju još više cijelokupni doživljaj . Tijekom ove gradske ture
nakon toga se sve ugasi - ode u standby . Plava ledica pocne bljeskati, a s lijeve strane ekrana kao da dopire slabo svjetlo, ali dovoljno jako da se vidi u mraku, a i vide se obrisi svega na ekranu Sad sam provjerila
DSL tehnologijom, koja se koristi bakrenim telefonskim žicama niti za optičkim kabelima Uz to, mreža dopire do gotovo svih kućanstava i poslovnih postora . Potrebno je manje od sata mehaničarskoga rada da se
rijestiti na vise nacina . Ili upotrebom AF assist lampice, koja ima efekta samo do onih objekata do kojih dopire njena svjetlost ( dakle 4 - 6 m najcesce ) ili kod udaljenijih objekata otvaranjem blende sto je vise
to sve BESPLATNO Naime, ti se laganini šećeš ispred klubova, lagano si čagaš na muziku koja iz njih dopire , a svaki klub ima frajera ili ženu koji su zaduženi za odvlačenje ljudi u svoje matične klubove .
bijela ledica kraj microUSBa, a s obzirom da je to s one strane koja sjeda u dock, moje pitanje je dopire li ikakva svjetlost van ? Pitam jer sam " alergican " na bilo kakav izvor svjetla dok spavam Ti možeš
na mjestima gdje će ga možda biti manje . Stoga je stražnji gornji dio nemetalan i tako signal lakše dopire do antene integrirane u kućište . Sjećate li se telefona s vanjskom antenom ? Danas unutrašnju antenu
efekat da NEznas odakle dolazi zvuk . To radis od oka, zatvoris oci i okreces se i slusas di ti najjace dopire zvuk . Taj satelit malo stisas i tako dalje . Naravno u pozadini vrtis neku pjesmu ili slicno sa kolko
lažnim, imenom iz psiholoških razloga . Svako malo ih netko stera u k c, pa ovako to vrijeđanje manje dopire do njihove psihe ... ... logično .. Ja sam jucer zvao kad mi je rekao ime ja sam se polomio od smjeha
prizemlju i jedan kafic je mozda 50 m udaljen od kuce . Dali je ikako moguce pojacat znaci da mi do tamo dopire signal priblizno 40 - 50 % ? 2. ovisi kakva je zaštita, wep ili wpa, ako je wpa bit će to puno teže
vec stavljati ovakve stvari u sebe i biti optimist, jer se ne mozes cuvati bas od svih sranja koja dopiru do nas posto je ljudsko tijelo toliko krhko da ga i najmanja sitnica moze onesposobiti ..
auta je prijevoz s jednog mjesta na drugo, a ne kurčenje po kvartu sa spuštenim prozorom dok iz auta dopire glasna muzika zbog 14 subwoofera u gepeku i utrkivanje od jednog semafora do drugog Dacia Logan je
- Ne mogu - mracno je . Nista ne vidim - Kako to mislite nista ne vidite - Pa jedina svjetlost koja dopire u moju sobu je ona koja dolazi kroz prozor - Zbog cega ? Zar ne mozete upaliti svjetlo - Aha ... dobro
temu propustio ) ovakve teme u ovome dijelu foruma nema Mislim da bi bilo zanimljivo cuti iz cega vam dopire " glazba koja zivot znaci " u vasim domovima ... radnim sobama ... kucnim slusaonama .. Namjera teme
mijenja se T2 na Vip i obrnuto Stavim ga bliže zidu, ono Vip, odmaknem T2 Ništa čudno . Do kostrene dopire iz rijeke slab tele2 signal, pa ga malo uhvati pa ga onda izgubi i prebaci se na vip . Preporučam
nazvati troznamenkasti broj te na petnaestak sekundi približiti slušalicu mobitela zvučniku iz kojeg dopiru taktovi misteriozne pjesme . Za nekoliko trenutaka stiže poruka sa traženim podacima, a zadovoljavanje
aranžmanu, jer hodati u grupi s gomilom turista dok vas dosadni vodič muči informacijama koje vam ne dopiru da mozga je zastrašujuća tortura na putovanjima Vožnja, ukoliko ne stajete i vozite normalnom brzinom
govoriti Bogate, izrađene od kože i krzna s golemim ovratnicima i dužinom koja u velikom broju slučajeva dopire do bokova, te dekorativni elementi poput kožnih remenčića na području rukava djeluju kao ultimativno
cijela svita ljudi, što školovanih što neškolovanih, do kojih modni trendovi sa Zapada apsolutno ne dopiru ili ih interpretiraju na potpuno kriv način Jedan od tih trendova je sasvim sigurno i izbor modela
vam prekrivaju stražnjicu do pola, no ukoliko vam građa dopušta možete odjenuti i kratke sakoe koji dopiru do kukova ili u zadnje vrijeme vrlo aktualne duže sakoe koji se naslanjaju na izgled blejzera i koji
ustvari žele potaknuti potrošači da sami prenose priču o brendu, čime se ujedno, budući takva reklama dopire do šire publike, pridonosi izgradnji urbanog imidža marke Ovakav neobičan put Puminog oglašavanja
pronašla samu sebe u ovoj kolekciji i da je najbolje da nastavim sa samostalnim radom, jer tako najbolje dopirem do sebe, objašnjava Martina svoju odluku da nastavi tražiti svoje mjesto na modnom nebu sama Nakon
se osjećati ženstveno Danas su u trendu duži lančići, inspirirani hippie modom, koji s privjeskom dopiru do polovice vašeg torza, no ako ste klasičarka više će vam odgovarati oni koji ne prelaze dekolte
i potom inspirirala boja karamele i to na čizmama Za nju smo izabrali divne karamel kožne čizme koje dopiru tek nekoliko centimetara iznad koljena što izgleda super seksi A kako zimi obožavamo kratke kožne hlačice
Globalnog vodstva još od 1997 godine, prikazuje se u preko 140 zemalja širom svijeta, sa 40 satelita dopire do preko 300 milijuna kućanstava na svih 5 kontinenata . Sa sjedištem u Francuskoj / Paris . Gledateljstvo
Tihi Don " na ćirilici .. Pitao se kada je sve ovo započelo, činilo mu se s prvim detonacijama koje su dopirale iz pravca Kupresa u travnju 1992. Zdenka je već tad bojažljivo spominjala mogućnost odlaska u Švedsku
Tijekom zadnjeg desetljeća svjedoci smo brojnih novih spoznaja iz ovog područja, no te spoznaje teško dopiru do većine zdravstvenih djelatnika Kafići i restorani pošteđeni su pola godine kako bi u
tepihu odstranjujete sa prirodnimi li kemijskim sredstvom, potrebno je tepih odignuti od poda da bi dopirao zrak ali i da zaštite pod Na nosivu konstrukciju objekta ( beton, puna ili šuplja opeka
AB svodova neizostavna je ugradnja krovnih prozora s obzirom da bočno svjetlo na zabatnim zidovima ne dopire dovoljno u dubinu prostorija Za uske prostore na kosim plohama npr. stubišta ili hodnika dotok prirodnog
se odraziti na prostorije koje imaju tlocrtni oblik L ili T - dnevni dio i dio za blagovanje gdje ne dopire ujednačeno svjetlo Stanovi manje kvadrature, stanovi za iznjamljivanje i apartmani gdje se želi postići
rimskih termi prodaju ploče je-je glazbe, njihovi prigovori brzo su se našli prigušeni bukom što je dopirala iz crnih brazda svježih Jugotonovih pošiljki Riječke pratitelje diskografskih novosti razveselilo je
pokušavaju ući kroz tek blago otvoren prozor . Kapi bivaju zaustavljene, ali miris i svežina kišnjeg zraka dopiru do mene, i u mene . Taj predivan zrak koji kao da prolazi kroz mene i škaklje me poput leptirića na
Vidjelo mi se u očima da se nešto događa samnom, nikad prije mi oči nisu imale tako dubok sjaj koji je dopirao i iz najudaljenijeg kutka srca i duše . Neprestano sam bio hiperaktivan, sretan i prepun zanosa .
drage guske, hoću reći birače Da, da - imala je Lisica vizionarski pravo - iz daljine jedva čujno dopire naš glas ... Ili možda ipak ne dopire ... ? Ne donosi mi poklone šarene i sjajno umotane Grubu riječ
da - imala je Lisica vizionarski pravo - iz daljine jedva čujno dopire naš glas ... Ili možda ipak ne dopire ... ? Ne donosi mi poklone šarene i sjajno umotane Grubu riječ ni najfinije brušeni dijamant ne može
joj se bradavice krute, a usne njene mace bubre Krevet se nalazio u krugu polusvjetla koje kao da je dopiralo iz nekog izvora skrivenog iza zastora, ostavljajući ostatak prostora u tami . Mekoći svjetla pridonosila
prostora za ručnik .. I spuštam se ja tako danas prema plaži i ne mogu vjerovati da konačno do mene dopiru isključivo zvuci prirode - mora, vjetra i galebova . Poluprazna plaža melem je za oči . Od pustog
na blog i videh da su svi blogovi ponovo vidljivi . Jedino je Šargarepica još bila bleda i odnekud je dopirao glas Elmera lovca, ali beše očigledno da je i njeno stanje znatno bolje U tom trenutku u sobu uđe
Za njom zaurlah i ja, a za nama čitava šuma . Zakreketaše žabe, zahukaše sove, sa svih strana su dopirali zvukovi ... Posle toga, sve je bilo magnovenje, a onda vrhunac, ekstaza, sto puta jača od svega
smo u slepoj ulici pred stenom čiji se vrh gubio u tami visoko iznad naših glava, a iza leđa su nam dopirali glasovi Miloševićevih plaćenika - Kad bih sad imao otrov, kao ono u filmovima, popio bih ga, keve
se oči privikle na mrak Ispostavilo se da se ne radi o apsolutnoj tami i da odekud iz dubine hodnika dopire slabašno svetlo . Nismo imali šta drugo da uradimo nego da krenemo ka tom tračku koji je trepereo u
tetka Ti i ja se znamo .. I zalupi nam vrata ispred nosa . Žoze i ja se ćutke zgledasmo . Iz daljine su dopirali zvuci Himne o Rastku ( http://rastkoradicevic.mojblog.co.yu/ ) koju su pankeri očigledno svirali na
se na Sedmi kat i procitala Prezime na vratima Pozvonila je jako kratko i zacula korake . Iz stana je dopirala Citron pesma a vlasnik koraka ju je melodicno pjevusio ' Mokra do koze ... vidim ' nasmijao se . Osmjehnula
ugledala je Njega . Onaj hipnotizirajuci njegov Pogled . Dok je jedna od njih pricala rijeci nisu dopirale do nje, samo je gledala i gledala . Dosta joj je bilo prici o Slomljenom srcu, o Nesudjenim ljubavima
. Srećom, ono što je istinski dobro i utemeljeno u ljubavi uživa zaštitu vibracije u f-tonalitetu . Dopire iz dubine svemira . Ljudi su nešto naslutili o tome, pa su se ujedinili u vjeri . Poprilično ih je
zastajkivanjem i osluškivanjem . Mjera opreza, ako nas netko prati . Sa radio « Panaganusa » je kao iz daljine dopirao sve slabašniji glas Velika prostorija . Odzvanja spokojem i tišinom . Izašli smo kroz rupu koja je
lik sveca . Kasnije sam načuo da je prije puno godina spaljen na lomači . Ljudi su čudni . Svijetlo je dopiralo sa uličnih svjetiljiki . Ujutro ću spoznati da su to bile svjetiljke sa perona autobusnog kolodvora
dijelu, a drugom na zemlji, dok ti stojiš na drugoj strani i dok jednostavno pričate dok s jedne strane dopire miris haustora, hladan, samo malo, jedva primjetno ustajao ... miris haustora, hladnoće, jabuka
Remizi nije bilo gužve i bio sam sasvim zadovoljan sa tom činjenicom . Uz zvuke akustične gitare koji su dopirali iz slušalica na mojim ušima, to je bila jedina dobra stvar za sada . Tramvaj se dokotrljao, onaj
nekulturu komunikacije . način koji si opisivao u svojem postu . Savršeno sam miran na takvu agresiju i ne dopire uopće do mene . Niti pomišljam da bih bilo što odgovorio jer sam naučio da je snaga u meni a ne u komentaru
. Vidim nas kako plešemo u velikoj dvorani i svijet nestaje oko nas . Muzika je jedini osjećaj koji dopire od vanjskog svijeta Vidim nas na molu pored obale, u smijehu i priči .. vidim zrake sunca koje se
štulama podignutih glava malo ispod razine čapljine glave.Nebo kao da nije postojalo a svjetlost koja je dopirala iz nepoznatog izvora bila je neka mješavina zore i sumraka, dajući dojam prostoru kako vrijeme u njemu
mijenjati postojeće društvo počevši od sebe Dobro se Yuri pita u pjesmi ' U Početku Bijaše Riječ ' ' dopire li moja rič do vaše nutrine ? ' Arctic Monkeys su danas faktički postali sinonim za britanski indie-rock
stajati taj krhki plašt . Kao takvog Vas još više približih sebi . Predvodniče ovog orkestra osjećaja koji dopire sa gorskih vijenaca, i lomi sve stepenice koje djele ono što želimo i ono što možemo, pretvorit će
sad onom prstu koji će doći do izvora života . I to svi mi imamo, mogućnost preporoda Do one klupe ne dopire hladnoća, stare topole griju disanje . Malo se pomakni da se sklone i vjeverice, iz džepa izvučem
čudili kako to da je njihovo proljeće obilježila polarna noć, i kako to da je kod njhovih susjeda sunce dopiralo ... mah, vjerovatno zato što su njihovi prozori okrenuti ka jugu, to je valjda im bilo jedino logično
pa čemu gubiti vrijeme Mi je možemo parafrazirati : Šutnja svuda, šutnja oko nas, ni od koga ne dopire baš ni jedan glas - ODBOR VJEROVNIKA, pardon, DRIJEMAVCI i KLIMAVCI : na sve naše ponude za suradnjom
Ocjene iz sedmog razreda, točno na polovici praga . Ima šanse, ha ? Ne baš . Ocjene iz osmog razreda ne dopiru do praga . E sad, te ocjene iz osnovne škole i ne bi bile prepreka kada bi bodovi na prijemnom bili
očima, ne bih godinama vidjela ništa osim tebe . Kao što i inače kad nisam zaljubljena teško stvari dopiru do mene . Ja u svome svijetu i svojim mislima Ovo mi je prvi put da sam nesretno zaljubljena a ovako
tabletice me smirio . Obje sam popila odjednom, pogasila svjetla i legla u krevet . Svjetlost koja je dopirala od televizora pomogla mi je da pronađem mobitel na noćnom ormariću . Tek je devet sati u ovo vrijeme
grije, preko Save panorama Zagreba, trava uredno pokošena, pored vas trčkaraju trkači, iz blizine dopire miris roštilja s Bundeka . Zašto se to ne može primijeniti i na druge stvari Svake subote me čeka na
vuče za ruku i uvodi u dnevni boravak . Tamo nas već čeka ruksak sa dječjim potrepštinama . Iz kuhinje dopire miris Domestosa i povrća . Ivana zamotava zdrave sendviče u srebrnu foliju . Ne sviđa joj se kad Matei
gospođu Zec . " Ja sam Zec, izvolite " kažem ja bacajući unezvjerene poglede u dnevnu sobu iz koje dopiru stravični zvukovi lomljave i dječjih pjesmica Istovremeno . Nije ništa strašno, samo pokušava ugurati
avanturistički i istraživački duh i pravo mjesto za isprobati canyoning Gledam penjače, stijene, do ušiju mi dopire zveckanje karabinera, srce mi sve jače tuče, adrenalin u krvi navire ... Tako bih rado popela koji
U kakvom su stanju, stvarno, znaju samo oni sami . Zašto pitaš On je najmlađi među kibernautima a dopire najdalje Slušaj . Nemoj o tome . Pogrešila sam što sam ti o njemu pričala . Nije trebalo da ti pričam
najčudnovatije scenarije Jednog trenutka neki događaj, reč, gest, poređa sve u skladnu celinu i u našu svest dopiru sva značenja i mogućnosti Ponekad se priča kompletira na vreme i reagujemo kada je potrebno, ponekad
. Opet sam se sastala sama sa sobom . Osjećam se fenomenalno, ponovo osjećam neke stvari koje nisu dopirale do mene jako dugo . Godi mi povremena samoća i maštanje .. Koliko lažnjaka oko mene . Pitam se jel
samo smo tako, oboje pijani promatrali u nebo što zapravo nije bila istina jer nam pogled oboma nije dopirao tako daleko ( tj. ne znam za nju, ali bar meni ) . Sve što sam vidio bilo je okretanje, sve brže
figurice plastelina na prozorskoj dasci, ulica puna zelene, ulica puna bijele, sa snijegom koji mi dopire gotovo do trbuha, onaj pomalo prašnjavi put kojim prvo ideš s mamom, držeći svoju ruku u njenoj,
stoljeća osječke Tvrđe koja noćas pokušava spojiti prošlosti, sadašnjost i naziruću budućnost Iz diskoteka dopiru DJ-evi uratci modernog zvuka, iz kafića svirka uživo ... nekakav Club pušta narodnjake, već naviknuta
oblacima u svojim razasutim oblicima, iako je lijepo mogla u nekom kutu čekati bolje dane Kroz oblake dopirao je do nje glas ...... zažmiri .... i postavi cilj na kojem pretpostavljaš da bi tebi bilo dovoljno
koji dotiču slušni sistem i neke druge.Sve je povezano sitnim nitima Mišljenja iz nekih drugih sistema dopiru do moga sistema Sistem je toliko umrežen, nije moguće imati kontrolu nad sistemima.Ne mogu upravljati
gazdu ispod trešnje " Ajde da čujem, tko je ovdje glavni i odgovorni urednik ? " čuli smo glas koji je dopirao iz žablje perspektive Pogledao sam dolje . Bio je to drug Čađo . Drug Čađo je imao skoro dva metra
savjet . Preostalo mi je da u toj toploj tišini odlučim sam, ili da poslušam Joeya Ramonea čiji je glas dopirao odnekud ispod mojih leđa, iz unutrašnjosti garaže . Sheena Is A Punk Rocker, She s The One i My-My
odgodu plaćanja I otišao sam po tko zna koji puta pustom cestom dok je iz zagušljivih barova u nizu dopirala komorna glazba pomiješana s mirisom isparene krvi, ukradenih sjećanja i zapaljenog alkohola . Nitko
uživanje prženih callamara ( lignji ), mljac, kako su samo bili ukusni Stigla je i ponoć . Do nas je dopirala glazba iz noćnog bara, restorana, puba Pergole - Idemo u Pergolu netko je viknuo i ubrzo smo se stvorile
su često praćeni pjesmama ili glazbom uopće . Samo, ovog trena ništa mi ne dolazi, nema zvuka koji dopire do mene negdje iz moje arhive i pogađa mi raspoloženje . Nema ništa " za moju dušu " pa uzimam ovo
nije bilo do pretjeranog hodanja Sneno trljamo oči . Preko doline s druge strane brda do naših ušiju dopiru pucnjevi . Podižemo glave u smjeru zvuka kad ono Jole puca i viče " E hej, eto janjetine . Dođite
Vanjom . Sva je pocrvenjela ; gledala je glas koji ju je noću posjećivao u snovima ; glas koji joj je dopirao u svaki dijelić tijela . Očima je uronila u Vanju i njegov glas, kao da ga želi zadržati u svojoj
života, djetinjstva, lijepih žena .. Te njegove rečenice samo bi gdjekad prekidao bučan pljeska koji je dopirao iz dubina mojega srca, iz svjetlosti moje duše .. Kad bi se našao u Jurišićevoj s nekim od prijatelja
Zatvori prozor i ogrni me dekom koja jos mirise na rastanak.Drzi me u vati i ucini sve, da do mene ne dopire hladnoca zivota i zvuci one pjesme . Pravi se lud, kao da nista ne primjecujes i molim te, ostani
smo proci jednom stazom .. u daljini na jednoj klupi bilo je dvoje.Koja li samo ironija.Svetlost je dopirala do njih u trenu sam se skamenila poznala sam taj smeh, taj glas.Marko je i dalje pricao o Ivani tako
grudi, te prve prisjećaje topline i sitosti ... S Marjana se spušta miris mediteranske šume, s mora dopire svježina, sol i kliktaj galeba, a naš Udo traži novu patnju . I, gle, vidi je kako zamiče u Dioklecijanovu
vjerovati : sve je na svome mjestu : prašna ulica, velike zgrade s rudarskim stanovima iz kojih uvijek dopire galama - kazarmoni, još su tu, i eno i nonine kuće, vrt, kuhinjski prozor, eno i nje, čeka nas
pohvaljujem I Selmu si nasmijala, dobila si dvostruki osmijeh : ) . A poznato je da do dvostrukog samo ja dopirem jer Selma voli moj stil, bit ću neskroman pa ću to reći : ) . Sad i ti : ) Bok Natuknice : - ) . Tvoja
neugodnim osjetima u tijelu Sad bi bilo dobro otšetati do vode ili biljki u vrtu ...... Zvuk klavira dopire do dvorišta ..... Najdublji red promjene za koji su ljudska bića sposobna su epistemološke promjene
nalog na Facebooku . Pa nisam ja sudac : ) U okrilju bijelih mećava snijega i svijetala koje dopiru sa ukrašenih borova . Iz izloga trgovine veselo nam se smiješe Djedice Mrazovi i njegovi pomoćnici
dolazim ovdje bez vas . Ovo je grad čudovište . Ogroman je i nepregledan, izdaleka, sve do Kennedyja dopire od njega potmulo životinjsko brujanje, izbliza je je vruć, prašan, prljav i smrdljiv . Oko sat vremena
slušale kazete, a tak puno kasnije CD-e, dakle, ako bi promijenila kazetu i iz sobe bi vrlo glasno dopirali zvuci u kojima Balašević pjeva o svom tužnom životu, pustili bi me na miru i nadali su se da će me
samo s jednom novom stvarčicom . Znaš neka je poždral . Veli ta teta mi gledamo Tv kad od nekud počne dopirat muzika, ono zvončiči, zvončiči .... ljudi zbunjeni, mislili da su poludili jer muzika dopire iz
počne dopirat muzika, ono zvončiči, zvončiči .... ljudi zbunjeni, mislili da su poludili jer muzika dopire iz pesa . Jadan psič zbunjen totalno, počel je svirat . Tri dana su oni tak imali svirajučeg pesa
Uspavljuje me ... Zaklapam oči udobno stisnuta u toploj dekici, u zajedničkoj, jedinoj fotelji . Sa radija dopire smirena pjesma i miluje mi uši, a zatim i srce ... I plovim na kapljicama kiše tamo daleko, u neke
zimsko jutro u roditeljskom domu - Rudolfe, ustani - blago ga je dozivala majka, glas joj je jedva dopirao kroz zatvorena vrata - otac samo što se nije vratio . Hajde, sine Nevoljko se ustao iz kreveta, radio
izlječiv, a najviše zbog toga jer virus prekida vezu između osjetila i mozga . Do mozga im jednostavno ne dopire ono što čuju i vide . Svoj život temelje na vjeri u ikonografiju koju im nameću oni mudriji i podliji
na lamperiji.Bazga u cvatu, ogroman kesten i more zelenila ispod prozora Zvukovi pomicanja stolica dopiru iz Kavane ispod Možeš li upravljati svojim događanjima u životu Bilo bi možda vrijeme pomirbe sa svojim
poslije radost Ignorirao sam taj histerični, monotoni ton . Napadno lupanje po vratima ne dopire do mene . Sjedeći na otvorenom prozoru zapalio sam cigaretu, nasmijao buđenju iz košmara i gledao
dok se taj moral vrti uglavnom oko seksa .. Ali neki su slijepi i gluhi ( ili glupi ), te do njih ne dopiru nikakvi razumni, logični, povijesni, znanstveni i slični argumenti, nego onda, izbjegavajući sučeljavanje
čudesne oblike, smirivale ju, skoro ju hipnotizirale Vani je bila noć . Slabašna svjetlost mjeseca dopirala je kroz prozor, stvarajući na suprotnom zidu čudesnu igru sjena neke grane koja se lagano njihala
drugi oblik . Mnogo strašniji nego li je do tada doživjela . Poput prijetećeg siktanja zmije, buka je dopirala do ušiju djevojke Poput zmije koja hipnotizira svoj plijen i približava mu se, pogled gnjevne rulje
bila neki biciklista, više onako, guračica pedala . Drugo, otada sam nabila nešto kila pa mi trbuh dopire do štange, što znači da ni nogu ne mogu dignuti kako treba ( sram ga bilo tko zlo misli ) . Treće
osvrtati se na pljuvače i duhovne kontaminatore našega javnog okruženja, čiji otrov do mene hvala Bogu ne dopire jer " uho mi mirno sluša one što na me ustaju " ( Biblija ) .... - Dobra je ideja u vezi egzorcizma
riječi što iz dubine duše dolaze, riječi straha i riječi beskraja . Slušam i osluškujem svaki dah koji dopire ... Svaka riječ me zbunjuje, koncentracija mi pada na nulu, mislima odlutam u neki dalek svijet prošlih
koje ga razbijemo vidimo u stotinu istih sličica . A to je stotinu puta gore nego prije Proljeće ne dopire ... ali tvoja glazba da . Uvuče se kroz neke otvore, pore dovoljno velike da i molekule mirisa lavande
te ne vidjeh ... - šapnu mi - Samo nedaj da postane navika Zaronim na dno i legnem u pijesak . Odozgo dopire svjetlo . Ribe prolaze ali ne ostavljaju tragove Ovaj put sam uspio dugo zadržati dah . Možda upornim
opisuju ? Kako je moguće da nekoliko ljudi misli isto u isto vrijeme ? Jednostavno je tako da glazba dopire do svakog dijela u mozgu, do neke podsvijesti i čovjek bi, reklo bi se, pao u komu da čuje neki
su mislili da je u pitanju snažna ljubav, a drugi su razlog pronalazili u glasnim uzdasima koji su dopirali iz njihove spavaće sobe okrenute prema susjednoj kući i susjedi koja je gotovo svakodnevno sjedila
svratio ubrzo da podšiša kosu . Skratio je sa strane, a iza je ostavio dugi gusti rep crne boje koji je dopirao ispod stražnjice, skoro do koljena . Isto tako je ostavio i široku gustu krestu na sredini glave,
do kraja, i onda sjedamo . Neki od nas na ogradu, leđima okrenuti gradu, Korani i poljima s kojih dopire blagi miris kupina, a neki na zidić između dvije trake, s podvijenim nogama Trinaest godina prošlo
drugima . Poželjeh i ja biti dio jedne velike ekipe jer ponekad mi se čini da moje riječi ni do koga ne dopiru , a ja ih jednostavno moram reći, napisati, podijeliti s nekim ... jer pojavi se ponekad, niotkuda
virila neka knjiga koju je napisao Lajoš Zilahi . U kupeu je bilo toplo, iz susjednog kupea je tiho dopirala pjesma Right Here In My Arms, nebo je iznad šume bilo tamnoplavo, pahulje snijega bile su krupne
koncentriranja na ono što frendica žustro objašnjava ; i kuršlus u glavi i srcu .. I ništa .. frendičine riječi dopiru do mog mozga, i dapače, ne samo da sam koncentrirana na razgovor, nego i zainteresirana ... sjedim
obzirom na sve to, da razumiješ što govoriš, vjerojatno ne bi to niti pisala . S obzirom da to sve ne dopire do tvoje svijesti, uzaludno je uopće da ti bilo što govorim Samo se nemoj predati, teška
manje rastezljivo Bila sam ja u školi ... profesor je držal predavanje ... u učionicu je dopirala svjetlost iz vana ... ja se baš i nisam mogla koncentrirati ... pogledala sam van, između onih velikih
gledali bilo koji anime, mogli ste vidjeti da često u njima prikazuju školu, i baš iz takvog prozora dopire svjetlost u učionicu .. Sada očekujem nestrpljivo nastavak, da li mu je tamo bolje ? Bez
ostane mirna ( što je neverovatno ) . Suknjica od istog materijala uvek se pripija uz butine ( ako uopšte dopire do njih, pošto se od pozadi naziru one dve usekline od kojih butina zvanièno poèinje ) . Ona u tamno
o tome kasnije . Danima, tjednima, mjesecima, godinama nikakve riječi ni objašnjenja do nje nisu dopirale . Moje riječi pogotovo . Ja sam bila uvjerena da me mrzi vidjela sam to i osjetila u svakom njenom
Poljacima . Standardno su crveni, često s fudbalerkama, iako polako i do najzabačenijih čeških sela dopire nova moda pa će vjerojatno sljedećih 10 godina nositi " talijanke " Išao sam autocestom, stari me
ništa bolje ; i ne zna što će naći kad pjesmu progori : da li drugu stranu gdje hajka riječi više ne dopire , gdje se mreže smisla same raspliću ... Krhotina pjeva, to jače pjeva što je krhotnija ... pjeva
prozdire camce ", kako se inace nazivaju tsunami valovi, koji nerjetko s plimom krecu uzvodno od oceana i dopiru daleko uz tok najveceg rijecnog sliva na svijetu, plaveci i pustoseci daleke prasumske obale Ipak
opreznije . Nastojim zadržati pravac, ne gledam više valove . Stižem do laganog uspona do kojeg valovi ne dopiru . Odahnuo sam . Prošao sam bez klizanja i padova . Pogledam ono dvoje šetača . Nasmiješili su se .
Lako to, nego ujutro se digneš i ne možeš otvorit oči Grlo boli jer se osušilo jer jedini zrak koji dopire preko pluća ide preko grla . Pa počne gušit tako da imaš osjećaj da ćeš umrit isti sekund . Ko da ti
iznošenja onog što mi je u glavi kad sam kod tebe, no ovo sam morala napisati Govore, govore, ali ne dopiru do svih ... ne znaju svi slušati .. Budi odlučna u naumu ... znaš, imam u porodici sestru
šutnja zbori istinu ... sve nešto šapuće i priča Možda je dobro naučiti slušati bar one vibracije koje dopiru iz okoline koja podržava naše bivanje Pa pomislim kako je sve bitno i sve nebitno ..... dobro je dati
upotrebljavali su upotrebljavali u nedostatku vode . Naime, između stijena, na mjestu gdje sunce nikad ne dopire , zadržava se snijeg tijekom cijele godine iako je udaljenost od mora tek 10 km Cijelim putem nismo
oko groblja gdje su ljudi govorili da su osetili hladna mjesta, veliki smrad, glasne zvukove koji su dopirali iz grobova, a neki od turista su bili i povredjeni Mnogi turisti, posjetioci pa cak i vodici su bili
valjalo malo lakše ...... kroz uživanje do sebe, tebe ... mene Sve je to cirkularno.Glas mojih drumova dopire kao jeka u prostoru oko mene.Dopire do tebe ... Možda će se netko zapitati pa što tu ima
dane u isto vrijeme . Sjedeci tako danima u zamracenoj sobi, osjecao sam mirise i zvukove ljeta sto su dopirali iz poluotvorenog prozora . Iz noci u noc osjecao sam nelagodu i strah od onih hladnih zidova samoce
ispod vode govorila da mi je drago i letjela sam dalje, izabrati neku arhetipsku pjesmu, nešto što dopire tamo, daleko, gdje ima blaga čak i kad smo na površini izbijedili . Bilo je to glasno, i pretjerano
odemo . Pa smo skinuli škure, ili vrata, ne znam više, i privatni tulum nastavio se u glazbi koja je dopirala kroz otvore operušane za škure, vrata i prozore Jutro je došlo, i shvatila sam nitko od nas nije
ukopčani u tu veliku psihološku mrežu svijeta i da osjećamo sve što se dešava, sitne fine vibracije koje dopiru malo do svakog od nas i koje bude nešto u nama Sjećam se snimki jadnog Golika u bolnici ili domu godinu
gledasmo . Sve ovo govorim da biste razumijeli ne samo umom nego i duhom . Um važe i mjeri a samo duh dopire do srca života i grli tajnu . ; i sjeme duha besmrtno je MATEJ . Jedne večeri Isus prolazaše mimo tamnice
meni neće promijeniti sliku moje svijesti u ovoj dimenziji . Po tisućiti puta govorim onima kojima ne dopire do svijesti, da su vaše izjave samo ogledalo vas samih . Ono ste što mislite, bilo o sebi ili o drugima
kao da je utihnuo cijeli svijet, kao da se sav uvio u mlačno, zagušeno svjetlo, i kao da do mene ne dopiru nikakvi zvukovi izvana, nego samo nježno ljuljuškanje plodne vode u kojoj moja beba poznaje samo svoj
smiješan, stigli smo do Olimpijskih igara i ovog Svjetskog prvenstva u Turskoj - Bolje da nismo ... - dopiru glasovi iz birtija Nakon katastrofe u skupini protiv Srba odigramo odličnu utakmicu i zajebemo sve
riskirati, vjerovati znači riskirati, u moru ljudi što nose maske nepoznatog mi se prepuštamo glasu što dopire iz dubine našeg srca, dali odgovor leži u samoći ..... zar se toliko bojimo biti sami da smo spremni
od sebe, ne umanjuje njihovu umjetničku vrijednost Ukoliko je voliš, energija ljubavi dopire do nje, poput slike u ogledalu Lijepi i romantični stihovi . Pozdrav sa riječkih šetnica Mojim najdražima
.. " Moć sam pročitao prije mjesec dva, a sad čitam " Proces prisutnosti " M. Bowna, koji još bliže dopire do čitatelja ... i ako mi dopustiš pitanja nisu iz knjiga, već se " sirovina " nakupila u mojoj glavi
Zvjezdana i mladi vlasnik novog kafića kojeg je upecala kao najnovijeg sponzora . Iz potkrovlja su već dopirali poznati Zvjezdanini orgazmički urlici ( što spontani, a malo više njeno afektiranje kako bi kod momka
drugu, pa malo kolina i noge .... upijali smo mirise disuci polako i duboko . Njegovi njezni dodiri dopirali su do svakog dijelica mog ceznutljivog tila . poljupci su se nizali jedan za drugim ... a onda me iznenadno
da im lazem Nikad im nisam lagala, samo im nikad nisam rekla kako se osjecam, ali misli da pocimaju dopirati do one mene koju nikad nitko nije vidio Mislim da mi je u jednu ruku drago radi toga ne znam.Nekad
nogama istraživati mjere vlastita kreveta . I sklopljenih očiju uživati u dodiru svjetla što izvana dopire Dobro jutro svijetu, u ovom neradnom danu . Iako je nekima svaki dan na neki način neradan Istina
njome.Crne konture, ljubičaste boje Ugodno, postaje mi jako ugodno.Opuštam se još više Trznem se i do mene dopiru slova ... sigurnost .. Zašto se trzam na riječ sigurnost Ostavljam teret .... trzam se na riječ ...
posjeduje, da ... da stalno bude tu reče crnac sa nekom setom u glasu, onako zabuljen u šumicu iz koje je dopirala euforična graja . - Sad bih i ja ... kad bi ona nešto progunđa - Dvije spermovače lupi šakom o ogromni
dobićeš .. Čitav park bio je jako prijatno osvetljen mnobrojnim diskretnim lampama čija svetla nisu dopirala do tamnijih romantičnijih uglova . Gomila čudno obučenog sveta đuskala je zavodljivo na sve strane
kao ukleta stvar koja me prati, i sada kao da bežim, ja joj se predajem kao rob njen ... Tišina dopire iz svih uglova, iz svega što dotaknem i na šta pomislim, dopire iz najmračnijih uglova, dopire iz
se predajem kao rob njen ... Tišina dopire iz svih uglova, iz svega što dotaknem i na šta pomislim, dopire iz najmračnijih uglova, dopire iz bića koja za mene i dalje postoje ... Da li je samo zbog ove noći
Tišina dopire iz svih uglova, iz svega što dotaknem i na šta pomislim, dopire iz najmračnijih uglova, dopire iz bića koja za mene i dalje postoje ... Da li je samo zbog ove noći, ili zbog straha od još jednog
prepustim onoj koja je nadogradnja nje I to je stalno tako, dok hodam, dok razgovaram, dok do mene dopire čitav svijet moje okoline koja je tu, stvarna i dodirljiva, voljno puštena k meni a opet, ove dvije
pustim jadnim izvorima sa kojih se napajaju ljudi . Do tebe, pobačenika mutavih i suhih usana, ne dopiru glasovi života niti glasovi smrti, a ne čuješ čak ni jecanje .. I ja sam No ljepše je
tukao . Samo su vikali i zvali ju pogrdnim imenima . Toliko se navikla na to da te riječi gotovo ni ne dopiru do nje . Glavno da nebude masnica kad jednom izadje iz tog pritvora u kojem se nalazi . Ali nedostaje
vršci prstiju i to ... Moje se dodiruju na Pravi Način, uživam u igri sunčevih zraka na mome potiljku . Dopiru nisko položeni, kroz moj prozor i dohvataju me i maze .. I znam .. sve što bih napisala, sve što
terasa po bircevima, besciljno vozikanje po gradu s otvorenim prozorima dok iz auta tresti muzika koja dopire do okolnih brda i budi medvjede, vjeverice, krokodile, rakune i ostalu gamad iz zimskog sna ...
ću oblik poprimiti, rosom li ću se umiti, da li ću piti iz lista, hoću li znati letjeti Kroz pore dopiru do mene prve proljetne slutnje : mirišem rascvalu trešnju, šuštim u lepetnom lišću . Kao voda se talasam
zidovi i golemi metalni krevet bez posteljine . Vrućina s ulice pokušava prodrijeti u prostoriju, ali ne dopire dalje od dovratka balkona . Temperatura u sobi je savršena za topla sjećanja . Ona leži gola i nepomična
miris svece koja gori da prostor osvezi, cak i ovaj dim iz cigarete sto dogoreva, kao i glasove sto dopiru sa TV ekrana .. Situaciju prvu moj otac naziva ženskim lobijem . Situacija druga mi je
čovjeku i svemiru, o mikro i makrokozmosu . I ovakve rasprave mogu tome pripomoći Svježi zrak dopire kroz moj prozor . Sad bih ti rado lagala da miriše na tebe . Jer noćas sam baš raspoložena obući se
osjecam sebe u pogledu trava Zrak miriše na samoću i odlaske, kao i zvuk saksofona što dopire iz prolaza preko puta . Kažeš da je atmosfera potpuno pariška točno u trenutku kada ja to pomislim
kao Put, a on i jest Put . Dakle, nije ova pjesma tako jednostavna kako je čitaš . Naime, ništa što dopire sa Istoka nije tako jednoznačno . Tri su strofe u kojima je sažet sav ondašnji i sadašnji život . Naoko
blues u daljini, pa da sve poprimi osjećaj nemogućeg . Nisam pobjegla iz ekrana, makar ko da mi glas dopire s nekih frekvencija, radio London, i stari uređaj za čekanje budućnosti " Nemojte izlaziti u parnim
shvatili . A nadam se da ćete i shvatiti kako mi je svejedno što se s vama događa . VAŠE riječ više ne dopiru do mene vaše molbe, jadikovke, ludilo u koje ste se zakopali i izolirali od svih, sada je samo VAŠE
mogla . Prerezati sve čvorove i splesti nove tamo gdje su poveznice presnažne pa raznorazna strujanja dopiru do moga mira . Jaka sam u svojim šutnjama, prejaka da bih samoj sebi bila utočište kad se digne magla
smirenje ... tišina .. La, la, la, la, la ... la, la, la, la ... la, la, la la ... iz daljine dopire do mene zvuk klavira . Zatvorila sam oči i " ugledala " djevojčicu s kečkama, koja svira Beethowenovu
radim nešto posebno, čitam nešto ili promatram neodređeno, uglavnom osluškujem kakofoniju zvukova koja dopire iz relativno nove građevine . Ksilofon s desna me iznenađuje svojim postojanjem u toj školi, miješa
naslućenih oluja da ne potone na nekim negostoljubivijim pučinama, jer riječi tad do nje i nisu lako dopirale . Vidiš, njoj tad nije ni palo na pamet potonuti samo zato jer ta melodiozna pučina nije imala dno
kakvo jest, dostojno je da vječno postoji : ovako želi biti sretan i stupiti tamo gdje " suze nikad dopiru . " Težio je sreći, tome čistom, mirnom, gustom, otopljenom i blistavom bitku, iz kojeg je išćezla
nam dno biti mračno, hoćemo li udariti o stijenu ili se spustiti na meki pijesak pa će sunce blago dopirati do naše sreće . ( Pazi da se ne umoriš, ja već sada jesam ... ) Ma, slušaj me, ako ti je to đir
starome stojadinu boje lonac plava i u radiu se neprestano, gotovo bjeosmučno vrtjela kaseta iz koje je dopirao hrapav glas Vlade pl. Kalembera i stari ja smo nešto pjevušili, tj. on je pjevušio, a ja nešto bauljao
zaljubljeni kos sjedi na najvišoj grani, miriše dah jorgovana i pjeva zadovoljnoj grmuši . Možda i do tebe dopire njegov pjev Mnogi nisu svjesni, ali da zaista, ona koja šute-okrutnija su . I možda zato
jednostavnog šala što se spojio s ovratnikom još jeftinijeg kaputa . Ne čujem ni jednoga zvuka koji dopire sa tvojih usana, i spajam sva sjećanja u kilometre koji pod nama plaze kao bezglava zmija . Bez pojma
izbacila van, sada se muvam ovuda, prazna .. ( Jel to sve što sam imala ? ) Svježi povjetarac što dopire kroz vrijeme je jedino što osjećam na svom tijelu . Bez tragova . Bez rezova . Glatko . Ali ne novo
drugo nego prepustiti se, jednostavno se tome ne možeš oduprijeti Kroz teška masivna vrata dopirao je hladan zvuk vrištećeg glasa . Tih i sumoran poput neprospavane noći . Jučer je to bilo, mislim
svih spona koje me prate . Prate ili vuku, pitanje je koje nemam pravo postaviti . Iza teških vrata dopire povjetarac, al ne čisti pogled zamućen od umora, već hladi ionako promrzlo tijelo koje je prokleto
tako, ne bi bilo nesretnijih bića od nas . Ne bi bilo više jadikovanja i žaljenja nego što bi u svemir dopiralo sa ovoga svijeta . Već smo i sad tolko razmaženi da nas ni vanzemaljci više ne posjećuju tako revno
Irene je uloga koju bi svaka glumica poželjela ; Irene je ratnica i ljubavnica . Ženskom senzualnošću dopire do Sherlockovog srca, i to onog dijela za kojeg ni sam nije znao da ga ima . A muški dio nje, onaj
ovogodišnjom jelkom a u 2011. godini zasladiti užitak gledanja filmova uz kristalno jasan zvuk filma koji će dopirati iz Logitech Z523 zvučnika Pravila sudjelovanja su vrlo jednostavna . Pravo sudjelovanja imaju svi registrirani
otprilike na sredini dana bio u plusu od 1,5 %, nanovo servirajući sliku od rasprostranjenom rastu koji je dopirao i do najzabačenijih kutaka tržišta Pa tako pozitivnog utjecaja kupaca nije bio lišen niti HT ( ZSE
Na donjem dijelu trbuha, ili preko grudi, ili po usminama ... Legnem . Raširim noge, neka mi sunce dopire izravno i na lijepu urednu pičkicu . A najviše volim kad je slana, od mora . I žalim što mi je nitko
nepodnošljive vukovarske Tamnice, kakovu mogu podnositi samo dešperaterstvo i gruba borba za domovinu, dopiru vapaji očajnih . Svako izvješće potvrda je kojom se oporba demonima ropstva rastvara u grižnju savjesti
toplinu, ne sjeća se kako, ali zna da je krenuo kroz nekakav hodnik, dosta mračan . Negdje pri kraju je dopiralo dosta jako svjetlo i kako nije imao kuda, nastavio je lebdjeti prema tom svjetlu . On naglašava ovo
meduze, dugoj otprilike 30 centimetara Ova otkrića pravo su čudo s obzirom na to da Sunčeva svjetlost ne dopire do te dubine . Osim toga, pitanje je i čime se te životinje hrane, pa britanski mikrobiolog Cynan
dana prvog svjetskog rata na tom području, opis tih događaja se vrši pomno izabranim riječima koje dopiru do same srži osjećaja bespomoćnosti i očaja koji vladaju u nevinu narodu ionako već napaćenom i ratom
vrijeme koje ste proveli na terasi restorana ili kavane ... ? Tada, naime, sunčeve zrake itekako dopiru do kože . Vjerojatno vam se dogodilo i da ( ne namjerno ) zaspete na suncu, možda i više puta . U
pravcu Venere je upuceno preko 20 sondi, od kojih su se neke i spustile na povrsinu.Svjetlost koja dopire na povrsinu, zahvaljujuci gustim oblacima kojim je planet obavijen, iznosi tek 10 % svjetlosti koja
na povrsinu, zahvaljujuci gustim oblacima kojim je planet obavijen, iznosi tek 10 % svjetlosti koja dopire do Zemljine povrsine . Najboli podaci dobiveni su spustanjem sonde Venera 14 na povrsinu, kada je
Perzijanci, Sedmorica protiv Tebe, Pribjegarke, Agamnenon, Žrtva na grobu i Eumenide Iz daljine dopire grmljavina i munje obasjavaju okovanog Titana Prometeja . Hermes se obraća Okeanidama i savjetuje m
su se naglo otvorila i tegla kiselih krastavaca se razbi o pod Keti je pretrnula, a iz kupoaonice je dopirao zvuk .. Okrenula se pogledati jel još uvjek ona lajna koke na malenom ogledalcu uz pepeljaru, no nije
dugo je nakon meča gledao samo u jednu tačku, u nevjerici vrtio glavom . Iz svlačionice Kiprana - dopirao je samo muk . Ekipa koja je do prije samo osam mjeseci igrala sa Interom u Ligi Šampiona, eliminisana
kontrolirati rad usta . Stvorenje koje je dugačko tek par centimetara živi na dubinama do kojih jedva dopire sunčeva svjetlost . Znanstvenici smatraju da svojim očima zelene boje može ignorirati sunčevu svjetlost
crna rupa koja ima barem četiri Sunčeve mase . Iz područja veličine Zemlje, smještenog oko crne rupe, dopire rendgensko zračenje koje mijenja jakost u tisućinki sekunde U rendgenskom dvojnom sustavu, tzv. A0620-00
nemi lutak ravnodušno gleda staklenim očima .. Srce se izgubilo ispod pliša, utonulo u ništa O zidove dopiru samo stričevi uzdasi i kiša .. Dok skupa sa mladićem jeza i tama ušetaše u sobu I to beše varnica,
nezaposlenih ne prima niti kune pomoći za prezivljavanje O zemljo otvori se i progutaj me, kad ionako ne dopirem do začepljenih ušiju i zamagljenih očiju Pronađi krivnju branitelja za to Ministrica Kosor im je omogućila
vodu, osvjezava se, krene trcati, a zatim legne u travu i pocne se valjati Ponovo metez i galama dopiru kroz zavjesu bola i cudnog osjecaja u glavi Slika zelene livade nestaje, a lijepa kujica pretvara
surfanje po netu Svi mi jako falite i nadam se da cu uskoro vidjeti svjestlost na kraju tunela do kojeg ne dopire internet veza Ako nemaš iskustva s podizanjem frekvencije i napona na komponentama, bolje
Vidjet ćeš da to sve odražava Slavu Njegovu, bez lažnog crkvenog morala ( koji ionako dobrim djelom dopire iz doba Rimskog Carstva i naslanja se jednim dijelom na pretorsko pravo, a drugim dijelom na Corpus
- neuhvatljivo i nedohvatljivo . Ali to je granica znanosti, a ne utopije, jer mogućnost znanosti dopire do onoga graničnog pitanja koje nikada nije bilo i više ne može biti njezin vlastiti » predmet « .
prikazati Sjevernu Koreju kao one koji pocinju sve carke, nije li to vec vidjena prica Ja mislim da do nas dopiru one vijesti koje Ameri zele da cujemo, istina nikako ne Sjeverna KOreja je pocela vjezbe, Juzna jos
predvođenu avanturisticom Alexom Woods ( Sanaa Lathan ), kako bi istražili tajanstvenu provalu vrućine koja dopire iz podzemlja Antarktike . Ono što će otkriti prvo će ih uzbuditi, a potom i prestraviti . Prvo na
dolara za podmornicu No, mnoge su poteškoće, s obzirom da deset milja ispod površine sunčeve zrake ne dopiru . Sablasno je hladno, a svaki doticaj s morem bez zaštite je - samoubojstvo Biografski
silovateljem i ubojicom voljene žene zauvijek gurnut u sadašnjost . Iz prošlosti do njega neprestano dopiru kratki bljeskovi lica i događaja koje ne može povezati . Sve što čini, a očito je da traži ubojicu
Mještani su otad na balkonu često viđali ženu u bijelom, a po noći su iz zatvorene bolnice do grada dopirali jauci . Sredinom 90 - ih zgrada je nanovo otvorena i to kao Jerome Grand Hotel, a žena u bijelom nastavila
će " Kristalna kugla " predviđati budućnost . Wired ... Iscrpnije .. Puše lagani povjetarac, iz vrta dopire miris ružmarina, na stolu se nalazi dobro ohlađena limunada ( ili bevanda ), nožica je umočena u
Ministarstva kulture, no posljednjih godina mnoštvo manje ili više vidljivih agresivnih zahvata u pravilu dopire do šire javnosti prekasno . Poznati su slučajevi uređenje prvog dubrovačkog boutique hotela Pucić Palace
mogli završiti s visokim pickom na draftu Iako su tijekom prijepodneva iz Večernjeg lista dopirale i kuloarske priče o ostavkama trojice čelnih ljudi ; Kostrenčića, direktora Branka Lovrića i glavnog
glavnog stožera ruske Sjeverne flote . Nakon proturječnih informacija o tome da su u srijedu prestali dopirati signali iz podmornice, čija je posada Morzeovom abecedom davala znak SOS, glavni stožer Sjeverne
toga se Vranjković okreće svom unutrašnjem svijetu, mislima i emocijama, praveći filter kroz koji dopire samo ono što odgovara njegovom poretku . U svojoj neobičnoj, razlomljenoj formi, stihovi koji su
makar produžila mandat i na pet godina " U jednom od prvih detaljnih novinskih izvješća koja dopiru u vanjski svijet, zbog službene blokade medijskog praćenja sukoba, televizija prenosi da su u nemirima
dokumentarac o Hrvatskoj redatelja Thomasa Strodela, a u iduće tri godine na toj će se postaji, koja dopire do 37 milijuna domova, reprizirati više od stotinu puta . Newyorški redatelj film je snimio prošle
moru, gdje je štetno sunčevo zračenje znatno veće zbog refleksije od površine mora i pijeska . U vodu dopire oko 95 posto UV zraka, dok 50 posto dopire do dubine od tri metra Jesu li naočale iz drogerija sigurne
veće zbog refleksije od površine mora i pijeska . U vodu dopire oko 95 posto UV zraka, dok 50 posto dopire do dubine od tri metra Jesu li naočale iz drogerija sigurne, kako prepoznati one " prave ", koja
pjesme koje predstavljaju taj dio albuma . Kada na cijelom albumu imate samo takve tri pjesme, lakše se dopire do slušatelja koji je samo provirio pod taj prag, ne zamarate ga, dok, da mu date zadnji Aphex Twin
mnogih zagrebačkih naselja / Policija intervenira na dojave građane u redovnoj ophodnji / Buka noću što dopire do obližnjeg stana često i mnogo jača od dopuštenih 30 decibela / Neposlušne kafiće zatvara Turistička
ulaže u opremanje zdravstvenih ustanova, pa i klinike za plastičnu kirurgiju, ali te tendencije ne dopiru do udaljenijih krajeva . Estetski kirurzi se školuju u inozemstvu, polako i osiguravajuća društva
se ljute, neke viču . Kažu da njihovi muževi znaju kako im je to teško i bolno ali kao da im to ne dopire do srca i u stvari empatijski ne razumiju kako se osjeća žena koju muž ponovljeno odbija U ovim slučajevima
piše dnevni list u pokrajini Henanu, u središtu Kine Pilići nisu preživjeli strašnu buku koja je dopirala iz 30 metara udaljene trgovine motociklima . Vlasnik trgovine Zhang bučnom je glazbom i pjesmom htio
Meksikancima i Ekvadorcima neće biti ugodno kontrirati toreru o kojem su u njihovoj zemlji tako glasno dopirali odjeci španjolskih minijatura, što je bilo nekad, ali karizma ne vene .. Alen Bokšić ( 31. siječnja
svojih roditelja . A oni su pak već umorni od svega . Nađu se u gornjim redovima na tribinama i do mene dopire odjek njihovih kiselkastih osmijeha . A ti mladi, to je u stvari neki moj narod, » people «, moji
" U sferi globalnih komunikacija mjesto je danas ' samo ' operativni termin, site na mreži do kojeg dopiremo pomoću naših osobnih računala s više ili manje lakoće . Koliko doista uspijevamo dosegnuti svijet satkan
udijeli nešto, udijeli nešto " . Štoviše, kada čovjek prošeće pored maksimirskoga stadiona nije siguran dopiru li ovi vapaji s ulice ili s nekad dičnoga maksimirskog " kolosa " . No, jesu li u Dinamu doista "
uvjerljivo su potvrdila želju znatne većine Turaka da nađu svoje mjesto u širokoj zajednici europskih naroda Dopiru i sve jasniji bruxelleski signali da je demokratskoj Europi potrebna sekularistička Turska . O tome
budućnost, i to sa stabilnim novcem . Država je prema svojim tendencijama kratkovidna, najčešće joj vid dopire četiri godine, koliko i mandati političara . Individua disponira i misli dugoročno Ako, dakle, jačamo
Komisije na čelu koje je dr Slavko Sakoman, jer vapaji iz Splita, prema mišljenju Andree Russo, slabo dopiru do Zagreba . U tom smislu, ističe ona, najbolje bi bilo umjesto Centra za ovisnost u zagrebačkoj
od Opuzena i Metkovića kroz Dalmatinsku zagoru sve do njena sjeverozapada, a nerijetko taj dijalekt dopire i do mora, na primjer oko Šibenika Dodao je kako i u Splitu danas dominiraju štokavci ikavci te da
pristaje, pravim se da je sve ok a zapravo me silno zbunio - Misliš ? Pogleda prema ručnoj od kud je dopirao zvuk - A Moj mobitel - podignem ga i javim se - Daj mi tvoju mail adresu - kaže V. Sve je čula moja
kapitala gdje je oporavak baš krajem prošloga tjedna naprasno zaustavljen neugodnom retorikom koja je dopirala iz bližeg susjedstva . SEEbiz ... Iscrpnije .. HDZ je krenuo u akciju mijenjanja poslovnika Sabora
članova svojih obitelji, rođaka, prijatelja ili susjeda koji su ostali zatrpani . Iz nekih ruševina još dopiru glasovi za pomoć i dragocjenu vodu Mnoge državne televizije i dvadesetak privatnih televizijskih postaja
novi izbornik hrvatske nogometne reprezentacije bude Slaven Bilić . Prema nekim informacijama koje su dopirale iz ` kuće nogometa ` vodila se doista žestoka rasprava o izborniku . Na tako nešto sugerira i gotovo
meni tad preostaje prijetiti da ću pedijatrici prekinuti i onaj preostali slabašni dotok kisika što dopire do njenog militantnog mozga Nije prošlo puno vremena i vi ste se rastali od svog muža jer on ne podnosi
muškog pisoara šareni uređaj koji se aktivira u trenutku kad dođe u doticaj s urinom, a iz kojeg potom dopire glas koji poziva prisutne " pišače " da dođu pogledati film Let ' s Go To Prison redatelja Boba Odenkirka
koje trebaju porobiti Srbiju i završiti ono što nisu uspjele NATObombe . Do većine građana uopće ne dopiru poruke s prosvjednih skupova, ali je do svakoga došla diskvalifikacija da su svi koji traže promjene
iz cijelog svijeta, ali ponajviše Europe . Grčka je bila više nego zastupljena, iz njihovog sektora dopirali su glasovi anti-nato organizacije za Balkan, marksista, trockista, staljinista, komunističke partije
objavljuje sasvim novu kombinaciju kojoj je u glavnoj ulozi Katolička crkva . Prema informacijama koje dopiru iz crkvenih, državnih i krugova oko stranih investitora, jedno od privatizacijskih rješenja za državnog
Marjanovića, bivšeg ministra energije Dragana Kostića, a duga ruka Miloševića i njegovog " društva " dopire i u Jugoslavensku narodnu banku, aviotvrtku JAT, naftnu tvrtku NISJugopetrol i telekomunikacijskog
zbilja iritantan . No volim takve velike orkestre, ali ima nešto vrlo toplo u svemu tome . Soba u koju dopiru ispuni se zvukom, toplinom što ga skup ljudi stvara i čovjek ima potrebu popiti vruću čokoladu, pogledati
litara, koja je puna tek onog trena kad se u nju natoči, posljednja, dvijetisućita litra, kao da ne dopire do ljudi željnih zabave . Mada je još početkom ljeta Povjerenstvo vlade RH za rješavanje » problema
intervencije ne nađe siguran put do publike koju osjeća po pljesku, pozornosti i neizrecivom fluidu što dopire do njegova srca . U glazbenom pogledu Ray Charles dodirnuo je gotovo svaki oblik popularne glazbe probijajući
granici s Pakistanom, koju je vlada u Islamabadu zatvorila . Dok stanovnici bježe iz gradova, iz Kabula dopiru izvještaji da talibani pljačkaju njihovu zaostalu imovinu . Kabuljani su se i inače žalili pripadnicima
zvučne izolacije - do sitnih sati čujemo televizor u sobi s jedne strane, a iz sobe s druge strane dopiru extra decibeli hrkanja ... Neko će morat naučit Španjolce radit bolje zidove Dobro jutro
opet ti dani ..... nervoza se može namirisati na rosnim auspusima i pazussima ... Sunčeve zrake počinju dopirati u garažu ... vrijeme buđenja pila i pripreme za gassssss .... Pošto nije bio u voznom stanju krenuli
veliki uživat će u neodoljivim zvukovima ( 16 digitaliziranih zvučnih efekata glasanja životinja ) koji dopiru iz ove čarobne knjige . Uz knjigu ćete naći i zvučnu kutiju Ova će vam knjiga otkriti brojne
drevna vremena opasavao ga zemljani bedem i okruživali ga rovovi.Sa zelenih kijevskih brda daleko je dopirao pogled . Vidjela su se predgrađa i napučena sela, plodna obradiva zemlja, modri zavoji Dnjepra,
ostavljaju sobu, sluge idu za njima.Dijete zuri široko rastvorenim očima u zatvorena vrata . Odande dopiru povici žene, kletve muža . Dijete još osjeća divlju trku, pušku, nož . Trese ga, stišće u prsima
pozadini turističkih stjecišta i tog razigranog i slatkog ljetnog spektakla od kojeg do naših junaka dopire tek tihi žamor turista, pljuskanje vode, vesela glazba i neprestane salve smijeha . Smijeha koji
zidu osvjetljuje zlatom rezbarene naslonjače ispred draguljima uokvirenog zrcala . Svjetlost voštanice dopire do rubova nezapaljenog lustera na stropu i nestaje u mračnoj dubini salona . Tamo zašušti haljina .
prvoj čiji se uži zavičaj protezao od Triglava do Gevgelije, i posljednjoj čija je šira domovina dopirala do Londona i New Yorka . Iako nije svirao bubnjeve ili bas gitaru, niti ga spominju u leksikonima
se zgrijala I šta reći ? Pogledam kroz prozor i vidim bijele krpe po drveću, dječji zaigrani smijeh dopire do mojih ušiju, malo Fehmo zdrmo je babu s atomskog, pa se sad love po kvartu ... za 20 min baka
svijetom oko sebe uz zvukove jazza i swinga, nošeni temperamentom i osebujnom stvaralačkom vizijom dopiru i do vas Na pitanje kakav je novi album, Edo kaže : " To je taj zvuk to sam ja - novi
i raširen instrument . Za Oumou, taj je instrument simbol životne radosti Afrike, a koja često ne dopire do nas kroz medije ; " U Europi je stvorena loša slika o Africi . Točno je da vlada siromaštvo, ali
( unatoč dvije-tri slabije pjesme ) pokazuje da vani ima jako puno odlične glazbe koja jako često ne dopire do prosječnog slušatelja . Velika šteta Nadam se da će vas činjenice da ovo ni približno nije moj tip
dubokog razmišljanja i mirnoće, ali isto tako vas i izbombardirati eksplozijom raznih instrumenata koja dopire sa svih strana . To i spašava ovaj album od monotonije i čini ga specijalnim . Oduševit će vas kreativni
bi ubrzo uslijedili prvi taktovi " Love Song " . " Do you love your guns ... god. .. government ... " dopiralo je iz zvučnika uz odobravanje publike . Pjesmu " Disposable Teens " posvetio je događajima u koji su
dramaturško / atmosferski ugođaj, upotpunjen brojnim vokalno instrumentalnim izmjenama, toliko snažan da dopire do najvećih dubina muzičkih osjećaja . Naravno, vezanih uz Therion Tako se u stvari može reći da je
bi se slobodno reci pozera ili, čak, snobova, koji bi mogli ostati ravnodušni prema zvucima koji dopiru iz zvučnika Naime, da odmah to kažem, ovo je najkompleksniji, kako glazbeno tako i literarno, album
domu za stare i u savezu za slijepe . To je bila serija od pet koncerata za ljude do kojih toliko ne dopire muzika i koji ne idu baš često na koncerte . Cijeli projekt se zvao ' Mala dnevna muzika ', jer su
dragi moji Iako su se pozadini čuli oni ludi ritmovi, koji su nekoć sve bacali u trans, do nas je dopirala samo buka, koju ste mogli zanemariti samo ako ste se dobro skoncentrirali na pjesmu koja je kao neki
Magnetic Fieldse To mi je već puno ljudi reklo, zvučat će ignorantski, ja sam to probao slušati i to ne dopire do mene . Inače sam sklon zvuku San Francisca šezdesetih : volim Jefferson Airplane, zatim Dylana
tradicionalno održavaju na terasama opatijskih hotela i kafića, te na popularnom Jazz Boatu Zvukovi jazza dopirali s terasa hotela Imperial, Milenij i Bristol, te lounge bara Monokini, a, uključujući jazz brod
najveću pažnju plijeni dominantna Abbathova figura, ponajprije svojim vokalima koji i uživo kao da dopiru iz same utrobe pakla, a tu je i njegovo tradicionalno ' riganje ' vatre, koje neodoljivo podsjeća
isklišeizirano, beznačajno ... Posebno zbog ogromnog broja sličnih mladih bendova koji neprestano dopiru do nas iz Britanije " Kicks " ima nekoliko zanimljivih stvari, posebno kad se na pop-rock melodije
zašto riječ ' positive ' stoji u naslovu ovog izdanja The Hold Steady sviraju srcem, a dok do ušiju dopiru odsvirane note, gotovo osjetite da se sa žica njihovih gitara cijedi znoj . U tako nešto su se mogli
tišinu narušavaju tek zvuci nespretnih koraka po skliskom pločniku dok uši para neodoljiv zvuk koji dopire iz slušalica . Predivan osjećaj slobode i trčanje pustim ulicama koliko god noge nose - ' ... zdravi
manjih koncertnih prostora prešla u veće, na sličan način je i sam fado iz bijede i sirotinje Lisabona dopirao do ušiju velikih masa ljudi te nakon gotovo dva stoljeća zavrijedio s pravom biti svrstan pod sintagmu
trenutke nailazimo na izljeve krhkosti, emotivnosti i prenaglašene ljupkosti, između čijih rupica dopiru zrake komercijalnog uspjeha, gdje izrazita artificijelnost lagano guši artizam, a posljednjem Birch
mijenjaju i podređuju vremenu i Dylan to vrlo dobro zna . U jednom intervjuu rekao je kako danas s radija dopiru odvratni zvuci i da je tinejdžer nikad se ne bi bavio glazbom, već bi studirao arhitekturu Sjetio
narodnjacima ili misle da je sevdah nešto što dolazi s Istoka, iz Turske . Ustvari korijeni sevdaha dopiru iz 1. stoljeća iz Španije, kad su španjolski Židovi bježali u Bosnu preko Dubrovnika i zato Dubrovnik
strahovi bili neutemeljeni . I ne samo vremenski, no o tome u nekom drugom dijelu teksta Buka koja je dopirala do VIP kampa kada smo stigli bila je proizvod momaka iz Crowbara, čiji je nastup bio prvi kojeg smo
masom onda ste mogli u koncertu ' uživati ' preko TV-a postavljenih u klubu, i osluškujući buku koja je dopirala sa ' znojne ' terase ( iako je vani bilo 15 stupnjeva ispod ništice ) E, ja sam nažalost bio jedan
' na stage izašli Neil Tennant i Chris Lowe, svaki s dvije kutije na glavi, dok su iz zvučnika već dopirali prvi taktovi pjesme " Heart " . Iako nije bila specifičnost zagrebačkog koncerta s obzirom da njome
znao ja nadglasati samog pjevača Do mjesta gdje sam stajao, kroz pojedine dijelove pjesama, znala je dopirati samo melodija pratećih gitara, truba i bubnja . Najbolje se to moglo osjetiti na pjesmi koja je uslijedila
Iako su i na ovom albumu klavijature i gitare gotovo stalno prisutne, bilo da vode glavnu riječ ili dopiru iz pozadine, i ovaj je album kao i njegovi prethodnici većinski usredotočen na vokalne izvedbe . "
tradicijske . Ipak je neki glavni moto izvoditi tradicijske pjesme na način koji se nama sviđa i koji dopire do ljudi Evo, baš imamo u pripremi jedan album na engleskom jer se mislimo probiti na strano tržište
' rasprskavajućim ', hladnim, vječno namrgođenim Abbathovim vokalima koji i ovaj put zvuče kao da dopiru iz samog dna nekog glečera . Ali, ima i nekih dodataka za koje mislim da su barem malčice drukčiji
energije . No, nažalost tu slijedi ali .. Ali sva ta energija, pozitivnost i cjelokupna atmosfera ne dopire do običnog gledatelja, koji nije imao priliku biti na koncertu, pa se sada ' tješi ' live izdanjem
izvedba s veoma dobrim solom ( " I ' m So Glad " ) ne izgleda tek kao ' jedna u nizu ' i znatno bolje dopire do slušatelja . Jedini novi autorski original Stefanovskoga, po kojem je album i nazvan, zatvara
iznenada modrim nebom iznad grada, sa visine zvezda pada, krenula je iznenada, pratiću te dokle pogled dopire ), minimalizma i nema više " bacanja kamenja na sistem " što je s neke strane i logično jer su članovi
besperspektivna i zaboravljena dolina suza . Mali civilizirani gradić se pretvorio u čaršiju iz čijih mehana dopiru jauci teheranske folk parade . Nema kina, nema kluba u kojem bi svirali bendovi, raj za KUDove,
se uz zalazak sunca u nekom starom velikom Lincolnu vozim po prašnjavim cestama Alabame dok do mene dopiru zvuci countryja, bluesa i americane . E pa upravo takav dojam je na mene ostavila muzika ovog ' putujućeg
opis albuma bio naslov prilično čudnog instrumentala " Slow Man ' s Dream ", jer glazba koja do vas dopire upravo je takva Pjesma koja će vam svakako među prvima ući u uho je " Morning Wonder " koja još jednom
slušanje je bila sasvim druga priča . Počeo sam polako otkrivati svu čaroliju i bogatstvo zvuka koji je dopirao iz mojih zvučnika . Pjesme su se nizale jedna za drugom i bile su sve bolje i bolje, a moje oduševljenje
virtuoznim nije se pokazao ni Malakov na svom klarinetu Lubenovu su nekoliko puta zasmetali zvukovi koji su dopirali izvana ili iz monitora na bini, no nama u publici je nakon Valungara, koji su u prvom redu usredotočeni
više od korektnog privođenja koncerta kraju Dok je publika izlazila iz teatra, s drugog kraja hodnika dopirala je neumoljiva tutnjava kolektiva De Reizende Verkoper, čiji je koncert već tričetvrt sata bio - očigledno
Trkaća svinja " i još jednom pokazali kako " Erik trkaća svinja " ili " Bolje grob nego job " dobro dopiru do ušiju, kukova i koljena svih nas sitih političkih drama koje se ovih dana odvijaju Nakon sasvim
taj optimizam Imaju stav i to je dobro, bolje to nego da su indiferentni . Do nekih ljudi naša muzika dopire sasvim, osjećaju je i razumiju što hoćemo reći . Za neke smo alternativci, za neke suviše komercijalni
Komercijalno nije prošao baš najbolje, na njemu se nalazi dosta instrumentalne muzike, što u ovoj sredini ne dopire daleko Potom je uslijedio " Elektropionir ", album koji je probudio interes šire publike za nas .
obitelj skupila bi se oko smeđe kutije na ormariću u dnevnoj sobi i u tišini upijala zvukove koje bi dopirali iz nje . U eri prije televizijskih programa kraljevao je radio-prijamnik : pričao je razne priče,
bogatstvo i raskoš zvuka pripisuju Rimskom Simfonijskom Orkestru čije nebeske orkestracije na dirljiv način dopiru do svakoga . Ovaj album je svakako vrijedan vaše pažnje . Poslušajte ga Jedno od najzvučnijih
prvenstveno su tu da bi uživali u muzici i da bi ih možda ' našli ' moji stihovi . Mislim da svojom glazbom dopirem do svih vrsta ljudi, nadam se da ona može preći sve granice i možda čak promijeniti nekoga, na bolje
kombinacija Glazba za umjetničke filmove nije po ničemu bolja od glazbe koja nas nemilo zaglušuje dopirući iz surround sistema velebnih kino-dvorana . Iz čisto financijskih razloga, ona ne pribjegava neukusu
se nalazite usred šume na neasfaltiranom putu, mrak i sjene drveća svuda oko vas, a jedino svjetlo dopire iz farova vašeg automobila . Polako se približavate jezeru prepunom plešućih duhova osvijetljenih mjesečinom
našim fanovima i oni stječu dojam da nas stvarno poznaju . To je cool i to je umjetnost kad uistinu dopireš do nekoga Htjeli bi da dobivamo više jebenih eura, to sigurno, ali osjećamo se sretnim i radimo jako
pratnje instrumenata . Svi članovi benda sudjeluju u pjevanju kao back vokali, a s laptopa su povremeno dopirali i semplirani vokali stvarajući tako vrlo lijepa višeglasja i eho . Nenametljivu ulogu pratećeg vokala
instrumentu . Jako su zanimljivi ali i podjednako bizarni zvukovi i smijeh publike iz koje na trenutke dopire smijeh nalik Jokerovom, na što se, vrlo vjerojatno nenamjerno, bend ironično našalio sa " Someday
nešto više od pola sata laganog tempa i lounge ugođaja, stvari su se počele mijenjati, glazba koja je dopirala bila je sve živahnija, što je odgovaralo i publici koja se počela više posvećivati zvuku koji dolazi
članova, vokalnim izvedbama, ritmom, tematikom U početku koncerta sam imala dojam kao da melodije ne dopiru do naših ušiju u cijeloj svojoj punoći i naravno, u skladu s time, publika je doimala malo ' nagluhom
zapažen u inozemstvu nego u rodnom kraju Malo-pomalo uloženi trud, entuzijazam te iskrenost koja je dopirala iz svakog odsviranog tona, učinili su od Evačića prepoznatljivog autora među istinskim ljubiteljima
Bounce magazin, časopis koji se tiska u stotinama tisuća primjeraka i koji besplatnom distribucijom dopire do najšire čitateljske publike . Za boravka u Japanu, Eddy Ramich i Jana Valdevit će svoje promotivne
ovog albuma, jer je dance glazba nešto što se toliko brzo mijenja i proizvodi da zvukovi koji danas dopiru iz svakog zvučnika i prijete na svim plesnim podijima, sutra će već biti uredno spremljeni na one
odlično, a nešto od toga baš loše . Zašto, međutim diskreditirati nešto što se ne sviđa svima, ali dopire do određenog kruga ljudi ? Primjerice, " Let It Be " nije najbolji album The Beatlesa, no inspirirao
grčko-rimske retorike, s naglaskom na njena učenja o pravnoj argumentaciji, utjecaji kojega učenja dopiru - preko Srednjeg vijeka - do filozofske, odn . pravno-filozofske misli naših dana ( škola tzv. nove
analizesituacije u drugim zemljama . Predložene su mjere za potpunijerazglašavanje uzbuna, jer sadašnje uzbune ne dopiru do svihgrađana . Na kraju su dane i sugestije za njegovu popularizaciju, jer ni jedan sustav uzbunjivanja
za potenciometrijsko određivanje kalijevih iona u protočnom injekcijskom sustavu . Nafionska membrana dopirana kalijevim ionima pokazala je izvanrednu selektivnost u nazočnosti različitih kationa, osim Rb i djelomično
jednostavan teorijski pristup za proračun hoda struje početka protjecanja S za oba tipa elemenata s uniformno dopiranim i implantiranim kanalom . Kako se implantacija kanala koristi za podešavanje napona praga, istražena
silicijski sloj i električkekontakte . Silicijski sloj sastoji se od polikristalnog iliamorfnog silicija dopiranog primjesama p ili n tipa pretežno skoncentracijom iznad 10 E18 ccm . Kontakti su visokotemperaturni
slojapolikristalnog ili amorfnog slicija na izolacijsku podlogu visoketoplinske vodljivosti . Nanosi se tanki sloj i dopira primjesama pili n tipa za vrijeme ili nakon depozicije . Električki kontaktise zatim nanose na silicijski
kristalizacije čvrste otopine visokotemperaturnog kvarca u višekomponentnom litij-alumosilikatnom staklu koje je dopirano ionima prelaznih metala studirana je primjenom neizotermne diferencijalno-termičke analize . Nukleacija
nukleacije ovisi o prelaznom metalu . Energija aktivacije za kristalizaciju nedopiranog stakla i stakla dopiranog s Fe2O3 istog je reda veličine kao kod publiciranih podataka za druge sastave litij-alumosilikatnih
odgovara već publiciranim podacima . Mnogo veća energija aktivacije kristalizacije dobivena je za stakla dopirana s CoO, što možebiti posljedica dvaju simultanih procesa Ključne riječi : staklo, kinetika, nukleacija
stvaranja područja s većim ili manjim stupnjem homogenosti . U području veće homogenosti kristalizira mulit dopiran kromom već kod 910 oC, dok u područjima s manjim stupnjem homogenosti kristaliziraju istovremeno Al-Si
područjima s manjim stupnjem homogenosti kristaliziraju istovremeno Al-Si spinel i mulit samo djelomično dopiran kromom . Dio kroma nalazi se u amorfnom matriksu, iz kojega zatim reakcijom sa spinelom kristalizira
kemijskog otpada uodlagališta na većim dubinama . Pristup odlagalištu bio bi krozvertikalno okno koje dopire do nepropusnog i seizmički manjeaktivnog sloja . Na odabranim dubinama razvija se sistemhorizontalnih
Ključne riječi : Al-legura, inhibitori, kromatni spojevi Sažetak : Ispitivana su svojstva nedopiranih i dopiranih zapornih filmova na Al s malim količinama Sn . Ustanovljeno je da debljina oksidnog filma na aluminiju
obljetnice rođenja Miroslava Krleže Sažetak : Ovaj prikaz daje kratki uvid u znanja, vještine i stavove koji dopiru do samih granica znanosti, a javljaju se na tlu Hrvatske u razdoblju približno od II st. pr. Krista
nema znanstvenih dokaza ne znači niti da ne postoji . Možda je on na nekom drugom layeru na kojeg ne dopiru naši indikatori . Ili pak protupitanje : postoje li dokazi da Bog ne postoji Kao prvo se ispričavam
Petar Šegedin, Vladan Desnica i Meša Selimović, koji je imao finu, poetsku ozbiljnost - teško se dopiralo do njega, ali kad bi se doprlo, tada se otvorio, ali nikad nije odlazio više ili niže od toga -
auta, suočili smo se sa svom bijedom hrvatskog turizma . Oko nas su iz otvorenih prozora automobila dopirali zvuci srbijanskih narodnjaka, dečki i cure izvukli su vino i pivo i na najprimitivniji način zagrijavali
teksta koji je još u kolovozu 2001. najavio veliku aferu što ovih dana trese Poljsku i čija amplituda dopire čak i do zidina Vatikana . Šok za bogobojazne Poljake je tim veći jer je slučaj nadbiskupa Juliusza
afirmirale, okupile samopožrtvovne ljude, ali mediji ih nedovoljno prate i njihova vrijedna iskustva ne dopiru do javnosti . Prošla ih je vlast gušila, a sadašnja ih ne stimulira, nedovoljno s njima surađuje
Richter je zapravo do prošloga utorka i postojao samo u medicinskoj dokumentaciji, tek je njegov smrad dopirao do najbližih susjeda koji su bezuspješno upozoravali policiju na čudne događaje u kući u kojoj je živio
kulturnu ponudu Samoborske glazbene jeseni . Suptilniji glazbeni dojam manjih instrumentalnih formi dopirao je iz autentičnih glazbala vrhunskog talijanskog ansambla za ranu glazbu Il Giardino Armonico, dok
otkopča mu šlic i počne pušenje . Ponekad on puši njoj, no to nije obvezan uvjet . S prvim pornićima dopirale su i vijesti o ljekovitostri sperme za žensku kožu . Ne znam tko je tada širio tu priču o ljekovitosti
što znači da su na zidovima i stropovima, odnosno, podovima, napravljeni ovalni otvori kroz koje dopire danje svjetlo . Sastoji se od tri kazališne dvorane od čega se jedna nalazi na otvorenom i ima oblik
urbane opreme i vanjskom oglašavanju te najveći operater vanjskog oglašavanja u Europi . Svakodnevno dopire do više od 150 milijuna ljudi u cijelom svijetu, a u 2009. ostvario je konsolidirani prihod od 2,67
uvijek isticalo da će oporavak biti cjelovit i bez štetnih posljedica . Do javnosti su zadnjih tjedana dopirale proturječne prognoze o njenom povratku skijanju . Njezino zdravstveno stanje uljepšavalo se i zbog
diplomacija svodi tek na bahate izjave Ive Sanadera koje su više namijenjene hrvatskoj javnosti i tek rijetko dopiru izvan hrvatskih granica Neke članice Europske unije međusobno već desetljećima nisu razriješile svoje
bilo je i fasciniranih . Potonji vjerojatno nisu bili oduševljeni glasnim žamorom negodovanja koji je dopirao iz nekih redova i zasigurno su žalili što film nisu gledali u normalnijim uvjetima, no bili su žrtve
umjetnike, od Shakespearea ili Dostojevskog do Forda, Ozua, Bressona ili Renoira, i Lang je preko ljudi dopirao do društva i života . Suočavajući svoje likove s kušnjama kojima najčešće nisu bili dorasli - grijehom
kompleks Croatia osiguranja omeđena je prometnom Branimirovom ulicom s južne strane, a sa sjeverne dopire sve do Ulice kneza Borne, nasuprot kompleksu četiri gimnazije, jednog od najljepših školskih objekata
dolaze da bi proveli miran višetjedni godišnji odmor . Odudarali su i izgledom i vrstom glazbe što je dopirala iz njihovih automobila, ali i nerijetko očitim nestrpljenjem da se što prije dokopaju cilja Sportskog
zbog brojnih faktora ; djelom i zato što je okružen zaštitnom barijerom koja utječe na to koliko dobro dopiru lijekovi u mozak ", kaže Arvid Edén, doktor i istraživač s Institute of Biomedicine na Sahlgrenska
razdražene maškare . Italija i Venecija svakako prednjače, no odjeci velike karnevalske buke i gastronomije dopirali su i do naših srednjovjekovnih komuna, odašiljući ponekad i svoje gastronomske pokladne darove i poruke
im uistinu treba čestitati . Priznale su svoje godine i uistinu pokazale da izreka kako prava ljepota dopire iznutra, za njih nije samo puka fraza " Nizozemska drži da zakon donesen nakon proglašenja
bila na zalazu, počeo je nastupati po provincijskim gažama u Sloveniji, a do Zagreba su sve češće dopirale vijesti o njegovom kontroverznom životu Već je potkraj osamdesetih godina prošlog stoljeća imao problema
junak do junaka - dobacuju dvosmislene pošalice vezane uz temu dana . Ako ne mogu oni, možemo mi, dopire kroz kešenje, a gospićki se ginekolog sramežljivo smijulji i odvraća : Nemojte sad, nemojte . Kao
lito su se gradske vlasti borile da noćni život po trgovima odnosno kafićima zamre, kako buka koja dopire iz kafića i diskaća ne bi uznemiravala pošteni svit koji u kasne noćne ure već duboko spava i sniva
prijepodneva polako smiruje, HDZ-ovci su odlučili lagano ' održavati vatru ' . Naime iz vrha vladajuće stranke dopiru informacije da je premijerka Kosor vrlo nezadovoljna načinom na koji je predsjednik Sabora Luka Bebić
oponenti . Prava mala medijska blokada . Lokalni Glas Istre dere se protiv Jakovčića, ali ti glasi ne dopiru do, da se malo izrazimo kao pametna Ljilja Vokić, nivoa nacionalne razine . Razina nivoa, nivo razine
džepovima hlača ili primjerice, u aktovkama, što je velika razlika s obzirom na količinu zračenja koja dopire do genitalnog područja . Kritičari također upozoravaju da mađarski znanstvenici nisu uzeli u obzir
drugačijih parametara ' ', kaže Anđelko Karlović konzultant u naftnoj industriji Na žalost, ova istina dopire do malo koga . Postojeća svjetska nalazišta uglavnom su prešla najveću mogućnost proizvodnje i nalaze
odličan pogled na police s knjigama, a dvije čitaonice na tratinu, te ih osvijetlio svjetlom koje je dopiralo iz okruglih svjetiljki što su prekrivale strop kao umnožena sunca Alvar Aalto ( 1898. - 1976. ) projektirao
sebe i ne želi se ugasiti nikakvim manevrima daljinskim upravljačem . Za nevolju, s kata iznad počnu dopirati šumovi i naša junakinja uznemireno pozove prijateljicu koja je odjednom nestala . Penjanje stepenicama
na našoj vanjskopolitičkoj sceni ima mjesta za optimizam i osjećaja ' ' ubrzanja ' ' Još će do nas dopirati konfuzne vijesti, objašnjenja i negativne priče : tračevi, spletke i ogovaranja u medijima i od pojedinaca
dugotrajnih kiša odvalilo od obližnjeg brda, nalazilo više od 240 - ero djece i učitelja i iz koje dopiru sve glasniji i jasniji zvukovi . Zvukove su pomoću specijalne opreme detektirali američki i malezijski
jer je većina medija i većina novinara cenzurirana i autocenzurirana, pa ovakvi stavovi uopće ne dopiru do prosječnog stanovnika RS-a . Mi imamo veću pažnju medija u Sarajevu, Beogradu, Zagrebu i Washingtonu
ima nešto manje od 500 kilometara a za njega se dugo vjerovalo da je hladan i neaktivan jer do njega dopire vrlo malo sunčeve topline . No znanstvenici sada vjeruju da je to geološki aktivan mjesec koji ima
teritorija . Eliminacijom srpske paradržave " SAO Krajine " srušena je ideja velike Srbije, projekt koji je dopirao do predgrađa Zagreba, Siska, Karlovca, Gospića i Zadra Da bi akcija Oluja bila uspješna trebalo
kandidatura bila prihvaćena u Izbornom povjerenstvu Ako je vjerovati neslužbenim informacijama koje dopiru u javnost posljednjih dana, Milan Bandić svoju će predsjedničku kandidaturu objaviti na vrhu Zagrebačke
Muenster ne slaže se . Kaže da jednostavno nije bilo moguće normalno spavati kada su razni glasni zvukovi dopirali iz Alenkinog stana Prema njemačkim zakonima, ometanje reda i mira u zgradi je ozbiljan prekršaj .
putovanja svjetlosti kroz translucentnu ovojnicu i vraćanja u oko . Izgleda poput unutrašnjeg sjaja koji dopire iz jezgre bisera Akoya biseri posjeduju jak, zrcalni sjaj, dok ostali imaju nježniji, satenski sjaj
se garaža za veče vozilo, koja može služiti i kao ostava, Oko kuće je puno cvijeća i travnjak koji dopire do voćnjaka, koji pak izlazi na drugu cestu . S terase i ljetne kuhinje pruža se prekrasan pogled
sobe, s prozora 18 - og i zadnjeg kata našeg hotela promatrala sam grad pred svitanje . Zvukovi su već dopirali sa svih strana, radnici su bili visoko na svojim skelama, ali sve mu je to baš nekako pristajalo
područjem u kojem boravite nema ozonskih rupa ) . Čak i dok ste u zatvorenom, trećina UVA zračenja ipak dopire do vaše kože, uzrokujući nepovratna oštećenja Ultraljubičasto zračenje tipa A, tj. UVA zračenje,
Njihov post-punk, koji obiluje plesnom energijom, i angažirani tekstovi kombinacija su kojom brzo dopiru do publike Sviračko umijeće i zavodljiv Kristinin vokal glavni su aduti ovog benda . Nakon izlaska
univerzalnim izvorima života te interes za duhovne znanosti i za misterije . Vaš izuzetno moćan um lakoćom dopire do nepoznatog . Maštoviti ste, kreativni i intuitivni te umjetnički nadareni . Misaoni ste i mudri
i u imenu ) uočava se naročito u njegovim propovjedima, koja zrače dobrotom i ljubavlju, što lako dopiru do srca vjernika . Tu ljubav nalazimo i u njegovim pisanim djelima : Hodajmo u istini, Korizmene poslanice
se sami manikirali, morate razumjeti nekoliko osnovnih koraka . Prvo pronađite neko mjesto na koje dopire mnogo svjetla, pored prozora ili ispod lampe kako bi imali pravo osvjetljenje . Zatim slijedite ovih
poput kanti, dasaka i komada drveta, na velikogoričkoj sceni postaju glasan način izričaja koji dopire do svakog pojedinca u publici, tako da će ovakav Kiklop zasigurno protresti našu kazališnu scenu iz
niza faktora, djelomično zbog toga što je okružen zaštitnom barijerom koja utječe na to koliko dobro dopiru lijekovi u mozak ", kaže Arvid Edén, doktor i istraživač s Institute of Biomedicine na Sahlgrenska
veljače preletio pored Jupitera, njegove su kamere zabilježile vulkansku erupciju na mjesecu Io, koja dopire do visine od gotovo 300 kilometara Žestoko zagrijavanje pred Exit bit će ovogodišnji Green
naselje Rezine najprije su se začuli tupi udarci u lim, a potom lomljava i pucanje stakla ... Iz mraka su dopirali i užasavajući glasovi trijumfa iz neobuzdanih grla . Ubrzo je sve utihnulo, javlja Novi list Nakon
pokrili . Djeca, stradala ... ", priča dodajući kako nikada neće moći zaboraviti slike i zvukove koji su dopirali do njega u tropskoj noći nakon potresa Na veliku žalost muškog dijela populacije Megan
inzulina što povećava omjer triptofana u usporedbi s drugim amino kiselinama u krvi . Do mozga zato dopire veća količina triptofana pa su osobe pospanije Toplo mlijeko : Prije par desetljeća znanstvenici su
Schiffer savršena osoba koja će ga moći predstavljati . " Claudia je ikona ljepote i žena čija senzualnost dopire iz njezine jedinstvene i neponovljive osobnosti ", izjavila je Ferretti Claudia je kao zaštitno lice
se da Giannine tvrdnje o tome kako njoj ne treba finale ove Farme te da pošto-poto želi otići kući ne dopiru do Simonice Uvidjevši da je vrag odnio šalu, Gianna je Simonu uhvatila u WC - u, jedan na jedan .
štrajkom te uličnim demonstracijama . Sumnjam da će stvaranju ' kritične mase ' doprinjeti bunt što dopire iz MP3 playera " Dio dokumenata nikada nije postojao, a za uništene dokumente nastojat
njegovog tima da atmosfera planeta HD 149026 b zrači toplinu vrlo efikasno te da zbog toga toplina ne dopire na tamnu stranu planeta Stan se položajno nalazi u strogom centru grada u samoj blizini
jedne strane utječu vanjski čimbenici, prije svega oni o kojima ovisi intenzitet Sunčeva zračenja koje dopire do Zemlje, a s druge strane unutarnji procesi u Zemljinu sustavu . Brojne povratne sprege čine istraživanje
iskrenija i jasnija od njega Moja je misao gore, u samom podnožju neba . Tri dana i tri noći odande dopire urlik . To ne prskaju planine, ne raspadaju se oblaci i ne bude se vulkani To plače najveći vuk koji
Dinamom ( autor Večernji list, prevoditelj Zoran Mamić ) . Za vrijeme prikazivanja filma iz mraka dvorane dopirali su uzvici tipa ' ovo je još neviđeno ' i ' koga vi to jebe .. ' . Revoltiran objedama, drugi glasnogovornik
zbog koje će ležati na zagrebačkom Jordanovcu . Prorjeđuje pojavljivanja u javnosti . Prvi glas o njemu dopire zbog vijesti da je pronašao zaposlenje kod kanadske bogatašice Louise Blouin, koja se kasnije predomišlja
na kraju dana . To će vas opustiti i spriječiti daljnje izlučivanje hormona stresa Ponekad iz želuca dopiru glasni zvukovi, ali ne brinite . Kruljenje u želucu je znak da probava dobro funkcionira . Želudac
Ćelija je uvijek jako osvijetljena tako da je teško spavati, a iako je u izoliranom krilu, do nje dopire buka iz odjela za obične smrtnike, tako da Paris nije ni oka sklopila . Iako su mnogi pretpostavljali
Potpićna pozvala je novinare Novog lista u svoj stan te im s balkona ukazala koliko buke iz tvornice dopire do njezinih prozora " Kada je tvornica u pogonu, mi ovdje stalno čujemo buku kao kada prolazi avion
prikladan i siguran način da se povežu sa svojim djetetom puštajući im zvukove i glazbu koja sigurno dopire u unutrašnjost maternice . Priključiti se može na većinu audio naprava uključujući iPods / iPhones
OTV, Antena Zagreb .. " Sa dolaskom toplijeg vremena počinje se i intenzivnije osjećati smrad koji dopire sa smetlišta, kao i iz šikare iza kontejnera i straćare . Štakori se tamo skupljaju i strahujem od
odricanjima, kako je sama ona htjela sebi prikazati svoj nemir . A dolje, u dubini, u mraku, gdje ne dopire mjesečeva zraka ni nujni zov zrikavaca, u tamnom i nijemom izgaranju bića, bilo je to nešto vrlo
bez primisli . Nema mesoždera . Nema požude . Rabuzin nije lovac, nego vrtlar . Iz njegove šume ne dopiru krikovi boraca, u polju nitko nikog ne progoni . Ne nasrće jak na slaboga, ni mužjak na ženku . Ruka
potom su pustili glazbu i zajedno slavili ', kaže ' izvor ' blizak poduzetniku ' Glazba i buka koje su dopirale iz njegovog apartmana bile su toliko glasne da su se inače hladni i rezervirani Nijemci sa čuđenjem
onim kapljicama koje su prskale u stranu dok smo kao djeca gacali po lokvama Njegova smrt je do mene dopirala polako . Kao da je to bio slučaj koji su rješavale kancelarije neke beskrajne Administracije . Probijala
Mještani kažu kako se se prvo čuli hitci, a kada su došli do dvorišta Ivice Vilčeka od kuda je zvuk dopirao , Ivica je na rukama držao svog 37 - godišnjeg sina Tihomira . U njega je za sada nepoznata osoba ispalila
javnim uslugama ni u jednom drugom gospodarskom sektoru . Niti jedna druga javna usluga istovremeno ne dopire do tako širokog kruga stanovništva, pruža mu toliko puno informacija i sadržaja, i na taj način prenosi
želja Svi su očarani prekrasnom pjesmom što odjekuje vrtom . Društvo odluči saznati odakle dopire to prekrasno pjevanje Pip je jako ponosan na jagode što ih je donio za Fifin piknik . Ali dok je išao
nastupa Kiki Krava koja je nevino šetala dvorištem bila je prisiljena slušati vesele taktove koje su dopirali iz gitare proizvedeni Kikijevim prstima . ' Daj mi pusicu jednu malu i neću te zvati kravom ', zapjevao
naglasak kako je to zadnji put da kritiziraju ovu vlast jer će nakon izbori .. Iz mraka su dopirali i užasavajući glasovi trijumfa iz neobuzdanih grla . No, ubrzo je sve utihnulo ... Mogao se samo nazirati
minuta, koje su relaksirale bolje nego welness kod Sai Babe, mostom je protutnjao kamion, iz kojeg je dopiralo potmulo mukanje i meket . Smiješak se razlio cijelim premijerkinim licem . " E, da ... A rugali su
noć koja je održana 14. godinu zaredom u opatijskom hotelu Ambasador . Zvuci goranskoga kraja koji su dopirali iz heligonki harmonikaškog sastava Trio Gorani te » opatijske serenade « u izvedbi grupe Kolaž prisutne
čokoladne rolade s orasima No, sve vrijeme mora se itekako paziti . Naime, iz televizora već odavno dopire glas Slavka Cvitkovića . Javlja se on iz Garmischpartenkirchena gdje upravo počinje sportska Nova godina
oni sami Nažalost, sve aktivnosti i reagiranja Hrvatskog nacionalnog saveza sestrinstva ( HNSS ) ne dopiru do vladajućih, niti u Ministarstvu zdravstva i socijalne skrbi, niti u Ministarstvu znanosti, obrazovanja
s jetre ", ustvrdio je dr. Radonić . Istaknuo je da će se laparaskopskim operacijama moći kroz nos dopirati do mozga, a kroz jednjak do srca i uklanjati teškoće na tim organima " " Laparaskopski način operacija
preko leđa, bogato je odlakan Dlaka je jednoslojna ( nema podlake ), duga, ravna i svilenkasta, te dopire do poda . Na vrhu glave može se stavljati kikica no i ne mora . Boja dlake je isključivo bijela i bez
jugoistočne strane učinjena je terasa odnosno vidikovac površine 10 m četvornih ; s vidikovca pogled dopire čak do vrhova planine Učka, a vidljiva je panorama mjesta Šišan i svih okolnih mjesta i u daljini
najsavremenije kontaktne svjetlosne terapije, koja zahtijeva osvjetljavanje sa udaljenosti 0 5 mm . Svjeltost dopire do površine kože bez ikakvih izobličenja izazvanih npr. elektromagnetnim snopom . Direktni kontakt
određena multimedijalnim zidom, i osvjetljena s mnogo visokih i velikih otvora kroz koje nesmetano dopire dnevna svjetlost . Ono što definitivno dominira ovom vilom je na katu, otvorena galerija s koje se
mailom jer su prevelike za ucitati na njuskalo . Ostecenje je malo vidljivo, dobro sanirano tj. voda ne dopire u unutrasnjost borda i time ga unistava i popravak ne smeta kod voznje . Moze sms i mail
snimanje video isječaka sa ili bez zvuka Mehanizam u objektivu koji upravlja količinom svjetla koja dopire u fotoaparat . Otvor objektiva ne utječe samo na svjetlinu već i na žarišnu duljinu . Većina fotoaparata
vašoj blizini nastane deponij otpada, a do onih koji odbacuju svoje smeće na neprimjerenim mjestima ne dopire glas razuma . Kako izbjeći smrad, zaraze, ugrožavanje okoliša Aktivisti Zelene akcije
kolege iz njene kazališne kuće Kad god bi bilo malo južine, do mojeg bukovačkog dvorišta dopirala bi rika lavova, najglasnija nedjeljom . Zakaj nedjeljom, pital sam se u djetinjstvu . Čim sam postal
svijetlosti na leći . Ovaj sloj osigurava prirodnije i kvalitetnije gledanje zbog veće kojičine svjetla koje dopire u oko Antistatski sloj - svi ekrani imaju elektrostatsko polje koje privlači prašinu, što uzrokuje
) . U dječjem oku leća ne filtrira UV svjetlost prije 10 - 12 godina . Do tih godina 75 % svjetlosti dopire do mrežnice ( nasuprot 10 % koji dospijevaju sa 25 godina ) . Šteta nanesena svjetlošću u očima je
upalnim infiltratom . Tumorsko tkivo prožima vezivo, muskulturu i u bazi tkivo štitnjače . Tumorsko tkivo dopire do baze i lateralnih rubova isječka . Predviđena je selektivna disekcija vrata te uklanjanje cijele
minica je i ono što ima pristojnih dodatnih pet do deset centimetara ispod guze . Ili pak hlače koje dopiru do polovice lista . Danas ih sve žene nose, bez obzira na godine i gabarite, a meni nikako nije jasno
trudnoće . U 24. nedelji je utvrđena dijagnoza placenta previa . Na nalazu piše da posteljica donjim polom dopire do unutrašnjeg ušća pa me interesuje da li ima nade da se povuče s rastom materice ? Da li je potrebno
. Patohistološka analiza : 1. - 5. Naevus pigmentosus compositus . U pregledanim rezovima tvorbe ne dopiru do resekcijskih rubova . " Možete mi objasniti dijagnozu Ako vaš puder mijenja boju vašeg
staklenih prozora, kao i osoba koje dugo vremena provode u automobilu brže ostarjeti - čak i ako sunce dopire kroz staklo Količina svjetla koja ulazi u oko smanjuje se s godinama U starijih osoba zjenica
natjerati dijete na nošenje sunčanih naočala . Sunčeve zrake oštećuju oči, a 70 posto više UV zraka dopire do dječje leće . Stoga je izrazito važno da vaša djeca nose sunčane naočale . Većina optičara nudi
nakupljanje filamentoznih organizama i spiroheta u kohezivni bio film Mnogi produkti bakterijskog plaka dopiru do subepitelnog tkiva uzrokujući upalni odgovor kao povećanje vaskularteta i leukocitne diapedeze (
well čaja, voda zagrijana na 100 stupnjeva i namakanje od 5 minuta . A ako još uz to iz vaših zvučnika dopiru smirujući zvukovi Enyine new-age glazbe svoj ćete organizam nagraditi jednom pravom poslasticom koju
dulje ostali pod vodom, te su rekli da je nakon drugog uranjanja bol bila ponešto izdržljivija Psovanje dopire do centra za emocije u mozgu, te se pojavljuje u njegovoj desnoj strani, dok se kod svakodnevnih
polugole Ja stvarno ne razumijem kako prežive bez potkošulje u trapkama niskog struka, u jaknicama koje ne dopiru ni dio guze, a one koje mi se zaklinju kako ispod hlače jednostavno ne mogu odjenuti kompletne čarape
fasete izostavljene uvlači se zrak i svjetlo . Obodno se pojedini trokuti lome pod oštrijim kutovima dopirući do ruba podne platforme preko kojeg prenose težinu na tlo . Jednim potezom riješeni su strop, krov
pomoć svoje patentirane helix četkice . Čekinje helix četkice raspoređene su u 12 redova i na taj način dopiru do svake, čak i do najsitnije trepavice i upravo zato ćete imati dojam da imate 1001 trepavicu Maskara
doživljaj pruža mogućnost kampiranja na samoj obali mora pored kamenitih i šljunčanih plaža do kojih dopire hlad borove šume Tu je dječji bazen s toboganom i sportski tereni za provođenje aktivnog odmora . Uz
tako ugodan osjećaj radosti dok, s osmijehom na licu, slušate zvuke svoje vrlo aktivne djece koji dopiru iza zatvorenih vratiju . Uživajte u tome kad god je to moguće Moja beba ima šest mjeseci
svačije uši i dušu toliko žednu dobre glazbe . Tko živi u ovom gradu zna o čemu govorim . Glazba je dopirala s kompjutera tj. sa zvučnika ali svejedno je atmosfera bila solidna . Ipak, s obzirom na sve, ljudi
nadgrađen iznad leđne linije LEĐA : Ravna, dužina im je oko 65 % visine grebena, prsa su prostrana, dopiru dolje niže od nivoa kuteva, a opseg im je 2 / 3 veći od visine grebena SAPI : U produžetku leđno-hrptene
katodnih cijevi TV-prijemnika u boji u kojima daje crvenu komponentu boje . Itrijev oksid u tu je svrhu dopiran ( aktiviran ) europijevim oksidom ( Eu2O3 ) i označava se Eu : Y2O3 . Kristal itrijeva oksida ima ulogu
u neodimijevom laseru čvrstog stanja . Sinter metodom preparirani itrijev-aluminijev granat ( YAG ) dopira se i aktivira neodimijem ili disprozijem i kao takav služi kao laserski medij . Ovakvi laseri imaju
razgovarati na prilično bučnim mjestima, no to naše sugovornike nije ništa smetalo jer buka do njih nije dopirala , pa možemo ovoj Nokiji već na samom početku dati pozitivne bodove za uspješno komuniciranje . Pritom
crvena ) i vizualna ( zelena ) jače su izražene blizu centra maglice . X - zrake iz tih područja ne dopiru do nas, jer ih apsorbira gušći, hladniji plin koji se nalazi u smjeru Zemlje . Maglica se nalazi
snažno svijetli . Mjerenjem prividne magnitude odnosno mjerenjem koliko je snažno zracenje koje do nas dopire moguce je odrediti udaljenost . Ovisno o udaljenosti koriste se cefeide, zvijezde superdivovi, kuglasti
Ona traži kakvo zabitno i mirno mjesto, gdje je suho i gdje će biti sama . U kući tada čujemo kako dopiru čudni zvukovi i šumovi iz raznih ormara i drugih skrovišta, što ih mačka istražuje tražeći prikladno
boje, blagog izraza Uši : Usadene iznad ocne linije, srednje debljine, srednje duge ( u mirovanju dopiru do zadnjeg ugla donje vilice ), pri vrhu zaobljene, uz glavu priljubljene i ne naborane Vrat : Dobro
stijena ) koja je odvaja dnevni boravak od kuhinje i time spriječila da neki glasni zvukovi iz kuhinje dopiru do dnevnog boravka i obrnuto.Da se ta pregrada NIJE postavila ja ne bih mogla imati pernate ljubimce
raspolaganju i odmah kupi što većeg možeš Imaj na umu da bi akvarij trebao iti na mjestu di sunčevo svijetlo NE dopire do njega ( NE SE SMIJATI OVO JE JAKO VAŽNO ), po mogućnosti ne blizu vrata ili prolaza da ne strašiš
može postajati sve više zamućenija . Ova zamućenost može napredovati do toga da sve manje svjetlosti dopire do osjetljive retine u stražnjem dijelu oka i vidnost se smanjuje Nedostatak vitamina A uzrokuje promjene
zahvalnosti ; Red hrvatskog križa i medaljom « Oluja » Prvi pisani tragovi o postojanju Petrinje dopiru iz davne 1201. godine premda se većina dostupnih podataka odnosi na rječicu Petrinjčicu, a ne na mjesto
solidifikacijom, Laboratorija za hidrogenizaciju uzoraka, isplinjavanje i određivanje koncentracije vodika u dopiranim uzorcima, Laboratorija za termodinamičku analizu uzoraka te Laboratorija za mjerenje transportnih
nisu nam mogli promaći prodorni pogledi ajatolaha Homeinija i njegovog nasljednika Hameneija, koji su dopirali sa svih zgrada, reklamnih panoa, stupova, slika u izlozima trgovina, kioska, semafora A i vožnja
Polet, Patak i sl. ) . Danas toga više nema Njihova imena uglavnom vežemo uz strip-albume koji ne dopiru do toliko širokog kruga čitateljske publike kao što je to bio slučaj sa časopisima Strip-albumi svakako
su sve bliži, tako da sam naposljetku vozio tik uz njih . Bio sam im tako blizu da su njihovi kraci dopirali gotovo do same ceste . Činilo mi se da ih mogu dotaknuti . Prolazio sam pokraj glečera Vatnajökulla
tjelesne topline, pa stoga nije uputno pri spavanju na sebi imati mnogo odjeće tjelesna toplina neće dopirati do vreće, pa ona neće grijati kako treba Najnužnije su potrepštine četkica i pasta za zube, sapun
Procesi u primarnom i sekundarnom korteksu odvijaju se nesvjesno, dakle automatski, dok zvuk u svijest dopire tek negdje u tercijarnom auditornom korteksu Iako je svijest na ovoj razini uključena u svijet zvukova
klasične glazbe, jazza i naravno ciganske glazbe, odnosno mađarskog folklora, koji podjednakom snagom dopire do srca publike na svim kontinentima . ( borja Bila je to najveća sahrana XX . stoljeća
potporu i poštivanje svih radničkih prava . Govor je, pak, popraćen zaglušujućim pljeskom koji je dopirao iz njegovih butiga i butiga ostalih mu socijalno osjetljivih kolega iz domovine i inozemstva . Prestao
Grebeni puni su bridova i oštrica, kao da bi poredao noževe . U uvale i provalije, sunce nikada ne dopire , dočim voda kroz šupljine propada, kao kroz sito ili rešeto Posije podne točno u 3 sata, stajahu
konfiskacije Obzorova izbornog proglasa niti znaš štogod o Pokretovom prijateljstvu sa Pijevim društvom ; ne dopire ovamo fini i moderni glas " Hrv. Prava " protiv - kako taj glas veli - lopovluka i razbojništva novinskih
dnevne pauze U 36. tjednu trudnoće gornji pol maternice ( fundus ) dosiže najvišu točku . Dopire do same prsne kosti zbog čega ćete vjerojatno osjećati posljedice pritiska uvećane maternice na okolne
prsnog koša omogućava dobar prikaz stijenke prsnog koša, postojanja izljeva u prsima ili tumora koji dopire do stijenke prsnog koša . Također može se prikazati postojanje zastoja tekućine u plućima, pneumotoraksa
. Također može se prikazati postojanje zastoja tekućine u plućima, pneumotoraksa, upale pluća koja dopire do prsnog koša il tekućine oko srca . Pod kontrolom ultrazvuka mogu se sigurno i skoro bezbolno provoditi
ubijena dvojica mojih prijatelja . Stajao sam tamo boreći se s osjećajima . Kiša, čija je hladnoća dopirala do kosti, počela je padati . Para iz mojih usta izdigne se u zrak, a moje srce se ponovno steže Kleknuo
Nositelj 25, javite se, molim, u sobu za sastanke 4. " Glas recepcionista je bio savršen i melodičan, dopirući iz zvučnika smještenog visoko u kutu sobe, bez traga distorzije . Glave ostalih su se malo podigle
je već kasno u noć i nikoga nije bilo pred vratima . Zgrada je bila posve pusta . Svjetlost od grada dopirala je kroz otvorene rebraste zastore prozora na sedamnaestom katu visoke poslovne zgrade i padala na njegovo
a eho je vratio upit iz njenih grudiju, kao da još netko živi u njoj i kao da taj glas iz te sjene dopire . Zaboravljao je . Crte njenog lica postale su maglovite . Njeno tijelo samo lelujava crvena sjena
njegovim nogama, grančica opalih sa lokalnog grmlja . Nosnice mu toplo prihvaćaju miris pečenja što dopire iza brda nošen vjetrom . Slina mu navire u usne, jezik mu palucne, pojača hod, unese novu snagu
hladna i izgledalo je da postaje sve gušća . U stvari, Tim je jedva uspijevao nazrijeti svijetlo što je dopiralo iz velikog prozora uredske zgrade . Loš osjećaj mu se počeo probijati iz dna želuca . " Zašto ne bismo
18.12.2002. 62 mil . $ a " Prstenova Družina " 19.12. 2001. 47 mil . $ Usprkos mlakim kritikama koje dopiru sa druge strane bare jasno je kako su dobar dojam izvornika i moderni glumački rat-pack ( George Clooney
zbog naših studenata, zbog Budiše . Ništa od njih ne smijemo izgubiti . Veličanstveni su Do Gotovca dopiru proturječne izjave kako će njega i prijatelje, možda zatvoriti . Počelo je s dugim, upornim zvonjenjem
pretvaraju kemijska i fizička svojstva kruha i vina Ne, mijenja se samo unutrašnja bit, do koje osjetila ne dopiru 140. Može li se svatko pričestiti 141. Što čini onaj tko se pričesti s teškim grijehom On čini strašan
o. priopćila je kako je postala dio AdLINKMEDIA, europske mreže za oglašavanje na internetu, koja dopire do više od 87 milijuna internetskih korisnika . Zagrebački AdOn je tvrtka koja se bavi aplikativnim
proizvode zvučni valovi, a B ( l ) aby je konstruiran tako da vibracije na najsigurniji mogući način dopiru do djeteta . Da " gadgeti " uopće ne moraju biti ozbiljni i korisni, već da ponajprije služe zabavi
Marketing ( Marketinška dozvola ) Godin raspravlja kako zbog manja zanimanja i marketinških poruka koje dopiru do milijuna ljudi - a zapravo na njih nitko ne obraća pažnju - kompanije moraju početi s osobnijom
u kojem dužnička kriza u Grčkoj može uzrokovati paniku na Wall Streetu ne djeluje jednako važna i ne dopire do glasača kao, naprimjer, dovršenje državne mreže željeznica ili kapitulacija Japana . Ako ste predsjednik
i vlasnici autorskih prava božićnih pjesama . Nema trgovine, automobila ili toplog doma iz kojih ne dopiru zvuci " Zvončića ", " Bijelog Božića " i sličnih uspješnica . Iako je većina njih snimljena kako bi
utakmici imati povlasticu gledanja najboljih svjetskih nogometaša u tri dimenzije . Slike u 3 D tehnici dopirat će do gledatelja u 26 država, a prikazivat će se u kinima u gradovima kao što su Berlin, Pariz,
te se uspijeva povezati s njima i u emocionalnom smislu . Njegove ih riječi pokreću : njegova poruka dopire do neke dublje razine . Dok sam radio u General Electricu, povremeno bismo imali slučajeve vrlo uspješnih
kojima ovisi budućnost 3. Redukcije treba provesti selektivno . Redukcije u upravi nemaju smisla jer dopiru u srž poslovanja ili trpi budućnost . Pronaći područja koja moraju biti zaštićena ili podržana jer
mandat u funkciji predsjednika Uprave . Takav ishod prevladavao je i u kuloarskim ' teorijama ' koje su dopirale do medija, iako će upućeniji reći kako odluka baš i nije bila tako nedvojbena, odnosno da su joj
dogoditi da komunikacijska rješenja koja predlažu svojim klijentima koriste kanale i metode kojima se ne dopire do ciljane publike . Drugi razlog kašnjenja jest neopravdan " strah od nepoznatog ", od iskušavanja
stavlja na drugo mjesto u branši na svjetskoj razini . U Europlakatu su poručili da JCDecaux svakodnevno dopire do 150 milijuna ljudi JCDecauxov koncept se temelji na oglašavanju na urbanoj opremi koju financiraju
koje nudi mnoge užitke iskusnim roniocima . U vodi temperature 28 - 30 stupnjeva Celzija vidljivost dopire do 30 - 40 metara, a sve u okruženju tisuće vrsta riba i kornjača . Maldivi su najbolja lokacija za
pet scenarija koji se mogu čuti posljednjih dana, pa je svaka prognoza nezahvalna . Prema onome što dopire do javnosti, Sutlić i Kostrenčić glavni su favoriti, no nitko sa sigurnošću ne može reći da ijedan
će roditelji pri čemu argumenti kao što su svi ih imaju ili možete me uvijek nazvati jednostavno ne dopiru do cilja . U tom slučaju dijete može biti izloženo ruganju vršnjaka te se osjećati loše među vršnjacima
shop je do tada svoje proizvode prodavao samo u specijaliziranim trgovinama, dok L Oreal do potrošača dopire i u jeftinijim trgovačkim lancima . Body Shop je, inače, poznat po proizvodnji kozmetike bez testiranja
svaka dva mjeseca, besplatno, u oko 400 tisuća liječničkih čekaonica Mnogi online magazini zapravo ne dopiru do potencijalnih čitatelja . Prema istraživanju Insight Expressa, 68 posto anketiranih korisnika interneta
na okoliš te otvaranje novih lokacija za uzgoj školjaka . U moru između otoka Zlarina i Lupca - dokle dopiru vode Krke pa dakle postoje idealni uvijeti za uzgoj dagnji i kamenica - već je organizirano sustavno
više mjesta u Splitu i županiji izazvale požar ... E tu se slažem [ smiley8 ] No sad mi dopiru oni očajnički oglasi osječke Gradnje za potragom radnika . Oni konstantno traže radnike na sve načine
kućevlasnika Ginger Tye . Chris i njezina kći Cary tvrde da postoji pogreška u konstrukciji zbog koje je dim dopirao u njezin stan . Nakon nekoliko godina suznih očiju, problema s disanjem i bolova u sinusima, njih
istražnih organa koji se bave malverzacijama bivšeg rukovodstva Hypo grupe Alpe-Adria, njihovi prsti dopiru i do Srbije, a odnose se na gradnju stambenog bloka Belville.Gradnju je kreditirala Hypo Alpe-Adria
rasprava o nužnosti zakonskog ograničenja menadžerskih bonusa i povlastica . No ovog puta kritike ne dopiru samo iz redova oporbe . Dresdner Kleinworth je prošlu godinu završio s milijardama eura gubitka menadžeri
ovdje će ostati sve dok ne sklope posao s Hrvatskom . No, ako je suditi po signalima koji iz vlasti dopiru s vremena na vrijeme, zagrebački ured Gripena mogao bi ostati otvoren narednih petnaestak godina,
koje se slijevaju sa stropova i zidova nagrizajući atomske spremnike te se pojavljuje zračenje koje dopire iz podzemnih špilja . Među 130.000 bačava s radioaktivnim otpadom uskladišteni su čak i zahrđali spremnici
ova nova spremnost kneževnine na širu suradnju Sramota je kako ta jednostavna cinjenica ne dopire do svijesti javnosti i kako nas vlast obmanjuje floskulama o " Hrvatskoj kao buducoj top turistickoj
potpunosti shvaćen smatrati povijesnom prekretnicom . Zapravo, ona su monumentalna.No, predsjednici ne dopiru do srca glasača zakonodavnim trijumfima Većina Amerikanaca ni ne zna da su od Obame dobili jednokratnu
zvukovima bicikala i ćavrljanjem znatiželjne djece, te tek pokojim zvukom automobilskog motora koji dopire iz daljine.Gradić Vauban, čija je izgradnja dovršena 2006. godine, primjer je rastućeg trenda u Europi
pratiti trag, ljudi neće usuditi prevariti čovjeka kojeg čita više od milijun ljudi, koji bez poteškoća dopire do svakoga u ovoj zemlji . Jednostavno, pogreška . Ti ljudi su radili točno ono zbog čega je kažnjen
500 litara prostora, a preklapanjem sjedala taj prostor se udvostručuje . Pokretanjem motora u kabinu dopire poneki decibel više nego što bi se to očekivalo od ovakvog automobila, pa se potrebno naviknuti na
ubrati da bi dala ljekoviti maksimum " Kozje mlijeko najmanje je masno i ima najmanje molekule, koje dopiru u svaku stanicu u tijelu . Ako je proizvodnja uredna i mlijeko zdravstveno u redu, kozji sir najbolje
sredini, kovčeg uza zid, ognjište, bačva ušutjele uplašeno . I susjedstvo se izgubilo nekud, kad ne dopiru iz njega glasom . " Ovim kratkim opisom pisac prikazuje siromašni, monotoni seoski ambijent u primitivnoj
mnoge bolesti nestaju uklanjanjem negativnih Programa po kojima živimo S obzirom da Theta iscjeljivanje dopire do samog uzroka problema, iscjeljenja su uspješna Na emocionalnoj razini, uz pomoć Rada na osjećajima
temelje svojih zaključaka premise na kojima temelji konkluzije . Postupno sve dublje zadirući u bit dopire se do posljednjeg a ujedno i prvog " vrhovnog načela " . To je ishodište i krajnja točka ljudskog dometa
svakog oblika uskogrudnosti i sebičnog tumačenja zbilje u vlastitom ( materijalnom ) interesu, Lunaček dopire do same biti pojedinih teorijskih koncepcija . Tako uspijeva ostvariti impresivnu razinu uopćenja,
zgrade koju pravo građenja odvaja od zemljišta na njegovoj površini ili ispod nje i do one visine dokle dopire opravdani interes nositelja prava građenja Iako se po prirodi razlikuje od prava plodouživanja, glede
potpuno ili djelomično preklopiti naprijed . Po dva velika bočna prozora omogućuju da u unutrašnjost dopire dovoljno svjetlosti Transporter je zahvaljujući raznim izvedbama vozilo koje nalazi primjenu u svakoj
tržišna penetracija . Takvom organizacijom prodaje niste stalno dostupni potrošaču, a i mnogo sporije dopirete do njega . Prodaje se tako da se organiziraju prezentacije za određenu, obično manju grupu ljudi Često
osvajanjem svjetskog prvenstva Javne osobe su odgovornije za izgovorenu riječ jer one, preko medija, dopiru do velikog broja ljudi . Medijska odgovornost u ovom slučaju obuhvaća i isticanje naslova - Đogašu
položaj, preobraziti svoju baštinu u novu, kreativnu inicijativu . A, budući da je to znanost koja dopire najdalje u prostranstvo i dubinu ljudske duše, ja pretpostavljam da će ona biti predvodnik u revolucionarnom
postojanja, s vlastitim tišinama do kojih svakodnevni površni i površinski interesi i ritam življenja dopiru tek pokatkad, ili često, u previranju mladenačkih zanimanja, ne dopiru uopće Upornom vježbaču stara
interesi i ritam življenja dopiru tek pokatkad, ili često, u previranju mladenačkih zanimanja, ne dopiru uopće Upornom vježbaču stara će naprava pokazati stara znanja, pradavna će vještina polagano probuditi
eksperimentu iz 2006. elektrode su jednostavno postavljene na površinu živaca, međutim, takva veza slabo dopire do živčanih vlakana u središtu živca . U novoj metodi nazvanoj flat interface nerve electrode ( FINE
povratak u prošlost uz energičnu svirku " riječkih psina " U Opatiji iz koje će ove subote dopirati zvuci vječnih melodija . Tako će se brojnim zabavno - glazbenim događanjima proteklog tjedna pridružiti
grčevi, tablete protiv bolova . Ako vam ovo ne pomogne, obratite se svom liječniku Svjetlost koja dopire u vašu spavaću sobu, poput svjetla ulične lampe ili digitalnog sata, može utjecati na vaš san . To
u HDZ-u . Nemojte trošiti moje vrijeme na takva pitanja, izjavila je Kosor . Do javnosti povremeno dopiru i glasine kako Sanader traži od Kosor da se zaustavi njegov progon i istrage o korupcijskim aferama
se sinoć spontano ispred tvornice Rockwoll u Potpićnu buneći se na nepodnošnjiv smrad i dim koji je dopirao iz tvornice . Stanovnici Općina Pićan, Kršan, Sveta Nedjelja i Gračišće mogli su se uvjeriti tijekom
će osigurati poseban prostor za pušenje koji će morati biti smješten tako da dim iz tog prostora ne dopire do prolaza gdje se kreću ostali zaposlenici Uz izolirane prostorije, vjerojatno će biti moguća montaža
uradak možete gledati na hrvatskim tv-postajama Zbog službene medijske blokade u svijet dopiru strogo cenzurirana izvješća državne televizije . Tvrde kako je u jučerašnjim sukobima s teroristima
ćete se opuštati 20 - tak minuta Prelijte cvjetove kamilice vrelom vodom, nagnite se tako da do vas dopire para podnošljive temperature, nikako prevruća, te prekrijte glavu ručnikom tako da udišete samo paru
čuo Dylanov plač . Dječak je prema navodima policije bio zatočen u mraku sobe, a snažan smrad koji je dopirao iz stana osjećao se i prije nego što se u njega zakorači . U dječakovoj sobi, uz dvije prljavie deke
štetu, a to se manifestira kroz razne bolesti, a pogotovo treba istaknuti štetnost za oči koja do nas dopire zahvaljujući sustavnom uništavanju ozonskog omotača u kojem trenutno ima mnogo rupa, istaknuo je Ćiković
razloga - shvaća da je on na najgledanijoj televiziji jedna od najutjecajnijih osoba i njegovi komentari dopiru do svih građana ove zemlje . Zato je Červar uistinu ljut . Ali, ovoga je puta svoju stranu priče imao
vjerno oslikava promjenljivost, pojačava paradoks i dodatno ističe predrasude, na taj način višemodalno dopirući do publike Ovog puta Jelena Lopatić je Ona, a sudeći prema lakoći izražaja i spontanosti kojom odiše
dakako, o veličini i monumentalnim ambicijama projekta koje, onako kako su uložene u njega, tako i dopiru do same publike . Budimo slikoviti : na četiri etaže bečkog Muzeja moderne umjetnosti preko dvjesto
priča, kao stripovi » Značajna komponenta u Martekovim radovima je humor, vrlo često ono prvo što dopire do publike . S tim u vezi, jedina umjetnikova primjedba autoru izložbe jest da je upravo humor pomalo
iščekivanja u video radovima Elene Skoko Sugarbabe vjerojatno postoji u zamisli same umjetnice, dok iz ekrana dopire jedino preglumljavanje, jeftini i nepotrebni vizualni efekti, i odabir glazbe čija uloga nije pretjerano
Vijenac njezini su članci bili drukčije intonirani, korektniji i profesionalniji . Do nje je tada još dopirao smijeh histrionske publike . Sad zarađuje kruh kod drugog i drukčijeg gazde . Ne smeta joj što to i
na radio . Zanimljivo, zar ne ? Bog uistinu djeluje na najrazličitije načine i na izvanredne načine dopire baš do svakog srca Na susretu svih predsjednika i urednika Marijinih postaja diljem svijeta
objašnjavajući mu da ga nije ona udarila autom, ali ovome od silnog pijanstva riječi jednostavno nisu dopirale do mozga Noćas je u rodilištu KBC Osijek rođeno čak sedam beba . To su : Petar Unterajner
BIH i Srbije ( Subotica ) Sve više informacija o novom albumu benda Kraljice Kamenog Doba dopire do glazboljubaca . Album " Era Vulgaris " bi trebao izaći u lipnju a na njemu će gostovati Trent Reznor
crkvi, a koju je predvodio uzoriti biskup Bjelovarsko-Koprivnički mons. dr. Vjekoslav Huzjak Glazba je dopirala tijekom čitavog dana sa svakog kutka Svetoivanjskog Placa, od Livinga, pa prema Vatrogasnom centru
Sloboda nije nešto bezgranično i ona se ne sastoji u tome da svaki čovjek radi što hoće . Naša sloboda dopire samo do slobode drugoga čovjeka . Što to znači biti slobodan čovjek uvijek promatramo u Isusovom životu
koji kreću iz crkvenih krugova, doduše ne crkve u hrvata, ali i od predstavnika te crkve, počimnju dopirati signali, o neodrživosti vrijednostnog sistema, koji bazira na profitu i neograničenoj eksploataciji
najvećeg Saturnova satelita Titana . Prekriven bijelim ledom reflektira gotovo svu svijetlost koja na njega dopire od Sunca te nosi titulu najsjajnijeg objekta u Sunčevom sustavu ( kada bi gledali apsolutne odnose
noćima vrtio . Gledao je, čini mi se, stotinu puta . Imali smo i brojne fešte uz glazbu koja nam je dopirala sa stare video-vrpce . Kada je umro ta kaseta je postala za nas gotovo sveta stvar . Pazimo je k o
mi po tom urbanističkoj shemi živimo najmanje dvije tisuće godina Ne može mi netko reći da je dokud dopire njegovo sjećanje ili eventualno sjećanje njegovog prvog pretka važnije od ovoga . Ne može mi to reći
danas su pohodili cjelodnevni " Trening sigurne vožnje " na automotodromu Grobnik . Dok je sa staze dopirao zaglušujući zvuk prolaska motocikala koji su trenirali za nedjeljno moto Prvenstvo Europe, polaznici
bespomoćnost . Preplavio ga val vrućine, niz lice su mu s kapljicama kiše klizile i kapi znoja Još je do njega dopiralo Ninino dozivanje ... Ili mu se pričinjalo .. Možda će se uspjeti uhvatiti za koji kamen ili granu i
zgušnjavala tama, voda je poprimala olovnu boju i muklo šumila preko potočnog kamenja . Od mlina je dopirala škripa, u vrbiku uz potok cviljele su grane . Tutnjava gromova i sve bliži bljeskovi najavljivali
likovi preplitali po stropu, ali među njima nije bilo znanih pokojnika i nikakvi glasovi optužbe nisu dopirale , osim veselih glasova koji su vani najavljivali jutro U Marku se budio nov život . Povratak u zavičaj
osjećao je to u tami i postajao zajedno s njima uznemiren . Vani se nešto događalo, nekakva je buka dopirala iz logora, a iz daleka se čula tutnjava . Kraj njega je ležala ona njegova debela krmača, bio se
pjevao i njegov je glas neprirodno zvučao nad rosnim njivama uz cestu, kao i zvonjava koja je ovamo dopirala oslabljena i isprekidana poput dalekih jecaja Čitava mu je svijest bila ispunjena tim pitanjem . A
Kristu Ima nešto neopisivo u glazbi koja prenosi Božju poruku, nešto nadnaravno, snažno, nešto što dopire u najdublju čovjekovu nutrinu i dotiče samu bit duše . Možda je tajna glazbe upravo u tome da slušatelja
umjesto kroz nos onemogućuje pravilan razvoj čeljusti, a nepročišćeni i suh zrak koji na taj način dopire u dišne putuve uzrokuje ponavljajuće se infekcije gornjih dišnih puteva i srednjeg uha . Ako djetetu
i požalila se na smanjene kapacitete ; bila je subota, jedanaest navečer, a iz dječje sobe još je dopirao hihot . Zatim se začuo vrisak, a onda zvuk nečeg plastičnog što snažno udara o parket . Ne, definitivno
štetni za dijete . Kod pušenja je dotok kisika do djeteta poremećen dok nikotin preko pupčane vrpce dopire direktno u njegovo tijelo . Time se poveća rizik za kasnije poteškoće kod učenja, za hiperaktivnost
zapadnoj Hrvatskoj i Istri, i to među svećenicima, plemićima i građanima . Utjecaj novoga pokreta dopirao je preko slovenskih područja, Ugarske i Venecije . Širenje reformatorskih ideja u hrvatskim i drugim
riječki građani trgovali sa Šibenikom, Trogirom i Dubrovnikom protestantski promidžbeni materijali dopirali su do mnogih mjesta u Dalmaciji . No, reformacija se nije dugo zadržala na području Rijeke Na Krku
nedostižan ideal, ali i potreba, a mnoštvo izgovorenih riječi ma koliko bile glasne vjerojatno ne dopiru dalje od stropa U Mt 6,9 Gospodin poučava svoje sljedbenike kako moliti, u religijskom tumačenju te
Toni, dok sjedi u kazni, ljutito kaže kako iz toga neće ništa naučiti, znam da moje riječi, ipak, dopiru do njega Ako ste još u očekivanju porođaja, a progone vas napadaji gladi, savjetujemo
još donekle dobro . Zaštićeno je duboko u prsnom košu, a čak ni na samom kraju trudnoće maternica ne dopire do njega . Usprkos tome često vam pojačano lupa ? I nešto vas steže u prsima ? To je zato što kisik
već povezane s korom velikog mozga . Oko 26. tjedna dijete prvi put otvara očne kapke . Iako do njega dopire tek jedan posto dnevnoga svjetla, dijete je osjetljivo na svjetlo . Radoznalo gleda u jednom smjeru
autogeni trening, Thai-Chi ili Qigong dapače se preporučuju Beba spava ili sneno sluša melodiju koja dopire iz igračke na navijanje ? Ostavite nečisto posuđe, skuhajte si čaj, uzmite časopis i izvalite se
oko pet . I tako ja bauljam po stanu, kad me polako počne boliti lijeva dojka, no još mi ništa ne dopire do mozga . A onda ... u roku od sat vremena dobila sam 39 temperaturu, groznicu, otkidajuću bol u
valja izdvojiti jest maksimalna angažiranost u posvećivanju vlastitom instrumentu koja toliko snažno dopire do slušatelja da izaziva veliko poštovanje, a otklanja svaki tračak sumnje u nevješto i suvišno zadiranje
Carere, izgubili su signal, koji ni do danas nisu dobili Građanima u Careri, do koje TV signal teško dopire , nije puno pomogao ni prelazak na digitalnu tehniku . Nabavili su uređaje za prijem digitalnog signala
palanački duh posljednjih 20 - ak godina u celofanu uvukao i u mnoge uredničke fotelje, iz kojih više ne dopire profesionalizam ; nitko ne brine o sociološkoj odgovornosti medija . Čini mi se da smo krajem 80 -
filmom nije pokušavao poslati nikakvu poruku, on svojim genijalnim gegovima i sjajnim glumačkim izborom dopire do svakoga tko je ikad trpio uredski život, jer bez problema među ovim likovima može prepoznati gotovo
vatrogasaca, policija im neko vrijeme nije dala da se bore s vatrom, s obzirom da su iz kuće još uvijek dopirali zvukovi pucnjave RIVERSIDE - Episkopalna crkva Los Angelesu je izabrala prvu biskupicu
su čekali spasioce koji su ih, srećom, uspjeli izvući " Ništa nismo vidjeli, nikakvo svjetlo nije dopiralo do nas ", prisjeća se Cesile . Psihičke posljedice tragedije kroz koju su prošli, kaže, još uvijek
borbi u Drugom svjetskom ratu i u Domovinskome ratu " Čim je spomenuo antifašizam, iz publike su počeli dopirati zvižduci i psovke . Najglasniji je bio jedan od gledatelja u neposrednoj blizini predsjednika, zbog
ugasila i priča o Stone Rosesima stigla je do svog otužnog završetka, no njihova ostavština i dan-danas dopire iz garaže skoro svakog britanskog indie benda P. S. Dodatni materijal na ovom obljetničkom izdanju
bizarnog natjecanja nema razloga za ponos, no Joshua je pobjedu odnio zbog nepodnošljivog smrada koji je dopirao iz njegovih tenisica Joshua je za " najtrulije tenisice u Americi " nagrađen s 2.500 dolara, putovanjem
- Premda su se građani iz Pićna i okolice u ponedjeljak i utorak opet žalili na dim i smrad koji je dopirao iz tvornice kamene vune Rockwool, inspektori zaštite okoliša utvrdili su kako granične vrijednosti
Pucinum . Prema opisima Vinum Pucinum dobivalo se od vinograda s jednoga brda u središnjoj Istri do kojeg dopire morska struja . Ako znamo da je u antičko doba rijeka Mirna bila plovna sve do Motovuna, stoga i nije
zagleda se u zdenac . U toj samoći sanjario je o svojoj sreći, koja mu je ispunila srce . Do njega su dopirali znakovi zvona gradske kapelice, kao iz drugoga svijeta, koji su se povezali sa šaputanjem i rominjanjem
mekoća prijanjanja stvara sa ušima onaj fini grip toliko neophodan za kvalitetnu izvedbu . Zvuk koji dopire iz njih dosta podsjeća na zvuk referentnih zvučnika iz Nautilus serije . Tako između ostaloga slušalice
i nikad, niti pišemo niti razmišljamo Prije tri ili četiri desetljeća samo su s vremena na vrijeme dopirale do nas informacije o tehnološkim čudesima koja bi nama, slijepima, iz temelja trebala promijeniti
mladim novinarima o invaliditetu . Obično bi bili toliko samouvjereni da su bilo čija objašnjenja teško dopirala do njihove narcisoidne svijesti . Studenti su, pokazat će se, nešto sasvim drugo Skupina studenata
preslušavati snimljeni materijal, čovjek zamalo da nije zapušio uši : čuo se slap kroz koji je iz daljine dopirao ljudski glas . Uspjele su jedino one prve rečenice sugovornika u kojima se zapravo tek zagrijavao da
kako bi rekao fra Zvjezdan Linić, jedan itekako vrsni korisnik riječi . " Riječima ", kaže Linić, " dopiremo do srca drugoga . Jedni se drugima otkrivamo kroz naše izgovorene ili napisane riječi . Kroz riječi
krovu koje su radnici teškim čekićima zabijali čavle i klinove u grede, a istovremeno negdje iz daljine dopirali su zvukovi teških strojeva sa gradilišta neke kuće Zatekao sam se u spoznaji kako su ti zvukovi privukli
sam pištolj s remena hlača, provjerio je li otkočen i polako pošao prema izvoru glasova . Glasovi su dopirali iz Lucyne i moje sobe . Vrata su bila poluotvorena, a ja sam po sagu, nečujno došao do njih . Kroz
oblačeći pojedine dijelove . Brzo sam bio gotov . Zaključao sam vrata i spustio se stepenicama . Za mnom je dopirao sve slabiji udruženi krik . Stresao sam se, i već sam htio vratiti se i osloboditi ih, ali ipak nisam
bi se okupila oko stola prepričavajući priče i dogodovštine iz prijašnjih vremena, a zrake sjećanja dopirale bi do najudaljenijih predjela proživljenoga . Znala se čuti i tiha molitva praćena ujednačenim koracima
čini da se ovdje sjatio cijeli globus . Sve pršti od veselih i razdraganih glasova, sa raznih strana dopire pjesma, živost se širi zrakom podgrijavana ljetnom vrelinom Razmišljam malo o tim ljudima koji su
političari, aludirajući na gradonačelnika Dusparu vrlo često potenciraju problem " navodnog " zagađenja koje dopire iz rafinerije, kako bi skrenuli pažnju sa stvarnih problema koje proživljavaju a kako bi se predstavili
spori i postajao sam nestrpljiv . Čuo sam štropot metala sa stražnje strane automobila dok je do mene dopirao jasan glas djevojčice : « Izvoli dizalicu, djede . » Muškarac je odgovorio nešto mrmljajući dubokim
politici ne odlučuje lokalno . U Hrvatskoj se o politici odlučuje na mjestima do kojih glas ljudi ne dopire . Ne odlučuje se ni državno ni globalno, nego se odlučuje privatno i osobno, stranački i interesno
pohod iz godine 1525., kada četa od oko 300 vojnika prodire preko Vratnika te paleći i pljačkajuci dopire do Senja . Iako je taj napad bio brzo suzbijen od vojske hrvatskog bana Ivana Karlovića, uplašeno
Solna terapija će ublažiti simptome sinusitisa tako što otvara nastale blokade na način da čestice soli dopiru do sluznice nosa i sinusa . Sol liječi samu sluznicu tako što se prvo iz sluznice izbacuje sve što
Franjinu uzoru prihvate cjelinu Evanđelja Isusova i započnu novi život . Taj zov odzvanja već 800 godina i dopire sve do danas . toliki se odazvaše i donesoše plodove svetosti, mudrosti, znanosti, blizine siromasima
privlače uske uličice s vječnim zidinama Inka ili veličanstvena katedrala konkvistadora ? Możda glazba što dopire iz omalenih ugodnih restorana i šarenilo indijanske odjeće ? Ili je to duh davno palog carstva koji
Gradski vrt ugostiti jedno od najvećih glazbenih imena sa ex-yu prostora, osobu koja svojim stihovima dopire do srca svih ljudi . Dan prije ( 27. studenog ) koncerta održati će se i premijera njegovog filma "
vremenima Beatlesa i Stonesa . Cijela moja ekipa to voli, dodaje 18 - godišnji Marko . Za to vrijeme do nas dopiru poznati zvuci starih pjesama iz 80 - ih i 90 - ih godina zamotani u harmoniku, te hitovi inozemnih
sredinom ceste jer kanal koji je odmah uz cestu nemate šansu vidjeti, naravno niti kuće ako iz njih ne dopire svjetlost Nevjerovatno u 18 sati gotovo u centru sela imate osjećaj kao da ste u polju, ne vidi se
osjećanja, misaonog do fizičkog nivoa Energija koju stvara kugla djeluje na podsvijesnom nivou i nama dopiru nova i neočekivana opraštanja, popuštanja, i prihvaćanje neizbježnog . Navedena kugla otvara nam
vanjski zagadivaci kao što su nagrizajuce kemikalije i pare, i hermeticki je zatvoren tako da ništa ne dopire unutra . Kucište od nehrdajuceg celika, hermeticki zatvoreno, podnosi ekstremnu mokrinu, kisele
svoje neprijatelje, molite za one koji vas progone ( usp. Mt 5, 44 ) . Ali ta ljubav kao da još ne dopire do naših neprijatelja i to je dobar razlog za zabrinutost Jer, kao što je rekao Mahatma Gandhi : Ljubav
bojište stupaju žene . Njihova vjerna ljubav prati Isusa na križnome putu, stoji uz njega pod križem, dopire do groba, štoviše i preko groba . Zato one, a ne apostoli, postadoše prvi svjedoci i glasnici uskrsnuća
sveti su apostoli optrčali zemaljski krug . Raspaljeni istim ognjem apostolski misionari dospješe, dopiru i doći će do krajeva svijeta, od jednog kraja zemlje do drugog, kako bi navijestili Božju riječ .
Sveta obitelj, Alepo u Siriji i još neka druga mjesta . No njezina se revnost ni tu ne zaustavlja, ona dopire u Burmu, pa čak i u Australiju . Bile su to godine rada, pregaranja, daljnjih križeva, ali koji
vlastitoj domovini pripada Burne 1848. nalazi se Pavlinović u splitskom sjemeništu . I do Dalmacije su dopirali glasovi o događajima u Monarhiji i u Zagrebu . Ta zbivanja našla su odjeka u mladim splitskim sjemeništarcima
jedna s drugom, tj. imaju dodirnih točaka, pa nismo potpuno odijeljeni od njih . Naša duhovnost očito dopire iz skrivenih izvora Zato naše tijelo može biti mučna tamnica, pogotovo ako nemamo dodira s dijelom
povjetarcem . Osjećaj neobične ugode i želja da vrijeme stane . Dočekao nas je miris velebitskih trava koji je dopirao iz lonca kipućeg čaja s ljubavlju pripremljenog od domaćina, gosp. Peke . Kako je samo - ukusan Osvježivši
odemo do našeg doma Otvarajući vrata i dočekavši nas, baka nam se pridruži u pjevanju i veselju . Van dopire miris božićnog jela i svježih kolača Nakon što jedemo, dolazi taj trenutak, najljepši i najvažniji
prije preuređenja, u fazi dok su se tamo snimali kadrovi za Jamesa Bonda . Iz nevelike prostorije je dopira poznati, dragi miris školskih zbornica iz mog djetinjstva, s dominantnom notom nikotina koji se širi
sukobi koji su bili u drugim gradovima, bile su reakcije vijećnika na prijedlog uz zvuke sirena koje su dopirale sa cesta No, bilo je i progovora da su prevelike cijene, pogotovo za mlade koji se vraćaju iz noćnih
južinu ćutin u glavu, makar da san zatvoren u atomsko sklonište i da do mene taj mraćni vitar uopće ne dopire . Pa da ne bi pisa grube stvari, jer san bisan i lud, otvaran ovu temu Eto ti ga na Moj
casino i diskoteku, upotrebom fitnessa, saune, bazena, jacuzzija i ležaljki Čini se da sve to ne dopire i do domaćih hotelijera koji su zadržali visoku razinu cijena i ponudu, uglavnom, sunca i mora .
dvojac Djedova Božićnjaka od njih teško da se mogao zamisliti I oni do kojih u prvim satima Nove nije dopirao razglas s nadstrešnice pod Lužom, ludo su se proveli, u šetnji ili po kafićima . Navala je bila takva
kao da se radi o seoskoj nerazvrstanoj cesti, a ne o državnoj, iz Hrvatskih cesta do javnosti ne dopire nikakva informacija, po čemu se dade zaključiti da još nema odluke što će s kamenom gromadom na državnoj
vla u čoviku . Mustang, Ikusi i ostali pišu ko zna odakle, pa na njih blagotvorni utjecaj vjere ne dopire baš često, ali Isus kuca i na njihova vrata . Molimo se za njiovo prosvitljenje Iako navodi
svemirskog broda, a ne ovozemaljske lađe . Šuma kabela i alata, reflektori i čelik gdje god pogled dopire - Na brodu radi 750 ljudi . Ovo je složen projekt zbog upotrebe tankog lima od treće palube, a od
Kako orbita navodi bijelog patuljka direktno ispred pulsara, radio valovi koje emitira pulsar i koji dopiru do Zemlje moraju putovati jako blizu bijelom patuljku . Taj bliski prolaz uzrokuje njihovo kašnjenje
svome zetu koji ju je došao bodriti u publici, Dubrovnikom je odjeknula snažna eksplozija . Prasak je dopirao iz gradskog predjela Lapad i blizine nogometnog igrališta HNK " Dubrovnik ", a samo je kiša koja je
muzikalnoga Repušića postići više . Mladi maestro duboko osjeća glazbu i to sugestivno prenosi, ali kao da ne dopire do nekih dijelova, bolje rečeno pojedinaca u orkestru Vrhunac prvoga dijela koncerta pripao je Valentini
interkonfesionalizmon, an Ništo ka Papa Ivan Pavao Drugi . Samo ja ti nisan tu stručan Doduše, to šta riči do njih ne dopiru je sasvin drugi par a-postoli Ke se nadovrzam na anketata dali vi smetaat crkvenite dzvona.Potoa ke
pop sentimenta da Olive može dočekati svog Johna Cusacka s radiom ( Say Anything ) iz čijih zvučnika dopiru titraji za sve krhke teen-dušice, ovdje ( Don t You ) Forget About Me Simple Mindsa ( The Breakfast
što sadrži i nosi . Kormilari vode računa o tome pružaju li im otpor ili potporu . Tko zna dokud sve dopiru i gdje napokon prestaju ? Ponekad ostavljaju tragove za sobom, rijetko prave virove . Neke od njih
ni okvirno o tome kada će dokument postati javan U iščekivanju konkretnijih informacija do nas tako dopiru samo informacije onih koji su vidjeli njegovu radnu verziju, a među njima je i Željko Stipić, čelnik
s nama razgovarati, kazuju da su svađe kod Babićevih bile rijetke, no žestoke . Češće su iz stana dopirali zvuci razuzdanih zabava koje je organizirala majka Bila je trgovkinja, navodno je otišla u prijevremenu
Naime, ako je mit o direktoru Antiću bio vrlo živ u Zadru, to još uvijek ne znači da njegovi tragovi dopiru do zadnjih kutaka IX . izborne jedinice . Uz to, Antić će u trenutku izbora biti dvije-tri godine
misto UVIK ISTI1950 .. Nevjerojatno je koliko su stare poslovice upotrebljive ... samo šteta što ne dopiru do svakog mozga jednako.Jedna kaže da nije važno šta kaže nego tko kaže .... Ne vidim te sramoto :
ranije osnovni preduvjet prezivljavanja . Upravo ova nesnosna prilicno primitivna " DOMOLJUBNA " buka sto dopire iz raznih buza i skripova sto su nekad bili totalno njemi, potvrduje da nagon prezivljavanja nema
nose žene, a oni neće ni za što da budu slični ženama . Na nogama nose neku vrstu obuće od vune, koja dopire do donjeg kraja hlača, a ta se obuća zove " našivače " . Na njih obuvaju neku polucipelicu, koju
došaptava u naše sve osjetljivije uho : tko smo, što smo i odakle dolazimo . Ludosti i nesreće davnine dopiru iz tih predodžaba i grizu modernu savjest, pojašnjavajući uzgred razne povijesne i aktualne grijehe
Frendo - Mali Dućan _______________________ Svakog ljetnog jutra Kroz škure moga stana Prve zrake sunca Dopiru izvana Diraju mi lice Dok pored tebe spavam Klize nam niz leđa Budim se a sanjam Onda pijen kavu I
nasrtaja Bez obzira o čemu se radilo činjenica je da iz malenog sinjskog prigradskog naselja povremeno dopiru vijesti o zločinima i zločincima koja po svojoj brutalnosti prelaze granice razuma i nameću pitanje
imaju usta . Razumijem i težnju za kakvim-takvim političkim štitom, a pogled iz fotelje šefa Sabora dopire puno dalje nego iz Neretvanske doline . No priznajte i sami nije li pomalo tužno slušati ovih dana
Klis, ali te priče nisu bile točne . Pomalo čudi kako od mještana nitko nije osjetio smrad koji je dopirao iz napuštene diane . Doznajemo da su neki neodgovorni mještani u blizini pokapali uginule ovce i da
fantastičnom svijetu, kaj ne ? . Barem je takav kad se maknu silni velovi laži i dezinformacija, a oni dopiru u skoro svaki kutak našeg doživljavanja svijeta Ako postoji neka bolest koju možemo nazvati bolešću
Perivolosu, kilometrima dugačkoj plaži od cr nog vulkanskog pijeska . Iz bezbroj barova neprestano dopire glazba, a na večer su odlični partyji na plaži Atmosfera me podsjetila na naše Zrće na Pa gu, a sjajno
zmajevu putu ( 1972. ) i U zmajevu gnijezdu ( 1973. ) ostavši iznenađen akcijskom koreografijom što je dopirala s ekrana U sjećanje su mu se za cijeli život urezali Leejevi trade-mark prizori u kojima tijekom tučnjave
pune suza i duša puna gorčine i jada . On okružen zidom, u sigurnosti svoga uma u koji njene riječi ne dopiru " Pa ne znam ... jesi li rekla išta novo ? " - sarkazam žari i bode iz njegovih riječi . Još više boli
frekvenciji, ali planiramo raditi i tematske projekte iz razloga što nas same to zabavlja, a tako dopiremo i do nekoliko generacija publike . Važno mi je samo da ne radim falše stvari Prva među jednakima u
događa ? Upravo to - medijsko konfederativno povezivanje u zoni A, a do zone B Music Talents još ne dopire . Gotovo da bismo mogli reći kako će dijelovi pokojne Juge ulaziti u Europu onim redom kako prethodno
se morao odreći svoje biti, a to je širenje strahovlade huliganskog patriotizma Do provincijalaca ne dopire Sanaderov novi patriotizam jednakih vrijednosti . Mnogo toga je trulo u karlovačkom HDZ-u, ali, naravno
Jedan je susjed čuo kako je dan ranije nešto u stanu jako udarilo, a potom je, rekao je, iz stana dopiralo " nekakvo grebanje " . Markusovićevo tijelo pogrebnici su odnijeli na patologiju, gdje će biti utvrđeno
temperaturu te uklonite izvore svjetlosti i buke . Ometaju li vas zvukovi, pomognite si čepovima . Dopire li do vas kakva neželjena svjetlost, prekrijte oči . Iskušajte razne tipove madraca i jastuka te odredite
mnoštvo galebova koje ostaci hrane privlače, pa i oni zagađuju okoliš i uništavaju maslinike i smrad koji dopire do otočnih naselja . Takva situacija nespojiva je s razvojem turizma, jedine djelatnosti koja može
pljeskom, makar su i publika i glumac svo vrijeme Tudićeva nastupa žestoko provocirani mirisom koji je dopirao iz obližnje pušnice na čijem je kominu Mira Baturina pripremala slasne uštipke Njima su svi gledatelji
su mi se oči danas same zaklapale . I sad zamislite tu lipost, ti ugođaj . Ja kunjan, iz megafoni dopire pisma Rajska djevo, kraljice Hrvata, a odma posli kolopleta crkvenih pisam, čujen don Điđija di
nije prošao bez popratne glazbene kulise, pa su glas i harfa često bili nadglašavani glazbom koja je dopirala iz blizine Kneževa dvora . Ali, to je očito problem koji ćemo moći spominjati u svakoj prilici kad
pretplatu, a plazma TV je iz Zoltanove kamp kućice Štoviše, Zoltan tvrdi da redovito gleda hrt jer signal dopire i do njega u Gyõr, i još tvrdi da nikada nije platio nikakvu pretplatu htv-u, niti bilo kome, dapače
vjerno Koltesova predloška, komorna i vizualno dojmljiva inscenacija redatelja Ivice Buljana snažno je dopirala do gledateljevih osjetila . Priča nije zanimala ni dramatičara, ni redatelja, jer ona je ionako svima
Ponovno je aktivna ponornica Ponikva u Biteliću pa je pod vodom veći broj lokalnih prometnica . Voda dopire i do županijske ceste Han-Otok-Vratnice kod mosta na Kosincu . Osim oko Hana i uzvodno, pod vodom
intervjue jer se pomalo već sam sebi gadim kad vidim da ništa od onoga na što godinama upozoravam ne dopire do centara odlučivanja u ovoj državi . Tim riječima dočekao nas je Anđelko Bilušić, jedan od naših
- bezglava jurnjava od koje adrenalin navire u potocima ( garniran beskrajnom zavišću i mržnjom koji dopiru sa obale ) . Evo zanimljivog usporednog testa pet jurilica namijenjen onima koji traže samo najmoćnije
Linđu kada je smatramo dobrom Veliki pritisak javnosti koji prati izbor ravnatelja Linđa, čini se, ne dopire do predložene kandidatkinje, Dubravke Arkulin Sarić, koja ne pomišlja, eventualno, na povlačenje
Freudu, tavan simbolizira prostor iracionalnog i potisnutog, čemu je pravi pandan ormar-abis iz kojeg dopire svjetlost i u kome se dešavaju nevidljivi prizori nasilja . Na taj je način već i scenografija navijestila
ništa ne može iznenaditi U zraku plus 30, osvježavajući napitak je pri ruci, iz zvučnika dopire latino glazba ... Ovakav egzotičan, pogotovo u ovim polarnim uvjetima, nestvaran ugođaj vrlo je stvaran
Milanu Vuković-Runjić ili koju drugu našu nakladnicu kako jure s kraja na kraj Zagreba dok iz prtljažnika dopiru prigušeni jecaji Ante Tomića . Ma koliko se doimao blesavim, scenarij otmice popularnoga pisca u izdavačkome
prof. dr. Ivo Goldstein ... ne može odgovoriti " ), jer smo smatrali da Pečarićeve bezvezarije ionako dopiru samo do relativno uskoga kruga njegovih istomišljenika kojima ne vrijedi iznositi argumente i citirati
drogom . U neko doba noći ona je otišla spavati na donji kat, njih dvojica su ostala gore odakle je dopirala galama, a lupali su tanjuri i poslužavnik na kojemu je donijela hranu . Ankica je zatim zaspala,
zatvarali prozore jer od glasne glazbe sa zatvorskog razglasa, koja je trebala nadjačati jauke koji su dopirali iz Lore, nisu mogli spavati . I to mi kažu tek nedavno, nakon deset godina Što se pak tiče proširenja
legitimnim akcijama . Sta javnije i bitno je, sta masovnije.Sporadicni i pojedinacni perfomansi ne dopiru do njihovih mozgova . Ne moze se dozvolit da ograniceni likovi pokusavaju Torcidu i navijacke zahtjeve
trio Slavko Trninić - Vlado Vanjak - Hrvoje Ciketić . Sa svakoga stola, osim dakako onoga sudačkoga, dopirala je ista želja : neka finale bude Split - Zadar Pa tko bude bolji, neka postane prvak . Važno je samo
ste izvan igre, izvan trka, teže se koncentrirati na ono što se radi na travnjaku, a zvižduci lakše dopiru do vas . Ipak, kada sam loptu postavio na označeno mjesto više ništa nisam čuo, samo sam želio zabiti
svakakvih divota što čovjeka po Pazaru mame teško je odoljeti, a jedan od onih najintenzivnije odaslanih dopire iz kaca s kiselim kupusom Ive Vučić i Luce Labrović, obje od Sinja, iz Glavica . Deset kuna kilo
zadarskoj regiji . Zbog toga je javnost zainteresirana za rad turističkih zajednica, ali do nje ne dopiru informacije zbog zatvorenosti prema medijima Javnost rada samo je jedan od detalja na kojima dosadašnje
pomalo opori vonj korijandara, klinčića i muškatnoga oraščića, miješao se sa sparnim zrakom koji je dopirao kroz biforu plemićkoga dvora . Talijan i splitski plemić, tiho i usitno žvačući komadiće kozjega sira
stvaraju pod utjecajem glazbe koja je oduvijek slovila kao najinspirativnija umjetnost . Zvukovima koji dopiru ovog mjeseca s omiških trgova nije odoljela akademska slikarica Vanja Rogošić-Ojdenić koja slikom prati
nečuvenu okolnost da glazba uopće ne ometa razgovor .. No dovoljno je glasna da neutralizira kakofoniju što dopire iz " objekta " na zapadu vale, u koji se natrpalo desetak kafea : preveliki da bi bili intimni, a
rješavati ponaosob . A to znači platiti vještake i svjedoke Ima naselja do kojih signal FTV-a uopće ne dopire , ima gastarbajtera koji rijetko dolaze kućama, a ima i onih koji gledaju isključivo satelitski program
zbog pretihog tona čemu je možda uzrok tvrdoća gitare, akustika crkve, a ponajviše jaka buka koja je dopirala izvana . Dijelom su ju " skrivili " brojni pjevači KUD-ova koji su se te večeri razmilili po trgovima
den denes caruvaat.Ne mozes nesto da sporeduvas so drugo sto ne si go videl, nesto sto go gledas i dopira do tebe.Devojkata koga bese ovde se plasev da i prijdam da ne voznemiram isplasam Ni u ludilu, al
Vesne Pusić i, u zadnje vrijeme, Ive Banca . Svaka njihova misao, sa slikom i glasom, nezadrživo dopire do udarnih informativnih emisija u svim medijima ZAGREB Predsjednik Stjepan Mesić ispraćen
buka iz tog kluba smeta gostima u mjestu sami smo testirali u 2 h ujutro na terasi hotela do kojega je dopirala buka s rive, ali ne i iz noćnog kluba Vodice svoju turističku priču sve jasnije usmjeravaju prema
kompanija, nemaju granica, ne poznaju nacije, gaze sve pred sobom, jedini im je cilj profit, te dopiru u najzabitije kutke globusa . Sistem distribucije zasigurno je unaprijed razrađen . A vjerojatno postoji
susjedstvom . Kada su izišli na svoje balkone, imali su što i vidjeti - plamene jezike koji su u mrkloj noći dopirali iz stana - Strašan je to prizor bio . Cili kvart se zacrvenija od vatre i od iskri, a dim se ćutija
razvoja grada Bara izrazito se mijenjaju od druge polovice XV . stoljeća, kada osmanlijski prodori dopiru do pred sam grad . Izvješća mletačkih upravitelja grada načelnika i kapetana ( ne uvijek učinkovitih
lavež odjekuje u 35 posto kućanstva, mjauče se u njih 29 posto, a iz još osam posto stanova ili kuća dopiru drugi, nešto osebujniji oblici glasanja : siktanje, graktanje, frktanje, rikanje, njištanje ..
ruba poprišta drame . Ono je još uvijek ukazivalo na strašno razaranje . Ispred njega, dokle je oko dopiralo , prostirala su se polegnuta stabla . U prvoj ekspediciji Kulik nije stigao niti blizu epicentru eksplozije
nešto . Možemo donekle razumjeti što organizator nije odmah reagirao na nesnosnu buku koja kao da je dopirala sa svih strana za vrijeme izvođenja prvog dijela koncerta, i zbog koje smo strepjeli da će izvođači
sudionici stvaranja, ona je uvjet susreta s drugim, i uvjet samospoznaje . No većina naše komunikacije ne dopire do stvarnog razgovora : iscrpi se pregovorima, prigovorima, ogovaranjima Pritom fatalno brkamo "
nad našim glavama se pojavio neosvijetljeni leteći objekt promjera oko dvadesetak metara iz kojeg je dopirao strašni vibrirajući zvuk - govori nam vidno potresen jedan od očevidaca koji se zajedno s još dvojicom
spomen-ploču na kući negdašnjeg komiškog pjesnika i župnika Andrije Vitaljića, a nećeš odoljeti ni zovu što dopire iz kuće na broju 25, gdje je živio i umro Ante Petrić, komiški filozof europskog ugleda, autor Rasprave
i zabavljaš se čudesnim igrama fiamengovskih fuga materine kuće . Jer iz svake kuće, naime, kao da dopire neka davna materinska riječ, pa se osjećaš kao da si počeo pripadati tom svijetu koji je živio prije
četvorka, reklo bi se bauštelci s obližnjega gradilišta auto-ceste . Nizozemska vodi 1:0, a s ekrana dopiru maksimalno zabrinuti glasovi podgorsko-metkovske kombinacije Vela-Štimac - Pa ovaj Đorđević ne može
alergijske reakcije na sjemenu tekućinu Zanimljivo je da nema te gomile protestnih pisama, da do mene dopire vrlo malo gnjeva . Moje kolumne, koje radim s radošću, ali istodobno i dosta teško, komentiraju
ritmom dodiruje neke unutarnje žice, za koje bi umjetnost i trebala biti zadužena, ali do njih sve teže dopire Lupino kazalište sigurno nije kazalište kakvo zamišljamo kad govorimo o suvremenom teatru, koje obilježava
bez ustručavanja, priključili navijanju za Hrvatsku . Navijačke pjesme i riječi podrške vatrenima dopirale su iz svih gradskih ulica, sa srcem se navijalo za Hrvatsku Registracijsko povjerenstvo
prometovanje kroz grad i nedostatak parkirališnih mjesta . Bilo je primjedbi i na smrad koji ponekad dopire s odlagališta smeća, kao i na buku iz lokala Ugostiteljskog centra Marina i Haciende . Uglavnom su
pogodi ga jastukom vičući da izadje van Nedugo nakon toga, Ivičin tata začuje nekakvo komešanje koje dopire iz njegove sobe . Stari uleti unutra i zabezekne se kada ugleda Ivicu kako ševi baku Koliko
bezbrižna sjedanja u omiljenoj fotelji s daljinskim u ruci, dok vani lagano sniježi, a iz kuhinje dopire miris kolača, trebali dostići svoj vrhunac . Dani kada bi i televizija trebala doseći svoj blagdanski
je oko 50 hektara . U prva dva do tri metra dubine alga je rijetka, osim na pojedinim mjestima gdje dopire gotovo do površine mora . Međutim, na dubini od 3 metra do 15 metara iznimno je gusto izrasla i prekriva
se kroz rad i doškolovanje naučili arhivskom poslu . Do sada je arhivska služba svojom kompetencijom dopirala do trenutka kada je dokument prestao imati svoju snagu, aktivnost, kada je zapravo bio odložen ili
vrijeme Galerije vanjska drvena vrata bit će otvorena, a kroz njih se vide staklena vrata kroz koja dopire pogled do osvijetljenog atrija, koji će se natkriti staklenom imitacijom pergole u visini ispod prozora
Tičinovića, bančina djelatnika . Službenicama u prijepodnevnoj smjeni i tog se jutra činilo da izvana dopiru zvuci praskanja petardi zaostalih iz novogodišnje noći Nije im ni na kraj pameti bilo da to razbojnici
sitniji i krupniji državni činovnici, pokoji yuppie je bio manje zabrinut nego obično, iz trgovina su dopirali zvuci tradicionalnih i modernih nacionalnih budnica, a mogao se zaraditi i raskošan osmijeh prodavačica
mobitelom star je koliko i Eronetova mreža . Naime, pošto do moga sela, gdje živim veći dio godine, ne dopire signal, to sam zbog prirode posla veoma hendikepiran . Doduše, ljetos sam pronašao spasonosno rješenje
moj izum u selu naišao na veliku primjenu . Svi su susjedi pronašli neko mjesto na visini do kojega dopire signal Eroneta, bilo da su mjesto za mobitel našli na stablu, balkonu ili pak pod strehom blizu lastavičjih
poznavali duboke klisure na planini u kojima se i preko ljeta zadržao poleđeni snijeg do kojeg ljeti nije dopiralo sunce Dr. Andrović je osim obnove gospodarstva inicirao i osnivanje Turističkog društva Liburnija Poznata
nadahnućem nemirenja sa zadanim dogmama i načelima ; tako se čak iz samog Münchena, iz kojega je nekada dopirala zabrana ne samo književnosti nego i biološkog postojanja Poljaka, šezdesetih godina prošlog stoljeća
udaljenoj " tulumari ", prostoriji u kojoj studenti našega doma održavaju zabave . Iz " tulumare " je dopiralo svjetlo pa smo mislili da već nekoga ima Kada su prešli tući Vinka G. i onog studenta iz Pule, ja
Naravno, da bi se čovjek mogao uživjeti u slatku iluziju kako je kavana vremenska kapsula do koje ne dopiru vanjski diktati, treba mu dobro društvo i omamljujući dim cigareta, a nipošto mu ne treba konobar
danas nije dobar dan za avijaciju jer zaseda EZ " . I sve to jučer pronalazim po arhivi dok s televizora dopire " zasjedanje Haaga " a predsjednik Stipe Mesić se prisjeća " prvog i drugog zasjedanja Konvoja za Dubrovnik
nezaposlene mladeži po opskurnim garažama u stilu " Kluba boraca ", " bermudski trokut " do kojeg ne dopiru ni slike HTV-a, ni signali mobilnih operatera .. Jer, gdje bi drugdje, osim na takvome mjestu,
dio ima više novaca, nešto je protiv čega se treba boriti . A mislim da ono što im se kaže svakako dopire do mladih - Za početak, mene doista nije briga što misle oni koji mi, kako kažete, nisu skloni .
svakako pridonose i ruinirani subkulturni prostor tvornice Jedinstvo, zujanje generatora i glazba koja dopire direktno s kasetofona koji je u kutu scene Radovan Ruždjak i Ivana Bolanča pravo su otkriće - ostvarili
Kaltenberg iznad Bola, čiji je vlasnik proslavljeni bivši nogometni reprezentativac Igor Štimac, iz koje dopiru žestoka elektronska glazba, ali i zvukovi domaće zabavne glazbe . Na buku iz Facesa naročito se žale
danas .. ovo Vas casti jedna mlada nogometasica .. Ja obicno radim sto meni pase i jasno mi je da to ne dopire mnogima do mozga ali vrijedi, i te kako vrijedi . Emocionalne investicije se mnogostruko vracaju ...
bačenog na scenu, kao i sako od sirovih mesnih odrezaka, padaju u drugi plan, te do gledatelja više ne dopire miris sirovog mesa, kako se to pisalo sa splitske izvedbe, nego ih guši smrad gorećeg benzina, iskorištenog
predsjedniku Hrvatskog sabora Vladimiru Šeksu, u kojemu prosvjeduje zbog glasne glazbe koja do jutarnjih sati dopire iz Diskoteke Hacienda . Peticija pod nazivom - " Za miran san, protiv noćne buke iz Haciende, što
pašmaga " . Trak kojim se sprijeda vezuje postol zove se " ulaka " ; kojim se na peti vezuje postol i dopire preko gležanja sprijeda na vez zove se " prigoda " . Ako je postol širok, u nj se stavi " zoložak
pad ljudskih i kršćanskih vrednota Smije li Crkva izdati višestoljetnu tradiciju putem koje i do nas dopire Božji plan i program jedini jamac naše budućnosti Crkva bi, prema gosp. Joviću, očito postala " moderna
tamjana i od mire ( " mirrae " ) . A. Vitaljić : S hiž, lefanjske ke su od kosti, do tve odiće mast dopira , mast arabske od kriposti, kaš ' ja, kaplja tere " mirra " . J. Banovac : Prikazujući tamnjan,
oglašuju ptice i žabe pretvara se u smrdljivu i zagađenu lokvu More je kroz propust ispod magistrale nekoć dopiralo gotovo do ruba ceste za Jelinjak, a sada mu se, čak 22 metra od te ceste, ispriječio širok nasip
atomsku energiju završava u petak . ( H Posto Edi je jako educiran o cistoci njegovo znanje dopire do te mire da zna da smece se baca u kantu za smece i to je sasvim dovoljno da mu brat bivsi director
sugovornici, Nikica Bukić i Boško Erceg, članovi MO-a Lozovac-Gradina, danas ima područja gdje voda jedva dopire , a sve češće pucaju i stare vodovodne salonitne cijevi, inače opasne za zdravlje ljudi . I napon
normalan rad Političke stranke trenutačno podsjećaju na krojačke radionice iz kojih potiho dopire zveckanje škara pri krojenju izbornih lista, a buku iz već poznatih i razvikanih " firmi " mogla bi
okna iza kojih su se drmali svatovi . Pirovi su tako godinama bili jedino veselje koje je iz " Lava " dopiralo ( s vremenom se bila ugasila i kultna disco matineja ), a onda je glazba i konačno utihnula . Čekala
od izvora informacija Neki Mesićevi suradnici priznaju kako " 99 posto informacija iz veleposlanstava dopire do Pantovčaka ", ali ističu kako je u posljednje vrijeme nekoliko izvještaja iz Haaga adresirano na
još uvijek nismo dobili Razgovarajući o najvažnijem hrvatskom projektu, autocesti koja dopire upravo do ove nadbiskupije i županije, nadbiskup je primijetio kako su ljudska srca prave ceste po
vodenom stupcu, ali je zbog intenziteta svjetla jača u površinskim slojevima . Intenzivno cvjetanje dopire do dvadesetak metara dubine, budući da se radi o biljkama čija je aktivnost ovisna o svjetlu . Kada
Balkanu u kojoj je život težak, no da usprkos svim tminama iz predjela nazvanog Dalmacija u svijet dopiru dva snažna snopa svjetla Očekujete li grandiozni nastavak proslave ovog jubileja, možda ponovno na
groznice nije se pak ponovilo u specijaliziranim prodavaonicama kućnih ljubimaca Iz njih, naime, i dalje dopire cvrkut ptica, a ljudi ulaze bez straha, u što smo se zorno uvjerili prigodom posjeta trgovini " Vaši
i oni nestali vinogradi . Iz prozorčića na ponekim zatvorenim vratima kao da vam do osjetljiva nosa dopiru uspomene mirisa davno potrošena vina, od kojega je ostala još samo legenda . Vis, doduše, i danas
ipak ponovno počele javljati . Recimo i to da je još do prijeloma l7 . i l8 . stoljeća more u Šibeniku dopiralo sve do gradskih vrata i Biskupske palače, do koje se dolazilo veslajući na gajetama, pa i većim brodima
Takvim ponašanjem posebno su ugroženi potrošači na višim kotama do kojih voda u ovim sušnim danima teško dopire - kaže Čapalija U akciji čišćenja javnih površina od nelegalne prodaje komunalci su, zajedno s policijskim
Karepovcu se slijevaju crni potoci . Otrovne vode natapaju obližnje livade i maslinike i tko zna dokle dopiru , tvrdi ekološki aktivist prof. Tomislav Lerotić, koji je s udrugom Sunce ovih dana, zbog splitskih
izbacila iz moga onda su me i oni izbacili . Kasnije sam završila u getu u jednoj maloj sobici u koju nije dopiralo ni svijetlo . Živjela sam kao pas . Izgubila sam prijatelje, svi su bili u strahu od nasilnika koji
i otpada Mamutovo brdo između zaseoka Bekavci i Podgradina s kojega se diže gusti smrdljivi dim koji dopire sve do akumulacijskog jezera Ričice ZADAR Ministrica pravosuđa, uprave i lokalne samouprave
Ne događa se često da u jednoj sezoni osvojite dva trofeja - Pokušavam se izolirati od glasova koji dopiru s ulice, jer često puta nakon sezone u kojoj se osvoji neki trofej dolazi do nerealnih očekivanja
mrciništa što je postojalo prije samo tridesetak godina u svakom selu Posebna je priča uvozni lobi čija moć dopire do ministara u Vladi . Uvoznici mesa i mesnih prerađevina, rukovodeći se interesom, naprosto razaraju
pripisati podjeli velikog broja besplatnih ulaznica Dokle će iz kluba Vedora u Šižgorićevoj 1 dopirati buka, vika i preglasna glazba, od čega mi ne možemo spavati, a naša djeca ni domaći rad napisati
20 godin nije bilo bolje uprave kažeš ? hahaha, ma ba si me nasmija od srca . Ama čoviče, jeli tebi dopire do mozga ko tamo sidi ? Mesari, Pekari, menađeri, nemamo sportskog diretura, nema vizije, nema
pozabaviti Osijekom, ali i Slavonijom u cjelini, najzapuštenijom hrvatskom regijom Buka koja do nas dopire iz Osijeka posve je nesnošljiva . Ali ta buka, to danonoćno udaranje po bubnjevima samopromocije,
donosio radost . Sad se kolo sreće okrenulo - Dok sam se nalazio na crti za slobodna bacanja, do mene su dopirali neugodni povici ( Cigane, cigane op.p . ) s tribine gdje su se nalazili zadarski navijači . Jasno
pretendira govoriti kao " pravi Zagrepčanin ", još se zgražajući zašto drugi Zagrepčani šute i ne dopire mu do pameti kako šute zato što ne misle kao on . Jedan od najistaknutijih revizionista nove hrvatske
gnječenjem ili udarcima tupotvrdim predmetima . Inače, jedan stanar začuo je jauke i zapomaganje koji su dopirali iz susjednog stana pa je pozvao policiju . Policijski službenici što su izišli na teren morali su sa
pa ni u čemu ne žele biti njima slični " . Zato nose na nogama našivače, vrstu obuće od vune, koje dopiru do donjeg ruba hlača i vide se izvan opanka Djevojka nije prisutna kod večere nego tek na očev poziv
da riskiramo . Poštedit ćemo Sablića - kaže Jarni Dok smo sjedili i Jarnija cijedili u press-salonu, dopirala je do nas nesnosna buka bušilice i čekića ; kino-dvoranu dotjeruju Najprije je predstava na travnjaku
izborima Ne, ova udaja jedinice Hu Jintaoa tako je važna politička vijest da njeno simboličko značenje dopire čak do hrvatske provincije . Kina je najstarija, najveća i najcentraliziranija živuća civilizacija
Dugo vremena smo ga gledali kako propada, a naša nagovaranja da posjeti liječnika do njega kao da nisu dopirala sve do prošlog kolovoza, kada mu je dijagnosticiran karcinom pluća . Teška kalvarija koju smo prolazili
Miljenko Bajić, Josip Bikić, Davor Banić i Tonći Vrkić . Ondje se zadržavaju 15 minuta, a iz ćelija dopiru jauci, čuje se stenjanje i vikanje Četvorica odlaze, a svjedok i njegov kolega Davor Perišić pronalaze
glave, on se potpuno dezorjentiran u Livanjskom polju uputio prema jedinim svjetlima koja su te noći dopirala do njegovih očiju Ispostavilo se da su to bili Kablići, selo na sjevernom rubu Livanjskog polja .
bi se on trebao liječiti . Moja je majka nekoliko puta podnijela prijavu zbog prebučne glazbe koja je dopirala iz njegova lokala koji se nalazi na domak majčine obiteljske kuće . On za to zna, ali misli da sam
galerija, ali ipak najpoznatija je po svom noćnom životu, barovima i restoranima . Sa svih strana do vas dopiru zavodljivi zvuci salse, sona, rumbe, mambe, danzona, koju proizvode neumorni ulični svirači,
) vrlo materijalan razlog što iz ovoga grada - iako je bio praktički neokrznut ratom - već godinama dopiru militantnija desničarska kreštanja i žešće šovinističke invektive nego iz drugih sredina . Naime,
lepoglavskim ulicama . I daljnji tijek događaja podsjećao je na akcijski film . Čuvši, naime, alarm koji je dopirao iz poštanskog ureda i vidjevši maskiranog kako bježi, dvojica slučajnih prolaznika, 16 - godišnji
funkcionirao kao nadahnutost . Goran Grgić ( Jupiter ) uspio se oduprijeti svojemu dvojniku nekim fluidom koji dopire do božanskih snoviđenja, a ipak raspolaže moćnim znacima ljudskoga . Damir Lončar ( Merkur ) uveo
zanemaren, izostavljen do mjere koja zapanjuje . A tu ima potpuno pravo i s tom svojom tvrdnjom morao bi dopirati do svakoga . To je stanje potpuno neprihvatljivo u hrvatskom standardnom jeziku u kojem jadranska kulturna
koji se zajedno s narodom okomio na komunističku vlast, nego što mu je danas kada do njegovih ušiju dopire eho s Narodnoga trga, glas iz vlastitih redova koji njega proglašava neumjesnim . Problem je, dakako
turističke sezone, zatvarali svoja vrata, a posjetitelje nisu pretjerano oduševljavali ni miomirisi koji su dopirali iz obližnje staje s konjima i kozama .. Puljani i njihovi gosti, njih oko 8000, koliko
Berlinci su navikli gledati jednostavne filmove o složenim stvarima, filmove koji do iskustva publike dopiru bez nužnog kiča teme i stila . To su filmovi koje putem rijetkih kanala distribucije gleda i hrvatska
oružja . Cijelom tom događaju prethodila je snažna prepirka i svađa između više muškaraca, koja je dopirala do nižih katova ovog nebodera . O silini eksplozije, koja na svu sreću nije dovela do ljudskih žrtava
između ostalog Giergia Dok je Giergia vodi konstruktivni razgovor s novinara, kroz zidove press sobe dopirao je pljesak s parketa Jazina . Što je ovo - To vam je znak da je unutar momčadi odlično ozračje - dometnuo
poraziti svoje suparnike Nisam, naravno, blesav proturječiti toj ocjeni, ali mi se čini kako ona ipak ne dopire do same srži problema . Tisuće žena i muškaraca koji se ovih dana, ne birajući sredstva, bore za
Partizan je počeo tek u 19.14. Rukometaše Partizana dugo se čekalo da dođu u dvoranu . Za to vrijeme dopirale su do nas informacije kako se Beograđani boje izaći iz hotela Panorama u kojemu su bili smješteni jer
Dalmaciju, Bosnu Hercegovinu, Istru, Trst, Goricu i Gradišku . Možda još više tko zna, kako daleko dopire njihova pohlepa I bečki Arbeiter-Zeitung ( 19. V. ) drži da su Hrvati najbolje prošli od svih narodnosti
kazni od minimalno tri godine zatvora uglavnom dolaze ovisnici, žrtve narkomafije Sustav jednostavno ne dopire do proizvođača i velikih narkodilera Njih u zatvorima nema, ali su zatvori puni - Prekapacitiranost
majku Anu ( 67 ) čije je tijelo doslovce potom raskomadao po cijelom stanu Zbog velike buke koja je dopirala iz kuće Požežančevih i narušavanja javnog reda i mira, susjedi su oko tri sata poslije ponoći pozvali
nedostignuti ideal odbaciti predmetno, umaknuti događaju, sakriti se unutar zapaženog . Impulsi koji do njega dopiru , koje izabire i u Zapisima, predstavljaju odraz njegova mimikrijskog stava . Neopterećen zadanim
obitelji ili susjeda niti jednog trenutka nije razmišljao da bi veselje koje je čitavog prijepodneva dopiralo iz obiteljske kuće Habušovih u Kozarčevoj ulici moglo završiti kobno za domaćina i njegove prijatelje
vrlo prepoznatljive, akorde apokaliptičnog intimiteta . Muči je i progoni podjednaka anksioznost koja dopire iz tišine i tmnine . Otikriva kako demon i lutka žive u bliskom susjedstvu, a ondje gdje mjesec polaže
umjetnosti ispunjene pažljivim hodom između mašte i zbilje, žubora potoka i maglenih ruskih daljina iz kojih dopiru zvuci dubokih tonova Onaj dio publike koji je mislio da je koncertom Petera Frankla okončano žarenje
pustili su na razglas ženu koja tuguje za nesretnom ljubavi . Bila je to Edith Piaf . Shrvan onim što dopire iz zvučnika, narednik Horvath ( Tom Sizemore ) izjavio je : Isuse, još par takvih pjesama i Švabe
momčad se povlači u hotel Vila Tina koji se nalazi na odreženoj nadmorskoj visini tako da nam sa Sljemena dopire svježi kisik dok gledamo zagrebački smog . Tamo ćemo biti do nedjelje ujutro kada polazimo za Split
sad kad me ne davu Narodnin radijon, a ako i stavu muziku, sve to bude zvučna kulisa koja jedva dopire do ušiju . A šta je najvažnije, vozu me skoro mukte . S tin da do misec dan očekujen da oni počnu
manjina ( od njihove je " afirmacije " zemlja, na žalost, još daleko ), no činjenice, izgleda, ne dopiru do Jovića Naše djelovanje je moguće, smatra ne baš pismeni Jović " po cijenu kršenja ljudskih prava
Prije mjesec dana podivljalo pleme hrvatskih navijača na Malti demoliralo je stadion . S malih ekrana dopirao je glas pomoćnika reportera, inače poznatog pedagoga iz Hajduka : " Ovo je sramota ", " Ovdje smo
posao, pobjegla glavom bez obzira . Mislim na tisuće onih koji šute i pate, čiji bezglasni vapaj ne dopire do nas, a znamo da postoje i da im je teško . I kojima bi neznatan dio odvojen od našeg obilja vratio
mjesto u mediteranskom svijetu, gotovo da je njegov simbol . Aldous Huxley je napisao : " Mediteran dopire do rubova pustinjskog pojasa, a maslina je njegovo drvo : drvo predjela sunčane jasnoće koja razdvaja
Heep, Maideni stekli ime . Unatoč jednoiposatnom kašnjenju koncerta i ne baš bajnom razglasu koji nije dopirao do gornjih dijelova natkritih tribina, Maideni su zavrijedili visoku prolaznu ocjenu . Pače, nakon
klape Neverin i mješovite klape Sedam Kaštela . Nastupe su izveli sa usidrenih brodica, a zvuci pisme dopirali su u svaki kutak dvorca koji je, samo za tu priliku, bio ukrašen sa stotinu svjetlećih baklji . Ove
1998. ) . Međutim, na pragu novog tisućljeća kroz dugine boje fantazijskog kolorita crtića počela je dopirati crna prisutnost našeg svijeta pa su ovi postali društveno-politički angažirani, na granici s hororom
očiju da odagnate zle snove, ali se ipak zagubiti u njima kao u crnoj kući s rijetkim rupama odakle dopire bijelo svjetlo čiji je izvor pokušalo uništiti i čudovište u krasnoj Nocturni ( 2007. ) Victora Maldonada
uvertiru, koja je počela još na generalnoj probi u nedjelju, kad je iz zvučnika obližnje kavane Luxor dopirala glazba zbog koje je pokus održan u gotovo nemogućim uvjetima . No pravi se cirkus dogodio jučer, kad
naglas . - Ja sam totalni Bog - Nisi, Petre . Ja sam Bog - začuje snažni duboki glas koji kao da je dopirao iz ..., iz ..., pa dobro, iz njegove glave - Tko je to ? - vikne Petar Horvat u pravcu Suzanine
ne biste promotrili iz drukčijega kantuna ? Eto, primjerice, posljednjih dana s različitih strana dopiru glasovi o tome kako nam je oružana sila kilava i jalova . I prava je sreća da nam aktualni ministar
ta organizacija nije dužna polagati račune službenim vlastima u Kanadi Prema nekim informacijama koje dopiru iz manjeg bh entiteta, donirani novac bi trebao poslužiti za podizanje mnogo većeg spomenika četničkom
i skupljati, da se nađe za crne i, po svemu sudeći, neizbježne dane Ta jednostavna računica teško dopire do našega razmaženog klera koji vlastitu komotnu poziciju prečesto brka s položajem svoga stada, pa
Ali, za istu samoinicijativnu akciju navodno je zainteresiran i Hrvoje Petrač, prema glasovima koji dopiru do ' Slobodne Dalmacije ' . U krugovima poznavatelja situacije u podzemlju, kao i odvjetničkim, naime
odgovorio da " državni odvjetnik nije često reagirao na različite " glasove " koji su tada do njega dopirali " Kako do kraja radnog vremena suda Manolića nisu stigli ispitati svi sudionici u postupku, njegovo
vrtovima . I on posjeduje orsan, u čije krilo je ugrađena kapelica . Prednji vrt, do kojega je nekoć dopiralo more, imao je prostrani ribnjak koji je zatrpan u 19. stoljeću, kada je izmijenjena i pojednostavljena
. Pričinja vam se nekakva opomena kako ste se i tu trebali zaustaviti i slijediti rijeku poruka što dopiru iz kamenih tragova prošlosti . Takav je to, naime, predio ljudskoga U svakom slučaju, može vam se
njihovoj humanoj poruci pomaganja štićenicima iz Mira, ne dvojim, odazvat će se mnogi kojima svijet dopire dalje od od poznate logike " meni pa meni ", uključujući ne samo pojedince, nego i tvrtke . Dakako
laste odletile na jug, iz daljine se čuje brujanje motorne pile, a miris pečenih kestena lagano dopire do mojih nosnica . Piše li se madam sa e na kraju ? Ko će znat . Francuski san učija samo deset godin
počeo izvršavati sudski nalog, dok je svojim tijelom ulazak sprječavala Maja Mileta . Kroz vrata su dopirali njezin plač i vika kako ona brani svoju i imovinu svih oštećenika, a državni organi brane lupeže Vjerojatno
ostalo tek je tužna odbačenost, odnosno zapuštenost Zapravo, nemoguće je odoljeti melankoliji koja dopire iz tih nekoć gordih kuća bivših svjetskih putnika i bogataša . Kao da današnjica više nema sluha za
škanp parizijen i slična pizdarija za pod jedan zub, al to sad nea veze . Iz boravka je, doduše, dopirala neka pilatorska mjuza na tragu Cesarie Evore, sjetan i daviteljski zvuk za zaljubljene . Šta li se
zavukla u zahod čitati žurnal . Mi imamo glupe zahode čiji zidovi nisu do plafona, te iz svih pet u nizu dopiru zvukovi bućkanja i pljuskanja, ali i miomirisi . Efy se zaključala i počela čitati . Netko je ušao
primjedbama koje povremeno upućuje, Crkva je svjesna da je upućena na medije, da na taj način u javnost dopire ono što radi U uvodnome izlaganju " Mediji i religija " pater Mataušić je, među ostalim, govorio
dakle čitati scenarije i predlagati izvedbe, tj. snimanja . Dalje naše ingerencije, koliko znam, ne dopiru . Dakako da hrvatsku književnost treba afirmirati i u medijima i na svekolike druge načine . Živimo
puškama " na gotovs " i neumoljivim vojnim istražiteljiima . Kroz kordon uplakanih i šokiranih građana dopiru vijesti o desecima još uvijek zarobljenih u ruševinama zdanja ; prioritet nad novinarima imaju bolničke
izgledom i ne razlikuju od ostalih građana, izdaje ih tek radni pribor - našiljeni dugi štap kojim lakše dopiru do pola kune vrijedne boce Iako Alen Ćurin, direktor " Čistoće ", širokih ruku prima desetke besplatnih
vrijeme one svoje usluge nude na susjednim štandovima pod bedemom na vrhu Pazara, a prema buci što je dopirala otamo, moglo bi se reći da žale za starim radnim mjestom Sve ipak nije tako ružičasto, jer se posljednjih
Ministarstvo zdravstva i tako dalje, koji trebaju utvrditi što se dogodilo . Nešto sporije do svijesti dopire i to da rad tih službi treba i poštovati, već zbog činjenice da je kod nejasne smrti u medicinskoj
proći, a kamoli sjediti u smradu i vodi . Vlasnici brojnih butika u okolnim ulicama, dokle je sve dopirala zagađena voda, spašavali su stvar kako su znali i umjeli, najčešće ribajući dezinfekcijskim sredstvima
nakostrušija, eto ti 55. Idemo, tri-četri, sad I onda se čuje samo pucketanje onih drva u peći, iz daleka dopire lavež pasa, a željeznica se ne čuje . Srušili naši most A ti most je bija lip ka slika . Samo željezo
zadarskih autora . Problem je to o kojem pisci u Zadru često međusobno govore, ali njihov govor ne dopire do gradske i županijske tzv. kulturne administracije Možda je Dominik Hrbaty ipak znao
naguravanju s bratom Darkom on ispalio prva dva metka iz " era " Nakon nekoliko minuta vike koja je dopirala iz kuće i s verande, začuo se jedan pucanj, a zatim u intervalima još tri . Susjedi su se preplašili
kako rekoh, klinci nalaze na meti nečeg puno opasnijeg od ženske stražnjice - svakojakog nasilja što dopire s televizije Što Vam se čini od novog novog vala francuskih redatelja poput Francoisa Ozona i Gaspara
oksigenacija je metoda liječenja kisikom pod povišenim tlakom . Kad se udiše pod povišenim tlakom, kisik dopire do dijelova ljudskog tijela u koje zbog upale ili poremećaja krvotoka ne može doći u dovoljnoj količini
naslonjačima i udobnim stolicama . Okus odabranih konjaka, likera I cigara stapa se s blagim zvucima koji dopiru od velikog mahagonijskog klavira Steinway koji je nekoć pripadao Noelu Cowardu . Šampionski teren za
finska sauna samo što je temperatura znatno niža uz srednju vlažnost zraka, gdje aromatizirana vlaga dopire u saunu putem posebnih dovoda, da bi se pospješio blagotvoran učinak na zdravlje, posebno na dišne
Bilogore na sjeveru do Moslavine na jugu, pa i dalje Soundset Terezija zrakom i internetom svakodnevno dopire do vas u vašim domovima, vozilima, radnim mjestima, iseljeništvu ili do Bjelovaraca u mirovnim misijama
zagrijali ljude i Kopitu na čelu s MC Svilom došao je kraj . U pauzici a i cijelu večer iz razglasa je dopira ugodan reggae, dub, ska i sve ostalo šta ima veze s otocima, liton i veseljen .... random winamp
Ban je odradio jednim pokretom publika se pred njim, kao i uvijek, pretvorila u more ruku iz koje dopire složan šum uspješnica Daleke obale . Počeli su nježnom Škatulom za sne, nastavili sa Ti nisi tu te
publike . " Jel se zabavljate ? Sjajni ste, izvrsna ste publika . Kako vam se sviđa dosada ? " i slično dopiralo je od sićušne grlate Gabi koja si je uistinu davala truda, a ni talenta joj nikako ne manjka što stalno
kašnjenje, ni dehidracija, ni bol u nogama bila je važna samo glazba i nježni ženski vokali koji su dopirali sa pozornice U nešto manje od sat vremena nastupa proveli su nas kroz bitne momente osmogodišnje karijere
inicijativa, znanje ili osobni stav iz nečije tipkovnice uđu na ovo virtulano sastajalište, jednakom lakoćom dopiru u bilo koji kutak svijeta kuću u Varošu, zgradu na Pujankama, ured gradske vijećnice, sobu splitskog
Prethodnih godina forum portala split.com.hr bio je jedino mjesto na kojem su stavovi mladih bez cenzure dopirali do medija i javnosti . Iza nas su projekti i akcije koje su podigle kvalitetu življenja mladih u gradu
glazbi toga kraja . Publika koja je očekivala fado zacijelo se iznenadila kada su sa pozornice počeli dopirati plesni zvuci koji su na trenutke neodoljivo podsijećali na spoj keltske i mediteranske glazbe . Razigrani
elektronske i akustične glazbes s nezaobilaznim utjecajem housea i jazza Njegova glazba sada dopire do tisuće obožavatelja kroz mjesečne remixeve na radiju Proton, koji se smatra najboljom internet
vidjelo oko 300 tinjak ljudi . Svijetla su tada počela poprimati crvenkastu boju dok je iz zvučnika dopirao hipnotički glas koji nas je odbrojavanjem uvodio u ono zbog čega smo došli te večeri ... Mizar Nakon
kojih se jedva prolazilo pločnikom .. A do prije samo par tjedana sa onim žbunjem iz kojeg je često dopirao smrad produkata ljudske probave ... A to je centar grada Skoro svatko tko ide na Pazar, Rivu, u luku
sastavljena od splitskih konzervatora, urbanista i arhitekata ) Iz vaših krugova, od uglednih osoba, dopirali su javni istupi o " krvnim zrncima " 3 LHDovaca uistinu je problem što oni žive i rade u Zagrebu,
nevjerojatan uspjeh i financijska situacija obitelji mu sada dozvoljava da se oženi Džidžetom Odakle dopire ta plesna tehno muzika koja kad počme sve radnje prestaju i svi počinju plesati U ovom filmu Godot
svećenstva o kojem sam učio na vjeronauku ? Gdje je nestala romantika zvonjave crkvenih zvona otkada zvonjava dopire iz zvučnika ? Koja je poruka poplave novogradnji vjerskih objekata-moralna izgradnja počinje od one
svoje studentske subote pa trash večer posvećuje brucoši ( ca ) ma Pomorskog fakulteta . Iz Jungle će dopirati zvukovi kakve bude ( is ) puštao DJ Ivan Mastermix za 50 kn Rani početak subotnjeg izlaska možete započeti
poklon koji ruši barijeru između posla i prijateljstva . Idealan poklon za razne prigode, Energo tretman dopire direktno do osobe kojoj ste ga poklonili, zaobilazeći pritom formalne definicije poslovnog odnosa
obavljam . Češće me se, dakle, može vidjeti u poslovnim odijelima ili kostimima čija duži na suknji dopire malo iznad koljena . Takva mi se moda sviđa i mogla bih se tako i privatno odijevati . U mojoj poslovnoj
reći, ponekad čak i diktira dinamiku, sadržajnost i atraktivnost kulturnog života . Pokazuje se da dopire do publike, da je važan zamašnjak i da s njime tre ba ozbiljno računati Story : Jeste li namjerno
riskantan poslovni potez Dva mlada autora, Žorž Abolen i Olivje Pon, u delu Tamo gde pogled ne dopire pripovedaju snažnu priču koja nikoga ne ostavlja ravnodušnim . Radnja započinje u idiličnoj atmosferi
poigrava snažnim osećanjima, a, pored ljubavi i mržnje, tema koju obrađuje strip Tamo gde pogled ne dopire jeste i naizgled neuništivo prijateljstvo četvoro protagonista rođenih istog dana, koji se organizuju
svako nailazi na poznate motive i otkriva poznata osećanja . U drugom tomu stripa Tamo gde pogled ne dopire slika se menja, likovi su odrasli i naracija je manje onirična . Fantastično i ezoterično je više
poezija i dalje ostaje . Na koncu, čitalac u potpunosti shvata smisao samog naslova Tamo gde pogled ne dopire je čudesno ostvarenje devete umetnosti . Jedna snažna i humana priča protkana uzvišenim dahom poezije
dok sunce miluje kožu a talasi se ljuljuškaju u ritmu u kom se okreću stranice . Tamo gde pogled ne dopire je osvojio nagradu RTL-a za najbolji album 2004. godine i već sada je svakako ključno delo u karijeri
zgradu kroz pošarana vrata . Činilo se kao da tu već duže vrijeme nitko ne stanuje . Međutim, do nas je dopirao tihi zvuk . Što smo se više približavali, zvuk je bivao jači . Ušli smo kroz još jedna vrata u veliku
njegova povezanost sa nasilnom Annie postaje veća, jer je ona ujedno i jedina do koje on, malo pomalo, dopire Konačno prolazimo naplatne kućice i pritom ustanovljavamo da ne samo da smo dobro prošli
varamo svoje bračne ili one druge partnere, razvodimo se sve u šesnaest dok nam u pozadini sa zvučnika dopire ona Oliverova Vjeruj u ljubav . Licemjerstvo zbilja ljudskom nikad nije bilo strano Baš je dobra pečenka
( ili ih je barem toliko trenutno ) . Mreže i staro oruđe pridodaju dalmatinskom štihu, a s radija dopire dalmatinski napjev . Ostavljam vizitku na unutarnjem zidu, pokraj stotine drugih, od ljudi koji su
prisutnim pjesnicima na čitanje, a zainteresiranoj publici na slušanje . Iz stražnjih dijelova KSETa dopirao je konstantni žamor, od očito nezainteresiranog dijela publike, bližoj šanku . Samo Kapec Trio praši
Karta po pristojnoj cijeni od 50 kn očito je privukla masu ljudi željnu dobre glazbe . No smrad koji je dopirao iz WC-a Sc-a i širio se predvorjem kina bio je nesnosan . S malim zakašnjenjem, organizator se obratio
Kreitmeyer, Tomislav Medak, Goran Sergej Pristaš, Nikolina Pristaš i Zrinka Užbinec ), zatim glas koji dopire sa zvučnika, koji vas tjera da ga slušate kao i tekst kojeg unaksrno izgovaraju dva izvođača, a koji
Vani je mrak . Mušica nigdje . Tješim se mišlju : ulaz je bio besplatan . Kod Lisinskog, do ušiju, dopiru mi zvuci izvornog makedonskog ora Završivši studij trublje na Konzervatoriju u Ženevi,
način potrebno je proći 3 razine 1 ) razina činjenica Što se desilo 2 ) razina emocija, do koje se teže dopire i s kojom se teže nosimo . Važno je da se okupe svi koji su u sukob umiješani ; da pokušaju ispričati
Vibra je bila stvarno lošššša . Ali s obzirom da je svatko od nas želio upiti što više od onog što je dopiralo sa stage-a, nemali broj ljudi je žmirio i bio u svom filmu Nikad prije nije postojala
padati Rastafa Hello Croatia pozdravlja MC . Ekipa se rasplesala, svi uživaju u savršenstvu zvukova koji dopiru iz zvučnika . Dogovaramo se za after u Aquariusu . Nakon sat i pol ( možda i manje ), koncert na opće
zapitamo koji stav zauzimamo prilikom razgovora ? Kako izgleda naš odraz u ogledalu ? Na koji način riječi dopiru do našeg sugovornika ? Koje su posljedice cijelog tog procesa Spoj mirne, šutnje, mantričkih zvukova
kata, u kojem dominira viseća Poulsenova " artičoka " okupana difuznim zenitalnim osvjetljenjem koje dopire iz visokog uglovnog prozora i daje cijelom prostoru poseban ugođaj Kat je posvećen intimnim sadržajima
- jedna od najljepših u Sutivanu . Kuća je oaza mira i tišine a na balkone i kroz prozore apartmana dopire šum valova i miomirisi mediteranskog bilja kojim je kuća okružena . Parking za sedam vozila nalazi
očekuje početkom iduće godine Provesti blagdane uz najbliže u toplini doma, uz svjetlo koje dopire s okićenog bora, miris bakalara i domaćih kolača ili se otisnuti na postolovinu u nepoznato
a ploča s odredištima nije se promijenila već mjesecima . Polako čujem zvukove i glasove . Iz grada dopiru granatiranje i bombardiranje . Počinjem shvaćati gdje se nalazim i bojim se što će se iduće dogoditi
korozivno . Ako je sustav zatvoren godinama talog ce se mnoziti, a pogotovo ako je sustav proziran gdje dopire svjetlost za razvoj algi What is the difference between deionized, demineralized, and distilled water
bilo isto kao FERu I dalje, to kaj neki predavaci reklamiraju to nema nis ne znaci jer ta reklama ne dopire do poslodavaca Plik, nije bed . Ti za mene plati školarinu pa ako se kaj iskobelja iz ovoga svega
repertoar ? Meni se nije desilo da sam ju išao učiti Bit će da ipak ima tih ličkih pjesama samo možda ne dopiru do ušiju velegrada, ili se ni sam nisam dovoljno potrudio da obogatim svoj repertoar Jedna prigorska
biti super, pa tako ni meni Ja bih samo naglasak ( nažalost negativni ) stavio na tonsku sliku koja je dopirala do naših malih ekrana . To će očito još dugo ostati nerazriješiva misterija ne samo tamburaških festivala
postoje samo zato da bi se mogao opravdati dio proračunskog novca a po mom mišljenju iz istih razloga dopire smrad njihovog nagrađivanja bez pokrića Kakva je situacija s " Pjesmom i tamburom " bilo bi bolje da
slave kao " Dan bandoneona " . U ovaj se instrument zaljubio kao dijete slušajući njegov zvuk koji je dopirao iz kavana u susjedstvu . Kad mu je bilo 10 godina izmolio je mamu da mu kupi bandoneon, koji je tada
Stoga, što nam je činiti Za početak bi bilo dobro prestati pronalaziti smisao u svim informacijama koje dopiru do nas . Takozvani stručnjaci se ne mogu složiti oko mnogo stvari, a neki dijelovi znanosti su još
nego vlastitim propitujućim i opreznim očima Ne treba mlade ljude izvanjski konformirati, nego treba dopirati do njihove unutrašnjosti Nego ih treba pripremati za nepristrano, savjesno prosuđivanje o stvarima
dostojanstava, sve u ime mistifikacije bioloških pravila . U ljudskoj mašti, kroz otvorena vrata pohlepe, dopire se do neshvatljivog i nemogućeg . Čovjeku kao da nikada nije dovoljno opomena ni od prirode ni od Boga
morskoj uvali . Čisto i kristalno bistro more azurne boje, niz manjih i većih šljunčanih plaža do kojih dopire gusta mediteranska vegetacija, razlog je što je Rabac s punim pravom dobio naziv Biser Kvarnera .
provode miran studentski život sve do trenutka dok im se ne pridruži kolega egiptolog . Iz njegove sobe dopiru čudni zvukovi, čini se kao da sobu dijeli još s nekim . Uskoro se počinju događati nesretni slučajevi
Vidićeve, Doline ruža i ansambl kazališta Gavella da progovore njegovim rečenicama o sebi i nama, dopirući do ishodišta tragičkog, dokle je ova drama bez sumnje sposobna prodrijeti . Jer, obitelj je oduvijek
angažiranost i humanost No, problem nastaje kad sve te deklarativno sjajno obrazložene ideje do djece ne dopiru kako treba, pa se zagovaranje vrijednosti otkriva kao poza ili manipulativni marketing . Upravo to
ga prihvaćaju, a onda se umiješa i asocijacija na SAD itd Ovakve dnevno-političke šarene pošalice ne dopiru do petogodišnjaka, a ponekad se, kao u slučaju sa Slovenijom, i izravno poništavaju s velikom humanom
sklopu umjetničkog odgoja kao škola gledanja, promatranja, društvenih maštarija Kazalište za odrasle dopire do maloga dijela svoje potencijalne publike . Kazalište za djecu dopire u najboljemu slučaju do svakoga
maštarija Kazalište za odrasle dopire do maloga dijela svoje potencijalne publike . Kazalište za djecu dopire u najboljemu slučaju do svakoga, u sklopu školskih ili vrtićkih skupina No, nisu sve škole obuhvaćene
Na ove čestice povrh toga se vežu i druge tvari, kao što su naprimjer alergeni, koji na ovaj način dopiru duboko u pluća te time mogu izazvati odgovarajuće reakcije Tako se npr. mačji alergen nalazi u lebdećem
gdje je prag, ondje moraju biti vrata, a ta vrata vode Gorskim kotarom kuda struje svi utjecaji što dopiru s mora, iz Primorske Hrvatske, kao i oni iz drugog smjera, iz kontinentalne, Panonske Hrvatske
povjesničare, pjesnike generacije zaljubljenika u narodnu tradiciju . Iz Ladove bogate glazbene škrinje dopiru zvuci Hrvatskog zagorja i Međimurja, Primorja i Istre, Dalmacije, Slavonije . Nitko ne bi mogao
nas u svijet dinosaura kakav vidi njezin glavni junak dječak Janko . Kad mu je teško, kad iz kuhinje dopire do njega svađa roditelja, on uranja u nestvarni svijet svojih ljubimaca dinosaura koji za njega postaju
sebi krije Juditu . I ono što nijedan mužjak nikad neće moći otkriti je upravo te ženske čari kojima dopiremo ispod tri sloja mišića, ispod garda " ne možeš mi ništa " i ispod sve te nijhove velike mudrosti Vjerujem
: dva ljutita čovjeka i žena koja je preklinjala muškarce da se prestanu svađati . Još je jedan glas dopirao iz zvučnika i davao komentare na pjesme Steely Dana ili Led Zeppelina koje je Steven slušao noću poslije
nagnute u stranu promatrala sam njegova ramena kako se skladno pomiču pri crvenkastom sjaju koji je dopirao od plamena . Smršavio je, pomislih . " Koji drek radiš ? ", upitah . Stao je u trenutku . " Što misliš
sjenom Mordora procvjeteala je još jednom pod njihovom brigom . No uvijek je Legolas čuo zov mora koji je dopirao Anduinom . Nakon Aragornove smrti 120. godine Četvrtog doba, Legolas je odlučio slijediti srce . Sagradio
je toplinu i nadu . Nije imao pojma koliko bi sati moglo biti . Dan je napredovao, iako je u pećinu dopirala samo mutna svjetlost kroz koprenu vijavice . Ako ovako nastavi, mogli bi biti danima zarobljeni ovdje
poziv kralja Fingona, začeo je sina i rekao ženi da ga nazove imenom Tuor Kako nikakve novosti nisu dopirale do njenih ušiju, pobjegla je od svog naroda i otišla u divljinu . Tu bi vjerojatno i skončala život
pomoć Finwëa i noldorskog naroda započinje gradnju grada sjeverno od Calaciryje, u području gdje ne dopire svjetlost drveća i gdje su vidljive zvijezde . Grad je nazvan Alqualonde, Luka labudova, i smješten
Moj drug iz djetinjstva . Mršavi dječak s kojim sam se nekoć igrala sad je visok i snažan ; tamna kosa dopire mu do ramena a plave oči kao da su zarobile komadić ljetnog neba . Prošlog je mjeseca navršio dvadeset
herself tkala tu odjeću, je naravno propustio There are noises in the deeps of the earth Iz dubina zemlje dopiru neki šumovi - Ovo čak ne znam ni kako bih objasnio koliko je riječ Šumovi ovdje neodgovarajuća i koliko
tihi, a svjetlost prigušena . S druge strane ih je čekala dolina ispunjena gustim drvećem odakle je dopirao žubor vodoskoka Osvrnula se oko sebe, pogledala prema suncu koje je provirivalo kroz izmaglicu na
pojmom totalitarizma razumijeva komunizam, fašizam i nacionalsocijalizam . Protivno glasovima koji dopiru iz našega kvaziintelektualnog establishmenta, pod pojmom komunističkoga totalitarizma ne smatra se
i budemo perfekcionisti, a možda nešto i naučimo . ' Često mijenjam brojeve, pa do mene poruke ne dopiru , ali pozitivno me iznenađuje koliko se emisija prati izvan granica Hrvatske u Sloveniji, BiH Iz Sarajeva
posebno kraj staromodnog kamina, dok će ga u toplijem razdoblju godine smirivati svjež zrak koji dopire kroz širom otvoren prozor Sve u svemu, zaključak je - najbolje je ne iskušavati granice tolerancije
dok ostatak pokrivaju samozatajni kopti . Stoga se nemojte čuditi kada vas ujutro probudi molitva koja dopire sa tisuće i tisuće džamija, stapajući molitvu u jedinstvenu mističnu melodiju . Odanost vjeri primjećuje
koji rade i trude se Mi smo nekako ipak izrasli iz scene koja je znatno više underground i ta muzika ne dopire do nekakvog mainstreem radija, a to su zapravo bendovi koji su nam kroz mladost najviše imponirali
ja Luka Nižetić i nemoj, molin te, ovo stavit u naslov . Taj glas o najpoželjnijem do mene baš i ne dopire . I dalje se jednako mučin sa ženama koje mi se svide Splitsko stanje uma samo dolazi do tebe . To
dana iz dviju mirogojskih grobnica, carski monumentalne Tuđmanove i proleterski skromne Račanove, dopiru čudni zvukovi . Nešto kao šum ventilatora, ili tako nekako, ali mrtvi su dovoljno hladni da bi ih
medija te da bi bilo najbolje da se pitanje tih prijava što prije raščisti . Bandićeva kandidatura ne dopire joj do svijesti jer je on nedavno na izborima osvojio mandat zagrebačkog gradonačelnika, čime je '
Kroz lagano nastranu aferu koja kulminira sadomazohističkim igricama, Rourke i Basinger svojom strašću dopiru do nas na vrlo osnovnom, instinktivnom nivou, a brojne scene, posebice ona sa senzualnim isprobavanjem
chic, rekla je da njezine pjesme jako vole djeca, ali odrasli baš i ne ' Imam dojam da moja glazba ne dopire do odraslih . Ali zato me mladi, posebno klinci i adolescenti, totalno kuže . Želim stvarati veselu
. S njima u kombinaciji komorna glazba dobiva sasvim drukčiju, otvoreniju i zabavniju verziju koja dopire do publike U dokumentarcu koji će vam zauvijek promijeniti pogled na klasičnu glazbu i uštogljenu suzdržanost
bih rekao da je vrijeme upravo na njegovoj strani . Ne, to nisam nikako mogao biti JA Iz hodnika je dopirao zvuk zvona . Bio sam zaintrigiran ranom jutarnjom posjetom . Bilo je prerano za dostavljača novina
mjesto ove grupe . Njihove ambicije se protežu daleko iznad prolaska početnog dijela natjecanja, a dopiru do želje za obranom naslova, što niti jednoj ekipi još nije pošlo za rukom WERDER : Momčadi koja je
Jače, kao slast zbog tuđe patnje Postaje prazno zraku bez zvukova duše Valovi nas ispiru, do dubine dopiru Pružio mi ruke svoje, slijedila sam korake tvoje Otvorili su tijesna vrata, poigrali se s nama Poneseni
jedno jedino pitanje : Zašto postoji svijet ? Čemu sve skupa ? Kamo nas vodi putovanje ? Pitanja koja dopiru do korijena, koja pogađaju središte našeg postojanja . U tome je religija srodna filozofiji . Pitanja
Discopathove zezalice ' Kaćunko ', baš nijedna pjesma izvedena ovog ljeta na Demofestu ni na koji način ne dopire značajno do svijesti slušatelja . Gdje su nestale pjesme koje nešto govore i znače A Banja Luka ? Geografska
pivo treba biti dovoljno osvijetljen kako biste ocijenili bistrinu i boju piva . Do vas ne bi smjeli dopirati nikakvi drugi mirisi ' ), no organizator Pivkana priredio je brojne sadržaje predstavljanje pivovara
ukazati da su problemi u našem sportu, prvenstveno u nogometu, veliki, a čini mi se da to ni do koga ne dopire . Ovo su stvari koje je morala kontrolirati država . Nažalost, država posljednjih 20 godina na sport
uvreda započelo kao državotvornost, dovelo je do situacije da na tribine i u klupske prostorije ne dopire državna vlast . Savez batinaša s tribina i bijelih ovratnika iz klupskih uprava, pred državom se pozivao
čipkastim bluzama ili pak haljinama od ljubičastog, cimetnog ili narančastog satena koje sleđa skoro dopiru do poda, dok naprijed otkrivaju prilično mnogo . Tamo gdje raskošni Galliano navlači slojeve svile
standardni smještaj ispušnog sustava koji se ne nalazi centralno, već na lijevoj strani, te zvuk koji dopire ispod poklopca motora . Testni model, naime, pogonio je 1.7 litreni dizelaš, koji unatoč poprilično
stabilan i pouzdan koalicijski partner, straha za opstojnost koalicije nema, bez obzira na glasove koji dopiru iz HSLS-a i iz dosta suzdržanog SDSS-a . Ovakve oporbe se ionako ne moraju bojati, eventualno sindikalnog
pa na kinesko tržište gdje je najvjerojatnije utržena kao metalni otpad Utakmice SP-a dopiru u svaki kutak zemlje, pa tako i na Kubu . S pozornošću ih prati Fidel Castro koji u konačnom raspletu
kako je prije svega dizajner, te je vođenje biznisa prepustio drugima . ' Do mojih su ušiju uglavnom dopirale informacije pozitivne za tvrku, a loše su mi se prešućivale, u čemu vidim velik problem ', rekao
postati čovječnijim . A tko tu nijansu osjećaja i srca ne može unijeti u antropozofsku spoznaju, ne dopire do biti antopozofije . Teoretska je antropozofija samo slika onoga što antropozofija zapravo želi biti
vrlo zapadnjački . Restorani, book shopovi, pekare, manji dućani mješovite robe, zvukovi bendova dopiru iz raznih barova gdje sviraju izvrsna atmosfera vlada ovdje, no morali smo nakon dva dana krenuti
pomoć u svladavanju bijesa, ili on i djeca odlaze Upozorenja o štetnosti sunca zasigurno ne dopiru do Tamare Ecclestone koja svoj preplanuli ten promovira na svim britanskim javnim događanjima, a nerijetko
samo iznutra 2. Prislonite objektiv fotoaparata uz staklo i prekrijte rukama moguće pukotine kroz koje dopire svjetlo iz unutrašnjosti zatvorenog prostora . U slučaju da fotografirate iz autobusa, automobila
kojemu se skrivala odbojnost prema svakome u nekom njezinom osluškivanju pijeska u ustima iz kojega je dopiralo nešto nalik glasu koji je samo njoj odašiljač tajanstvene poruke u tužaljci za svojim uginulim životinjstvom
uspjela u potpunosti emocionalno i ritmički obuhvatiti duže rečenice te u tim trenucima njena riječ nije dopirala do gledatelja, ali odlična je bila u scenama naglašenog pokreta, u kojima je zavodila ili bivala
od Matka Matkovića, .. Drugo kolo za redom iz šibenske je svlačionice poslije utakmice dopirala pjesma . Trećeplasirana momčad prvenstva na Šubićevcu je doživjela težak poraz, stoga njihov .. Obrana
- godišnji A. G. motornom si je .. Iz redova turske reprezentacije nakon izgubljenog finala ipak je dopiralo zadovoljstvo zbog učinjenog tijekom cijelog prvenstva . Amerikancima su mogli samo čestitati na ..
10:45:04 .. Političari u Slavonskom Brodu često potenciraju problem navodnog onečišćenja koje dopire iz rafinerije, predstavljajući se kao borci za narod i skrećući pažnju .. Rođena u vijetnamskom
improvizaciji i komunikaciji s publikom . Pokreti ruku su veoma graciozni, zajedno s gornjim dijelom tijela, dopirući prema nebu kao želja za poletom prema njemu, dodirom zvijezda ; dok su stopala združena sa zemljom
sjevernom dijelu grada . U okolici zgrade dosta zelenila, a karakterizira ju čist i svjež zrak koji dopire s Medvednice . Objekat ima četiri etaže . Stan kvalitetno uređen, opremljen i održavan s vrlo funkcionalnim
sastavni dio shoppinga . Uske uličice Barri Gotica karakteristične su po malim dućančićima iz kojih dopiru mirisi upaljenih mirisavih štapića, a koji prodaju većinom orijentalnu robu i gdje nažalost nećete
bijelog praha . Prije nego li se ubola pustila je svoju omiljenu pjesmu na radiju . I dok su do nje dopirali malenkolicni zvuci pjesme Perfect day, ubrizgala je sav sadržaj šprice ravno u venu na svojoj lijevoj
od Novigrada do sjevernog dijela fažanskog kanala vlada potpuno zatišje vjetrova ili da s mora jedva dopire povjetarac zapadnjak ili jugozapadnjak, dok istovremeno u Tršćanskom i Riječkom zaljevu, u vodama
maglovite dubine, bijele zimske čarolije unaokolo, rascvala polja s kojih svjež miris cvijeća ili otave dopire do praga Boltine hiže . Tek iznad jarko sunce ili zvjezdano nebo Unutra raznovrsna izvrsna jela od
nalazile su se na terasama nastambe Senona, također zaštičene jakim suhozidima.U to doba more je dopiralo duboko u Dragu, negdje do Velikh vrata . Sa sjeverne strane zaljeva nalazilo se pristanište i trg
i trčati, i istrčati do kraja . U duhu zajedništva i solidarnosti iz jednog su pratećeg automobila dopirali zvuci pjesme « Sude mi » Škore i Thomsona . U Novoj Gradišci dočekala su nas djeca s profesorom koji
bogatstvom i blagodatima ne posežem . Doimala mi se nevinijom i sretnijom u vrijeme dok je iz nestalih kućica dopirala tiha pjesma domaćina, nego danas kada tuda galame stranci kojima je stalo samo do prolaznog užitka
zatravljeno u zvijezde ... Nebo je bilo vedro i osuto zlatnim pričama ... Miris proljetni cvijetova dopirao je do njega . Davno je umukla pjesma seljaka, a on je i dalje razmišljao . I opet se uživio u dječačko
još uvijek odzvanjala pjesma onih seljaka, i bjeloruna stada, i crkva kamena nad klisurom sa koje je dopirao svjež, rosni miris crvenih ruža, i pokošena sijena . Sve je to svanjivalo i svitalo osvjetljivano
i one najstarije . I nakon koncerta atmosfera je bila izvrsna . Grad prepun ljudi, glazba i smijeh dopiru sa svih strana . I ove je godine Varaždin pokazao da je izvrstan organizator i da je Špancirfest svake
odgajatelja potrebna upravo razmjerno njihovoj naivnosti Zbog iskonske ( naivne ) vjere da se gledanjem dopire do istine i da je nešto znano samim tim što je viđeno ili tek nakon toga [ 2 ], likovnost je oduvijek
duge obale istarskog juga Za početak obiđite medulinsku župnu crkvu Sv. Agneze iz 19. st. iz koje često dopiru zvuci raznih koncerata klasične glazbe i provozajte se uskim uličicama . Vodite li se za slatkim mirisom
doviknu joj uvreditelj i ode .. - Onda bismo mi mogle otići . Ah, ja bih se rada nekud skloniti dokud ne dopire prenavljanje, smijeh ... Mamice, je l ' - mi ćemo otići ? ... Idemo sutra . Hodimo još danas Opazila
uzbudljiv spoj različitih područja temeljne i primijenjene fizike i kemije, uključujući supravodljivost dopiranih supravodiča, magnetizam nanomagneta, sintezu nanomagneta s oklopom, mjerenje velikih kritičnih struja
vanjskog polumjera oko 1.4 mm sadrži jezgru promjera oko 0.8 mm koja sadrži komponente potrebne za sintezu dopiranog supravodiča . Komadi izvučene žice stavljaju se u peć gdje se pri temperaturi od 650 C ili 750 C odvija
i magnetske nanočestce s ili bez oklopa . Pri sintezi su korištene i različite masene koncentracije dopiranih čestica . Proizvedene su žice od čistog MgB2, zatim MgB2 dopiranog Fe2B česticama s oklopom SiO2 i
i različite masene koncentracije dopiranih čestica . Proizvedene su žice od čistog MgB2, zatim MgB2 dopiranog Fe2B česticama s oklopom SiO2 i bez njega, čiji je maseni udio 3 %, 7.5 % i 12 %, te dopiranog česticama
MgB2 dopiranog Fe2B česticama s oklopom SiO2 i bez njega, čiji je maseni udio 3 %, 7.5 % i 12 %, te dopiranog česticama CuFe2O4 veličine 6.5 nm čije su koncentracije bile 3 % i 7.5 % . Svi uzorci sintetizirani
odvija se u atmosferi argona koji struji kroz kvarcnu cijev unutar peći Mikroskopska slika uzorka MgB2 dopiranog s 7.5 % Fe2B . Magnetske nanočestice se nisu baš najbolje uklopile unutar zrna MgB2 Uzorak supravodljive
vrha, SEM slika europij ( III ) oksida, disprozij ( III ) oksida i EDS sken kobalta u uzorku MgB2 dopiranog s NiCoB nanočesticama Nova CCD kamera pruža nam pouzdana i precizna mjerenja . Osim toga, omogućava
utjecaj temperature sinteriranja na transportna svojstva što je posebno važno kod onih uzoraka koji su dopirani nanočesticama oklopljenih dekstrinom . Po završetku obrade i ovih mjerenja, rezultati analize uzoraka
serije uzoraka čija će se transportna svojstva mjeriti u listopadu . Ta serija uključuje niz uzoraka MgB2 dopiranih oksidima rijetkih zemalja, komercijalnim nanočesticama prijelaznih metala, finim pepelom organske
mjerenja novih uzoraka i nanočestica za iduće razdoblje ; konkretno, planiran je niz novih uzoraka dopiranih oksidima rijetkih zemalja kupljenih u Nanoamoru . Nabavljeni su i cijevi od vrlo čistog željeza koje
se omogućuje daljnje korištenje vlačne klupe u Sisku . Sukladno rezultatima analize rezultata za žice dopirane sa 2.5 % težinskim udjelom nanočestica, započeta je proizvodnja žica dopiranih s 1.25 % težinskim
analize rezultata za žice dopirane sa 2.5 % težinskim udjelom nanočestica, započeta je proizvodnja žica dopiranih s 1.25 % težinskim udjelom najperspektivnijih dopanda . Također je pripravljena žica čistog MgB2 korištenjem
nabavljene nanočestice oksida rijetkih zemalja : Eu2O3 i Dy2O3 kojima će se, nakon godišnjih odmora, dopirati MgB2 u sklopu plana istraživanja . Uz te, dobivene su i zamjenske Fe / C čestice jer su željezne nanočestice
nedopirane MgB2 žice imaju veći udio neizreagiranog magnezija ( do 10 % ) što otežava nedvosmislenu usporedbu dopiranih i nedopiranih uzoraka ( nedostatak vrlo čistog, amorfnog bora je, nažalost, svjetski problem Lipanj
Svibanj 2010. Nastavljena su mjerenja kritičnih struja i ireverzibilnih polja na supravodljivim žicama dopiranim nanočesticama prijelaznih metala i njihovih borida . Započet je slijedeći ciklus pripreme MgB2 dopiran
dopiranim nanočesticama prijelaznih metala i njihovih borida . Započet je slijedeći ciklus pripreme MgB2 dopiran nanočesticama odabranih ferita ( Fe3O4, CoFe2O4 i NiFe2O4 ) približno istih dimenzija koje je napravio
ISEM-u u Australiji nastavljena istraživanja početkom ove godine na masivnim uzorcima ( pelletima ) MgB2 dopiranih sa 3 mol % spomenutih borida . Izmjerene su temperature prijelaza i magnetske Jc na 5 K i 20 K za uzorke
mol % spomenutih borida . Izmjerene su temperature prijelaza i magnetske Jc na 5 K i 20 K za uzorke dopirane sa NiCoB i NiCoB / SiO2 . JC ( 5 K ) dopiranih slabije ovisi o magnetnom polju što može ukazivati na
temperature prijelaza i magnetske Jc na 5 K i 20 K za uzorke dopirane sa NiCoB i NiCoB / SiO2 . JC ( 5 K ) dopiranih slabije ovisi o magnetnom polju što može ukazivati na jače zapinjanje fluksona Travanj 2010. Na lokalnoj
objavljenih članaka o sintezi nanočestica Travanj 2010. - Završena je izrada niza uzoraka koji uključuju MgB2 dopiran nanočesticama prijelaznih metala ( Fe, Ni, Co ), borida prijelaznih metala ( Co2B, NiCoB, Fe2B
magnetnim nanočesticama Kupljenim nanočesticama Fe, Co i Ni čija je površina funkcionalizirana ugljikom dopiraju se nove supravodljive žice Nabavljeni su novi uređaji u laboratoriju za sintezu nanočestica, uključujući
istovremene utjecaje magnetskih jezgara i dopiranja ugljikom U ISEM-u su napravljeni masivni uzorci dopirani s novim NiCoB amorfnim nanočesticama veličine 20 - 30 nm . U tijeku je njihova karakterizacija Supravodljive
suradnju radi istraživanja s ciljem ostvarenja znatnog poboljšanja supravodljivih svojstava žica od MgB2 dopiranog amorfnim magnetskim nanočesticama Rekonstruirana je peć s kojom je ostvarena izvrsna homogenost i stabilnost
posterima Sinteza i karakterizacija magnetskih nanočestica tipa Fe2B, Transportna svojstva supravodiča MgB2 dopiranog magnetskim nanočesticama i Utjecaj nanočestica bakrova ferita na supravodljiva svojstva magnezijevog
magnetic nanoparticle doped MgB2 / Fe wires rezultate dosadašnjih istraživanja supravodljivih žica MgB2 dopiranog Fe2B nanočesticama Kupljen je stroj za stanjivanje žica valjanjem . Pomoću njega moguće je proizvesti
proizvesti žice do oko 1 mm polazeći od cijevi od oko 10 mm i više Proces proizvodnje nedopiranih žica i žica dopiranih željenim nanočesticama potpuno je zaokružen po prvi puta u Hrvatskoj, kao i njihova elektromagnetska
dodani novi video-zapisi proizvodnje žica u ISEM / Australija Proizvodnja supravodljivih žica MgB2 ( dopiranog magnetskim nanočesticama ) u željeznom oklopu obavljena je u Institutu za supravodljive i elektroničke
iskustva potrebnih za proizvodnju žica Izmjerena su elektro-magnetska svojstva supravodljivih žica MgB2 dopiranih magnetskim nanočesticama Fe2B s i bez oklopa SiO2 Priprema se oprema za sintezu potrebnih magnetskih
magnetootpora, kritičnih struja te polja ireverzibilnosti . To je izmjereno za nedopirani uzorak i uzorke dopirane različitim organskim dodacima, što je potrebno za usporedbu s uzorcima dopiranim magnetskim nanočesticama
nedopirani uzorak i uzorke dopirane različitim organskim dodacima, što je potrebno za usporedbu s uzorcima dopiranim magnetskim nanočesticama HITNO traži studentice / studente za dostavu pošiljaka na području
zvučnu zonu, Ambrosijinu zonu Velika bijela soba . Bijelo je mješavina boja . Kroz prozore dopire narančasto svjetlo s ulice koje mijenja sve boje . Ulica je ulica u Zagrebu . Soba je moždana komora
Skupa s još desetak studenata i profesora rektor je ostao pred otvorenim vratima dvorane iz koje je dopiralo dovoljno raskošnog sviranja i valova radosti kakvi rijetko preplavljuju Akademijine podstanarske hodnike
stakla . Često je vrlo opasno imati slušalice u oba uha ako uzmemo u obzir da se količina zvuka koja tada dopire do vaše ušne školjke smanjuje . To može biti opasno, pogotovo ako dosta vremena provodite u prometu
Domovine, a naš se pogled zaustavio na Vukovaru . Zaustavio se u Gradu na istoku Hrvatske iz kojeg su dopirali vapaji za pomoć . Uzimajući oružje u ruke znali smo da se Hrvatska ne brani na prilazima Zagrebu,
pak međa gradskog posjeda počinje na istoku od sela Ivanca, te ide prema jugu do drva zvanog Narfa i dopire do vode Pline ispod kapele Sv. Petra . Odatle ide iznad vode prema zapadu do potočića zvanog Blizna
kad se svira u katedrali, dakle u velikom prostoru, mora ga se maksimalno otvoriti kako bi taj zvuk dopirao do dna crkve . Morala sam otvoriti cijelo krilo, tako da su glazbenici zbog toga imali slabiju međusobnu
izađe na vidjelo, da im se ne objave imena Nakon kratkog vremena iz unutrašnjosti zatvora počeo je dopirati žamor . Pročulo se da Stepinac izlazi Meni je netko od pretpostavljenih dao znak da otključam glavnu
koje su pripremljene u restoranu Laguna i o kojima se pobrinuo Husein Ljubijankić . Eho iz Maljevca dopirao je i na Hukića-brdo pred samim ulazom u Veliku Kladušu jer se Esad Miljković potrudio da razglas na
Veliku Kladušu jer se Esad Miljković potrudio da razglas na pozornici daje cvjetni akustični eho i da dopire daleko . Džema ' atima Karlovac i Maljevac uručeno je priznanje za uspješnu realizaciju ove cvjetne
Margaret je nakon stanke od nekoliko minuta otkrila, kao što je i očekivala, da se, usprkos buki koja je dopirala iz susjedne prostorije, Edith sklupčala u meko klupko muslina i vrpci i svilenih uvojaka i utonula
ga lušam i danas, kao što rado poslušam i MPT - ove pjesme ( u ostalom rado slušam svu glazbu koja dopire do mene na ovaj ili onaj način ) . Kažeš ne želiš raspravljati o MPT-u ali me nukaš da pobrojim kokarde
nasmijemo, ponekad i rasplačemo . Zapravo je to najvažnije, nema veze koji je format, važno je da dopiremo do ljudi, a rezultati Najboljih godina pokazuju da je to doista tako Za mene, svaki dan je drukčiji
necistoce i jer je lakse opticki oznaciti ( fotolitografija ) i izjetkati neku povrsinu nego precizno dopirati pojedine elemente monokristala da bi napravio P ili N poluvodic Jasno mi je da bi tranzistori umrli
) odmah zgađen dao ostavku Bojim se da dolazi do izražaja intelektualna manjkavost Budiše jer slabo dopire korupcija do dna društva i baš to je jedan od najviše razarajućih učinaka korupcije - da se elita "
vlasti zbog ovog modnog eventa danas u Stockholmu, barem takvi su nagovještaji Iz suprotnog tabora dopiru vijesti da će Janša ipak zbrejkati ratifikaciju arb . sporazuma, a da će doći do kompeticije između
njemu i on je pobjednik, može biti kriminalac, ratni profiter, arogantan, prepotentan, to narodu ne dopire do svijesti Vidošević : Kriminal je u Hrvatskoj sustav, a korupcija stil životaVidošević je najbolji
pokušavanje stvaranje javnog mjenja preko medija Vidošević jedini ima dobar program, njegove poruke dopiru do birača iako je šikaniran u slobodnoj . Očigledno je da je Vidošević favorit br. 1 ovih izbora Mislim
ljubavi prema školjkama i moru te ljubavi prema poeziji . Spoj pisane riječi i slike brže nego sama priča dopire do čovjekove duše Na izložbi ste ponudili na prodaju šezdesetak svojih mozaika od školjaka, a sav
kakva je međuzavisnost svih tih oblika života ne znamo . Međutim, i na dubini od 2000 metara, dokle ne dopire dnevna svjetlost, buja raznolikost života . I čovjekovo je podrijetlo u oceanima, a tu se krije i
tisuća četvornih metara zemljišta . Izvrsnoga raspoloženja, uz pošalice i povremenu pjesmu koja bi dopirala sa stabala, branitelji-maslinari s vidljivim su zadovoljstvom prebirali po granama stabala te brzo
ranu sve vecih problema u drzavi Istina je, trebao se bilić izjasniti kratko i jasno da se samo igrama dopire do reprezentacije i točka . zar bi trebalo igrača koji sad odigra 5 - 6 dobrih utakmica odmah zvati
veselo će simpatična crnka kad je pravosudna policajka otključala smeđa metalna vrata ćelije iz koje je dopirao zvuk glazbe s TV ekrana Gledamo najviše OTV i Z1 jer na njima ima glazbe odmah je nastavila razgovor
ostale u Jugi, a Hrvati pomalo dižu i turizam . Zapad i dalje zasipa novcima tu vreću bez dna . Mrvice dopiru i do naroda, malo je lakše, čak smo htjeli nešto biti i Hrvati i ono malo zarađenog reinvestirati
i škripu kreveta, tupi udarac glavom o zid moje sobe i smijeh . Osluškujem glasove koji su trebali dopirati iz ove sobe . Ustajem . Perem zube . Znam da neće doći . Ne mogu zaspati . Muči me nesanica . Žeđ .
međuoperatorskoj trgovini .. Usto, dodao je Conway, dolazi prava era mobilnih aplikacija, a one već sada dopiru do 3 milijarde korisnika . S obzirom na to da su ti programi uglavnom besplatni i iznimno .. Zajedničko
euroskepticima, računajući na njihove glasove Iza Klausa ne stoji ni njegova vlastita vlada . Iz Praga dopiru glasovi da mu se priprema pokretanje postupka ili mu se njime bar namjerava zaprijetiti za smjenjivanje
zgodno Pripetavanje bivših supružnika prekinula je zvonjava Nikolinina mobitela, a do naših je ušiju dopirao vrisak sreće koji je mala Inya ispustila kada joj je majka otkrila da je tata u Karlovcu Vidjet ću
to zaslužili . Naravno da ne želimo obeshrabrivati djecu, niti ih vrijeđati Čije pak oštre kritike dopiru do vas Kad su kritike u pitanju, tu je moj tata kralj . Prvi put kad me vidio s mikrofonkom na televiziji
drugom i trećem redu sjedala ujedno je najizdašniji u segmentu . Zahvaljujući boljoj izolaciji, u kabinu dopire oko 10 posto manje buke nego u prethodnoj Mazdi5 . Automobil je zadržao dvoja bočna klizna vrata,
još funkcioniše kako treba " Vozač i medicinski tehničar u kuću su navodno zbog smrada koji je iz nje dopirao ušli tek nakon što su stavili zaštitne maske i rukavice ", hahahha . Proklinjali su dan kad su se
se nikada neće moći navići, ili zaboraviti, jest prva noć nakon potresa . Slike i zvukovi koji su dopirali iz tropske noći urezali su mu u pamćenje Jauci pa urušavanja pa zapomaganja kaže . Jutro poslije otkrilo
Rose pokazuje da je frekvencija sustava Zemlja / Mjesec podešena na osnovnu harmoničnu frekvenciju koja dopire iz središta galaksije . Ova frekvencija je za Egipćane predstavljala otkucaje Isisinog srca . Potrebno
moj .. Jeste na nekoj " furki " vi koji idete u Ledenu ? haha, kao da komuniciram sa zombijima ? Ne dopire do vas ... ajmo u petak u ST na derbi Hajduk-Dianmo, a nakon toga svi zajedno na Cibonu, pa na rukomet
miško poigravao se Nik duž cijelog hodnika . Šarena vezna vrpca vukla se gotovo do poda . Izvana su dopirali neki poznati zvukovi rasutih predmeta ili fijuk dijelova nečega što je bura digla i vitlala . Karlo
autoritetom vodio vladajuću stranku Prosječan Hrvat, bombardiran sa svih strana novim spoznajama koje dopiru do medija, uopće ne sumnja u to da je Sanader morao biti upućen u mnoga sumnjiva događanja i da ih
stigao iz Zagreba . Glasno rondanje bagera, koje je pokrilo i glasnu glazbu koja do vrha tvrđave dopire iz obližnje disko terase nad morem, stvorilo je potpuno nadrealni ugođaj i sasvim nesvakidašnji kraj
Gajac, smještena na sjeverozapadnoj obali otoka, do kojeg tek u onim najsitnijim noćnim satima lagano dopiru zvuci dva kilometra udaljenog i nikad pospanog Zrća Nekad samo lijepa uvala - turističko-stambeno naselje
Njihovi židovski muževi mogli su samo slušati njihove krikove seksualne boli ali i zadovoljstva koji su dopirali do kamenoloma ili polja u kojima su robovali navedenim gospodarima . Zbog ove otužne povijesne činjenice
li privatno ponekad zločesti ? Bolje rečeno, mnogo je veći izazov glumiti negativce, nekako lakše dopiru do gledatelja, no moja zloća rezervirana je samo za svijet glume . Privatno sam jako dobar, trudim
stupnjeva Ovo je ekstremno hladno područje unutar kratera koji je vječno u sjeni te sunčeve zrake nikada ne dopiru u njegovu unutrašnjost . O koliko je hladnu mjestu riječ govori i podatak da je temperatura izmjerena
psujuću prasetu celu moravsku lozu, sve do jorkširskih rođaka . Zastavši ispred stana iz koga je dopirala neverovatno glasna ( i neverovatno turska ) narodna muzika, izuo je papuče i ostavio ih među gomilom
spektakularnom bundesligaškom transferu Sada iz nekoliko izvora do novinara svakodnevno dopiru informacije po kojima bi se te crne slutnje mogle obistiniti već ovoga tjedna . Nakon što su propali
nije lako kao takvima postojati . Prof. Tuđman je gospodin kakvog treba tražiti . Svoje ideje koje sada dopiru do javnosti oduvijek iznosi i dosljedan je samom svom postojanju no drugi par cipela je što je godinama
policija nije nikoga ispendrečila ili zatvorila, pitam te ja ? Ali, čini mi se da te činjenice teško dopiru do mozgova poput tvojih Zapravo nije on kriv, jedini i isključivi krivac je Đurđa Adlešić skupa s
malo mira, naivno je pomislio s novinama pod rukom dok je zatvarajući vrata stišavao galamu koja je dopirala iz dnevnog boravka . Ondje je istodobno zvonio telefon i suprugin mobitel, brenčali su televizija
Celzijevih stupnjeva, a noću je samo koji stupanj hladnije . Užas, teško je riječima objasniti vrućinu koja dopire iz asfalta i betona jednog velegrada koji se danima kuha kaže Mladen Falconi, direktor predstavništva
slabosti, nego iz najvišeg stupnja jasnoće Zasebne linije . Devetka na vrhu ovdje znači pjev pijetla . On dopire sve do neba, ali tvrdoglavost bi mogla dovesti do sloma . Pijetao je povjerenik . On oglašava zoru
iznimno ljubazni domaćini, osobito otvoreni prema strancima, pa će na gotovo svakom koraku do vas dopirati riječi ahlan wasahlan što znači dobro došli, a u svom domu smatrat će vas svetim bićem i oličenjem
u 12 mj i za vrijeme ljeta samo se pitam do kada, a to našim ogranicenim umovima u saboru teško da dopire u bulju Situacija je toliko bajna da nam oporavak uz jako puno srece slijedi tek oko 2020, pesimisticno
Zao mi je vaseg truda i u slucaju odgovora tom idiotu " Minuta " iskazanoj mudrosti, ali sve to ne dopire do njega . Uostalom da vas podsjetim kako je Krleza napisao : " U vrecu trica steta je hica " Pogledajte
sve jači i razgovjetniji . Dječak je vratio vrećicu u džep, pritajio se i gledao u pravcu iz kojeg su dopirali glasovi . Sada je jasno mogao čuti . Izmjenjivale su se psovke muškog dubokog glasa s plačem isprekidanog
vezi smanjenja broja službi mnoge su stvari nejasne, a mi o tome ništa službeno ne znamo . Do mene dopiru razne informacije, ljudi su u panici, a komunikacija s gradonačelnikom svodi se na dopisivanje e-mailovima
Rn ' B glazbe prava je slučajnost . Sjedio sam jednog dana u sobi i vježbao harmoniku, s računala je dopirala neka pjesma, neki hit u to vrijeme, pokušao sam ga pratiti i shvatio da odlično zvuči i tako je sve
pod nazivom Plava jama, a sastoji se od niza povezanih špilja čiju posebnost stvara svjetlost koja dopire iz rijetkih pukotina otkrivajući nevjerojatnu paletu boja . Najljepši je dio ove jame takozvani Plavi
prekoračenje dopuštenih vrijednosti sumpornih spojeva Stanovnici Bosanskog Broda o onečišćenju koje dopire iz pogona imaju nešto drukčije mišljenje . Kako kažu, ponekad se osjeti da rafinerija smrdi, ali
koja se kao važnom vrlinom odlikuje komunikativnošću, ( prividnom ) jednostavnošću izraza što lako dopire do mnogih . Takvima pripada pjesništvo Mara Pitarevića ( 1972. ), autora koji je još 1996. knjigom
zvukovima Naime, zvučna izolacija putne kabine mogla bi biti i bolja, a zvukovi koji pri viši brzinama dopiru ispod plastike pred suvozačem uistinu iritiraju . To cvrčanje se, smatramo, moglo i trebalo izbjeći
napise " on zeli reci time da svasta je moguce u covjekovo ime ... " Zato ovako primitivne poruke i ne dopiru do njega . Jer je visociji barem za nekoliko ljudskih velicina Točno je, da je od Šuvarove reforme
svoj red na operaciju ili se oporavljaju nakon nje, ostale su tete u plavom . Iz nekoliko soba do nas dopire dječji smijeh i plač, a medicinske sestre jure hodnicima ne bi li stigle ispuniti svaku dječju želju
provinciji Shanxi ostalo je još od poplave prošle nedjelje zarobljeno 153 rudara . Otkucaiji koji su iznutra dopirali u petak, u subotu se nisu .. Hokejaši Medveščaka večeras će saznati suparnika u polufinalu
surovost u sebi zatočiti Zgrada bješe akustični lijevak kvarta pa ruinirano odbijanje lopte s igrališta dopiraše nalik odvaljivanju betona . Promotri kroz prozor, no igralište se zbog novogradnje ne vidje ; samo
pokušaj krađe životinja dodala je Elez Životinje, na žalost, navikle već na snažne detonacije koje dopiru zbog razminiravanja terena u neposrednoj blizini Tvrđavice i Baranje, ističu u Unikomu, više i ne
osobnih stvari, ali odbijamo njihovu uslugu . To ih je pomalo uvrijedilo, ali ljubavni zvuci koji su dopirali iz moje usne harmonike smiruju situaciju i izmamljuju osmijeh na njihova lica Krećemo Prolazimo kroz
kazala je članica Vijeća Ljubica Friščić Mnogo pritužbi upućeno je i na račun terasa i halabuke koja dopire iz kafića u Malezovoj ulici . Građani se, rečeno je, osjećaju nemoćni jer djeci ne mogu osigurati
sucem na Krku . Premda su sve novine pisale o slučaju Tisak, do članova DSV-a kao da te vijesti nisu dopirale . O skandalu se pisalo i poslije Črnjina imenovanja sucem, no nitko ništa nije poduzeo Istraga je
da se Crkvu ne može kupiti . Ili može, kao što joj se često predbacuje, i to ne samo izvana, nego dopire i iz vlastitih redova Naime, sustav koji je uveden u Hrvatskoj, mnogima se nije činio najboljim .
kolodvorima ? ? ? .. Bio sam odsutan ... ... pa da zahvalim osobi " rija " na lijepim željama i dobroti koja dopire iz svake njezine riječi ... ... što se tiče bolesnika pod nickom " andreeejjj ", " drejc " i slično
natjerati ih da razminiraju sva minska polja . Eto blagoslova za vjeke vjekova Ideja odlična ... ali da li dopire di onih krADeZeovaca koji odlučuju comp Slažem se sa svima onima koji su mišljenja da bi to trebalo
klub je primio i prigovor Marčićevih susjeda u Marofskoj ulici koji su se žalili na čestu buku koja dopire iz njegova stana Da na njega Petković više ozbiljno ne računa vidjelo se po sastavu za prvenstvenu
1963. postao je prva mange-anima, a sad je dobio i novu verziju .. Naglašavaju kako do njih dopiru informacije da je Šima Krasić u lobiranjima i da je razgovarala s najjačom oporbenom strankom nudeći
oglas pa necemo vidjeti nista od toga Ne vjerujte ljudi ušima i očima, istina je ono što dopire sa Trga žrtava fašizma Tamo se okuplja široki front koji će državu napraviti rajem na zemlji.Nakon
primitivac bez uglađenih manira . Ovdje je riječ o berluskonizmu prije svega zato što uglavnom te činjenice dopiru u prvi plan, kao da je u početku Kerumova PR strategija i bila da se javnosti predstavi jednostavno
godina ili onu koju nose oni s kojima su samo jednu godinu ? Kome oni pripadaju Iz zvučnika dopire zvuk božićnih pjesama, miriše kuhano vino, djeca se valjaju u snijegu ... Mnoštvo ozarenih lica okupljenih
izručio INA-u MOL-u, uključujući izvore vode i nalazišta nafte i plina . I to je puna istina koja ne dopire do uha građana od silnog medijskog kukurikanja " Onaj debil " nije počeo prodavati telekomunikacijski
kratera do kojih nikada ne dospije Sunčeva svjetlost . Jedina toplina u tim vječnim sjenama mogla je dopirati sa osvijetljene stijene na suprotnoj strani kratera . LRO je u tim sjenama izmjerio temperaturu od
tišini samostana sestara uršulinki . Iako je samostan nekoliko metara udaljen od Trga, buka do njih nije dopirala . Na ovakav doček odlučili su se jer su, kažu, u Novu godinu odlučili ući u miru, s najbližim prijateljima
jezerima nastalim erupcijama . Najviši vrh Islanda Hvannadalshnjukur nalazi se na glečeru Vatnajökull te dopire do 2110 m visine . Sam glečer pripada nacionalnom parku Skaftafell, a brojni posjetioci ovdje dolaze
) Broda da : političari u Slavonskom Brodu vrlo često potenciraju problem navodnog onečišćenja koje dopire iz rafinerije, predstavljajući se kao borci za narod i skrećući pozornost javnosti sa stvarnih problema
mjesta Ključ u Miljevcima kod Drniša netko je bacio šest štenaca i ostavio ih da tamo uginu . Iz jame dopire sablastan lavež jadnih životinja u agoniji umiranja Iz te rupe, tzv. Živkove jame, širi se neizdrživ
Iz nje svatko može izvući pouku, a najbolje bi bilo da to učine političari . No nažalost, to teško dopire do njihovih glava . Stoga im poručujem da upišu kazališnu Akademiju jer tada će moći uvjerljivje glumiti
Mlaznica s dvostrukom rotacijom i dodatna treća mlaznica na stropu perilice omogućuju da voda bolje dopire do teško dostupnih mjesta te osiguravaju bolje pranje u svakodnevnim kućanskim uvjetima . Ima sustav
litavskog Perlasa Dugo je Cibonina svlačionica ostala zatvorena, šampanjci su se unosili, a iz zvučnika je dopirao i stanje misli cibonaša uz Ljeto nam se vratilo Šok, nevjerica, suze, plač, tuga,
nogometa, ulazak dva kluba u Euro ligu Iako su učenici još na praznicima, iz Glazbene škole dopiru zvuci bubnjeva, udaraljki, gitara, čuje se pjesma . Za to je zaslužna Glazbena klinika, radionica
vase postove i razlikovati se od vas ... No, nije rijec o pameti, vec o ponosu, ako tako sto uopce dopire do vas E moj Jajcinovicu, vama ce zivot proci u cudjenju, s cinjenicama ili bez njih . A taj stotigajaznam
gdje pripada U mojoj sobi zauzimaš kraljevski dio / I dok se treseš kao razjebani taksi / Odnekud dopiru krici ljubavi / I psi laju u susret danu / Danu običnog tempa / I osamnaestkaratnog razočaranja Znao
) i svim ostalim znanstvenim fekalijama . Jer što su njihova dostignuća prema tvojim prosudbama koje dopiru s površine moždane kore, organa koji ti ima veličinu lješnjaka . A znaš zašto veličinu lješnjaka ?
fasisticke NDH Nemoj tregere previše rastezati mogli bi puknuti . Šlušaš li ti svoj zvuk razuma ili buku što dopire iz tvoje tipkovnice, odmori se malo od napetosti KOJE ? Svi lupetate ajde više reci koje Pun mi je
Doček se organizira i u Ekoselu Žumberak i stoji 400 kuna te u Boltinoj hiži Novogodišnje odbrojavanje dopirat će i iz kafića Gradna, gdje će, kako kaže vlasnik Željko Fresl, ulaz biti besplatan
parenja pa dolaze noću u plitko A onda se još pametno dosjetio, kad ga je pitala za glasnu muziku koja je dopirala s ljetne terase Uljanika, reći da dopire iz mog auta . Genijalac, nema što Po povratku, u sam cik
pametno dosjetio, kad ga je pitala za glasnu muziku koja je dopirala s ljetne terase Uljanika, reći da dopire iz mog auta . Genijalac, nema što Po povratku, u sam cik zore, cure smo zatekli kako spavaju u istom
životu . Smrtnost beba pala je 40 posto isključivo zbog snage govora . Vi ne znate koliko daleko to dopire do djece, ali sa sigurnošću se može reći da postoji vrlo konkretna dimenzija komunikacije . U toj
rastanci, ali sve je nekako ipak idilično, umiveno, neuzburkano . Očito ljekoviti eskapizam koji lako dopire do zbiljom izmučena čitatelja - Izgleda da se naporni rad isplatio . To prvo mjesto je
histamin regulator vode u tijelu postalo općeprihvaćeno . Ali nažalost, ova informacija svejedno ne dopire do javnosti preko medicinske zajednice jer ne donosi novac, smatrao je Batmanghelidj Tada je počeo
tajnovit i nepredvidiv . Katkad vas pacijent gleda kao da mu govorite španjolski, informacija mu ne dopire do mozga . Sve kompliciranija djeca dolaze, s višestrukim poteškoćama, a stariji su uglavnom emocionalno
smiju se . Ne vladaju u hotelskoj prostoriji tišina ni ozbiljna atmosfera, ne smetaju zvukovi koji dopiru izvana, dječja graja s igrališta, čak ni vježba vatrogasaca . Netko osjeća trnce, netko toplinu
aktualnosti Počelo je vrijeme atmosfere novogodišnjih praznika i sa svih radijskih frekvencija već su počeli dopirati aktualni prigodni jingle-bells-zvuci i idilični filmovi kakvi ne postoje nigdje osim na reklamama .
vodimo posve nedužan razgovor Proveo sam nemirnu noć . Krevet je bio tvrd, osim toga, u sobu nisu dopirali nikakvi zvukovi . Slušao sam otkucaje svoga srca u mračnoj tišini Osjećao sam blagu klaustrofoiju,
krateru . Ovdje je ta neobična zelena izmaglica . Izvan nje, svugdje okolo je mračno . Pitam se odakle dopire svjetlo Trgnuo sam se i zašutio Axel me poticao . No, i, što još Pa, pretpostavljam da vam se ovo
. Očito je, Axel, da ovo ne može biti Mjesec . Pretpostavljam da bih se trebao ispričati, jer ne dopirem dalje od Zemlje . Axel je zurio u mene neko vrijeme . Nije se smješkao, niti je djelovao suosjećajno
mogućnosti zaposlite ruke i oči - savjetuje profesor Jim Horne - Stres proizvodi kratke udahe, koji ne dopiru do dijafragme nego sav posao odrađuju mišići oko rebara . Da biste to izbjegli, dišite duboko zamišljajući
što rade, bit će definitivno jedna od najčarobnijih avantura koju ste ikada napravili . Tišinu koja dopire i do najdubljih dijelova snijegom zatrpanih šuma, može prekinuti samo snažan trk predivnih pasa i
uredio podvozje, pa se zahvaljujući poboljšanjima sada nudi veća udobnost, a smanjena je i buka koja dopire u putničku kabinu Testirani poznati 1,4 - litreni benzinski agregat od 77 konja jedini nije doživio
kontaktirala ni s jednim . Htjela je to u miru proći Dok je jutros gledala kroz prozor pijući kavu, sunce je dopiralo i osvjetljavalo cvijeće . Zelena boja njihovih listova bila je blaža i prozračnija na dijelovima gdje
nezaboravnu pustolovinu, zajamčeno . Vintage vozila, građevine iz kolonijalnog doba i ritam salse koji dopire iz svake kavane kao stvorena je za buđenje strasti . Pripremite se scene poput onih kada skupina preplanulih
bio tabloidni, senzacionalisticki i naprosto - glup . Mozda i bolje da ometaju signal da do naroda ne dopire ovakvo seljacko novinarstvo . Ima li samo netko tko ce nas spasiti od tiskanih medija U
pišeš s dobrim namjerama.Mnogi žive tako dobro od 2 mjeseca rada da im svaka dobronamjerna kritika ne dopire do uha.Na žalost.Ulagati toliki novac za promidžbu je bacanje novca.Pokušao sam uvjeriti par Švicaraca
što opisujem Proizlazi da je vaš otac bio prilično u svom svijetu . Jeste li li vi i brat Filip mogli dopirati do njega u mjeri u kojoj ste željeli - Taj sam monolog počela pisati s mišlju o biranju ravnatelja
i na vrhu brežuljka ruševine, s tri strane okruženo lagunom, a sa svih strana, dokle mi je pogled dopirao , bio je vijenac planina . Pusto i nenastanjeno . Jedini ljudi koje sam vidio bilo je dvoje djece i
unošenje osobnosti nizom detalja koji ne moraju pratiti trendove Obasjan svjetlošću koja dopire kroz krošnje drveća, na crtaćem stolu zagrebačke slikarice i anđeologinje Edit Glavurtić još jedan
lice.Postoji li u HR itko ko bi njemu povjerio drzavnu politicku funkciju Oko rovinjske modre baze dopirao je zvuk gladnih galebova, a iz hotelskog restorana u vrijeme ručka Dinamovih nogometaša zveket kristalnih
tome misle drugi . Ova boja pokazuje i strastvenost u mnogim stvarima, pa i prema glazbi koja redovito dopire iz narančastih automobila Za osobu koja vozi plavi automobil vjeruje se kako je maštovita i sklona
Očito je tvoj IQ na nivou sobne temperature kad uporno brišeš sve što do tog graška od tvog mozga ne dopire Parsi, blago onom koga vi hranite ... hehehe.Ujedate se izmedju sebe, prodajete moral a gledate kako
mogućnosti da se nalazi pred višeslojnim fenomenom, koji uz to u našoj dimenziji ostavlja fizičke tragove dopirući iz drugih dimenzija . Tijekom pokušaja da pomogne ljudima koji su patili od traumi uzrokovanih tim
ja ležali zagrljeni pripijeni jedno uz drugo u ljetnoj noći, a povjetarac nas je svako malo hladio dopirući kroz prozor . To je bio jako erotičan trenutak, a nismo zapravo ni imali odonos . Kao da misli na
života pušačima smještajući se u svoje nezadimljene torove i žvačući svoje otrovne gume . Do takvih ne dopire ni glas nepušača koji u ime prava na slobodu i sposobnosti tolerancije prema pušačima ne samo da se
radilo se o metrima . Toranj je obasjavalo prekrasno sunce, a nešto niže - mlijeko . Kroz maglu je dopirao samo zvuk udaranja u slalomski kolac, a vozilo se oprezno . Tako je išla i naša perjanica Ana Jelušić
reći nego se naglim trzajem izmaknem i ona me pošalje kvragu i ode Pogledam se u ogledalo i uopće ne dopirem do sebe, ne prepoznajem se . Sviđa mi se odraz u ogledalu ali to nisam ja . Tko sam sada ? Zašto si
klupa smo imali visoke stolice i stalak s platnom ispred nas . Romantično je izgledalo . U prostoriju dopire mnogo svjetla jer prozori zauzimaju čitav stražnji zid i stropovi su jako visoki Bilo mi je nelagodno
sa bujnom vegetacijom koja u toplim ljetnim mjesecima daje nevjerojatan ugođaj uz arome i mirise koji dopiru iz prekrasnog okoliša pomiješani sa mirisima mora Ispod smog objekta nalazi se gradsko šetalište koje
da je logičan . Riječ teče, a na čitatelju je da dopusti da mu progovori ono što mu u određenom času dopire do srca Paul Tournier rodio se 1898. u Ženevi . Postigao je doktorat iz medicine, specijalizacija
ponuđenoj situaciji, naviještanja i življenja Poruke Prve Ploče, u dosluhu Zova Saveza, koji nam dopire kroz tonove Biblije i Evanđelja, cjelokupne kršćanske Tradicije i suvremenih traženja, ovaj svezak
kulturu rastakati mu samobitnost i dostojanstvo ? Zar je moguće da trešteći i urnebesni zvukovi što dopiru iz noćnih lokala nikome ne smetaju, ali zato milozvučna i kratka zvonjava crkvenih zvona što zovu
zahtjevnijim magijskim vještinama . Može i u astralni svijet, paralelan s ovim našim, a do kojega se dopire samo određenim kanalima . U romanima za djecu o Harry Potteru predstavljen je popis priručnika koji
tiska, ali ovako stvari stoje " na terenu ", " u provinciji " . Do mama i tata, do sinova i kćeri dopiru " Teen " i " O. K. ", " Mila " i " Glorija ", ali ono što će ih obogatiti i duhovno osvježiti - čitaju
neke zgrade u centru grada, s otvorenim prozorima, pokušavajući razgovarati s nekim . Kroz prozor dopire buka prometa koji, dakako, ne možemo zaustaviti . Ukoliko izgubimo strpljenje i počnemo nervozno
se, padala i s mukom ustajala . Od postaje do postaje . Vječnost " Samo naprijed, izdrži " Glas je dopirao odnekud . " Govoriš li to meni, veliki Bože ", izusti između dva uzdaha . U pogled joj uplovi nasmiješeno
Teice, Tihane, mlade organizatorice maturalne proslave i svih prisutnih nije dolazila izvana . Ona je dopirala iz intime srca - tamo gdje ljubav stanuje CRKVA U SVIJETU - 1 / 2002. Iz sadržaja : Anatomija
prekrasan kip Fatimske Gospe - dar jednog prijatelja . Kroz prozor je uz raskošno prijepodnevno sunce, dopiralo gugutanje golubova, i cvrkut lastavica, koje su pod strehom imale svoj dom, svoje gnijezdo . Bol
prema potrebnima . Preko njega, njegovih ruku i srca, djelovao je sam Isus . Povrh samostanskih zidina dopirala je glazba i primamljiv miris pečenja . Zvona su zvonila najavljujući smjenu misnika na oltaru . Nije
dvaju i početak trećeg milenija . Zibaju se melodije i riječi, dodiruju jezici i kulture, do neba dopiru pjesme što slave Djetetovo rođenje i Božje očovječenje . Sva povijest, padovi i usponi, posrtaji
uvoditi u svijet okultnoga i podsvjesnoga, u " astralni svijet, paralelan s ovim našim, do kojega se dopire samo određenim kanalima ", tj. određenim magijskim praksama i pomagalima, kao što su čarobna kugla
nastanka zemlje i ljudi . Prva dva dijela ocrtavaju pojedine etape u stvaranju zemlje i života na njoj i dopiru do stvaranja čovjeka . Treći dio prikazuje Adama i Evu u zemaljskom raju Glazba Stvaranja protkana
nešto više . Smrt postaje naša negacija, potisnuta u podzemne odaje života, iz kojih tek povremeno dopiru krikovi ... Neki ljudi izgledaju budni, a zapravo sanjaju, lutaju kroz maglu samo da ne bi ugledali
večeri slučajno " potrefio " Dnevnik, gotovo da nisam mogao vjerovati svojim osjetilima do kojih su dopirale scene koje je valjda samo naše " moderno " društvo u stanju režirati . Pred očima mi je bila prazna
novac i prokletstvo, iz kojih vapiju materijalno osiromašeni, paradigme zatvorenih srca u koja ne dopiru zrake Radosne vijesti . I slijepima je već odavno jasno da nagomilavanje tolikog blaga u rukama rijetkih
približila ćelijama pitajući za imena i tako je otkrila patra Cortesea . Glas koji je do nas iz te rupe dopirao bio je tanak, izmučen, odavao je mnoga trpljenja . Priznao je da ga svakodnevno podvrgavaju torturama
prevedena na više od tristo jezika . Ali nitko se nije mogao prisjetiti ime skladatelja . 1854. godine dopire do Franza Grubera vijest o njezinoj slavi . On glazbenim stručnjacima objašnjava kako je pjesma nastala
najdražeg prijatelja kojeg je uopće imala . Koliko je vremena tu - ni sama ne zna Razgovor nekih ljudi koji dopiru iz smjera ulaska u groblje prekidaju njezinu duboku zamišljenost, uronjenost u vlastitu bol, i ona
i brigu za njih predaje mons. Tarcisiu Bertoneu 19. travanj 2002. Nakon dužeg povlačenja iz javnosti dopire vijest da se mons. Milingo nalazi u jednom fokolarinskom samostanu u Argentini Srpanj 2002. Mons. Milingo
zadivljuje nas njegova neposrednost i lakoća komuniciranja s ljudima . Zanimljiva je jednostavnost kojom dopire do srca svakog pojedinca . Slijedi njegova zanimljiva priča Rođen sam u Beljevini pokraj Đurđenovca
blagozvučnim glasom punim dobrote, suzvučja i sveznanja, nježno uskliknuo i prosuo riječi koje i danas dopiru do raskajanih ljudskih srdaca, šireći se do granica svemira : " Ja sam svjetlo svijeta
Matej pokazujući kuću u sjeni stabala . I učiniše tako . No, ni ondje nitko ne otvori, iako je iz sobe dopirao razgovor i čuo se život u dvorištu . " Ne žele nas . Nikome ovdje do nas nije stalo " - tužio se Andrija
ga jako iscrpljivala, i da naviješta Radosnu vijest spasenja . Snaga Božje riječi, koja je do ljudi dopirala po ovom Svecu, mijenjala je ljude : kradljivci bi prestajali krasti, lihvari varati, prostitutke
24.000 ljudi . Imamo logor Sajmište s druge obale Save, gde su uglavnom stradali žene i deca, krici su dopirali do Karadjordjeve ulice i uznemiravali gradjane Beograda . Da i ne govorimo o kamionima dišegupkama
. No, ovaj je detalj u sudnici ostao nerazjašnjen " Dajte vode " i " Majko moja " uzvici su koji su dopirali s farme, pri čemu se, osim njih, čula i višesatna pucnjava . Kako svjedoči, Erić je 13. srpnja
tebi najbitnije ono što ti ustvari želiš od njega ili od bilo kog drugog, koja su tvoja očekivanja, dopiru li tvoje želje samo do jednog dobrog seksa ili od svega u samom startu očekuješ više ? Očito je da
protjerali ), unistili svaki hrvatski trag, presjekli nase prometnice i terorizirali SVA podrucja dokud je dopirala vasa artiljerija Svrha je da vas odgovor na svaki nas i najmanji pokusaj oslobadjnja podrucja vi teroristicki
utjecala na ta naša raspoloženja . Ni dernjava profesionalnih trovača slovensko-hrvatskih odnosa koja je dopirala iz dežele U prvim pregovorima o granici sa Slovenijom složili smo se da preciziramo kopnenu granicu
stara, sve si Jagode po .. Na njih dvoje se, odozgo, cijedilo došaptavanje grana . Iz daljine je dopirao metalni zvuk pila . Povjetarac je golicao njegovu stisnutu zadnjicu ; smetao mu je i cvrkut ptica iza
danas nisam vidio . Tada sam galebario s jednom Verom na jednom zidiću pored mora, a s obližnje terase dopirali su prigušeni zvukovi navijača s Camp Noua . Bilo je ... nezaboravno Usput, ako ti nije problem, reci
Unatoč centraliziranoj upravi i općoj krizi, u posljednjih nekoliko godina ipak se osjeća živost koja dopire iz Dalmacije, nakon oporavka turizma, iz Varaždina i Čakovca, koji je postao obrtničkim središtem
selundri ne moze orati niti asfaltirati ceste niti setati niti voziti bicikl, jer svuda dokle ti pogled dopire vire kosti, kosti koje svi bageri svijeta nemogu pokupiti, samljeti, zatrti, zakopati . Od tolikih
Vjerovatno si potrosila dovoljno energije dok si ovoj budali nesto objasnila, no jako tesko da to njemu dopire do mozga ili do srca kad je covjek prazan bez icega osim kad u njemu vlada ego i kao sto visi koje
auto do maksimuma pitanje je Vratio sam ga u dućan / servis nakon pređenih 30 km . Čudni zvukovi su dopirali iz mjenjača Dijagnoza - potrebna zamjena cijelog mjenjača I tu uskače žena . Dan, dva svađe sa prodavačem
ne bojim, ni u kojoj kombinaciji Niti tvoje prijetnje niti tvoja " filozof " ni u jednom trenutku ne dopiru do zbrcke Ja se bojim samo sama sebe i to jedino i samo onda kad mi se ucini da me necija bezrazlozna
draz.Jer vise po njemu ne hodaju oni isti ljudi.Pokusala sam razabrati izmedju onih nocnih sumova koji su dopirali iz centra grada ... onaj, onakav .. kao nekadasnji " nas " bezbrizni i zvonki smijeh ... Nazalost
Godinama nakon toga Stanica je osluškivala BESKRAJNA PROSTRANSTVA Svemira i MRAČNU PUSTOŠ iz koje su dopirali čudni signali .. Znam da nije SF topic, ali ipak nema onog : ups Bilo je, naime namjerno Draga none
bacalo preko naselja duge sjene i svijetle prošare.U vršikama najviših stabala poigravale zlatne zrake i dopirale sve do brežuljaka na suprotnoj, istočnoj strani Tamne sjene i svijetle pruge neobično odudarale među
nanese u tvoj i moj Grad " kamena i snova " Nedavno, kad sam prolazila Lapadom i cula kako odnekle dopire zvuk klavira .. Pozdrav Tihani, sanjaru ... svim galebovcima : ) : ) ... Dobro jutro naspavani pjesnici
nacrto jer sam primjetio da je temperatura na rubovima haube najvisa ( vjerovatno jer hladjenje zrakom ne dopira do tamo ) a filter je na rubu i usisava vruc zrak . A da ne govorima da nema sanse da ima dosta zraka
cijeli taj isti instrumentarij uvreda kada si ti u pitanju tek ciljanje glinenih golubova S tribina nešto dopire , nije baš jasno je li riječ o pljesku ili zgražanju, tek reakcija postoji Ljudi moji ionako se već
ali neće zadrhtati lira pred dodirom njegovih misli . Ne shvaća on da njegov pogled luđaka smrtnika ne dopire daleko jer su mu snaga i trajanje izviru iz nesreće uma rasprskanog vatrom groma osvetnika koji ga
su dana odlučili otvoriti svizak . Nisu znali s koje strane započeti, pečata nije bilo . S radija je dopirala neka grozna muzika, nešto o tome i kad me lažeš lipo mi je s tobom, a jedan je od njih namještao
spokoju vec da ih uvijek proganja prljava savijet i dusevni nemir.Djaba vira, djaba molitve kad ne dopiru do boga jer za svijesne gresnike Bog je stavio gvozdenu zavjesu da gresnici slucajno se nebi se kako
dogodilo noćas . Zvoni mobitel, budim se iz sna, pogledam na sat 0,59, javim se a s druge strane dopiru neki krikovi, plač sasvim malog djeteta pa neki muški glas, govori tiho pa sve glasnije i glasnije
Divji cvite zahvaljujem na ovoj Arsenovoj . Divna je Zatišje jezera raste iz polusjena S tamnih polja dopire šapat noći O, srce moje Ne slušaj šum trava Divlji cvite, ostani ustrajna i dobit ćeš ga Tada je
NICK : SVE STO PISES SROCENO JE TAKO FINO, DA VEC PO TKO ZNA KOJI PUT CITAM I SVAKA TVOJA RECENICA DOPIRE DO MENE NA ONAJ PRAVI NACIN.NEMAS POJMA KOLIKO MI U OVOM TRENUTKU ZNACI SVAKA TVOJA RIJEC JER TO JE
za amputacije, antibiotika za decu iscrpljenu od dizenterije . I medjunarodna solidarnost ovde tesko dopire . Druge izbeglice, uglednije, imaju prednost . Tek je ovih dana stigao prvi konvoj italijanske Kooperacije
čitav dan i pucanje . Opljačkane stvari su dovozili do kuće Dude Adžića, a odavde nekud dalje . Dim je dopirao do nas i gušio nas . Kuće su uglavnom drvene . Stoku su ubijali ili odvodili . Jugo-vojnici su hvatali
zadrži me ljepotom .. Ne mogu Lorna, duša mi je prazna kao kad mjesec zabije u klin kanjona u koji ne dopire sjaj njegovih sestrica zvijezdica .. ( opet patetika Onaj Brel iznad je lažnjak . Ali barem se potrudio
djela koje ce to uspjeti nadoknaditi Kad rijeci koje izgovaramo nisu ogledalo nasih ociju, one niti ne dopiru do necijeg srca ... kao da nisu ni izgovorene Pa tu ima u vašim pisanjima tolikih kontradikcija da
i ne obazirem se vec odavno na njeno pisanje Moja je procjena da do osobe kao sto je " jessica " ne dopire nista sto bi je moglo natjerati, odnosno obuzdati njene ispade Ja sam ispunila ono sto sam smatrala
hrvatske plasticne kirurge i sagledava sve pozitivne i negativne strane silikona Iz jedne privatne klinike dopire informacija da se ime cike Deziderija pojavljuje kao odgovor na pitanje kog plasticari postavljaju
tramvajske linije s kojima dolazim u školu i uvijek je našao načina biti u mojoj blizini ali do mene su dopirale samo njegove crne oči i bijeli osmijeh . Ja sam mu se osmjehivala i pri pomisli a mu priđem srce mi
prva suradnja s vinkovačkim kazalištem . Iako komorna i zatvorena, sudeći prema jezivoj tišini koja je dopirala iz publike, Areta se nada da su publiku predstavom uspjeli uvući u priču Gošća u predstavi je glumica
Augustinčića, Nikole Tricka, Vlahe Bukovca Ako vas je katkada razbudio tresak bubnjeva koji je dopirao iz Vanadisa ili pad podruma Doma garde, tada ste imali jedinstvenu prigodu čuti kako to, na mnogobrojnim
računala trajno izbrisan Po drugi su put Virovitičani, isti album snimili 2002. godine . S Anđelom Vatra dopire do šireg kruga publike te dobiva poziv da kao specijalni gosti nastupe na koncertu grupe Simple Minds
da bi se relativno brzo nakon toga - . vjenčali Nevinost djevojke bila je još vrlina, do nas su tek dopirali prvi glasovi o seksualnoj revoluciji na Zapadu . Konkretno, u IV razredu gimnazije tek za tri djevojke
pa se nerijetko dogodi da zastanu pored ograde odmarališta kako bi uživali u prekrasnim zvucima koji dopiru iz susjednog dvorišta Eksponati su bili prikazani u prirodnom ambijentu parka koji se nalazi
su se psi u subotu oko 17 sati igrali u voćnjaku te da su pohrlili prema obližnjem brdu, s kojeg su dopirali glazba i govor - Valjda je netko imao veselicu te večeri, pa ih je blizina ljudi privukla . Kad je
tradicionalne romske kulture Potpora ulasku u EU, a koja je u Hrvatskoj dosta niska, često dopire iz " emocionalne ", " iracionalne " sfere, ocijenio je Degert, kazavši da građanima valja pružiti
kako su ti ostali navijači najbolji drugovi, ko familija, sve bi učinili za tebe kao i ti za njih . Dopire to do mene, do mojih ušiju, ali nikao da dopre do mozga . Ne mogu da shvatim kako nekoga privlači
glazure, i prirodno je da pri tom ne otkriva iste naslage i istovetna počela, niti jednako duboko dopire ... Književnopovijesnim monografijama o Tinu Ujeviću, Dragi Ivaniševiću i Goranu Kovačiću, Pavletić
prekrasnom otoku Bistra voda zelene ljepotice dalmatinskog krša, obrubljena gustim zelenilom iz kojeg dopire pjev ptica, idealan je način psihičkog i fizičkog opuštanja . Cijelom dionicom Cetine kroz Sinjsko
Rumunjskoj i Kini, a hotel nadomak Dubrovnika prvi je projekt u domovini Miris proljeća ne treba dopirati samo iz cvjećarnice i kupaonice nakon tuširanja gelom koji priziva dražesne pupoljke travanjske . Vrt
prostora i veličinu biljke . Uzmite dvije minute vremena i pogledajte imate li prostora, a da do njega dopire sunce Može biti balkon, lođa, ili unutar stana blizu prozora ili na prozirskoj dasci . Za napredne
Olovku na uzicu dužine jedan metar - Igrač uzicu zatakne o hlače tako da olovka visi iza njega I da dopire do visine koljena - Na znak osobe koja vodi igru, igrač pokušava bez pomoći ruku ugurnuti olovku u
vrijeme Uskrsa da krene putem povjerenja . Blagdan Uskrsa je doba kada će i druge poruke koje do djeteta dopiru poručivati to isto I sami smo često osjetili da je naše tijelo malo za naše misli, naše osjećaje,
i dalje ostavili sredstvo da curi iz spremnika, moglo se dogoditi štošta : čujete plač djeteta koji dopire iz kuhinje . Dolazite vidjeti što se dogodilo te ga nalazite usred lokve prolivenog sredstva ( do sada
navedenim točkama . U svakom slučaju bilo bi dobro imati jednu podnu lampu koja bi osvijetlila kut u koji ne dopire svijetlost bazne lampe ili odabrati mlaz halogenih svjetiljka koje se mogu poslagati na rubu prostorije
zadanim formama Za jedinstven osjećaj topline doma predlažem da se postave zavjese tako da njihovi rubovi dopiru do samog poda Panel zavjese zbog svojih čistih linija i jednostavnosti tako će se najčešće naći u modernim
sudjelovali građani tako su, na primjer, tražili i dobili da ispod zemlje, do četvrte razine garaže, dopire dnevno svjetlo . Naime, u razvijenim demokratskim društvima procesi potiču da sudjelovanje ključnih
konferencije i izjave za javnost, kreiranje promotivnih materijala i internetskih stranica, itd. Priča dopire do velikog broja potencijalnih turista u obliku vijesti, tj. novinskog članka ili TV priloga, kao
Suvremeni sustavi gradnje omogućavaju optimalna rješenja čak i na onim područjima gdje podzemne vode dopiru do travnate površine . Ako sanitarni čvor leži ispod nivoa odvoda koji se obično nalazi u ravnini gornjeg
svojih prirodnih svojstava, para injektirana u bubanj perilice s lakoćom ispunjava cijeli prostor, brzo dopire do svake točke prodirući duboko u vlakna i nastavlja održavati temperaturu visokom sve do završetka
toga nije tek mogućnost i vještina, znanje, već i neporeciva rana na srcu koja i zbog koje se tek dopire do bolne višeznačnosti lijepog i jedinstvenog . U tom pogledu njegov cvijet u zapučku isti je kojeg
njegovom prisustvu i iscjeljujućem dodiru kojeg dijeli ljudima koje susreće uokolo . Njegova Chi energija dopire do vas i vi, umjesto fizičkih senzacija, osjećate unutarnje djelovanje te energije u obliku mira
svojih dobro osmišljenih reklamnih poruka iz mjeseca u mjesec . Ako Vaše reklamne poruke konstantno dopiru do Vaše ciljane publike, Vaše će Vam oglašavanje donijeti vrijedne rezultate Rješenje
donijeti vrijedne rezultate Rješenje je ponovo dobro osmišljena reklamna poruka koja konstantno dopire do Vaših potrošača . Nije važno jeste li bankar, auto kuća, ili prodajete računala, dobro osmišljena
lokacijama . Jedinstveni radijski format omogućuje Vam da ciljano dosegnete Vama najvažnije potrošače . Radio dopire do kupaca u ključnom trenutku same kupovine . Radio može popuniti praznine koje ostali mediji ne mogu
sezonu " sviranja " na Gradskom mostu . Slučajni prolaznici u čudu su se osvrtali čuvši zvukove koji su dopirali sa sredine mosta . Većina je i podržala njegov nastup simboličnom donacijom, dok su drugi komentirali
koji bi ih premjestili - Otužan je bio prizor više metarskih naslaga zemlje i svekolikog otpada koji je dopirao do samog krova crkve, koja je već ionako bila devastirana, a nadomak crkve Blažene Djevice Marije
i poznavatelj halucinogena, ima neobičan osjetilni dojam . U svojoj opijenosti čuje kako iz prašume dopire brujeći ton . Nakon nekog vremena uspijeva oponašati taj ton, kao da je riječ o radiju koji reproducira
psilocibin u njihovim tijelima te kako zatim počinju djelovati molekule harmina . Dennis začuje kako do njega dopire brujeći ton te ga predaje dalje . Terence, koji je opisao tu majstoriju, osjeća kako psilocibin u
utjehe . Oooooo Gospođa plače i jeca i stenje . Ti jecaš i stenješ i ne plačeš . Izvanzemaljski miris dopire ti do centra za ludilo, za bludilo ... negdje duboko ispod kore velikog mozga, skriven zbog silna
se granali u svim smjerovima . Iako bi bilo puno bolje biciklirati vani, sunčeva svjetlost koja je dopirala sa strane i vrlo dobro osvjetljenje koje je proizovdio dinamo na biciklu je činilo vožnju sasvim ugodnom
. Kruti otpad služi kao hrana za ribe u jezerima . Dokle god ribnjaci nisu dublji od 2 metra, sunce dopire do dna, a stvara se i dovoljna količina zraka . Sasvim je sigurno jesti ribu, što nekolicina ljudi
punijim i dubljim izrazom kao nadomjeskom za nedostatke novog načina života . No, kulturalna rješenja ne dopiru do dubljih iščašenja kojih su ta ista rješenja zapravo dio . Prema mišljenju različitih autora, od
posebno glupa svinja koja je sebe ozbiljno shvatila, misleći da može promijeniti svijet . Smijeh je dopirao do ostalih gotovo kao i njegovo hrkanje, te ubrzo Sabo, Goldie, Rosy i par ostalih životinja ( uključujući
žena, djece, konja ; isprva samo glasove, onda su počeli razabirati i pojedine riječi . No sve je to dopiralo niotkuda nikoga nije bilo na stotinu milja uokolo i Panurg se preplašio . Peljar im je, međutim,
kuću u kojoj bi se tiskalo nešto što bi pročitala cijela Rusija . Ono što se rasplamsava u centru ne dopire daleko od centra, a ono što je u pokrajinama postoji samo u jednoj, dok u drugoj ne . Ako me u jednoj
i slični i naši nadgrobni natpisi i spomenici . Stoga s tih natpisa, kako naših, tako i rimskih, dopire sirenski zov tipologiziranja : na uopćavanje, na big picture, zovu standardni oblici spomenika,
beskompromisnost i vjera u umjetničku odgovornost težak teret nešto je što do promatrača, šetnjom kroz izložbu, dopire samo kao neki daleki zvuk ili opaska u prolazu . Sretan život je nemoguć, pa je najviše što preostaje
šakom u čelo, pa ako treba i čelom o šoferšajbu ... A ne ovako, naprečac I prečacem . Pa zar mu ne dopire do mozga, pa čak niti do volana s istim, da je mudrim raspolaganjem svojim corpusom mogao osigurati
podlaktica unatoč mlazovima nekako uspjela pomaknuti stakleno krilce ... Oko je naziralo ... Do uha su dopirali slabašni zvukovi ... Glasi ... Konture ... Ljudi .. To treba prepiliti, šefe . Hauba je ušla u gepektreger
neku vrstu cereka i ponovno otkrivenih zubi Hvala vam reče ona uljudno glasom koji je sada, čini se, dopirao iz velike daljine . Zatim kimne sebi u bradu . Da iz još veće daljine hvala vam Na to, kao da ga je
Ceauşescua, napadi su započeli i ubrzo dobili velikog maha ; naselja su rušena domino efektom koji je dopirao i do krajnjih granica Rumunjske . U siječnju 1990. u Reghinu u središnjoj Transilvaniji tri su kuće
Peter Van Eyck, Véra Clouzot Odjedanput se svjetla zatamnjuju i gomila utihne . Iz zvučnika dopire Simply The Best Tine Turner . Najavljivač kaže : Upoznajte čovjeka, živuću legendu, osobu koja je
riječima ta pisma implicitno sadrže i ironičnu ocjenu toga pothvata . Ona, znamo, ostaju gestom, jer ne dopiru dalje od ruba vlastite Herzogove svijesti . Predstavljaju nadomjestak akcije, teoretsku zamjenu za
među njima nađe i nekritičnih, rubnih izbora, riječju nezanimljivih izdanja čija funkcija često ne dopire ni do studenata pojedinih književnosti . Zato nije čudno da se neka od izdanja pojavljuju da bi punila
naslikati ali kako prikazati njezin hrapav glas sto cigareta dnevno i dvije litre džina Dahling kao da dopire iz vode ne slika se glas ni miris ni parfem Ostavite me samu Zatvorit ću za vama Ali vedeta se zavali
reakcija na veću količinu rada pojavile su se priče usmjerene protiv Mani Gotovac . Prvobitno su najviše dopirale iz samoga HNK, a potom putem utabanih novinarskih kanala, neka su mišljenja kanalizirana i do javnosti
u formi video-projekcije koja se vidjela kao statičke sm ? tnje elektroničke slike . Iz pozadine je dopirao manijakalni monolog Erlanda Josephsona preuzet iz talijanskog originala Nostalgije Andreja Tarkovskog
desnoj i cigaretom u lijevoj šapi pakost paluca iz njegova zelenog oka, a preko iscerenih usana kao da dopiru masne vojničke psovke, znaci razuzdanog uživanja u pušenju i ratovanju . Ne bih se kladio da nije
koncentracijski logor : No, još se sjećam da mi je u ono vrijeme u breendonškim kazamatima do nosnica dopirao ogavan miris kalijeva sapuna, da se taj miris na nekom ludom mjestu u mojoj glavi spojio s riječju
jest čežnja za svijetom koji će se rastvoriti pred nama, oblikovati se i izoštriti, kao slika koja dopire u naš vidik iz mutne tekućine u tamnoj sobi . Naposljetku, pojam obvezanosti, koji sam spomenuo prije
minuta Wardova hrapavog baritona, prebiranja po slomljenoj gitari i južnjačke melankolije, a sve kao da dopire s fonografa iz kuhinje gospođice Flannery O Connor . Lirički, Ward balansira između folklornih i biblijskih
čuo čak ni obavezan lavež salašarskih pasa iz daljine Nakon određenog vremena učinilo mi se da do mene dopire teški lepet cijelog jata vrana iznad sebe . Koncentrirala sam se na taj zvuk i u njemu umišljala razgovor
svega o ponovo otkrivenoj Europi, o fundamentalnom jedinstvu njenih pluralnih kultura kojih korijeni dopiru do zajedničke kulturne baštine koju je svatko obogaćivao na svoj način . Izazovi su sada pred tom ponovo
smrde od mješavine masti, krvi i kuhane blitve, začepljeni toaleti u kojima je visina urina na podu dopirala preko gležnja, a vi ste u mokasinkama ; meksičke sapunice sinkronizirane na mađarski, sodomiziranje
osim voća i povrća Imam i sira, ako želiš . Nije loš U redu, reče on tupo gledajući u sobu iz koje je dopirala svjetlost Nagnuo se ne bi li kroz poluotvorena vrata vidio ženina stopala . Makar to Evo rakije, reče
postupkom galvanizacije ), i pocinčanog čelika, poput propusne membrane noću obojene svjetlošću koje dopire iz interijera zgrade, punktiranim otvorima i prozorima, kao i svjetlarnicima, koji omogućuju raskošne
i svih njezinih zakonitosti s druge, omogućivši mu da iz nje čita kao iz otvorene knjige . Tako je dopirao do jedne nove, produhovljene stvarnosti, spoznaja poznatih samo pustinjacima ( kako je sam sebe Thoreau
trenutka koja brzo mine . Pristigli kući, pronaći ćemo mirnoću u stalnu rasporedu stvari . Iz radija dopirat će glas boje jantara . Atomi priče rasporedit će se u svakome kutu sobe . Kolač od maka prianjat će
stravična nelagoda, glavobolja . Grlo mi je presušilo . Osjećala sam vrisak kako bubri u mom mozgu, dopire do mojih glasnica i tu se zaustavlja . Ne otvaram usta . Prošle su duge minute ili mi se samo tako
bila manje važna od njihove želje za boljim životom i uzbuđenjima o kojima su glasovi s raznih strana dopirala do njih, teško je govoriti o stvarnom stanju jer malo je vjerojatno kako će neko istraživanje i to
teku zvučni valovi, a mi smo ubačeni u tu pukotinu i slušamo . U moru elektronskog glasanja do nas dopiru i odlomci pojedinih razgovora, kao nezaobilazan, dapače ključan, no ipak samo jedan dio telefonije
od načina na koji učimo suosjećati s bližnjima otkrivanje vlastite dubine . Glumac, na primjer, ne dopire do publike samo simulacijom, nego pred njom zaista doživljava emocije . Kako se mogu pomiriti te dvije
produbljuje način na koji vidimo konkretne stvari i ljude ; osjećaji postanu toliko bolni i oštri da dopiru do podzemnog svijeta ( kraljevstva duše ) . Kako vertikalno uranjamo, taj prijelom, zajedno sa svojim
je, uz tijelo, stalno mjesto vraćanja lirskoga lika, jedino mjesto na kojemu se prepoznaje, gdje dopire do Drugoga, ali i do pravoga sebe . Kada napiše jezik, autorica misli na svaki oblik komunikacije
dijelova, i tada sam primijetio kako se zrcalo magli nekim nemogućim disanjem, stenjanjem koje je dopiralo iz maternice, ako maternica može zamijeniti pluća . Cijelu noć nisam oka sklopio, kao oni likovi
daje i informacije i pozadinu te djeluje kao organizacijsko oruđe koje je brže, čišće, jeftinije i dopire do većeg broja ljudi, u usporedbi s onim neurednim šapirografom kojim smo se služili da sastavimo
rukama, gledajući njene oštre rubove i misleći o njezinim nježnim šaputanjima . Šaputanjima koja su dopirala ne do mozga, već izravno do srca . Do duše Pođite se naspavati . Niste dobro, gospodaru započe bezglasno
studijima, stadionima i mamutskim koncert-salama, po diskotekama i skorojevićkim hotelima, njezini zvuci dopiru sa svih mogućih nosača zvuka, trešte iz stanova i automobila s otvorenim prozorima . Ozbiljni znalci
London, 1999. ) i The Origins of Nazi Violence ( New York, 2003. ) Ni uzdah ni šum nije dopirao do njegovih ušiju, i čak je nastupio trenutak kad se Pilatu učinilo da je sve unaokolo iščezlo . M.
osnove na kojoj su postavljene uspravne šipke različitih profila, a elektromotor ga pokreće . Svjetlost dopire iz dijaprojektora koji obasjava rotirajući objekt . Ispred leće dijaprojektora smješten je ručno oslikani
uspostavlja s promatračem izložbe, svjestan da njegov umjetnički rad smješten u galerijskom prostoru dopire do malog broja posjetitelja, Grubić uspjeh rada vidi u tome potakne li promatrača izložbe na izražavanje
dok se Ružice zalijepe za tablicu Ispravak netočnog navoda ili Replika . Onda kažu nešto što obvezno dopire do stoljeća sed ? og ( Bajt ), ili do dijaspore ( Babić i Petričević ), ili do osobnog iskustva iz
bilo ičega bogatijeg nagonima od predgrađa Sofije ? Ti su prostori isijavali određenu atmosferu koja je dopirala iz svih kutova : mješavina tipičnih mirisa siromaštva koje je bilo teško odrediti, s prevladavajućim
Schulzova je kuća zapravo smještena iza kulisa velike povijesne igre s početka stoljeća, do nje jedva da dopire praskanje vatrometa iz uzavrelog europskog središta Ne samo da se, dakle, u kući ne odigrava nikakva
slatkih koala koje su također na crnoj listi, koja se svakim danom sve više proširuje . Naše poruke ne dopiru do nikoga . Lijena nacija . Alijenacija . Tuđinci dijele krevet . Krevet je krvav od gubitka nevinosti
kola - reče ona Klinac s romobilom privija se k mami koja ga miluje po glavi Iz stana na četvrtom katu dopiru krikovi . Ridanje . Jato vrabaca u krošnji topole prhne u nebo On ustane i privije se uz njezina topla
pričaju priče na tri jezika engleskom, talijanskom i njemačkom miješaju se i stvaraju iluziju kao da dopiru iz unutrašnjosti zidova . U praznim i hladnim prostorima odmor je moguće potražiti u posebno za tu
svih prekrasnih djevojaka koje nikad neće imati . Povremeno bi bacao poglede prema kuhinji iz koje su dopirali zvuci struganja i onda bi se žderao još i više . Nekako je osjećao da ga je Lana prevarila, sputala
današnje pak vrijeme, glazbom smo okruženi posvuda ne samo u koncertnim prostorima nego i svugdje gdje dopiru zvuci koje izlaze iz CD-playera, radija ili televizije . No, ipak, glazbovanje uživo još je zadržalo
njegovih nogu . U pozadini je ljeto New Yorka, velika vrućina i vlaga, povremeno kao u nekom spotu dopire ulična glazba, a sve Alikove ruske žene hodaju po stanu polugole, u grudnjacima . U atmosferi romana
smisla je iscurila čak i iz art klepsidri, koliko i kako god se isprevrtale . Sa svih strana do njega je dopirao prerazgovijetan glas das cann ich auch na mrtvim i živim jezicima . Rasplamtjelom značenju bio bi uzvratio
častan i odan vitez, razmišljao je u osami šatora o svetici Foški, o bogaljima čije je mrmljanje dopiralo do njega kao jednolični bruj, o Svetom koplju i o onom krugu u Elvijinu dvorištu . Navečer, kad se
Taj prigovor bi bio na mjestu u slučaju da su tekstovi kojima se ovdje bavi objavljeni u mediju koji dopire do širih masa o kojima je ovdje riječ . No tekstovi koji su predmet kritike ne bi u vezi s ovim pitanjem
u osnovi kružan, s tamnim svodom, no čije su granice jedva vidljive budući jedini izvor svjetla dopire iz prikazane slike, podsjeća na svemir . U sredini kojeg je projicirana snimka autoričina prolaska
nalik onoj u Vukovaru . Centar Zagreba je dotjeran, fasade su obnovljene . Ali iznutra, iz haustora dopire miris dotrajalosti, a već nakon dvjestotinjak metara, nalazimo slike neuređenih dijelova, poput
kokodakale kokoši, bacio je dvije šake kukuruza Bok smradovi pozdravio je na odlasku Iz daljine je dopiralo zavijanje vukova, naježio se i ušao u kuću Ha nasmiješila se umorno znaš dobro da ja osjećam isto
paradoksalan način . On slobodno ulazi u dijaloge s Bogom, i kroz sumnju ili negaciju božanskoga ipak dopire do transcendentne razine postojanja . Talan tako otkriva svojevrsno kretanje i paradoksalne obrate
utjehu . Posebno zanimljiv dio Odmora od povijesti čini i završno Klemenićevo pripovijedanje koje do nas dopire iz slušalica spremljenih ispod kreveta, a u kojem nam glumac rezerviranim glasom priopćava kako bi
polumraka izvlači gotovo cijelu kuću . Samo trenutak prije, s potpuno otvorenog polukata poviše, do nas je dopirala glazba . Tu karakteristiku stare kuće u Haldensteinu, koju je sam adaptirao, Peter Zumthor želi prenijeti
okolišaju oplemeniti suhoću prizora . U središtu, pognute glave te tugaljiva pogleda koji do nas ne dopire , stoji mrki medvjed moćnim se kandžama pridržavajući na pragu nastambe . U idućoj sceni pokret njegove
kada General-Heraklo ( Joe Dixon ) maestralno ( u invalidskim kolicima ) prolazi kroz vrata iza kojih dopire zasljepljujuća svjetlost uzvikom žrtvenoga jarca ( naravno, iz njegove perspektive ) Nisam zločinac
kastracijski stav da u svemu moramo biti besprijekorni . U tome je vjerojatno i razlog zašto DD Dorvillier dopire i do učene i do naivne publike : njezina je autorska pozicija u svakom slučaju inkluzivna ili postavljena
polusnu ruka joj je slučajno kliznula niz unutarnju stranu bedra njezina sina . Bijelo svjetlo koje je dopiralo kroz prozor lagano je osvježavalo sterilnu unutrašnjost sobe uronjene u tamu svakodnevice, gušeći
Rusija je domovina komunističkog eksperimenta, mjesto iz kojeg se on izvozio u sva ona područja dokle su dopirale tenkovske gusjenice . Meni se čini da Rusija, ako je usporedimo sa svim državama Istočne Europe,
pojačaju se, može ih se osjetiti u kostima i mišićima, u sredini utrobe, nije to samo do zvukova koji dopiru izvana . Znala je Jasmina pomisliti kako bi i ona mogla biti dio tih kretanja kada bi ih bolje poznavala
uskoro Jasmina, još danas, rodit će samu sebe . Promatra prvo i dalje, sluša Ivonine riječi koje dopiru iz zraka preko puta, zraka ispunjenog ostacima tijela dobre polusestre Ivone, Ivonne, neka joj bude
4 puta godišnje ) objavljuje prilog o zdravoj prehrani s receptima kao prilog dnevnoj novini čime se dopire do najširih slojeva građanstva i daleko izvan Splita i regije Zahvaljujući velikim uspjesima na lokalnom
prvaka Barcelone . Iako su izgubili rezultatom 80:66, vukovi se nisu osramotili Dok s radija dopire jedna od najpopularnijih pjesama rezerviranih za petak ( uz hrvatsku inačicu Kad će taj petak naše
novinara pred našom javnom TV kućom izvikuju parole, prosvjeduju i pozivaju na revoluciju, do naših ušiju dopiru i lijepe vijesti . Voditeljica i novinarka Nevena Rendelli najavljuje jedan super projekt - Trenutno
vjerujem da ćeš uopće doprijeti do nje, takvi se ljudi obično ne mijenjaju i nikakve lijepe riječi ne dopiru do njih, ali uvijek postoje iznimke, možda i uspiješ nešto postić razgovorom . Sretno Kažu da stari
je tajna, ali tinejdžeri slušaju što im roditelji govore . Čak i kad viču na vas, vaše riječi ipak dopiru do njih . Recite im što mislite o pušenju, alkoholu, seksu, drogama . Krenite im te stvari razjašnjavati
izlaganje može izazvati degeneraciju žute pjege . UVA zračenje donekle blokira očna leća . Dio ipak dopire do mrežnice oka te kao posljedicu može izazvati njeno oštećenje . Na što obratiti pozornost Zbog toga
vlasišta, omogućava bolju cirkulaciju oko korijena dlake pa tako tvari neophodne za rast i razvoj lakše dopiru do korijena kose . Sličan učinak postiže i vitamin E poznat pod nazivom " vitamin mladosti " . Vrlo
nestane visoka koncentracija ugljičnog monoksida iz dima cigarete poboljšava se protok kisika, koji dopire do tkiva i svaka stanica našeg tijela dobiva više energije Izbacite lošu i nezdravu hranu iz svog jelovnika
ormara izbacite svu odjeću koja vam ne pokriva koljena, pa tako možete nositi suknje i bermude koje dopiru barem do koljena . I tajice prikrivaju jaka bedra u kombinaciji s dužim vestama . Ako su vam i potkoljenice
tanke hlače u tričetvrt dužini . Imaju li inače vitke noge, mogu nositi uske haljine ili suknje što dopiru koji centimetar ispod koljena . No, žele li ipak nositi minice, neka pribjegnu jednostavnom triku
pogoduje razmnožavanju gljivica i bakterija te razvoj infekcija MINUS : Trake za vezivanje, posebno ako dopiru do polovice listova ili više, stežu nogu te otežavaju cirkulaciju i venski povratak krvi prema srcu
istraživanja, informacijski bilteni ( poput " Kruha Ruža ", primjerice ), rezolucije ... Do nas dopire tek mali djelić, a i to što dopire vrti se u preuskom krugu . Nije riječ samo o informacijama iz svijeta
bilteni ( poput " Kruha Ruža ", primjerice ), rezolucije ... Do nas dopire tek mali djelić, a i to što dopire vrti se u preuskom krugu . Nije riječ samo o informacijama iz svijeta, mi premalo znamo jedne o drugima
Međutim, i naša suvremenost nudi mnoštvo primjera razvikanosti određenih spisatelja dok istodobno ne dopiru do javnosti glasovi pisaca koji pred čitatelja postavljaju izazove ali čije djelo istodobno pruža kompleksni
prepoznaje svako ime na Konvenciji ( 1991:22 ) . Christine Brooke-Rose je svjesna činjenice da njeni tekstovi dopiru samo do svojevrsne inicirane elite i da ih drugi neće ni čitati osim, kako kaže u romanu Thru, «
uzimam da se to odnosi na opće pravo glasa, ' ispunjava samo malen prostor u modernom životu, i ne dopire u blizinu svakodnevnih navika ili najskrovitijih čuvstava ' ( str . 174 ) . On nastavlja dokazujući
isključiti zvučne podražaje koje su moje uši neprestano registrirale . Osim što je glazba svirala non-stop i dopirala do mene, iako sam se nalazio 300 400 metara od zvučnika, tu je bio i moj dragi prijatelj što mi je
tražeći duhovni mir, a misli su nekontrolirano navirale Tako sam proveo par sati . Muzika je i dalje dopirala iz daljine i nije mi dopuštala da stvarno zaspem . Naposljetku sam odlučio da se i ja vratim na main
ne upalimo svjetlo u prostoriji kojoj boravimo, a baš nam tad nešto treba ili da upaljeno svjetlo ne dopire do knjiga na najgornjoj polici, ili ne možemo doći do kablova od kompjutera, a trebamo ih ukopčati
muslimana . Obojica imaju krvave ruke, zato se protivimo njegovom dolasku i smatramo da njegove riječi ne dopiru do muslimana, rekao je Ismail Yusanto, glasnogovornik islamske skupine Hizbut Tahrir koja je organizirala
komunikacije i Vi bi ga danas trebali iskoristiti Za razliku od ostalih načina komunikacije Video snažno dopire do Vaših klijenata, potencijalnih kupaca, poslovnih partnera i zaposlenika . S današnjim mogućnostima
najtvrđa srca a kako li tek neće premilosrdno i Presveto Srce našeg Gospodina . Da, iskrena suza uvijek dopire do Božjeg srca Nakon što smo prije dva tjedna slavili blagdan Duhova i tim blagdanom završili punih
potrebno da nam se Bog objavi, prilagodi našim mogućnostima Božja mudrost po kojoj se spašavamo ti dopire u njegovim riječima koju šalje po ljudima silom svoga Duha I zaista, Bog nam, dragi prijatelji,
redovnici ili posebne kuće duhovnih vježbi organiziraju duhovne obnove, ali vijesti o njima slabo do nas dopiru . O njima čujemo kada već završe . Na tim duhovnim obnovama obično sudjeluje manji broj ljudi ili samo
bolesnika u krevetu koji čeka mene i tebe da ga posjetiš, dobro srce da ga ohrabriš, zvuk zvona koji će dopirati do njihovog kreveta . Možete si zamisliti onog bolesnika u bolnici koji će ispustiti suzu kad ga posjetimo
kapele i oltare posvećene svojim zaštitnicima . U Međimurju su bile osnivane gotovo u svim župama . Dopirale su i do najzabitnijih sela . U župi Sv. Juraj u Trnju spominje se Bratovština kršćanskog nauka osnovana
Spominju se i darovana selišta, a jedno da se nalazi kod Jalše ( Gelse ) i da mu granica na istoku dopire do imanja Goričan ( Kerechen ) . Potok Jalše doista se nalazi kod Donjeg Kraljevca i teče sjeveroistočnim
naviještaju . Naime, svjedoci smo činjenice da i uza sve propovijedi zaređenih službenika, Božja riječ slabo dopire do velikoga broja ljudi . Stoga se opravdano danas govori o važnosti tzv. prve evangelizacije, odnosno
U ovom korpusu nema primjera upotrebe za taj izraz.